Anyám, a darnó-pusztai létére legszajlaibb szajlai emlékének
5 6Egy öreg fogoly lomhán repül haza, Tatatóváros felé.
Vadászaton volt: rá vadásztak.
(Márai Sándor: NOVEMBER, Bolhapiac)
7 8aker – angol hold, 0,703 kataszteri hold [acre – angol]
ágent – ügynök [agent – angol]
barhéting – flanelling
batron – fürdőszoba [bathroom – angol]
bőrög – bürök
cepe – vargánya, tinóru
csanazsák – durva szövésű vászonzsák
csatlás – farakományt leszorító alkalmi rúd
csirkegomba – rókagomba
dzsáb – állás [job – angol]
eszváta – szövőszék
felpukkadni – felfúvódni
fórman – munkavezető, előmunkás [foreman – angol]
góré – gaz, gyom
groszeri – fűszerüzlet [grocery – angol]
gubics – fenyőtoboz
hamvas – háton történő teherszállításhoz használt vászonlepedő
hancsik – vakondtúrás
hátyi – háti, hátikosár
heverni – pihenés, beszélgetés céljából este a szomszédba látogatni
hóstya – falurész, környék
kalics – főiskola, egyetem [college – angol]
kiadni a tájmot – munkából elbocsátani [to give someone the time – angol]
kocér – kapatisztító vas
kompánia – munkáltató, vállalat [company – angol]
kontri – haza, ország [country – angol]
luterna – lucerna
macok – reszelt nyers krumpliból sütött lepényszerű étel
metticser – számtantanár [mathteacher – angol]
muffolni – elköltözni [to move away – angol]
pacsit – vágott vessző
529placc – az istálló hídlástalan előtere
sank – durva szemcsés, szürkésbarna homok
saslás – vastag szárú réti növény kemény, éles torzsa
Stíf – Pista, Pisti [Steve, Stevie – angol]
trenka – kökény
úrigomba – császárgomba
zöldhátú – zöld kalapú galambgomba
zsétár – sajtár, fejősajtár
530