Előszó a Kakuk Marci tizedik kiadásához
Kakuk Marci tizedik kiadását kapja itt az olvasó. Egy kötetre valót a róla elismerő
bírálatokból is össze lehetne szedni. De ugyancsak eme teljes műnek és részleteinek első megjelenéséről is
külön, jellemző történetet lehetne közreadni.
Engem, a szerzőt, annak idején Kakuk Marci-nak az első kiadása a következő
fölkiáltásra ragadtatott:
– Hát én ezentúl, ha még alkotok valamit, csakis barátaimnak lebeszélésére fogom tenni!
Ez nem puszta elméskedés. Engem erről a Kakuk Marci-ról minden barátom,
jóakaróm, ismerősöm lebeszélt. Már ott kezdődött ez, amikor még csak tervbe vettem Kakuk Marci megírását.
Ide van biggyesztve a könyv elejére az az elbeszélés, amelyikben Kakuk Marci
született, a: Ruszka Gyuriék karácsonya. Erről Osvát Ernő, a szerkesztők szerkesztője,
nekem szemtől szembe azt állította, hogy: az utóbbi tíz év legjobb elbeszélése!
Erre megpendítettem előtte, hogy: az elbeszélésnek Kakuk Marci nevű alakjáról egy nagyobb szabású
művet szeretnék alkotni.
Osvát azon nyomban elkomorodott, és szó szerint ezt felelte nekem:
– Annak, fiam, semmi értelme, hogy a maga magvas művészetét egy jelentéktelen figurára pazarolja, csak
azért, mert az magának mulatságos.
Tessék! Ha Osvát locuta, causa finita! Akkoriban a Nyugat volt az egyetlen hely,
amelyik megtűrt olyan hangot, amilyen a Kakuk Marci-é.
Ám engem nem hagyott nyugton ötletem. Közbejött a világháború. Künn a harctéren, a nyugalmasabb
lövészárkokban is foglalkoztatott Kakuk Marci megírása. Anyaga egyre bővült.
Háború után végre, mint üzleti nyelven mondják: saját káromra és veszélyemre dűltem neki Kakuk Marci ifjúsága című kisregényemnek. Az Amicus nevű kisebb kiadó irodalmi
különösségekkel foglalkozott. Bálint Rezső, a festő közvetítésével sikerült elhelyeznem az Amicusnál.
És mi történt? A Nyugat, Osváttal az élén, egy sor magasztaló cikket hozott a Kakuk Marci-ról. Móricz Zsigmond, Schöpflin Aladár, és még nem is tudom, kik, áradoztak róla.
De azt a szándékomat, hogy: folytatni akarom a Kakuk-történeteket, egytől egyig
minden írótársam letorkolta. Kakuk Marci így remek, de minden sor ráadás csak rontana
rajta! Ezzel lapítottak agyon.
Évek teltek, míg alattomban nekifeküdtem az Amerikai örökség kezdő oldalainak,
és megmutattam a Nyugatnál Gellért Oszkárnak. Nem nagyon lelkesedett először. De mikor végigolvasta az
egész kötetet, rögtön közölte. A sajtó pedig, úgy az időszaki, mint a napi sajtó, a Kakuk
folytatása mellé állott.
Ám arról, hogy újabb Kakuk-történet jöjjön ki, senki sem akart hallani újra!
Konokul, saját szakállamra vetemedtem rá, hogy megírjam a harmadik kötetet, Kakuk Marci a
zendülők között. És megint csak Gellért Oszkár adta közre.
Újabb siker. Mármost Schöpflin Aladár, eredetileg a Kakuk-folytatásnak legnagyobb
ellensége is, beadta a derekát. Ő segített hozzá, hogy a Franklin Társulat kiadja a Kakuk Marci
vadászkalandjá-t.
No, de most már, a szó- és írásbeli dicséretekkel együtt, írásban kaptam a lebeszélést a Kakuk folytatásáról. Kárpáti Aurél műbírálónk rám sütötte, hogy: a Kakuk-nak
hangjából elég, mert modorosságba süpped.
Most már vadul vágtam bele a Kakuk Marci kortesúton kötetbe. Az Est-lapok
nagytudású és mindenható szerkesztője, Mikes Lajos, csak éppen ki nem lökött a szerkesztőségből, amikor
feléje nyújtottam a kéziratot. Igen! Míg el nem olvasta. Aztán gyorsan nyomdába küldte. Megjelent a Pesti
Naplóban. De csaknem egyidejűleg hozta a Prágai Magyar Hírlap, a Brassói Lapok, sőt, egy amerikai magyar
újság is. Végül kiadta az Athenaeum.
Az utolsó kötet, az Annuska, szintén közelharcba került, míg a Nyugat közreadta.
Már egyéb nem következhetett, mint hogy minden barátom, jóakaróm óva intett attól, hogy
megkíséreljem kiadatni a teljes Kakuk Marci-t.
Dr. Püski Sándor a Magyar Élet kiadóvállalatot ötven pengő alaptőkével indította meg úgy, hogy az
egyetemi hallgatók számára „puskát” fordított idegen nyelvekből. Püski harapott rá a Kakuk Marci teljes kiadására.
A Magyar Élet vállalatának egyik vezetője mesélte el nekem bizalmasan, hogyan történt a dolog.
Püski édesapja becsületes kari-munkás volt. A fiai tanították meg írni és olvasni negyvenéves korában.
Az öreg Püski lett aztán doktor fiának legjobb lektora. Vele olvastatta el a Kakuk-ot is.
Az öregnek véleménye pedig az volt, hogy: ilyen szívvidító olvasmányt, mint a Kakuk Marci, okvetlenül ki kell adni.
Nos, a Magyar Élet két kiadást csinált a Kakuk Marci-ból még a második
világháború előtt, és ugyancsak kettőt 1945 után.
No de most az új kiadásról. Kakuk Marci, mint javíthatatlan önellátó, őmaga gondoskodik arról, hogy
tizedik, jubileumi kiadása több figyelemben részesüljön.
Ugyanis a korábbi fejezetekben folyvást utalások, hivatkozások vannak arra nézve, hogy Kakuk Marci
színházi kellékes gyanánt is működött. Sőt, mint ilyet, a vándortársulat föl is léptette őt egy ízben, szükségből,
de teljes sikerrel.
Nos, ennek az új fejezetnek a címe: Kakuk Marci hősszínész. Csak egy kis végzetes
zűr érte, amikor egy kis szemelvény nyomdafestéket látott belőle.
Hatvany Bertalan lapjához, a Szép Szóhoz József Attilát szegődtette szerkesztőnek. Attila beleolvasott
a Kakuk Marci hősszínész-be. Aztán szokott tanári erélyével rám szólt:
– Ebből egy részletet leközlünk azonnal!
– Nem tudom, Attila, helyes lesz-e? – aggályoskodtam.
– Hát minek írtad ezt? A hagyatékodnak? – ripakodott rám.
– Nem! Hanem kötetnek írtam. Mert ott elcsúszhat ez a Kakuk. De folyóiratot
másként tart számon az erkölcsök rendészete! – magyaráztam Attilának.
– Ezt te bízd ránk! – torkolt le Attila.
– Legyen! – hangzott válaszom.
Ám a következmények az én aggályaimat igazolták. Mert egyáltalán nem környezett bennünket jóindulat.
Még úgy sem, hogy a magyar arisztokráciának egyik dúsgazdag tagja szerepeltetett, valóban irodalmi síkon.
A Céda és a szűz nemrég újra kiadott művemért másfél hónapot ültem a tömlöcben.
De annál némileg jogosnak éreztem az ügyészi szigort. De ennél a Kakuk Marci hősszínész
című regényemnél egyáltalán nem. Nyilvánosházban történt ügyek miatt inkriminálta az ügyészség a Szép Szót.
De hát maga Deák Ferenc is oda nyilatkozott ebben a kérdésben, hogy: „A nyilvános ház és egyáltalán az
ellenőrzött prostitúció: szükséges rossz.”
Ma, megváltozott világunkban sem állítjuk, hogy: ez a nagy fontosságú társadalmi kérdés már
megoldódott. Annak idején az a vidéki intézet, ahol Kakuk Marci egy lánnyal sodródik össze, kacagtató
mozzanatait leszámítva, egy olyan erkölcsi és egészségügyi jelenségnek ésszerű megmutatója, amit egészében
el kell fogadnunk.
Egy hatalmas termetű és szervezetű intézeti lány okadatolja meg Marcinak: miért tudja megőrizni
testi-lelki épségét a nemi kiszolgáltatottság sűrű szennyében. A kartársnőinek veszte rendesen a szesz és a
dohányzás. Száz konyak és száz cigi után a lány már elveszti az ellenőrzést afölött, mit csinál, és mi történik
vele. Jön a betegség, göthösség, jön az adósság, amely még lejjebb hajtja, amikor még utolsóbb helyre
árusítják ki. És végül jön a kórház meg a halál, fiatalon, életképesen.
Kakuk Marci terebélyes hölgye nem kóstolt szeszbe, csak éppen a vendégei bedűtése céljából, nem
dohányzott, válogatott benne, kivel fekszik le. Így őrizte meg és őrzi meg testi-lelki rugékonyságát. Félrerakott
pénze van. Már kérője is akadt, egy rendes iparosmester. De elutasította, mert iszákos!
Hát körülbelül ez volt a regényrészletnek a magva, amiért az ügyészség büntetést szabott ki a Szép Szó
tulajdonosára, szerkesztőjére és rám, a szerzőre. Rémlik, hogy: a hivatalos értesítés rémesen vaskalapos
szigorral ijesztett meg, sőt rendített meg.
A hírhedt Töreky, amikor előtte állottunk a Céda és a szűz elkobzásakor, és az
erkölcsrontó szöveg kérdését vitatta a bíróság, ha nem is adott, mert nem is adhatott igazat nekem
védekezésemben, de nem förmedt rám!…
Holott azt mondtam:
– Mélyen tisztelt Ügyészség! Az Ószövetség volna az első kézen forgó írás, melyben tobzódik az
egészséges érzékiség mellett a beteges érzékiség is. A Louis Pierre francia írónak több írása szintén óriási
példányszámban jelenik meg ügyészi beavatkozás nélkül, holott ez a francia egyenesen helyesli, sőt kedvelteti
a perverzitást. Csak mi, magyar írók vagyunk kiszemelve bűnbakoknak?…
Egy ügyvéd a hallgatóságból így szólal közbe:
– Tersánszky az egész világháború folyamán a tűzvonalban a hazáját védte!
– Kérem, kérem! – intett neki tiltólag és fenyegetőleg Töreky!…
Na, aztán az ügyészség akkor a Céda és a szűz miatt valami csekély bírsággal
büntetett. Az ügyvédek lapja így is „justiz mord”-nak bélyegezte megbüntetésemet. Ellenben a jelenlevő
Gellért Oszkár kartársam és szerkesztőm nemhogy föllebbezési jogunkkal élt volna, de hajlandónak
nyilatkozott leszúrni azonnal a büntetés összegét… Hiába!
Ám most a Szép Szónál vészterhesebbnek ígérkezett a dolog. Hogy mégis mi vagy ki intézte el, hogy
csak bírsággal úsztuk meg az ügyet? Valakitől azt hallottam, hogy sok pártfogóm akadt az ügyészi karban!
Lehet, szintén egyik volt katonatársam lépett közbe.
Az eset eredménye az lett, hogy Kakuk Marci hősszínész regényemet fiókba raktam.
Sok kaland után most szedtem elő. Illetve, egy nagyon rendes, sőt, túl rendes gyűjtő, egy bankigazgató
bocsátotta rendelkezésemre, akinek eladtam mint kéziratot. Hálátlanság tőlem, hogy a nevét elfeledtem!…
Beismerem!
Íme, a Kakuk Marci regényének külön regénye.
Ruszka Gyuriék karácsonya
Ruszka Gyuri részeges, mihaszna tekergő, aki odakinn lakik az erdő alján, egy rongyos viskóban, s úgy él
egyik napról a másikra, mint a madarak. Lenn őgyeleg egész nap a piacon. Segít a kofáknak vagy a vásári
kupeceknek motyóit, sátraikat cipelni, vagy a vigécek után hurcolja utcahosszat a kuffereket, képeket, de
legszívesebben a kávéház előtt ténfereg, ahonnét el-elszalasztják a kereskedők egy-egy levéllel, üzenettel.
Ezek fizetnek leggálántabbul, s nem kell magát megerőltetnie huzamosabban.
Ami pár hatost keres, azt azon melegiben meg is issza a pálinkásbutikokban, vagy elkenyerezi a
lacikonyhán. Felesége ugyan sose lát tőle egy fityinget.
Egy apró, csúnya kis asszony a felesége. Bőre rá van száradva a sok nyomorúságtól. Úgy néz ki, mint
egy felingerelt majom. Mégis nélküle – mint ezt hangoztatja is eleget – rég megette volna Gyuri urat a tetű. Az
asszonynak magának kell mosni, meszelni járnia el házakhoz, hogy egy kis ételmaradék kerüljön haza
esténkint, sőt, egy-egy rossz nadrágot, ócska bakancsokat is ő kunyorál össze gazdáitól Gyurinak.
Gyuri már annyira rákapott, hogy meg is veri, ha üres kézzel talált hazajönni. Különben örökösen
marakodnak. Az asszony maga se veti meg az itókát, s a nyomorúság elvadítja mindkettejöket.
Nyáron által még sok könnyű módja akad a krajcárszerzésnek, itt az erdő alján, a gyümölcsösökben.
Ruszka Gyuriék még a gazdáknál is gondosabban tartják számon, mi érik, hol érik. S már pirkadat előtt
összebarangolják a jószágokat egy kis hullott gyümölcsért. A hullást itt-ott meg is siettetik esetleg egy kis
rázogatással. Nagy vigyázatosan összekobozgatnak pár kosárra valót, min aztán hamarosan túl is adnak
ismerős kofáknál.
De ilyen szerencsésebb zsákmányolás után Gyuri napokig nem mozdul le a hegyről. Míg csak ki nem
kopik az utolsó falatból. S úgy elhever egész délutánokat az árnyékban egy mozdulás nélkül, hogy magok a
fák is megcsudálják.
Bezzeg télen vége ennek a vidám henyeségnek. S az esővel, hóval, hideggel, mint valami feldühödött
kuvasz, ront rá Ruszka Gyuriékra a keserves ínség. Még szíves-örömest vonul be Gyuri ilyenkor a tömlöcbe,
leülni azt a néhány napot, amit nyári lopások, verekedések vagy más effélékkel érdemelt ki. Sőt állandó
munkára is ráadja fejét. Persze sehol se tudja kitartani egy-két hétnél tovább, s vagy megszökik, vagy
elzavarják a tunyasága, korhelysége miatt.
Tavaly például – valamivel karácsony előtt – gyümölcsöskosarakat terhelt a vasútnál vagy két hétig
egyhuzamban. Igaz ugyan, hogy a szállító csak fele bérit adta ki naponként, csakhogy ott foghassa a
munkában. De így történhetett, hogy Gyuri szokatlan összeget kapott kézhez a szállítás bevégeztével.
Tallérokat, tán hetet is.
Nagyon magaelégedetten jött befelé aznap a vasúttól még kora délután a városba. És hősiesen a
megkönnyebbedéstől, hogy kiállotta a kétheti munkát, a legkülönfélébb életjavító jószándékai serkentek.
A nap is kiragyogott egy félórára a piszkos fellegek alul, vidáman csillanva meg az ablakokon meg az
utca pocsolyáin. És Ruszka Gyurinak szinte danolva eredt neki képzelete, hogy még a léptei is
meg-megiramodtak, ha a jobbnál jobb tervek ötlöttek fel elméjében a jövendőre.
Ó, drága Isten – gondolta, most már ki fog gázolni minden nyomorúságból. Mintha látná is magát, hogy
téreget majd haza ezentúl esténkint tisztességes, munkáttartó ember módjára. Az asszonynak se jár majd
annyit a becstelen szája. Ő is mértéket tart az itókákban. Így lassanként felgyarapszanak, s tudom is én, mi
lesz még. De oly egyszerűnek látszott mindez, akár csak ilyen boldog hazatéregetésekből állana majd ezentúl
a világ örökkétig.
Eközben egyenest a pálinkásboltnak vette útját. És ott akadt rá később az asszony. Persze akkorra már
meglehetősen kótyagos állapotban. És nógatni, ráncigálni kezdte hazafelé.
Hiába akarta Gyuri megértetni vele, hogy ez most már semmi, hogy ő most egy kicsit részeg, mert ne
féljen az asszony, mostantul kezdve másképp lesz minden. Sőt, hiába adta oda neki még a pénz nagyobb részit
is. Az asszony sulykolni volt egész nap az árkon, beteg volt, összefázott, s nem hallhatott tőle egyebet Gyuri,
mint hogy álljon belé a nyavalya, részeg döge, menjenek már hazafelé.
Hanem másnap reggel csakugyan valami sürgető tettrekészség ébredt Ruszka Gyurival. Az asszony
akkorra már rég lenn volt valahol napszámba. Gyuri is eltökélte keményen – mialatt gúnyáit magára vette –,
hogy egy kortyot se iszik, hanem új munkába fog nyomban.
Csakhogy csúnya, éles, északi szél indult el hajnalban a bércről. Érdesre szikkadt tőle a lucsok az úton,
s a piac csaknem néptelen volt, mire Gyuri leért.
Pár cseléd sietett kosárral karján bevásárolni, s itt-ott néhány munkás, tekergő álldogált a
gesztenyésasszonyok sütődobja körül.
Kissé kiábrándította Gyurit a piac eme mogorva kilátástalansága, mégse adta meg magát egykönnyen,
és sokáig ott bokázott a járdán, várva a jó szerencsét. A hideg majd lecsikarta orrát, s legalább elgémberedett
kezeit szerette volna összedugni kabátujjaiba, de nem akartak összeérni a kabátujjak. Vigasztalásul egy jókora
szivarvéget vett észre a járdán. Felvette, megfújdosta, s a hamus végit ledörzsölve a falon, begyömte a
zápfogára. – Pftüj! a szentségit! – Olyat köpött tőle a járdára, mint egy térkép.
A végin csak be kellett mennie a boltba kissé melegedni. Bement, kért egy pohár pálinkát, lehajtotta,
s utána nagy sietséggel kezdte melengetni kezeit a kályhán. Majd az ajtóhoz ment, s fejcsóválva nézett ki
üvegén a piacra. – Áj de kutya idő! – És hirtelen újra visszatérült a pultnak, s még egy pohárral töltetett meg.
Meg kell adni azonban, oly sürgetölőzve rázta kezét a pohár elé, mint akinek nincs sok lebzselni való
ideje itten. Ki is nyitott megint a piacra. És megint jó hosszút ácsorgott egyet.
Már annak aligha lesz éppen máma napja, hogy valami érdemesebb munkát tanáljak – gondolta
magában. – Mert hiába, hogy akarok, ha egyszer nincs.
Egyszerre csak a gesztenyésasszony kiáltotta a sarokról.
Egy levelet adott át aztán neki, amit még tegnap este hagyott nála a postás.
Gyuri bámuló pofával vette át tőle, s mivel ugyanakkor egy vevő is jött oda, míg azt az asszonyt
kiszolgálta, Gyuri tétován forgatta ujjai közt a levelet, szemlélve a hátára ragasztott képecskét, egy csókolódzó
galambpárt s a címet: „Kedves Apám Ruszka Gyurinak Tisztelettel és Nejének.”
– Várd meg a fiút – tanácsolta a kofa –, mindjárt eléjön az oskolából, majd az elolvassa. Okos az a
gyermek, hogy csak csuda. Múltkor is három pénzt kapott valami falusiaktól, mert úgy elolvasott nekik valami
írást, mint a vízfolyás. De ne félj, a világért se azért mondom.
Ruszka Gyuri egyelőre tanácstalan hagyott rá akármit is. De egy kis álldogálás már egyebet gondoltatott
vele. Mit? Bemegyek a boltba, elolvassa a boltos. Legalább mindjárt.
Ugyanakkor már valami különös izgalmat, valami emelkedettségfélét támasztott benne a levél. Habár
sejtette, kitől jött, mégis olybá tűnt előtte, mintha valami csodás jelét látta volna benne a sorsnak, hogy
nemcsak üres fellengés, hogy változás esett életében. Íme a bizonyság is. Félre minden nyavalya.
A boltban két falusi napszámost talált s egyik feleségét, akik, amikor a boltos olvasni kezdte a levelet,
szintolyan figyelmesen hallgattak oda, s éppúgy nem értették, mit mosolyodik el egyre a boltos, ha
neki-nekierőlteti szemét a levélnek, mikor semmi tréfásat nem hallottak ki az írottakból.
Rettentő kuszán volt írva a levél, s teli roppant fura beceszólásokkal. Ruszka Gyuri lánya írta, aki
uraságnál szolgált idegenben. És azt értették ki belőle a végin, hogy ünnep szombatjára hazakészül, azért, ha
nem restellik a kedves szülők, menjenek ki aznap délután elibe a vasúthoz.
Első pillanatban szinte meghökkent ettől Ruszka Gyuri. Tessék! – futott keresztül elméjén. – Mindjárt
többen lesznek eggyel, megzabálni a kis elemózsiát, amit kántálással, köszöngetéssel kuporgatnak össze az
ünnepen… De nyomban szélnek is eredt ez a gyenge aggodalma. Kivált, ha az is eszébe jutott, hogy a lányt
sose eresztik el üres kézzel gazdái, s őneki még most is az a sapka fedi fejét, amit két éve lesz húsvétkor
hozott neki a lány ajándékba.
– Ó, szegényke, szegényke – hajtogatta egyre megindultan, miközben a levelet gondosan visszatette
borítékjába. – Ó, szegényke, szegényke.
– Hát a gyermek bizony nem tud meglenni sehol sem, akármilyen jó a dolga, hogy ne lássa hébe-korba
szüleit – szólalt meg a falusi asszony, felvéve kosarát a lócáról, s a két napszámossal együtt indultak kifelé a
boltból. Hanem Gyuri visszatartóztatta őket. Igyanak meg véle egy porció pálinkát, ha már így került.
– Már adjon egy fél litert – szólt a boltosnak, s egy tallért bogozott ki foga segélyével zsebkendőjéből.
A boltos ekkor oda félretette nekik egy asztal szegletére a nagy porcióst, négy apróval, s miközben a
falusiak kissé szabadkozva letelepedtek, az asszony mindjárt lánya felől kezdett tudakolni egyet-mást Gyuritól.
– Szolgál, persze, szolgál hát – adta meg Gyuri készséggel a felvilágosítást.
– És régóta?
– Már nem is tudom… négy… öt… de mégis, négy esztendeje múlt tavasszal. Hát… hála istennek, jó
helybe van. Jó ember az uraság, kivált az asszony. Úgy szereti Marikát, azt mondja, mintha csak az édeslánya
volna. Nem eresztené el egy világért. Még haza se nagyon szívesen eresztik. Hát igaz, ritka is máma olyan
hűséges, jó cselédet kapni. De hát nem csuda, hogy vágyik haza szegényke, csak idegenbe van ott…
A két munkás, meg kivált az asszony, csendben, bólogatva hallgatták, s Ruszka Gyurinak gyengéd,
boldog megindulások melengették szívét, s a könny is kigyűlt szemében, kislányát emlegetve.
*
Ünnep-szombat délutánján nagy készülődésben voltak Ruszka Gyuriék, hogy a lány elé menjenek a vasúthoz.
Gyuri, teleszopva száját a korsóból vízzel, s markába köpve belőle, alaposan megmosakodott.
Aztán az asszony módosan körülnyírta neki a haját a nyakán, s elindultak.
Enyhe, borult idő volt. A hó csendesen szállingolt, s vékony rétegben fedte már a házfedeleket meg a
kerítések alját.
Gyuri boldogan egyengette vállait, s úgy sietett, hogy az asszony alig győzte véle kurta lábaival.
– Ne fuss úgy! Hát mit futsz úgy?! – kiabált rá egyre. – Mit futsz? Így se nagyon teérted jön az a lány.
Gyuri úgy felfortyant erre, mintha tövist szúrtak volna belé. Valami ocsmány gorombasággal vágott
vissza, s attól fogva egész úton veszekedtek.
Az asszony ráolvasta Gyurira a sok régi, galád cselekedetét, a sok verést, kertek alatt hálást, amit együtt
szenvedtek el tőle a lánnyal.
– Ne ugass annyit, ne ugass! – érvelt Gyuri. – Hogy az Isten töressze el a szádat, mert a szádért van
minden. Mert én azt a lányt soha egy ujjal nem bántottam.
– Teremtő isten! Rögtön lebukok itten! – csapta össze arcán kezeit az asszony. – Te nem bántottad?…
Na, akkor menjünk, ne szóljunk semmit se!
Ott is voltak már az állomásnál, s elhallgattatta őket annak ünnepnapokat megelőző sürgése. Szerényen
vonultak meg a peron sarkában, s bámészkodtak a gőzös elé.
Két jókora batyuval érkezett meg a lány, miket udvariaskodós huzavona után Gyuri vett kezelése alá.
Gyenge, kékszemű, szerényke teremtés volt. Arca túlságosan teltnek hatott alkatához képest, s zsírosan,
rózsaszínűen fénylett rajta a bőr.
Az utcán elöl ment anyjával, míg Gyuri pár lépésnyire maradva, boldog garral hurcolta utánok a
motyókat. Rendkívül kedvesnek s takarosnak tetszett neki a lánya magos sarkú topánkáiban. Annál nagyobb
utálattal nézte feleségét, hogy mennyire tolakszik rá. Simogatja egyre a lány hátát, cefet, ronda majma, már
csak hogy bele nem bújna. Bezzeg a lány minden percen hátrafordul azért, és tudakolja, nincsenek-e nagyon
apjának terhére motyói, s erővel ő akarja vinni legalább az egyiket.
Mire hazaértek, már világot kellett gyújtani.
Legelébb is a csomagokat bontogatták ki. Egy új báránybőr süveg került ki az egyikből Gyurinak, és
egy úrias, kurta ködmen az asszonynak. Pironkodtak, szabadkoztak, hálálkodtak összevissza, még legjobban
a lány, hogy többet nem hozhatott.
Igazában Gyuri keveslette is titkon a magáét, úgy általában is, de kivált az asszony ajándékához mérten.
Megint sapka! Az istenit neki, ennek a büdös asszonynak a múltkor is nagykendőt hozott – zúgolódott
magában.
A másik kosár elemózsiával volt teli. Füstölt hússal, kaláccsal, egy nagy cilinder veres bor is volt
beszorítva közepibe. Végül egy marék szivart is kapart elé a lány, kissé összetöredezve, a fenekéről.
Alig tudták hova tenni a sok körömfaladékot. Szegény Gyuri pedig nem tudott már merre nézni, mert
ha csak egy pillanatra is feledte rajta szemét valami jó falaton, a lány tüstént felkapta, és erőltette, kóstolja
meg:
– Csak ezt a cseppet.
– Hagyd csak békét, Marika – ugrott ekkor közibök az asszony –, ideje van annak, hogy együnk. – És
kivette a lány kezéből a pogácsát, és visszatette helyére.
Gyurit hogyne futotta volna el erre a méreg.
– Hát a tiédet kínálja, te csuma? Na látod, Marika. Mert nem tudom én a rendjét. Te kell hogy
rendezkedjél itten – vetett gyilkos szemet az asszonyra.
Szerencse, ideje lett már vacsorához fogni.
Az asszony megterített valami foszlott, foltos abrosszal, csorba, felemás poharakat, bádogszilkéket rakott
tetejébe, aztán felhordta az ételeket, s hozzáültek, szertartásosan helyezkedve székeiken.
A megrakott asztalnak valami áldásos, bőséges színezetet kölcsönzött a közepére állított boros cilinder
szerteverődő, piros reflexe a lámpafényben.
Régi szokásként legelébb is Gyuri köszöntött mindnyájokra egy üveg mézes pálinkával.
– Adjon Isten sok karácsonynapokat, erőben, egészségben, békességben, szerencsében.
– Adjon Isten, hogy megérjük mindnyájan – feleltek rá.
Eközben az asszony kedvence, egy girhes, fekete macska keservesen vernyákolt körülöttük, s ha
meg-meg is békélt egy-egy lelökött csonton, aztán egyre merészebben ugrándozott fel hol egyikök, hol a
másikok ölébe, hogy alig bírták lekergetni.
Egyszer aztán az asszony felállott az asztaltól, hogy valamit hozzon az asztalra. A macska nyomban
felszökött üres székére, s onnan fel egyenest az asztal tetejére. De hozzá se ért szagolni valamihez, mikor Gyuri
ravaszkásan keresztülhajolt az asztalon, s hatalmas pofont húzott neki, hogy felborzolódva, prüszkölve
menekült fel a padkára.
Az asszony menten kész lett felfortyanni kedvence bántódásán. Gyengéden, gügyögetve vette le a
macskát a padkáról, mialatt Gyuri kajánul röhögött az asztalnál.
– Gyere ide, Micuka. Gyere anyádhoz. Hát bántott téged az a tolvaj! Hogy a görcs húzza össze a kezit.
A lány már meg is rettent, hogy civakodás tör ki a dologból. S hol apjával próbált mosolyogni a tréfán,
hol anyjával botránkozott meg rajta a tekintete, amelyökkel épp összepillantott. Szerencsére anyját egyéb
foglalkoztatta ezúttal, ami elejtette véle veszekedhetnékjét. Alig ült vissza az asztalhoz, kicsit köhécselt,
behunyta szemét, s rázendített egy énekre. Elnyújtva, áhítattal, reszketősen, rekedten. Gyuri se sokat
késlekedett belevágni ordináré hangján. Azonban minduntalan elvétette az éneket, s ilyenkor az asszony
megvetéssel teli szemeket vetett rá, s új strófába kezdett, mert ő hozta ezt az éneket még a falujából. A lány
is próbálgatta velük, de inkább csak száját egyengette éneknek szégyenlősen.
Ittak közben, a lányt kivéve, aki csak alig belekóstolt, s újabb énekek következtek.
Végezetül eszökbe jutott, hogy kimenjenek a ház elé lehallgatózni a városra, kántálnak-e sok helyütt.
Odakinn már csupa fehérség fogadta őket. Enyhe, hóesés utáni borulat, tejszínű világosság, mert az erdő
megül épp most kelt a telihold. Lenn a dombalján homályba folytak össze a fák koronái, s túl rajtok, a síkon
mintha ünnepi örömben pislákoltak volna a várost jelző világocskák, amint itt-ott gyengén, távolba halóan
felhallott felőlük az énekszó.
– Ha! ha! – mutogatott le élénken az asszony a lánynak, míg Gyuri izgatottan járkálta összevissza
körültük a friss havat, merrül hallhatná jobban. – Áhá! – fülelt le itt is, amott is, s boldog ujjongás fakadt fel
lelkében a távoli éneklés hallatán. Egyszerre felkavarodott benne a sok elmúlt karácsony estéi emléke.
Keserves meg vidám élményei, mikor hóban, zegernyében vagy dermesztő hidegekben botorkáztak
kótyagosan az utcákon, és suttogva, röhögve, lökdösődve verődtek össze sugárzó ablakok alatt, s ha
rázendítettek, jó meleg lámpafényes szobákba buktak aztán, hogy dőlt ki a pára az ajtón, s benn mindenütt
mosolygás, öröm, szívesség…
– Hej, haj! – Egyszerre felélénkült. – Akkor is egyszer, mikor elvesztettem a fél bocskorom, jajajaj,
emlékszel? – böködte meg a feleségét. Csakhogy annak nem volt kinek beszélnie, mert a lány éppen mesélte,
hogy miképp van ott az uraságnál karácsony este. S egészen elmerültek a tereferébe.
Nem háborgatta hát őket Gyuri, akár megegyék egymást, s csak enmaga mulatságára csóválta, vakarta
fejét, ahogy egyre-másra jelentkeztek emlékei. Kisvártatva mégis meg kellett mondania valamit az asszonynak.
– Hallod-e – szólt –, bizony nékünk is le kell menjünk kántálni, legalább a gazdához.
A lány erre megütközötten kapta rá tekintetét, anyja azonban most is úgy tett, mint aki nem tartja szóra
érdemesnek a Gyuri zagyvaságait, s tovább kérdezősködött a lánytól. De a lány azután is nyugtalannak
látszott.
Nem is firtatta tovább Gyuri a dolgot. Annál élénkebben űzte-fűzte tovább magában.
Hogy csakugyan ne kántáljunk? – töprengett. – Mert nem akarja a lány, úgy látszik. Mert jól van, hogy
a lány hozott mindent, mit enni, mit inni, s mostan nem akarja, de már azért mégiscsak kár volna elhagyni azt
a sok himmihummit, kivált a jó mézes pálinkát a gazdánál, az üvegben meg egyebütt is. Miért ne? Mikor itt
már úgy sincs mit csinálni éjfélig. Vagy tán le se menjünk éjfélkor se? Se kántálni, se templomba. A Hét
Máriáját, ’sz akkor nem is tudja az ember, hogy karácsonya volt. Csakugyan csak bajnak jött ez a lány. Ettől
a gyalázatos asszonytól meg minden kitelik. Hogy még megmondja, azért se jöjjön. Már rágyújtott elébb egy
szivarra. Igaz, ezt is a lány hozta.
Bementek, s újra asztahoz ültek. S Gyuri egyre-másra kezdte tölteni a bort.
– Ne tölts már, ne tölts minden lépten-nyomon – förmedt rá a felesége. De azért, ha már ki volt töltve,
éppúgy megitta ő is, mint Gyuri. Kezdett is már kissé fényleni a szeme, s virítani pirosan a füle. Váltig erőltette
a lányt is, hogy igyék, nem tudta rávenni.
Énekeltek újra egy verset.
– Hát én mondok valamit – szólt Gyuri az ének után kissé erélyesebben. – Már ha egyebet nem is, a
gazdánál muszáj lesz, hogy kántáljunk, mert azok megharagusznak.
– Hagyd te csak békén – hárította el az asszony. – Már ugyi, nem tudsz ülni egy kicsit?
– Hászen már ha megyünk templomba – fontoskodott Gyuri –, akkor aztán messze lesz elmenni a
gazdáékhoz. Hol laknak, az Isten fiáért!
– Ájjáj! Hol van még az idő – felelte rá az asszony, kissé tettetve az indulatosságot, mert titkon a lányt
fürkészte.
Az nyugtalan tekingetett hol rá, hol apjára, most bátortalanul megszólalt:
– Iszen, mamuka drága, nem volna baj, ha nem is tetszenének lemenni.
– Én, fiam, nem bánom, ha megyünk, ha nem – vágott szavába az anyja. – Ez akarja itt olyan nagyon,
hogy menjünk – bökött megvetően Gyurira. – Csak tudod, annyi, hogy már az úgy szokás, hogy a szent
ünnepen elmegy az ember.
– Iszen jól van minden – felelt a lány –, de még korán az idő. Üljünk itt még egy kicsit legalább.
– Hát hogyne ülnénk – biztosította anyja, s lesújtó tekintetet vetett Gyurira.
Hanem mindhiába igyekezett ezentúl kedvét keresni mindenképp a lánynak, az már kissé bizalmatlan
fogadta tőle. Akárhogy cirógatta, nyalta-falta. Gyuri pedig láthatóan tűkön ült már.
Alig is telt el félóra, már útban voltak le a városba. Puha, friss havon, holdvilágos, fehér csendben. Hideg
se volt egy csepp se.
Gyurinak most is olyan futhatnékja volt, hogy alig tudta fékezni magát. Az asszony nem győzött eleget
rákiabálni. Ámbár ő is lehető szaporán szedte kurta lábait, s rajta is észrevehető volt kevéske a Gyuri
örömlázából. Már az új ködmen is tehette ezt, mert olyan hiúan forgatta le nyakát lépten-nyomon, hogy
lepillantson magán, mint a kacsa tolla tisztogatásakor.
Alig értek túl az első házakon, máris találkoztak kántáló csapatokkal. Eggyel-eggyel – minthogy csupa
ismerős volt, asszonyok, férfiak vegyest – szóba is ereszkedtek. Sőt, egy Marci nevű tag át is ragadt hozzájuk
a csapatból.
Fura egy szerzet volt első pillantásra a borús holdvilágon. Világosszürke keménykalap volt a fején,
hosszú, fekete zsakett rajta, s bocskor a lábán. Hozzá kicsit kancsalított is, hadrált is, s akivel beszélt, annak
egész közel dugta arcához a fejét. Kissé pityókos is volt alkalmasint. Nagyjában azért mégse hatott
visszataszítónak. Mi több, kedvelt s mulatságos fickó lehetett, mert Gyuriék látható örömmel fogadták
társaságukba, akiktől pedig elvált, mindenképp csalogatták vissza magok közé. Kivált a nők. Kakuk
Marcinak is csúfolták egyébként. Merthogy nagy barátja volt a szoknyáknak, de más fészkére járogatott,
magának nem lévén. Ideig-óráig összeköltözött egy-egy urával összeperlekedett asszonnyal vagy egyéb
némberrel, aztán rövidesen faképnél hagyta – vagy ő a babáját, vagy őt a babája.
Gyuriék, mihelyt elváltak a csapattól, úgy elhalmozták kérdésekkel, mintha Marci égen-poklon mindenre
tudna adni útbaigazítást. Kivált az asszony majd hogy rá nem mászott. És valósággal kellette neki kiaszott, vén
csontjait, úgy törleszkedett hozzá, s rázta, illegette előtte kurta derekát az új ködmenben. És tán még inkább
is aztán, hogy vette észre, miképp Marci a lány körül óhajtana örömestebb kakaskodni.
Egy üveg itóka is volt többek közt Marcinál. Ezt Gyurinak adta őrizetül, mert a fene zsakettjén nem volt
alkalmas zsebe, miben tartania. Elébb azonban kortyintgattak mindahányan. Még a lány is ivott egy keveset
a Marci nagy kínálatára. Mert – bár szerényen állt apja megett – az ő tetszését is megnyerte Marci, s nem volt
ellenére, ha körüle legyeskedett.
A gazdáékig jó nagy út esett még. Épp a túlsó felén laktak a városnak. Hanem Marci egyszer csak
megállott, magasba tartva mutatóujját a társaság élin.
– Megálljunk! – vezényelte. – Gyerünk csak befelé az öreg Mókusinszkyhoz.
Gyuriék erre mind a ketten lányukra néztek. Az szótlan fordult el.
– Ide, csak erre az egy helyre, gyere már, drága – simogatta meg arcát esenkedve az anyja. – Az öreg
Mókusinszky bácsihoz.
– Hát mi? Ő mit akar? – ütközött fel Marci a dolgon.
– Jaj, hát ő már egészen más. Ő már egy nagy uraságnál szolgál, nem mint mi, hogy itt ni… –
nagyképűsködött az asszony.
– Haj te oda! – álmélkodott Marci. – Az én apám végrehajtó volt, hát én minek megyek kántálni? Gyere
csak, ne járj te a rang után.
– Tessenek csak bemenni, ne törődjenek énvelem, én megvárom – húzódott vissza a lány.
– Hát az udvarba bejöhetsz – karolta magával anyja.
Csakhogy azalatt az udvarban egy másik kántáló csapatot fedezett fel Marci. Amint nézegettek már
befelé az ablakon, s épp állapodtak meg az éneken. Jó szerencse, ezek is ismerősök voltak. Így némi baráti
szóváltás után magok közé fogadták az új tagokat, s csakhamar rá is zendítettek.
A lány addig elhúzódott a csűr féleresze alá, a setétbe. Anyja ugyan egyre nyugtalankodott miatta, s
tízszer is megpróbálta magok közé vinni.
– Hagyjon, hagyjon, mamuka, nem fázok én, nincs most hideg, tessék csak akármeddig – védekezett
a lány.
Hanem az utolsó énekszám közben Kakuk Marci észrevétlen otthagyta a kántálókat, s odajött a lányhoz,
a setétbe.
– Éjhá, a varjúk szebben kárognak, mint mink – vigyorgott, s miközben ezt súgta, a keze már rajta is volt
a lány derekán.
Az idegenkedően húzódott vissza tőle. Leginkább az anyjától tartva, hogy odajön újra, s ittkapja őket.
Mert eközben nagy csoszogva, köhögve tuszkolták be egymást a kántálók a házba.
– Mit félsz annyira? – vonta magához Marci, s szokásaként az arcába dugta arcát. – Olyan szép kislány
vagy – s ölelgetni, tapogatni kezdte. Aztán körülnézett sebtiben.
– Be van ez zárva? – rángatta meg a csűr ajtaját. – Ni csak, nincs is bezárva. Gyere csak, nézzük, mi
van benn? – S magával akarta karolni a lányt. Aztán nem sokat szaporított, hanem mindjárt meg is próbálta
nyalábra ölelni.
Csakhogy a lány hevesen kezdett ellenkezni. Taszította el minden erejéből magától, s beleragadt a
csűrajtóba:
– Eresszen! Kiáltok! Kiáltok! – lihegte. – Kijönnek. Hagyjon, az istenért.
Úgyhogy Marci – látván, mindhasztalan az erőszak – eleresztette. S szép szóval kezdte újra:
– Gyere na, drága. Ne félj. Gyere, nem lesz semmi baj.
Nem sok kellett volna már a lánynak, hogy megadja magát. Imént túlságosan váratlan érte a támadás,
s legkivált az rémítette el, hogy elgyűri, bepiszkolja kikeményített, fehér alsóit. Úgy lehet, már várta is, ahogy
zihálva, várakozóan állottak, hogy megint tettlegesen kezdje Marci az unszolást, s megremegett minden újabb
közeledtére. Csakhogy ezúttal nagy gajdolás, köszöngetés között megjelentek a kántálók az udvaron. Legelöl
anyja, aki ott is termett nyomban. Most még jobban meglátszottak rajta a sűrű itókák, és koldusos, sírókás
gyügyögéssel esett rá a lányra, hogy kiengesztelje, amiért kinn hagyták.
– Hát Marci? Hol van Marci? Nem láttad? Kinn maradt pedig – tudakolta közben, s olyan
fejmozdulatokat tett, mint a kopó, ha gyanúst szimatol. Nagyobb lett álmélkodása, mikor az ármányos Marcit
az utca felől látta meg bejőni a kántálók közé.
– Itt vagy? Hát te hol jársz? – ragadt rá rögtön.
– Ni. Még majd félre se mehet már tetőled az ember – vont vállat Marci.
A kántálók ezenközben vitába keveredtek, hova menjenek ezután. Egyikök nagyban fájlalta, hogy
idestova letűnik a csillagjok. Már amúgy is csak a külső utcákban engedi meg a kántálást a városkapitány.
Bezzeg régente. De mindennek azok az akasztófára való alvégiek az okai. Tavaly is úgy loptak, mint a tűz.
Hulljon le a körmük.
Még odakinn az utcán se tudtak megállapodni, merre tartsanak, s Gyuri maga is nagyban szavalt köztük.
Most már nemigen okozott neki gondot, hogy tetszeni fog-e vagy se a lánynak, ha így hurcolják magukkal.
Büszkélkedve mutatta be őt ugyan a többi kántálónak, de azontúl édeskeveset törődött vele.
A leány ezúttal nem kis keserűséget fojtott magába, kivált anyja iránt, és titkon körülbelül ez járt a
fejében. Lám, apja, anyja mindenben kedvöket töltik, alig gondjuk őrá, aki minden jóval van hozzájok, s most
még hát annyi kis öröme nem lehetett tőlük. Hogy ki ne jönnének épp akkor, mintha irigylenék. S épp anyja.
S hogy járt a szeme Marci után. S most is hogy akaszkodik rá egyre. Pedig az imént már apja is görbe
szemmel nézte. Részeg már mind a kettő. Csak még össze ne kapjanak.
Effélék jártak a lány fejében, hanem mindössze csak ennyi szemrehányást tett anyjának útközben:
– Tetszik tudni, mit mondott tatuka, hogy csak a gazdáékhoz megyünk, és ugyi, most mamuka is, nem
bánja már, ha minden házba bemegyünk már.
– Na, ne félj semmit se, drága, nem megyünk többet sehova egy világért. Ez a tolvaj apád az oka, látod
– próbálta mindenképp engesztelni az anyja. És hiába, nagy jóvátehetnékében csaknem hajba kapott Gyurival,
mikor egy ház előtt újra megállapodott a társaság.
Csakhogy Gyurit már nem lehetett egykönnyen rakoncára fogni, ha egyszer belejött a kántálásba. És a
többi kántálók is az ő pártjára keltek, mikor az asszony rátámadt. Csaknem összeverekedtek miatta. Végre
is a leány maga tudta csak nagy nehezen rábeszélni anyját, hogy engedjen, s csak kántáljanak tovább.
Haragudott is magára, hogy ostobán kiengedte száján azt a szemrehányást, mikor titkon maga se bánta, ha
tovább kántálnak, hátha mégis alkalma lesz összekerülnie Marcival. Rosszul számított azonban. Mert valahol
csak megállapodtak ezentúl, anyja mindenütt a sarkában volt Marcinak, s egy pillanatra se vesztette szeme
elől.
Mire a gazdáékhoz értek, azok már elmentek hazulról a templomba. Elindultak hát ők is oda. De csak
hárman maradtak újra addigra. A többi tag ki erre, ki arra széledt útközben, s egy helyütt Marci is faképnél
hagyta őket. Bár megígérte, hogy majd éjféli mise után ott fogja őket várni a cinteremben.
Gyuri istenesen bekapott eladdig. Hatalmasokat tántorgott, és el-elakadó nyelvvel hetet-havat
összezagyvált. Nagyobb örömére csak akkor vette észre, mikor közel voltak a templomhoz, hogy Kakuk
Marci nála feledte a pálinkáját. De kis idő múlva magába szállott, és kijelentette, hogy ő becsületes ember,
nem csal meg senkit, s holnap visszaadja Marcinak.
– Már miért hogy adjad? – oktatta ki az asszony, aki nem sokkal volt józanabb. – Elvesztetted, és
megvan. Mit hagyja nálad! – S egyetértően röhögtek.
A lány nagyon elfáradt már a sok kódorgásban, s örvendett a templom kivilágos ablakai láttán, legalább
leülhet majd egy kicsit. De a templom tömve volt már néppel. Javában zúgott az orgona, s fenn a magosban
gőzkörben égtek a csillárok gyertyái a felszálló, vegyes párától. Tömjénillattól, ruhaszagtól, pálinkabűztől.
Ruszka Gyuriék alig tudtak helyet kapni egy oszlop megett, egy Szent György-kép zugolyában. Nem volt itt
hová leülnie szegény lánynak, pedig sajogtak a lábai, fázott is már egész testében, álmos volt és fáradt az
aléltságig.
Apja, anyja bamba kábulatban meredtek a levegőbe. Majd egy időtől anyja letérdelt, s részeg, eszelős
rajongással szögezte tekintetét a szentképre, s úgy hajbókolt, s csapdosta össze kezeit, hogy a lány nagyobb
szégyenére minduntalan magára vonta a körülállók botránkozó figyelmét. Közelükben egy részeg ember
letérdepelt, s szintolyan bűnbánóan akarva hajladozni, előrebukott arccal, s tompán koccant homloka a
kövön.
Majd riadalom támadt hátuk megett a hívek között. A betlehemesek jöttek be, fojtottan csörömpölve
tarka pántlikás furkósaikkal. Mögöttük az öreg bojtár, cafatos gubájában, akinek az angyal fogta hátára
akasztott kongója nyelvét, hogy ne kolompoljon. S a jászolkások földre tették a rózsaszín virágos, piros
tornyos papírjászolt.
Egyszerre csak felharsant a Betlehem pusztájáról szóló ének, áhítatos, örömteli megindulást támasztva
mindenki lelkében. Az asszony is feltápászkodott térdepeltéből rögtön, s Gyurival egyetemben vad
lelkesedéssel eresztették neki hangjokat. Gyurinak valósággal olyan örömláz fénylett az arcán, mintha valami
trágár korcsmanótát fújna. Meg is szomjazott az ének végeztével, s kétszer is csepp hogy elé nem rántotta az
üveget ujjasából. Csak aztán eszmélt rá kedvetlen, hol van.
A templomból kijövet nem Marcival, hanem a gazdáékkal találkoztak. Javakorabeli, tehetős
szekeresember volt a gazda. Vele volt a felesége, legényfia, eladólánya s két kisebb fia. Gyuriék valósággal
megrohanták őket áldáskívánataikkal s engedelemkérésükkel, hogy nem kántáltak náluk.
– Tessék megengedni most az egyszer. Eljött ez a kislány, otthon kellett töltsük az estét, mikor már
jöttünk, késő volt – siránkozott hazugul Gyuriné, s még a kisfiúknak is kezet akart csókolni sorba.
Addig Gyuri boldogan fogadta a gazda dicséretét lányárul, akit meg a gazda felesége kérdezett
barátságosan egyről-másról. A jó asszony szeme észrevette a lányon, miben lehet az árva ezekkel a részeg
disznókkal, azért felajánlotta, maradjon velük, vet ő neki ágyat. Majd reggel így is köszönteni jőnek apja,
anyja, akkor elmehet velük.
A lány hajlott volna erre, ámde apja, anyja világért se hagyták.
– Hogy engednénk, az istenért! – szörnyülködött anyja. – Vetettem én néki jó kis ágyat, jó meleg van
a házban, hogy engednénk a drágát.
– Hát hozzátok el legalább magatokkal majd reggel, ha köszönteni jöttök – bocsátotta őket útnak a
gazda, s megsimogatta a lány arcát.
Alighogy elváltak, Gyuri valósággal felháborodva rántotta elé az üveget ujjasából, hogy már egészen
kijózanodtak a templomban. Ittak is aztán derűre-borúra, hogy mire kiértek a házak közül, már újra virágos
lett a kedve neki is, az asszonynak is. S ez a második berúgás valami sajátságos mámort idézett elé Gyuriban.
Bohókássá, majdnem ötletessé tette, hogy minduntalan megkacagtatta a nőket. És oda se fittyentett
feleségének, aki meglehetős szúrós megjegyzéseket tett közbe-közbe, mintha irigyelné a Gyuri jókedvét, s
erővel meg akarná haragítani.
Vagy tán az bántotta az asszonyt, hogy a lány láthatóan sokkal szívesebb s bizalmasabb apjával, mint
azelőtt, s jókat kacag annak mókáin. Gyuri pedig gyöngéden ölelgeti, csókolja őt. S egyre gyöngédebben,
hogy a lány már kissé talán túlságosan is atyainak érezte, ahogy ujjaival a keblén motozott, s magához
szorongatta. S a Marci iménti ölelgetése jutott eszébe.
Már jó benn voltak a kertek alatt, s az asszony egy helyt meg akarta állítani őket, hogy mutasson vagy
mondjon nékik valamit. Gyurit meg a leányt azonban nem nagyon érdekelte, és Gyuri újra odahajolt a lányhoz
babusgatóan, hogy megcsókolja.
Az asszony ekkor hirtelen odaugrott, és megfogta a Gyuri karját, mérgesen elpenderítette.
– Eriggy már a nyavalyába, mit mind bújsz rá. Hogy az ember egy szót nem mondhat tőle – s még felé
is rúgott kurta lábával Gyurinak.
Hirtelen oly furcsa s olyan kacagtató volt ez a kitörése az apró asszonynak, hogy egyszerre mind a
hárman elkacagták magukat. S ez – szerencsére – a Gyuri hirtelen dühbe gurulta élét is elvette.
– Nézd már meg – mutatott fel aztán az asszony egy szőlősdomb tetejére, melyen egy házikó állt, élesen
kivilágított ablakokkal. – Nézd már meg a Siket Máris lányát, hogy mulatnak odafenn. Bezzeg jó dolga van
az ilyen cafatnak. Mint akinek hütös ura van.
A Siket Máris lánya afféle jómadár hírében állott, s állandó osztóperben állott Ruszka Gyurinéval.
Úgy volt, hogy egy-két hétig legjobb barátokként nyalták-falták egymást, aztán valamin összevesztek,
letépték egymás fejéről a kendőt, s egy krajcárnyi becsületet se hagytak egymáson. S Ruszka Gyuriné
legkivált arra tartott rá a másikkal szemben, hogy neki hütös ura van.
– Hát mi? – szólt közbe Gyuri. – Akinek hütös ura van? Hát osztán mikor megkaptalak Marcival a
máléban? Na – és nevetett.
Az asszonyt rettentően szíven érte ez.
– Úgy vakulj meg, tete, te rongyos, ahogy ezt láttad. Úgy… – s egészen beletorzult arca a kínba, hogy
semmivel se tud visszavágni. – És mi? Ha úgy is lett volna. Ha egyszer nem vagy embere – próbálta nevetésre
fogni a dolgot, de nemigen sült el neki. Míg Gyuri hunyorgatva röhögött, s nagyot ivott rá. Aztán hirtelen újra
felragyogott az arca:
– Nem embere? Nem hát! Ha nincsen valami szép lány. Ilyen majom kinek kell? Ugyi, Marika. Csak
Kakuk Marcinak.
– Tudja Marika, hogy ki vagy, ne félj, jónak mondod éppen – talált rá fogára az asszony. – Jónak
mondod. Mikor akkor is avval a ribanccal ittál. Egész héten. Én meg beteg voltam. Osztán kilökted ezt a
szegényt a hóra, egy ingbe, szegény Jánoskával. Szegényke, annak is csak te voltál a megölője. Még most
is élne. Oszt még azt mondta máma, hallod, Marika? hogy ő soha egy ujjal nem nyúlt hozzád. Hallod?
Ez így tartott aztán végenemszakadóan. Gyuri alig szólt most már egypárszor közbe. Annál sűrűbben
ivott.
– Aci csak – kapta ki közben kezéből az üveget az asszony –, szabad nékem is inni egy kortyot. – S
nagy elkeseredtében nagyot ivott ő is az üvegből. Aztán csak tovább folytatta utána visszaemlékezéseit.
Addig, addig, míg Gyuri egyszer már megsokallotta.
– Mármost ne ugass többet, érted? Mert megütlek.
– Tessék már elhagyni – csitította a lány is.
– Mi? – állott feljebb az asszonynak. – Az ilyen tolvaj csak azt érdemelné meg, hogy a kutyák húzzák
az árokba.
Itt már nem érte folytatni, mert Gyuri nekikapott a fejének, félrerántotta, s olyat csapott arcába, hogy
felbukott. De még a földön is összerugdosta. Az asszony rekedten ordított, a lány élesen, reszketve
sivalkodott, s Gyuri egy pillanatig fújva, lihegve állott meg. Aztán továbbment pár lépést.
De az asszony, mint az ördögtől megszállott, teli torokkal kezdte rá újra még ott a földön a piszkolódást:
– Gyilkos. Zsivány. Gyiiiilkos! – üvöltött, mint a kutya, mikor veszedelmet érez.
– Te! – fordult meg Gyuri. – Te, hát mit akarsz?
A lány apjától anyjáig szaladt sírva, könyörögve, hogy lecsitítsa őket. S most, mikor Gyuri megint
visszatért, hogy talán újra összerugdossa az asszonyt, s úgy forogtak a szemei, mint az őrültnek, a lány elibe
ugrott, s kétségbeesve ordított rá, körmeit arcának tartva:
– Verje meg az isten, gyalázatos disznó!
Gyuri erre mintha meghunyászkodott volna. Egy pillanatig setéten nézett az asszonyra. Majd elfordult,
s elindult maga előre egy szó nélkül.
A lány ekkor anyjához ment, aki még mindig a havon kucorogva, hadonászva átkozódott, s most, hogy
a lány felkelni segítette, nem elég, hogy valóban fájt a melle meg a háta a Gyuri rúgásaitól, és vérzett a szája,
még tetejébe színészkedni is kezdett, hogy nem bír – ehejaj, ehejaj, mindjárt elalél, hagyja őt itten –,
valósággal mintha kétségbe akarná kergetni lányát, az árvát.
Mikor végre hazaértek, Gyurit benne kapták aludva a lány tiszta ágyában, amit anyja aznap nagy gonddal
vetett neki. Benne kapták ruhástól, havas, sáros csizmájával.
Az asszony éktelen indulatba jött. Se szó, se beszéd, nekiesett Gyurinak, és tépni, cibálni kezdte dühtől
tajtékozva.
Gyuri egy darabig nem vette tudomásul, mint valami holttetem. Mikor pedig felébredt, s kinyitotta szemét,
elkezdett röhögni. Sunyin pislantott, motyogott, s ha az asszony füleibe ragadva felhúzta fejét a párnáról,
visszacsapta azt újra.
A lány nagy nehezen elhúzta róla anyját, hogy hagyja aludni ottan.
Az asszony holtfáradtan ült le a Gyurival kettejöknek vetett vacokra a földön.
Gyuri közben felütötte fejét újra. Megkereste az üveget, s úgy fekve ivott, hogy több csorgott az
ágyneműre, mint a szájába. Aztán azt mondta, hogy jöjjön oda az asszony, és feküdjön mellé. – Na gyere –
jártatta körül tekintetét a házban.
Az asszony, mikor ezt meghallotta, mint a fúria, ugrott fel újra vackáról.
– Pftüj! Hogy az Isten nyomorítson meg.
– Verje meg az Isten, gyalázatos disznó – tört ki rá a lány is.
– Hát gyere te, ha nem tetszik – motyogta Gyuri és röhögött. Egészen ki volt vetkőzve mivoltából. Még
az arca is rendes formájából, mint a tébolyodottaké. S visszacsapta fejét újra.
Kisvártatva az asszony is visszatámolygott megint a vacokra. Ott bóbiskolni kezdett, végre felborult és
elaludt.
A lány a ládán ült; keservesen sírva. Jó meleg ágya jutott eszébe, ott az uraságnál, más boldog karácsony
estéi, szeretője, a kocsis s a vén szakácsné, aki mennyire mondta, hogy maradjon, ne menjen sehová. Pedig
inkább érte jött el – a szakácsnéért –, mert irigye az is, és sokat keseríti. Istenem, senkije sincs hát a világon,
akihez ő jó ne volna, s aki jóságát rosszal ne viszonozná. Tessék, most itt van, hazajött szüleit meglátogatni…
Körülnézett a házban, és elhatározta, hogy nekifog, összerakja rögtön a motyóit, s megy egyedül a hajnali
vonathoz. Legalább lássák, hogy elment. A veres függönyt félrehúzva, kinézett az ablakon. Kékesen derengett
odakinn a holdvilág. Eszébe jutott, mit szólnának az uraságnál, ha olyan váratlan megérkezne? Visszafordult
a házba. Az asztalra bukott a feje két kezére. Könnyeit érezte kezére folyni, s elaludt.
Kakuk Marci ifjúsága
Kakuk Marci jelenleg piaci polgár, vagyis magyarán csavargó. Ott őgyeleg egész áldott
nap a szülővároskája piacán, és segít a vásári kofáknak sátraikat cipelni, meg a
kupeceknek visz el egy-egy levelet a kávéházból, vagy a képeket hordja utánuk
városszerte. Úgy él egyik napról a másikra, mint a piac verebei. Amit keres, azt beissza
a pálinkásbutikokban, vagy elpecsenyézi a lacikonyhán.
De Kakuk Marci eredetileg a rendesen tisztálkodó társadalomból származik. Igaz,
hogy még nagyon kora ifjúságában búcsút mondott annak. A komaságot azonban sok
mindenben tartja vele most is. Így külsejében is például.
Kakuk Marci gubát, kucsmát nem venne magára semmiért. Kakuk Marci zsakettben
jár és köcsögkalapban. Zsakettjét ugyan már kifordítva is az ócskásoktól vette előző
tulajdonosa, és Kakuk Marci már attól az ószerestől, akinek az adta el. Köcsögkalapjának
karimáját pedig úgy használja, mint a katonák a csákójuk kantárját. Azaz fele le van
szakadva, és ha fúj a szél, álla alá húzza, ha meg szép az idő, akkor fölhajtja. Így a
köcsögnek elöl dupla a karimája, hátul karimátlan. Igen gyakorlatias eszme.
A lábai, azok már, sajna, jobban, sőt, végleg elrugaszkodtak a jobbszőrűek
rendjéből. Ugyanis ezeken paraszti bocskort visel. Vagy sárcipőket. Már ha sárosak.
Ám Kakuk Marci, ha csavargó is, nem annyira züllött, alja egyén. Sem nem tolvaj,
még csak nem is iszákos túlságosan, sőt, még azt sem lehet egészen ráfogni, hogy
dologkerülő. Szíve pedig? Sohsem romlottabb a Kakuk Marci szíve a másokénál! Csak
valahogy, mintha eleve csavargónak lett volna rendelve a Magasságoktól.
Egyáltalán, mindenki alapjában derék fickónak tartja őt szülővárosában. Derék
fickónak, s amellett különös és mulatságos fickónak. Érdemes azonban megfigyelni:
miért?
Külsejénél fogva? Részben meglehet. Bár ezer Kakuk Marcihoz hasonló alak közül
kilencszázkilencvenkilenc inkább undort vagy szánalmat keltene. De ahogy Kakuk Marci,
anélkül, hogy valaha is pályázna holmi bohóckodásra vagy élcelődésre, mégis szinte
kényszerű vidámságot terjeszt maga körül, azt egész mással éri el. Valami fura
őszinteséggel és egykedvűséggel, amely nem méltat rejtegetendőnek semmi hibát, semmi
gyöngét, anélkül hogy vásott vagy keresett volna. Ez a furcsa tárgyilagosság, ez okoz
személye körül derültséget.
Sőt, egész biztos, hogy nem őt teszi nevetnivalóvá. Nem, hanem sokkal inkább
annak tényét, mennyi áltatás és alakoskodásban leledzenek még a legegyszerűbb lelkek
is.
Mert hogy csajbókosnak és együgyűnek is tartanák kissé Kakuk Marcit? No igen.
Többen tartják annak. Csakhogy ez az, ami merőben igaztalan. Igaztalan, és inkább
azokra vall fogyatékossággal, mint Kakuk Marcira.
Különben már a pofája oly sajátos Kakuk Marcinak. Olyan, mintha nem is volna
képes kifejezni valami indulatot. Hosszúkás, kopószerű s egyforma hamuszürke mindig.
Mégsem visszariasztó. Holott hozzá még jókissé bandzsít is. Tehát szemeiből is nehéz
kifürkészni valamit. Hadonászni, handabandázni sem szokott. Ha beszél, tartása is olyan,
mintha önmaga egészen máson tűnődne, mint amiről szó van. Nevetni meg éppen nagy
ritkán szokott. Akkor már pukkadoznak és kékülnek körüle, mikor az ő bal szeme és
jobb ajkszegletében is megjelenik valami hasonlíthatatlan hunyorgás. És ehhez néhány
kuncogást hallat, mint mikor a malacoknak a fejét vakarják, s halkan csökögnek.
Egyáltalán, Kakuk Marcinak csak a szaván indulhatni el. Úgyhogy talán maga is azért
vált körülményeihez képest valamilyes mesterévé a szavaknak, hogy ennélfogva
mulatságos fickónak tartsák.
Hogy a neve? Hát ha ki nem találták, a neve úgy ragadt rá, hogy Kakuk Marci
közismerten nagy barátja a szépnemnek. De mint a kakuk, maga nem rakott fészket,
hanem a másokéra járogat.
Egyebekben igazán érdemes meghallgatni tőle ifjúsága történetét. Egész biztos, hogy
bárkiben értés és elnézés támad önkéntelen sorsa iránt.
*
Értés, elnézés, édes istenem! Való-e először is az, hogy Kakuk Marci kétségtelen alja
társadalmi helyzete mellett annyira sajnálatra méltó, boldogtalan volna? Tudja isten! Nehéz
megállapítani a boldogtalanság jellegét. Sőt, bajos még a nyomorúságét is.
Kakuk Marci is szeret dicsekedni, például, gyermekségével. Azaz, azzal az idővel,
amikor még maga is a polgári társadalom tagja volt, akármilyen apró is.
Pedig voltaképp Kakuk Marci gyermeksége jóval nagyobb ínséget ismert a
mostaninál, a rongyokénál. A koszlottság és a foltok ínségét. Azt az ínséget, amit
takargatni, titkolni kell, és titkolni nem lehet, mint – ahogy mondják – a köhögést.
Kakuk Marcinak apja is, anyja is ivott. Melyikük jobban? Hát, apja rendszeresen,
anyja időszakonként. De körülbelül megitták azt a mennyiséget, aminek ára, ha meg is
marad, akkor is szűkölködniök kell.
Kakuk Marci apja végrehajtó volt a városnál. Azazhogy ezt Kakuk Marci csak a
rövidség kedvéért mondja így. Valójában apja csupán segédje volt a városi
végrehajtónak. Hivatalos szabatossággal kifejezve, a kisegítő napidíjas rangjában. De hát
mégiscsak valami rangban és ha nem szürke-, akkor legalább sárganeműben. Úrféle volt,
szellemi munkás. Sőt, tényleg nem is kivetett egyén.
Elvégre a közfelfogás szerint csak dicséretére szolgálhatott, hogy kedvelte a társaséletet, és egyik legkimaradhatatlanabb tagja volt a városi
Polgári Egyletnek.
Igaz, hogy otthon egész családja sokszor két hatos értékűt sem zabált naponta, de
ő maga azért kifizette vagy felíratta az esti hathatosnyi cehet a lityi borért és ásványvízért
az Egyletben. Míg a napidíja mindenestül egy pengő volt. Amiből következik, hogy…
Azaz, ebből sok minden következett, például családjára, de magára a végrehajtóra
főként az, hogy a napi cehen kívül nemigen ihatott többet. Kivéve persze, ha más fizetett
neki.
Mivel azonban sem mulatságos, sem eszes egyén nem volt, hát csak egyetlen
tulajdonát vethette latba, hogy kielégítse szenvedélyét. Ez volt a kitartás. Kitartani a
végletekig! Nem is olyan jelentéktelen dolog ez.
A végrehajtó a polgárok egyletében estéről estére, mint a pók a hálójában a legyekre,
úgy várt egy sarokban a mulató társaságokra, míg lerészegednek. Akkor mindig akadt
köztük barátkozó, ismerkedő természetű, aki odahívta az asztalhoz. Vagy akadt
barátságtalan természetű, aki elriasztotta magától társaságát, és valakivel komiszkodni
akart, s ez hívta oda a végrehajtót. Meg akadt, akit haza kellett cipelni. Szóval, valahogy
akadt potya, csak ki kellett várni.
A végrehajtó valóságos kuvikja volt a mámornak. A képe mindig nyúzott az
éjszakázástól és sárga, szürke meg zöld a sok zárt levegőtől. De az irodát azért sosem
mulasztotta el. Két éjjel virrasztani és nappal körmölni, fel se vette. Így tehát nem is
tartotta senki züllött egyénnek. Sőt, elnézést és magyarázatot is találtak rá, miért nem
szívleli családja körét.
Feleségének sokkal gonoszabb híre volt. Való, hogy túlságba is ment olykor. Ha
egyszer beleszagolt az italba, képes volt érte eladni fejéről a kendőt és hazulról az
ágyterítőket. Képes volt megszökni családjától, s napokig odakujtorogni.
Marcika ment az iskolába, és a kis pajtásai ujjongva adták elő, hogyan látták
édesanyját ott fetrengeni az utcán, egy fal tövében.
Csak szerencse, hogy Marcikának azt a különös, rugékony kedélyt adta a természet.
Valahogy érzéketlen volt a szégyen, a kínos, a megalázó iránt, anélkül hogy különben
arcátlan lett volna, mint ez rendesen ezzel szokott járni. Különös s nem oly sűrű tulajdon
ez.
A nagy Kakuk Marciból teljességgel hitelesnek képzelhető el, ahogy meséli, hogy
ilyenkor csak vállat rándított kis pajtásainak:
– Hát mit mondjátok nekem? Én nem tehetek róla. Rájön, és nem bírunk vele.
Nem volt ízetlen, hogy vele röhögjön kis pajtásaival. Azaz hogy nem volt gyáva,
hogy ezzel segítse túl magát zavarán. De nem volt ingerült sem, rebbent sem.
Éppígy mesél egyéb családi körülményeiről is. Azt állítja például, hogy ő maga
egyáltalán nem hallotta szüleit beszélni egymással. Sőt, nénje is azt mondta neki, hogy ő
is csak egész kicsi volt, mikor még szüleik beszéltek egymással.
Hogy hogyan érintkeztek mégis egymással? Hát nekik, gyermekeiknek szóltak:
„Mondd meg anyádnak ezt meg ezt!”
Persze, ha nem így:
„Mondd meg annak a tolvaj tekergőnek, aki megette az életemet!”
És viszont:
„Mondd meg annak a dögnek!”
Ezek természetesen a legenyhébb kifejezések.
A végrehajtó csak jött-ment otthon, mint valami vendég. Letette a kanalat, és már
nyúlt a kalapjáért. A gyermekek csak anyjukkal voltak, föltéve, ha arra meg rá nem jött
a hava, és el nem szökött. Akkor a Jóisten viselte gondjukat. Előtte, tudvalevő, hogy
kedvesek az árvák és ínségesek.
Mindezt nyugodtan s a legnagyobb határozottsággal bizonygatja Kakuk Marci. Soha
az ő füle hallatára apja, anyja egy kukkot nem szóltak egymáshoz. És erre mint a világon
legegyszerűbb dolgot teszi hozzá:
– Nem beszéltek azok soha. Pedig még utánam született a kisebb testvérem.
*
Tény, hogy a sors Kakuk Marcit életén át oly képtelen helyzetekbe sodorta, és olyan
feladatok elé állította, hogy netovább.
Ott van mindjárt szülei halála.
A kis Marci tizenegy-tizenkét éves volt. Az iskolából már rég kimaradt, s oly joggal,
mint a szülői hajlékot, az utcát is tarthatta otthonának. A kishúga nyolc-, a nénje tizennégy
éves kis fruska volt.
Anyjukat bevitték vérhassal a járványkórházba. Erre, míg ott feküdt, otthon meghalt
apjuk. Nos, mint rendesen, két napra rá következnék a temetése. Költségeit a városi
tisztviselők adták össze.
Hát a temetés reggelén Marci, két kis nővérével, átmegy a járványkórházba. Mikor
beállítanak, ott meg azt mondják nekik, hogy anyjuk is meghalt az éjjel, és délután
temetik.
Tudvalevő, hogy ilyen tetemekkel nem várnak. De egyébként mondják a
gyerekeknek, hogy a temetésen jelen lehetnek. Azelőtt, tudniillik, alig engedték be őket
a kórház pitvarába.
Jó. De hogyan legyenek egyszerre két helyütt is az árvák? Apjukat is aznap délután
temetik. Szólnak, keseregnek, pityeregnek ottan.
– Jaj, fiacskám, ezen nem segíthetünk – kapják válaszul.
Lám, Marci meg tudta oldani a kérdést. Azt mondta nővérének: neki így sincs, csak
az a világosszürke matrózruhácskája, amit a főjegyző felesége adott neki a fia viseltesei
közül, és a könyöke már kinn van belőle, míg a kis nővérének adtak más irgalmas szívek
a temetés alkalmára fekete ruhácskát, hát a kórházban megfelel a szürke és rongyos gyász
is, a tisztességes temetésen kell inkább a fekete, tehát nővérei kísérjék ki apjukat, ő meg
anyjuk elhantolására megy.
S igazán, az sem tud kegyetlenséggel hatni, ahogy Kakuk Marci egyéb szomorú
részletekről beszél. Azt mondja:
– Sírtunk, sírtunk, hát hogyne sírtunk volna! Pedig olyan jó dolgunk nem volt
kiskorunkban soha, mint a temetéskor meg azután is egy darabig. Aki jött, mindenki
hozott valamit, mert sajnáltak minket, gyermekeket. Hijj, hajj, annyit ettünk! Kalácsot! Így,
ahogy mondom. Azelőtt ugyan, míg szegény apám meg anyám élt, jó volt, ha egy kis
habart paszuly volt.
A három árváról aztán is a jó lelkek gondoskodtak.
Marci kishúgát egy özvegyasszony vette magához. De meghalt nemsokára. Nem az
özvegy. A kislány.
A kis nénjét egy varrónő fogadta fel. Oly szép, sápadt, riadt kis pipi volt. Nem a
varrónő. Az egy, ugyan pozsgás, cicomás asszonyság volt. Akkor vált el éppen, nem a
férjétől, hanem egy tűzoltóőrmestertől, aki miatt a férjét odahagyta.
Gondjaiban a kislány nem kerülhette ki sorsát. Rossz útra tért, s csúnya helyekre
vetődött. Kakuk Marci ismételten csak annyit említ róla, hogy egy gyöngyház nyelű
bicsakot kapott tőle, s azóta is azzal van. Kérték már tőle, de nem adta oda semmiért.
Marcit magát pékinasnak szegődtették el.
De hadd vegye át most ő maga a szót.
Mesterség, mesterség, bizonyára jó egy jó
mesterembernek. De akinek van apja meg anyja, hogy fussanak és vigyázzanak, mit
csinálnak a kölykükkel.
Én is rendesen szegődtem három esztendőre a pékhez. Ruha, minden. Na hiszen!
A másik inas a pék feleségének a testvéréé volt. A Gyurika lelkem. Csak a Gyurika
lelkem. De Marci? Marci, te kancsi hóhér, hozzad csak mind a két kannát teli! Marci, te
kötnivaló, vidd, csak vidd mind a két kosarat a zsemlyésasszonyokhoz.
Úgy bizony. Marciba rúgj belé, mert döglik. Marci hiába volt fenn egész éjszaka a
sütésnél a legényekkel. Marcinak egész nap járni kellett azért a péknének. Csuda, hogy
egyszer kormosan beleestem a nullástésztába? Már aludtam, mikor jártam is.
Zsemlye? Perec? Azt gondolják, legalább az volt elég? Hajhaj! Meg volt az úgy
számolva! Igen, Gyurikának. Annak igen, Gyurika szívem, mit tömjünk beléd? De Marci?
Marcinak kapca a belibe.
Hát Marcinak is volt esze: maradjon nálatok a sindrigörcs!
Elmentem, és beállottam egy kovácshoz inasnak. Jól jártam megint. A péknél, ha
szidtak meg hajtottak, legalább nem ütöttek. A kovácsnál? Kaptam én a kalapácsnyéllel
meg a kisfújtatóval, ahogy a legyet csapják.
De tudják, mi volt az én legnagyobb bajom? Az volt, hogy alig voltam még egy
kölyök, már mindenki legényszámba vett engem. Tizennégy éves koromban akkora volt
már a bajuszom, mint mostan. Azért nem sajnált senki engem. Mindenki azt gondolta:
hiszen ez már egy nagy lógó. Pedig ha levetkeztem, olyan sovány voltam, mint egy rühes
macska. És akikkel egy iskolába jártam, még ott játszottak tolvaj-pandúrt a templom
körül.
*
Egyszer a kovács borzasztóan megvert. Úgy összepufált, hogy a szám akkorára dagadt,
mint egy hatosos zsemlye.
Bizony isten, pedig semmit sem csináltam. Volt egy rosszmájú felesége, ha azzal
összeveszekedett, és aztán bejött a műhelybe, akkor, Marci, csak lessed, hogy merre az
ajtó. Éppen úgy volt akkor is.
Persze elszöktem.
Elszöktem én már azelőtt is nemegyszer, aztán megint visszamentem. De akkor
találkoztam egy másik inassal. Az bádogosinas volt. Röhögött rajtam, de azért
megsajnált. Azt mondja nekem:
– Hát bolond vagy, hallod, hogy eltűröd, hogy verjen a gazdád? Hiszen ha felmégy
az ipartestülethez, és megmutatod ott a pofádon ezt a kokast, hát rögtön elvesznek a
gazdádtól, és megbüntetik azért. Akkor kérezz oda, ahol én vagyok. Ez a bádogos,
meglátod, milyen áldott jó ember.
Addig-addig mind beszélt nekem, hogy gondoltam: igaz, bolond is vagyok! Még el
is jött velem egész az ipartestületig, mert én restelltem odamenni, mert csak kétszer
voltam ottan, mikor szegődtettek. De megmagyarázta nekem, hogy csak menjek, és
kérdezzem ott benn Kukházy urat. Az majd elrendezi a dolgomat, ne féljek.
Kukházy urat én is ismertem. Ott mindenki ismerte a városban. Egy szép, derék
fiatalember volt.
Hát bemegyek, és kérdezem ottan. Csak reszkettem én, úgy féltem. De látom,
egyszer csakugyan beeresztenek Kukházy úrhoz.
Na, kopogok, benyitok. Kukházy úr ott ül az asztalnál. Elmondom neki, persze
hebebe-rebebe, csak makogok, hogy milyen dolgom van a kovácsnál, és mutatom neki,
hogy most is mit kaptam, itt van, pedig nem csináltam semmit.
De Kukházy úr is csak azon kezdi: ejh, te gazember így, ej, te gazember úgy! Már
abban voltam, na itt is csak kikapom a magamét. De aztán Kukházy úr odajön, és
megfogja a dagadt államat: mutassam csak!
És azt mondja:
– Várjál.
Behúzódok ott a szegletbe. Kukházy úr meg elkezdi ott rakosgatni az asztalon az
írásokat. Meg hol feláll, és fúj egyet-kettőt, és tapogatja a homlokát. Látom, éppen jókor
jöttem, hogy ilyen rosszkedvű. Na, odamegy egy nagy szekrényhez. Az is tele írásokkal.
És onnan kiált rám:
– Mikor szegődtél?
Nem érkezek felelni. Mert három asztalos jött be az irodába, és egyenesen
odamentek Kukházy úrhoz. És még ugyan kezdenek lármázni előtte.
Hanem, ahogy bejöttek, hát utánok egyszerre egy Risi nevű cimbalmos, ez suttyog
be az ajtón. És ahogy Kukházy úr a három asztalossal osztozik ottan, hát Risi jön oda
hozzám a szegletbe.
Jól ismertük egymást. Ott laktak ők is a mi utcánkban, és sokat gomboztunk,
fürödtünk meg futkároztunk együtt. Persze kérdi: mibe járok itten?
Mondom neki, és mutatom a számat. És persze én is kérdem: – Hát te?
Erre Risi kivesz a zsebéből egy csomó cédulát. Amelyiket látom, mindeniken csak
ennyi van írva: 5 pengő, Kukházy. Más semmi. A másikon is: 10 pengő, Kukházy.
Megint a harmadikon, a többin is: 10 pengő, 5 pengő. Van olyan, hogy le van öntve az
írás, és mintha nem Kukházy, hanem Kukukházy volna ráírva.
Csakhogy már nem kérdezhettem megint Risitől: mifélék ezek? Mert a három asztalos
éppen megy kifelé az irodából, és annyira veszekednek Kukházy úrral, hogy gondolom,
még összeverekednek. És Kukházy úr, ahogy elmegy velök az ajtóig, cupp! becsapja
utánok, ahogy bírja.
De Risi (egészen eltátom rá a szám) megy oda, egyenesen Kukházy úrhoz:
– Szervusz, kedves egy komám! – azt mondja neki, és kezet fog vele.
Csodálom, hogy mit mer itten ez a cigány. Csakhogy Kukházy úr se várja meg, hogy
többet mondjon. Fordul-fordul körül-körül a szobában, felkap egy csomó írást az
asztalról, lecsapja a másik csomót, és azt mondja Risinek:
– Na, csak hagyjatok békét nekem máma, mert azt sem tudom, hol a fejem. Gyere
holnap. Látod, itt vár ez a fiú is. Nézz rá, hogy néz ki, az istenit! Most nincs időm.
És rám mutat Risinek. De Risi azt feleli:
– Már engedj meg, kedves komám, már engedj meg. Minek jöjjek holnap, mikor
máma van elseje? Nem húztunk teérted másnak, akitől kereshettünk volna, és azt
mondtad, máma reggel kifizetsz. Légy csak szíves. Légy csak szíves.
– Na! – azt mondja neki megint kurtán Kukházy úr. – Most mondom, hagyj békén.
Nincs időm.
De Risi nem tágít. Lepetel-lepetel, még a kabátját is elkapja Kukházy úrnak, ahogy
futkos ott a szobában. Hát egyszerre Kukházy úr mérgesen elkapja Risi kezéből a
cédulákat. Nem is nézi meg őket, csak kiveszi az erszényét:
– Nahát, na, azt a kutya!… – káromkodik egyet, és egy csomó koronát nyom oda
bele a Risi markába. Azzal nem szól többet egy szót se, hanem megy az íróasztalhoz és
leül.
Éppen gondolom magamban: az ördög bújjon beléjük, milyen jó ezeknek a
cigányoknak. Ennek a Risinek is, még jobb ruhája van, mint Kukházy úrnak, és én meg
polgárfiú létemre olyan rongyos vagyok, mint egy hóhér.
De Risi csak megnézi markában a pénzt, és néz rá Kukházy úrra, és vár egy kicsit.
Várhat. Mert Kukházy úr már zsebbe tette a bugyellárisát, a cédulákat meg széttépte, és
odalökte a köpőládába. És többet nem törődött Risivel.
– Nahát, mi ez? – azt mondja egyszerre Risi, és mutatja a pénzt.
– Elég, elég! Eleget kerestetek tőlem! – kiált egyszerre Kukházy úr.
– Na, ez úri dolog! – kiabál neki vissza Risi. – Ez úri dolog?
És ugyan kiabál. És ugyan hadarász a pénzzel a markában. Kukházy úr is egyszer
csak felmérgesedik rá:
– Ejnye, az!… (Erre-arra.) Még te ugrálsz itten, te büdös cigány?! Nem kotródol ki
innen az anyádba?!
És veszi is a botját a szegeletből.
Persze Risi se várja meg ezt. Iszkol kifelé az ajtón, de azért a szája habzik, úgy
habrigyál vissza Kukházy úrnak:
– Úriember vagy? Mi vagy? Úriember? Pftüj! Pftüj! Pftüj!
Én csak bámulok ottan rájuk. A kórság ebbe a büdös cigányba – gondolom –, most
még jobban felmérgesítette Kukházy urat! De – gondolom –, különben, mit féljek?
Hiszen még meg is mutatott neki engem Kukházy úr a fájós számmal.
Hát állok ott, várok ott. Kukházy úr visszaül megint, de rám se néz. Mintha észre sem
venne, hogy ott vagyok. Egyszer rám néz:
– Nahát! Te mit ástálsz itt, te gazember! – kiabál rám. – Nem mondtam neked, hogy
takarodjál el?
Dadognám én is, hogy: hiszen azt tetszett mondani. Dadognám, de látom, hogy a bot
megint a Kukházy úr kezében. Dehogy okoskodok ottan. Hogy még én kapjak a cigány
helyett is. Nem volt elég a kovácstól? Loholok én is ki.
Tessék. Itt is elintézték jól az ügyemet.
Na, az udvaron Risi még mindig ott gágározott, köpködött, és mutatta mindenkinek
a markában a koronákat:
– Hát ez úriember? Hatvan pengőről ad írást, és hat pengőt ad, hogy egész éjszaka
muzsikáltunk neki. Pftüj, pftüjj, pftüjj! Koszos, piszkos, nem úr! Vegyen rajta
koporsószeget.
Utolértem ott a kapu előtt. És mondom neki én is:
– Hadd el, látod, engem is kilökött. És most azt se tudom, mit csináljak.
Hallgat is az persze énrám? Kiabálja az csak a magáét. Csak mikor már kinn vagyunk
az utcán, akkor felejtette el egy kicsit a baját. És egyszerre, mintha csak rám is dühös
volna, mint Kukházy úrra, azt mondja nekem:
– Hát csudálom is, hogy ekkora tángáló létedre ütteted-vereted valahol magad.
Rögtön otthagynám az egész mesterséget.
Könnyű mondani – gondolom magamban. – Hát én tán nem: „tova koma!” De hova?
Egyszerre csak azt mondja Risi:
– Hagyd hát! Ha akarod, mondok neked valamit, ha nincs hova menj. Na látod.
Éppen jókor találkoztunk. Éppen az este kergette el Jóska bácsi, a prímás, a bőgőhordót.
Gyere, állj be a helyébe. Félrészt kapsz abból, amit keresünk. Van, hogy hat-nyolc
pengőt is keresel.
Gondoltam magamban: na, éppen mint most láttam Kukházy úrtól. Persze nem
szóltam, mert csakugyan én se tudtam, hogy mitévő legyek. Vissza a kovácshoz? Éppen
most, hogy majd megtudja, hogy panaszra voltam rá. Inkább vágom el a nyakam a
bicskámmal!… Csakhogy megint hogy hordjam a bőgőt a cigányokkal? Ezt már mégis
szégyelltem.
De Risi csak beszél a fejembe.
Nem lesz semmi dolgom. Ha este elviszem a bőgőt meg a cimbalmot onnat, ahol
próbálnak, alhatok magamnak, ameddig a banda muzsikál, ameddig vissza nem kell
vigyem. Csak ha hívják a bandát a másik vendéglőbe, mert kettőben muzsikál. Vagy
hogyha kiviszik éjjeli zenére. Aztán ihatok, amennyi belém fér, ami a vendégektől marad.
Ezt ugyan mind mondhatta ő nekem akkor. Nem állottam én akkor, higgyék el, még
a szagát sem a szesznek. Még kicsikoromban is a két lánytestvérem inkább megette a
pálinkás kenyeret, ha anyám adott nekik, mikor fájt a gyomruk. Én kiköptem. – Jó az,
csak egyed! – mind mondották nekem. – Jó a csudába, mikor facsarja az orromat!
De hát Risi addig beszélt nekem, míg csak rávett. És csakugyan elmentem.
Este már ott állok én egy nagy hevederrel a hátamon a prímásék udvarán, hogy rám
akasszák a cimbalmot. Meg egy nagy szíjjal a vállamra a bőgőt.
Azzal, gyere, Marci! Csak úgy tántorgok keresztbe a járdán a cigányok után, mint
mikor a katonák jönnek haza elfáradva a gyakorlatból a puskával meg a bornyúval. Persze
a nagybőgő mint egy ágyú.
Szégyellem én magam borzasztóan. Nem is merek felnézni a járdáról. Éppeg ott
mindenki ismert, mert ott laktunk azon a tájon.
De már a vendéglőben elfelejtettem minden bajomat. Dehogy aludtam én ottan.
Hallgattam egész éjszaka a muzsikát, és néztem, hogy mulatnak. Tetszett persze. És
akkor éppen elseje volt, hát sokan mulattak. Micsoda? Tán három pengőt kaptam
mindjárt félrésznek. Nem is volt még annyi pénzem soha. Örültem, mint a bolond. Mert
nem hittem elébb, hogy nem bolondít engem a cigány.
Jött, hogy fütyüljek és ugráljak reggel a hátamon a bőgővel, mikor hazafelé mentem.
Hát mi voltam? Egy kölyök. Gondoltam magamban, minek is nem vagyok cigány? Hát
kinek van jobb dolga, mint ezeknek? Látom, jobb ruhájok van, mint akármelyik úrnak.
Látom, a prímás meg Risi is csak komázik a főjegyző fiával. Velem pedig az, nem velem,
de apámmal sem ült volna le egy asztalhoz. És látom aztán, hogy bizony otthon is minden
purdé fehér kenyeret majszol. Hát kinek van jobb dolga, mint ezeknek?
*
Egy volt csak a bajom, nem volt hol lakjam. A prímáséknál nem volt helyük, hová
tegyenek. Első nap náluk aludtam, a fásszínben. És az is volt a bajom, hogy a kis
motyóm is odaveszett a kovácsnál, mert nem mertem érte menni.
Másnap aztán azt mondja nekem a prímásné:
– Tudja mit? Menjen, és próbálja meg ideát a szomszédban, Zachárnénál, hátha
felfogadja? Annak éppen most volt egy kőműves lakója, s éppen elment. Három pengőt
fizetett egy hónapra.
Meg is fogadom a tanácsát és elmegyek. És csakugyan meg is alkudtam Zachárnéval.
Na, ez a Zachárné borzasztó szerzet volt, ismertem persze ezelőtt is, és én mindig
abban voltam, hogy magasabb nálam. Mert rettentő sovány volt, és hosszú volt ennek
mindene. Hosszú a feje, hosszú a nyaka, dereka, hosszúk a karjai. És hozzá mindig
ágaskodott, mindig hadonászott. A melle éppen olyan lapos volt, mint a háta, csak a hasa
állott ki olyan hegyesre, hogy mindig azt hittem, hogy valamit dugott a kötője alá.
Láttak már olyan kaszáspókot, amilyennel a gyermekek játszanak? Kihúzták a
lábukat, és azok mégis kaszáltak, míg le nem ment a nap. Na, éppen ilyennek tetszett
nekem mindig Zachárné. Úgy járt ennek mindig a keze-lába.
Meg biztosan azért is látszott olyan hosszúnak, mert az ura, Zachár, már nem ért
tovább mellette a kötője madzagjánál.
Ennek nyomorékok voltak a lábai. Ez úgy lépett, tudják, hogy előbb a talpa érte a
földet, aztán a térde, mind a két lábával. Úgy, hogy meg kellett rendesen talpaltassa a két
térdét is. Mint ahogy – ha látták – a kövezőknek van.
Volt ő is kövező, de nem szerette, otthagyta. Székeket meg ágyakat járt fonni hársból
meg sásból. Attól a két tenyerén is olyan vastag volt a bőr, mint a talp. De legalább
ezeket nem kellett talpaltassa.
Hát a pofája! Nem volt rajta egy szál, egy szál szőr se. Még szemöldöke sem volt.
De tele-tele sűrű-sűrű ránccal. Még az orra hegye is. Sose láttam még olyat.
Olyan két pocsék szerzetet, mint ezek voltak, nem lehetett volna fogni kötéllel sem
az erdőből.
Hát ezekhez kerültem én.
Persze ott laktunk együtt egy szobában. Nem is volt az ház, amiben laktunk, csak
valami ól volt, csak úgy becsapdosva agyaggal és bemeszelve. Hátul, egy puszta udvar
végében, és mindjárt mellette egy büdös, piszkos árok. A patkányok úgy jártak benne,
mint a hangyák.
Nem volt azoknak semmijük. Én meg Zachárné egy-egy szalmazsákon aludtunk.
Zachár meg rongyokon meg culákon. Neki úgyse kellett volna ágy, mert nem is tudott
volna belemászni. Székük se volt egy sem. Hát Zachárnak az sem kellett. Az, hallják, úgy
is tudott ülni, a két sarkán, mikor állott. Tudják, amilyenek azok a kerti székek, hogy
össze lehet hajtani őket. Na – gondoltam –, ez a Zachár éppen úgy viszi a két lábát
magával.
Nem volt ott, az egész házban, csak egy láda meg egy rongy asztal, amin ettünk, meg
egy kemence sárból.
Tudja isten, milyen is a nyomorúság. Egyik ember jobban is él, mint a másik, és még
félre is tesz. A másik meg rosszabbul is él, még sincs semmije. Így voltak ezek a
Zachárék is. Zachár is keresett annyit, mint más szegény ember, és nem lehet mondani,
hogy jobban herdáltak volna, mégis örökké a nyomorúság ette őket.
Hát persze én mindig éjszaka voltam oda a vendéglőben, és nappal aludtam otthon
meg hevertem. Zachár pedig jókor reggel ment el, és csak este jött haza. Vele hát csak
reggel beszélhettem egy kicsit, csak Zachárnéval voltam együtt egész nap.
De hát, egy kölyök létemre, én úgy hívtam, Zachár néni. Ő pedig mindig játszott,
mindig kötődött velem.
Jött oda az ágyamhoz és csiklandozott. Én meg olyan csiklandós vagyok, hogy ha
csak hozzáérnek a talpamhoz vagy a hónyom alá, hát csak tikácsolok, mint a vágó jérce.
De csak nem hagyott sohasem békén. Ha Zachár elment, hát ahogy szundikálok,
Zachárné is lefekszik az ő ágyára, hogy el van fáradva. És mind tréfál velem. Olyanokat
kérdez tőlem, hogy szeretném, hogy odafeküdne mellém? És kacagja, kacagja.
Én is kacagok, de jobban szégyellem, és csak forgok-forgok ott a szalmazsákon,
mint a giliszta a parázson.
Éppen egy olyan kölyöknek kell ilyeneket mondani. Nem elég, hogy sokszor, mikor
nagyon jókor jövök haza, ott látom kitakarózva a szőrös combjaival.
Máskor meg, nyitok éppen be, hát ott mosdik a ház közepén, a mosóteknőben,
éppen velem szemben. A két melle, éppen mint két üres dohányzacskó, úgy lógnak le.
Én meg úgy elrestelltem magam, hogy azt sem tudom, hogy húzzam vissza az ajtót.
Ő meg kiabál utánam: mit futok annyira, héjhajhaj! Hát annyira félek, hogy megláttam?
Csak azt láttam, ami mindenkinek van.
Hát igaz, hallják! De én akkor csakugyan úgy féltem minden fehérnéptől. Ha csak
ránéztem egyre, hogyha hozzáértem, már olyan voltam, mint a tűzláng. És jött, hogy
elfussak.
Persze, mert mindig a rosszaság járt a fejemben. És tudtam én már minden
kutyaságot, még alig látszottam ki a földből. A nagyobb fiúk az utcából mindenre
kitanítottak.
Éppen úgy féltem én Zachárnétól is, mennél jobban kötődött velem.
Inkább az öreg Zachárral beszélgettem, ha otthon leltem.
*
Na, egy reggel éppen olyan jókor jövök haza, hogy még otthon kapom Zachárt. Ott
göbözi a bocskorát a rongyokon. Zachárné meg fújja a tüzet a kemencében, hogy
früstököt csináljon.
Hát Zachár elkezd ott nekem panaszkodni:
– Ajjaj, ajjaj – azt mondja –, csak legalább három pénzem volna egy kis pálinkára.
Három napja nem ittam, hallja! Ajjaj! ajjaj!
Mondom neki:
– Én szívesen adnék, Zachár bácsi, de nekem sincs egy petákom se. Nem kerestünk
semmit. Ami meg volt, elraktam a cigányokkal a kártyán. Hulljon le az a csaló körmük.
– Te Juli, hallod – szólt erre Zachár Zachárnénak –, adj már az istenbe két pénzt.
Megdöglök már, ha nem ihatok egy kis pálinkát.
– Micsodát? Pálinkát? – kezd el rá kiabálni Zachárné. És szidja erre meg arra az
öreget.
Tudják, annak az asszonynak olyan szokása volt, hogy az mindig-mindig beszélt. Az
annak is beszélt, amit a kezébe vett. Az azt is mind beszélte, amit csinált. Annak soha
magában se, egy percig nem állt a szája. Mi persze már megszoktuk.
– Micsodát? Pálinkát? Na, éppen mikor két krajcár volt itt ez a kis petrezselyem a
krumpliba. Ezt is megtakarítom. Takarítom is, hogy ne legyen vele bajom. Ezt is ki kell
lökjem belőle. Kilököm itt az ablakon. Ennek is fonnyadt a fele. Mi nem kéne neki!
Pálinka! Csak gyújtom meg már itt ezt a kis tüzet. Aztán teszek fel egy kis vizet. Hozok
be fát is! Az sincs. Na megyek. He! Két krajcár neki pálinkára! Nyavalya nem kéne neki?
Gyúlj meg már, te rongyos tűz! Pptű! Ez a büdös hamu is mind a számba jön. Kihúzom
már ezt a hamut is!
Az így beszélt – beszélt – beszélt, hallják! mindig.
Nekem meg ott panaszkodik szegény Zachár:
– No látja, most hoztam neki tegnapelőtt három pengőt, s két büdös krajcárt kérek
tőle!…
Sajnáltam szegény öreget. De hát én se segíthettem rajta. Mondom, hogy éppen
szóljak én is valamit:
– Hát a bort nem szereti, Zachár bácsi?
– A bort? Micsodát? Hát hogy jutok én borhoz? Hát nem látja, hogy egy kis
pálinkára sincsen két pénzem? Hát hogy kérdezhet ilyet? – Csak szinte forgatja rám
mérgesen a szemét az öreg, mert biztosan azt hiszi, hogy én is csak csúfolódni akarok
vele. De én mondom mindjárt:
– Na látja, én meg mindig ihatnék bort is meg sört is a vendéglőben, ott van előttem,
mindig hagynak a vendégek, de éntőlem ott állhat.
Erre csak látom, hogy az öreg azt se tudja, mit mondjon:
– Hát hogy bírja otthagyni? Hát minek nem hozza el? Ó, Mária, Úristen! Hát meg van
háborodva? Hát nincs magának annyi esze, hogy legalább nekem szólt volna? Hát minek
nem visz üveget, hogy beletöltse, hogy elhozza nekem, ha magának nem kell? Hát adok
én magának üveget. Várjon csak. Öblítek is ki egyet. Vigye magával. Hát hogyne vinné?!
Mászik is ki az én öregem az üvegért. Még akkor sem győz eleget kárálni rám, hogy
hol tartom az eszemet.
Én meg gondolom, be is töltöm a kedvét a szegény öregnek. És eszembe jutott, hogy
panaszkodott, dohánya sincsen. Hát kérdem: jó lenne a szivarvég, amit a vendégek
ellöknek, mert azt is hozhatok a vendéglőből, mert nekem az se kell.
Erre is csak majdnem óbégat az öreg:
– Héjj, Mária, Úristen, hát hogyne volna jól Na, ha hoz, bizony isten megfonom
magának sással azt a rossz ágyat az udvaron ezen a héten. Azon alhat aztán!
De Zachárné, ahogy ott mind a magáét mondta, nem is vesz észre belőle semmit,
hogy mit kereskedünk ott az öreggel.
*
Csakugyan szerencséje is volt az öregnek.
Rá éjszaka éppen valami vendégek mulattak a bandával a vendéglőben, és annyi bort
hagytak, hogy akár két üveggel is megtölthettem volna. A sok szivarvég alig fért el egy
zsebemben.
Igen, csakhogy várjunk.
Mert ha hazajöhettem volna, hogy még otthon kapjam Zachárt. De a vendégek
világos reggelig húzatták. És Zachár szegény várt volna engem, de a felesége, az elzavarta
a munkába. Aztán ő is elment a piacra. Úgyhogy mikor hazajövök, már nem találtam
otthon senkit.
Lefekszem én.
De hova teszem az üveget a borral? Odateszem a fejemnél a földre, a szalmazsák
mellé.
Tudom, nem tudok aludni sem a nagy örömtől. Mert annyit nem kerestem még
sohase, mint akkor éjszaka. Tán hét pengőt.
Na, most már – gondolom –, megveszem, amit kívánok.
Akkor én csak azt kívántam, hogy tudjak venni magamnak egy keményített gallért
meg cipőt meg ruhát, amilyen a cigányokon van. Az volt nekem akkor minden
kívánságom, hogy olyan nagyságos urasan öltözzek fel, mint azok.
Nahát, mikor felébredek, hát hallom, Zachárné már otthon van, és rögtön észre is
vette ő is, hogy kinyitottam a szemem. Pedig még aludtam volna. De már látom, jön oda;
hiába tettetem magam, hogy alszom. Nem is tudja, mivel kezdje, hát észreveszi a fejemnél
az üveget:
– Mi ez? – kérdi. – Minek áll ez itt? Mi van ebben? Pálinka? Maga hozta? Minek
teszik ide, hogy feldűtsék?
– Nem – mondom –, egy kis bort hoztam, mert Zachár bácsi kért.
Akkorra ő már le is hajolt az üvegért, meg is kóstolta, és csak látom, mereszti rám
a szemét. A szava is elakadt rá. Pedig az már elég nagy csuda volt.
– Miiiii? – azt mondja. – Bort hozott neki? Honnan?
– Ami maradt a vendégektől – mondom.
Na erre ő csak rám áll:
– Hát neki hoz maga bort? Hát maga neki kedvez, mikor én úgy a gondját viselem?
Na hallja, ez szép magától! Bor? Bor való annak? Hát nem tudjuk mink is meginni?
– Énnekem nem kell! – mondom. Mert egy kicsit mérges voltam magamban, mert
már láttam, hogy elveszi szegény öregtől, és nem maradnak neki, csak a szivarvégek. Én
sajnáltam szegény öreget, és mondom: – De ha tudtam volna, hogy Zachár néni is szereti
a bort, hát hozhattam volna egy üveggel Zachár néninek is. Mert most mit mondjak
Zachár bácsinak?
– Mit mondjon? Nagyszerű! Mondja, hogy igyon gubicsot. Éppen őtet szoktatták
hozzá a többi lakók is, hogy bort hordjanak neki.
Így veri-veri a száját. Nem is merek neki többet szólni. De aztán, ahogy lassanként
elmúlt a mérge, megint nekikezd, mint ahogy szokta, tréfálni velem. És egyszer csak
odaül mellém az ágyra, és azt mondja:
– Na, az isten nyilába! Mondja már csak, miféle legény maga? Nagyobb bajusza van,
mint volt a kőművesemnek, és sem nem iszik, se nem pipázik. Látom, szeretője sincs.
Hát miféle legény maga?
Persze én csak kacagok, és hebebe-rebebe makogok.
De Zachárné veszi az üveget, és hoz oda két csuprot és teletölti, és hiába nem
akarom elvenni, nyomja-nyomja oda kezembe az egyiket:
– Na igyon! Igyon, igyon, csak igyon! Hát hogyne volna jó? Ne legyen már olyan
melák!
Persze, nem voltam hozzászokva, hát még alig itatott meg velem egy fél csuporral,
már éreztem, hogy kóvályog velem a ház.
Zachárné meg ilyeneken kezdi nekem: mi öröme van neki a világon? Csak járjon
utánunk, Zachár meg énutánam, és egyikünk se törődünk vele.
És mind dülleszkedik hozzám. Mind simogatja a fejem. És megint tölt bort, és igyak-igyak!
Így és egyebek. Hát mit is mondjak? Akkor ez az asszony vett rá ottan engemet a
rosszra, mikor csak egy kölyök voltam hozzá.
*
Attól fogva aztán, hallják, úgy jártam én este két üveggel a vendéglőbe. Egyikbe hoztam
Zachárnak is szegénynek egy kis bort, mikor lehetett, a másikba meg nekünk
Zachárnéval.
De ne higgyék, nem ittam én akkor se, csak mikor Zachárnéval voltunk együtt, és ő
tukmálta belém. Abban is voltam, hogy az nem is lehet másként. És pipázni is csak
Zachár tanított meg akkor.
Azért nem mondom, jó dolgom volt. Mert mind a kettő kedvezett nekem, ahogy csak
tudott. És igaz, az a Zachárné úgy vigyázott rám, mintha a saját gyermeke volnék. Nem
engedte, hogy elkártyázzam a keresetemet, és vett nekem mindenfélét, amit kívántam.
Vett ruhát az ócskásoktól meg keményített gallért.
Nem is hiszik el, hogy mi volt csak a bajom nekem. Akármilyen csúf volt az a
Zachárné, én olyan nagyra voltam, hogy mibe vagyok vele, hogy alig-alig fért a
begyembe. Akárkivel találkoztam meg beszéltem, mindig, mintha szurkált volna, hogy
fogjak neki dicsekedni. Bizony isten, sokszor itt-ott hogy Zachárnak nem kezdtem el
egyszerre beszélni. Na, az igaz! Legalább ő nem röhöghetett volna ki, hogy olyan pocsék
szerzettel gabalyodtam össze, mert az ő felesége.
Kacagás, nem kacagás, azért mindig féltem, hogy egyszer Zachár rájön a kutyaságra.
Nem is féltem, rosszul mondom. Tudják, hogy inkább nem lett volna pofám előtte,
hogyha megtudta volna valahogy. Mert szegény öregnek úgysem volt soha megállása a
felesége szájától, és szegény mindig éppen nekem panaszkodta ki magát. Na, és aztán
tudja meg, hogy én meg mint mesterkedek a feleségével. Zachárné sokszor így is, ott a
szeme láttára, olyanokat csinált meg mondott nekem, hogy csak jobban
megrökönyödtem. Mikor meg ketten voltunk, Zachárnénak akkor sem volt soha egy jó
szava róla. Mindig csak azt kezdte, hogy csak kolonc a nyakán ez az istenpéldája, és
tudna ő rám gondot viselni abból is, amit keresek, meg így és amúgy.
Hát egyszer egy reggel megint ott sápog nekem az öreg az ágyon, Zachárné meg
éppen fésülködni akar. Egyszerre megfordul:
– Most is csak két pengőt hoztál haza, ugyi? Légy szíves, legalább mondd meg, mit
csináljak ezzel? Ebből főzzek neked? – kiabál az öregre, és persze, ahogy szokta, már
egyebet beszél rá. – Na! – azt mondja, és dörzsöli a lábát. – Itt fúj be hát a szél az ajtó
alatt, innét hűlök én fel, hogy mindég fáj a derekam. Itt megyek én tönkre neked, ebben
a disznóólban. Igen, te rongyos. És két pengőért legyek cseléded. De tudd meg, hogy
nekem már elég volt. Nekem ne keress. Lesz nekem, aki keressen. Ha főzök, mosok rá,
legalább meg fog becsülni. Mire kell neked asszony? Kell neked asszony? Úgyse vagy
embere semminek. Maradj itt magadnak! – kiabálja, és megfogja a haját. – Akadj, akadj
te is bele, te büdös haj! Mindjárt kitéplek téged is, az Isten verjen meg! – ráncigálja, és
megint az öregnek: – Tudd is meg, hogy itthagylak, ahány hét! Nem találok én helyet
magamnak? Tegnap is híttak egy házba négy pengőért. Az legalább ház, nem ilyen
ketrec! Itt van, megszégyellhetnéd magad – mutat rám –, ez csak egy fiú, mégis többet
keres, mint te. És legalább ha utánajárok, meg fog becsülni. Nem igaz, Marci? Mondja
meg csak igaz lelkére. Csak mondja meg maga is neki. Megérdemli ez, hogy megegyem
az életemet mellette? Azért is, ki is vesszük azt a házat a héten. Maradjon itt magának!
Hej, a szegény öreg, csak látom, egészen odavan érte. De mikor rám néz, még én is
csak meresztem vissza a szemem.
– Ajjaj, ajjaj! – kezd el siránkozni. – Hát látom én, mi jár a te fejedben. Hát azt akarod
te, hogy itthagyjál engem, ajjaj, ajjaj! Azt akarod te, hogy megegyen itt engem egyedül a
tetű, és te elmenjél Marcival. Most látom én! – így jajgat szegény öreg a feleségének és
nekem: – Marci! Marci! Hát te is ilyen vagy?
Én mondanám, hogy én nem tudok semmit. De Zachárné bele:
– Olyan hát! Ha keres, azt akarja, hogy gondját viseljék és ne másnak.
– Ajjaj! Marci! – mászik oda hozzám az öreg. – Hát legalább neked legyen lelked.
Nem féltek az istentől? Ajjaj, bánom én, csináljatok, amit akartok, csak ne hagyjatok el
legalább.
Én annyira megsajnáltam szegény öreget, hogy meg is mondtam ottan:
– Engemet ne hibáztasson, Zachár bácsi, mert én nem akarok elmenni, én nem
találtam ki ezt – mondom, és nem törődtem, akármilyen mérgesen néz Zachárné rám, neki
is megmondtam: – Minek fog rám, Zachár néni, ilyeneket, mikor én nem tudok semmiről
semmit?
Na erre aztán Zachárné megmondta csúfosan, hova bújjak bele az öregbe, ha én is
neki fogom pártját!
Hát így voltam én azokkal.
*
Hogy kerültem aztán én el onnan Zacháréktól.
Május elsejére virradóra a bandák mind kijárnak a városba muzsikálni, az ablakok alá, és
aztán másnap mennek köszönteni. Akkor éjszaka, mondhatom, meg kell szenvedni azért
a fél részért. Hurcolni végig az egész városon a bőgőt meg a cimbalmot.
Hát elindultunk már úgy éjfél után a vendéglőből.
Persze, olyankor, ha szép idő van, hát egész éjszaka járnak kinn az utcákon, és
odagyűlnek hallgatni a bandát. Van sok olyan, aki megy reggelig utána mindenfelé. Fiúk
meg lányok különösen, cselédek meg mások meg diákok.
Hát éppen úgy volt akkor is. Sokszor az egész utca tele volt mind körülöttünk
emberrel.
De hát nekem nemigen volt kedvem. Viszem ott a bőgőt meg a cimbalmot a banda
után, majd megszakadok. Csak azt nézem mindenütt, hol üljek le valahová a fal alá vagy
valami küszöbre és pihenjek. Amit meg húztak, azt én mind annyit hallottam már.
Megunja azt hamar valaki.
Hát járunk – járunk – járunk, már idestova kezd virradni, s egy-egy helyt már alig
állanak meg velünk.
De volt ottan egy kislány, egy kis szolgáló. Az egész éjszaka ott jött hűségesen
utánunk. Vele pedig, akik meg őutána jártak, egy csomó, olyan ni, kis siheder legények,
mint én.
Lórikának hívták ezt a kislányt. Nagyon jól ismertem. Ismerte azt különben mindenki.
Ismerte azt mindenki, hogy milyen rosszféle kis béka. Csak egy pöttöm volt pedig.
Én nem hiszem, hogy tizenöt éves ha volt. Mégis, annak kevés volt, ha hárman kapták
le egy éjszaka. Hárman? Ajjaj, még heten is. Az olyan volt.
Pedig olyan szép volt, olyan szép, egy rózsabimbó nem szebb. Szép, fekete szemei.
Csak, csak úgy jártak azok mindig, mint az ördögé, csak a fiúkra. Nem törődött az, ha
mások vagy a többi cselédek megszólják. Csak amit akart, mást mintha nem is látott
volna. Úgy ment az utcán is, hipp-hepp! rázta magát.
De talán hogy rest volt, ahol szolgált? Dehogy volt, találni se lehetett volna annál jobb
cselédet. Dalolt az egész nap, és nem állt annak a keze. Ha egész éjszaka künn
hancúrozott, azért egy percet el nem aludt volna reggel. És este is, addig ki nem csalták
a konyhából, míg fel nem mosogatott, és a kannákat a vízzel még másnapra is oda nem
készítette. És a kezéhez sem ragadt semmi.
Mondom, ilyen volt. Csak aztán azt el kellett nézni neki minden gazdájának, hogy
egyik éjszaka mint a más, ott viháncoljon a babáival, és farsangoljon el velük mindenfelé.
Akárki azért nem kellett annak. Már idősebb legényekkel nem is állt szóba. Pénzt?
Annak ugyan hiába ígértek akármennyit. Úgy cukrot, szalagot, egyet-mást elfogadott,
kivált kereskedőinasoktól meg fiatal segédektől. De az is hiába. Még inkább megjáratta,
aki ilyennel akart hozzáférni.
Nem az, semmiért, csak ha valaki tetszett neki. Olyanokat, én tudom, ő maga
megszólított az utcán. Diákokat meg más kis úri ficakokat, ha jól voltak öltözve, vagy
szép fiúk voltak. Ezeket szerette.
Jártak ugyan hozzá más, hozzá való fiúk is, mert, persze, ezekkel elmehetett
akármerre, ezek nem szégyellték, hogy kísérgessék. Az úrfik, azok szégyellték, és tudta
ő is, hogy nem állhatnak le vele az utcán. De aztán, mihelyt nem voltak szem előtt, rögtön
elzavarta a hozzá való fiúkat, és az úrfikkal ment.
Hát éppen úgy volt akkor is. Vagy három magamfajta fiú mindenütt a sarkában, a
másikok meg körül ólálkodnak.
Persze, lehet gondolni, hogy sem ezeknek, sem azoknak nem nagyon tetszett, hogy
a kislány nem akarja már otthagyni velük a bandát. Hát nekik inkább egyébre lett volna
kedvük. De a kislányt nem tudták elcsalni semmivel.
Mondom, az a kislány olyan volt, hogy ha valami tetszett neki, akkor se látott, se
hallott, csak az után futott.
Most a muzsika tetszett neki. Láttam egész éjszaka, mint hajladozik, dúdol, ahogy
a banda játszik. Mikor rárántanak a frissekre, hát ő fogja meg a fiúkat a járdán, és táncolni
akar. Azok meg inkább húzzák, cibálják el, és beszélnek neki, meg tanakodnak együtt.
Hozzá-hozzájön egy úrficska is, és az is hívja el. A kislánynak csak a banda kell.
Virradat felé már látom, a ficakok közül hol egyik, hol másik meg is unja ott ástálni
a kislány nyomában. Megy el magának egyik is, másik is. Már csak kettő tart ott vele.
Hanem egyéb! Egy ideje úgy veszem észre, hogy a kislány többször mind néz
énfelém, mintha tán szólani akarna nekem.
Mit hazudjak? Az én szemem is sokat járt rajta, hogy jó volna, ha egyszer én is
megcsíphetném. Igaz, búbolgatja nem egy, se kettő. De milyen kis ficomántos csóri
galamb!
Ah! Zachárné! Nem voltam nagyon én már érte. Pedig ne higgyék, az az asszony,
amilyen gebe csontja volt, azért mindig olyan volt, akár a porond, ha felforrósodik a
napon. Na, de ez a kislány meg, éppen mint a puha, friss gyep, ha ráheverünk.
Hát néz-néz oda, jár erre-arra körül, ahol leülök, meg kivált mikor el-elindulunk
valahonnan. Egyszer aztán látom: na, mégse engem szólított meg.
Az öreg kisbőgőst szólította meg, mert az mindig elmaradt a többitől, hogy sokszor
én is elhagytam a nagy lomokkal dűlöngézve ottan.
Hallom, ezt kérdi tőle:
– Mondja már, Gányó bácsi, merre tetszenek menni?
Az öreg olyan bolondos volt mindig, hát most is azt feleli neki:
– Most? Mostan megint csak arra, húgám, amerre a lábunk viszen.
Hát attól kérdezhette. De ebből én már tudtam, mi a baja. Mert messze voltunk
onnan, ahol szolgált, félt biztosan, hogy nem tud hazamenni akkorra, amikorra fel kell
hogy keljen.
Csakugyan, egyszerre jön hozzám, és kérdi tőlem. Persze én megmondom neki. De
akkor kérdi:
– Hát azt nem tudja, hogy onnan aztán merre mennek még?
Van úgy sokszor, hallják, mikor mintha hirtelen súgná valaki a fülünkbe: na, most ezt
vagy ne ezt csináld. Én is, dehogynem tudtam az egész utunkat, még a prímás is éntőlem
kérdezte, mert én írtam egy cédulára, hogy el ne felejtsük, hol mit húzunk, a
kisasszonyoknak melyik a nótája. De mintha azt gondolnám: nem mondom, gyere csak,
kis csóri, kérdezd meg mindig! És azt feleltem neki:
– Azt csak mindig ott tudhatom meg én is.
Na, csakis, mikor indulunk a másik helyről, Lórika megint odajön hozzám, és én
megint megmondom neki, hová megyünk.
De már akkorra egész világosra virradt. És a kettőből egyik fiú megint otthagyta.
A másikkal is éppen ott kezdett veszekedni: hagyjon neki békét! És egyszerre, látom,
az is otthagyja mérgesen.
Bánta is a kislány. Én meg örültem. Mert, hogy már nem volt senkije, akivel
mulasson, hát megint odajött hozzám, és ott is jött aztán mellettem, és ott is maradt
velem.
Még segített is, hogy felvegyem a cimbalmot, ahol utoljára muzsikáltunk.
A cigányok persze előrementek, mert sebesebben mehettek, mint én, a nagy
lomokkal. És egészen összebarátkozok ottan a kislánnyal.
Az is éppen jól jött, hogy éppen útba esett a vendéglő, amerre ő hazafelé ment, és
megvárt, míg letettem a bőgőt meg a cimbalmot, és elkísértem hazáig.
Ő hívott akkor, hogy jöjjek el majd este, ha akarok, hozzá. Ott van ő mindig az
udvarban.
De nem tudtam, minek kérdi mind tőlem az úton: nem tudok táncolni? Sose
táncoltam?
– Hogyne! – mondom. – Táncoltam én eleget, mikor kovácsinas voltam. Mikor a
gazdám tángált a kisfújtatóval, meg mikor hideg volt a műhelyben, jártam én eleget.
Persze kacagott. De csak aztán tudtam én meg, mit akart ő annyit a táncolással.
*
Egy szatócsnál lakott, akinek boltja volt meg pálinkát is mért, de csak úgy üvegben.
Hanem attól a harmadik ház volt egy nagy kocsma. Túl aztán a baromvásár tér.
Ebben a kocsmában minden vasárnap délután tánc volt. Úgy hívták: Rotyogó.
Persze csak cselédek meg mindenfélék, kocsisok meg hetesek jártak oda. Egy jó
iparossegéd vagy egy jobb szobalány nem tette volna belé a lábát.
Lórikától azelőtt széttáncolhatták volna az egész kocsmát. De éppen az előtt való
vasárnap valahogy odakerült a bálba, és addig-addig nézte, hogyan táncolnak, hogy
megtetszett neki.
Na, aztán avval is úgy volt, mint mással. Akkor aztán nem kellett neki, csak a tánc.
Nem kellett neki a ficakok sem, csak olyan, amelyik minél jobban tudott táncolni.
Azért járt akkor egész éjszaka a banda után, és azért fogódzott bele a surbánkókba.
De táncolt az még a két kanna közt is, ha letette őket a járdán, a kútról. És bokázott az,
még ameddig az edényt öblögette is. Megfogta a seprűt, és azzal járta a konyhában. Az
olyan bolond volt, ha egyszer belegabalyodott valamibe.
Persze én ezt akkor még nem tudtam. Én abban voltam, hogy azért hívott magához
estére, mert tetszek neki. Én abban voltam, hogy minden fehércseléd olyan, mint
Zachárné. És meg is voltam egészen kábolyodva örömömben. Kellett is nekem többet
Zachárné! Alig vártam, hogy este legyen, és elmehessek a kislányhoz.
De ott volt a baj! Mit csináljak? A vendéglőben ugyan semmi dolgom se volt, ha
bevittem a cimbalmot meg a bőgőt, de azért ott kellett üljek, és sokáig nem mehettem el,
mert jöttek a banda után a másik vendéglőből, vagy ha kivitték éjjeli zenére. Az meg
messze volt onnan, ahol a kislány lakott. Baj volt, mit csináljak?
Persze, gondoltam-gondoltam, de tudtam volna én a vendéglőben maradni? Hát ha
két részt kapok, akkor sem!
Mentem volna már én, még le se löktem hátamról a bőgőt, csak a kislány is azt
mondta, hogy csak úgy későbben jöhet ki, ha eltisztogatott a konyhában, De nem hogy
a bandával törődtem volna én, hanem, bizony isten, úgy beszéltem magamban, mint
Zachárné! „Sötétedj már, sötétedj, hogy mehessek!”
Úgy is szaladtam futtig futva a sikátorokon.
Na, besomfordálok a kapun. Egyszerre püff neki!
Hát én azt hittem, hogy a kislány csak engem vár ottan. Hohó! Volt ott egy gyeppad
az udvar végében, hát Lórika ott ül három legénnyel.
Még jobban csudálom. Ilyenekkel még nem is láttam soha. Ezek már mind a kettő
nagy bajuszos legények voltak. Csak a harmadik, az volt olyan korú, mint én. Egy
lakatossegéd. Éppen egyszerre szabadultunk volna.
A másik kettő, egyik egy kéményseprő, a másik kőműves.
Na, az a kotró, avval különösen nem szerettem, hogy összejöjjek valahol. Az olyan
volt, hogy annak nem volt más gondja meg más szava, mint a verekedés. Az mindig
gyilkolódni akart. Az mindig azzal hencegett, kit páholt el. Persze áh! inkább a szájával.
Szép, derék, cingár fiú volt amúgy. De egy rossz tekergő. Ott tartotta szegény,
özvegy anyja. Munkába sehol sem maradt.
A kőművest Kukujnak hívták. Persze csak a komái, akik nem féltek tőle. Mert
haragudott érte, és mindjárt beverte a fogát, akitől hallotta.
Úgy kapta ezt a nevet, hogy mindig az erdőbe meg a bojtorjánosokba járt ki madarat
fogni. Hát a társával, akivel kijárt, ahogy a kalicka fel van akasztva egy rúdra a
lépvesszővel, és benne a madár, amelyik csalogatja a többieket, a vadakat, hát le kell
hogy kuporodjanak a burjánba a madarászok. A Kukuj társa meg mindig kidugta a fejét,
hát Kukujnak, öreg madarász létére, mindig kiabálni kellett rá: Kukulj, kukulj! mert
elkergeted a csízet!… Ezen kaptak ki aztán rajta.
Hát, amint jövök az udvaron, és látom ott együtt őket, nem is nagyon akaródzik már
nekem, hogy odamenjek. De gondolom: ahá! úgy lesz az, mint a másikokkal is teszi a
kislány. Ezeket itten tartja hancozni, és aztán, mikor elmentek, együtt maradunk. Na, azért
előbb meg is bántam mindjárt, hogy mégis odamentem.
A kotró meg Kukuj csak éppen rám néztek, mintha gondolnák: Na, mit keres ez itt?
De a lakatos, az a taknyos, egyszerre elkezd rajtam kacagni. Kacag engem, hogy
megszöktem az inasságtól, és bőgőt hordok a cigányoknak. Kacagja a kabátomat meg
a kalapomat:
– Háháháhá, hajajajaj! Nézzétek már, úgy néz ki ez, mint egy sáska!
Persze, restelltem ott magam, hogy idegen vagyok köztük, és semmit sem tudok
kitalálni, mit feleljek neki. Mind a kabátom nézném én is. Hát, hogy én, na! azt hittem
magamban, hogy olyan vagyok benne, mint egy szolgabíró, és itt meg röhögnek, hogy
olyan vagyok benne, mint egy sáska.
De aztán nem kellett sok. Megjött nekem is a szavam. Azt mondom a lakatosnak:
– Te röhögsz rajtam, te nyálas? Hát te talán valami jó mesterember vagy? Hiszen
mind tudtuk rólad, inasok, mire használnak gazdáék. Hiszen nem is tudtál egy szeget
kireszelni a műhelyben. Nem is voltál a gazdád, csak az asszonyod inasa. Csak a
malacokat bízták rád meg a kisgyereket ringatni a bölcsőben. Hát nem emlékszel, mikor
elküldtek a piacra egy krajcárért kaporért, és nem tudtad, mi a kapor, és ott bőgtél, és
utánad jött asszonyod, és a lába közé fogta a fejedet, de fájt a keze, és a
zöldségesasszonynak mondta: „Legyen már szíves, üsse ezt a tekergőt!…” Meg minket
hívott, hogy üssünk, és mink ütöttünk meg rúgtunk beléd, hát nem emlékszel? Te nagy
mesterember!
Megfeleltem én aztán neki, hogy mindjárt őtet kezdték el röhögni a többiek.
A kislány is csak hányta magát a kacagástól a gyeppadon. Hányta persze úgy, ahogy
a kotró meg Kukuj közt ült, de úgy, hogy mindig a kotróra dűljön. Kukuj is tartotta volna
neki magát, de rá nem dűlt, és a kezét is mindjárt levette magáról, ha Kukuj tette rá.
A kotrót, azt szerette jobban. Azért, mert az táncoltatta akkor. Igaz, jól tudott
táncolni, azt láttam én is. Ugyan neki sem illett volna iparos létére ott a kocsisok közt, de
azért ment, mert ott henceghetett azok közt. Az iparosok közt kuss volt neki, mert
ismerték, és tudták, hogy csak csavarog. De a kislánynak csak az kellett, aki táncoltatta.
Kukuj meg nagy otromba volt. A háta is nagy, széles, görbe, és az egyik lábával is
befelé járt. Olyan volt, mint egy öreg. Csak morgott. Olyan vastag hangja volt, mint az
ökörnek. Persze, ha vele táncolt a kislány, csak kiröhögtette magát.
*
Hát azok ottan azért ültek ki minden este, hogy mulassanak, kacagjanak.
Kivált Kukuj, az olyan volt, hogy annak elég volt egy bolondságot mondani, az már
nem tudta, hogy merre henderikázzon. Az olyan könnyen kacagott.
Most sem hagyott, hogy elhagyjam a beszédet, és csak mind kérdett: „Hogy volt?
hogy volt?” Csak mondjam, miket csináltunk inaskorunkban. És a kislány is, a kotró is.
Nahát, leültem már én is oda a gyepre. De a lakatos meg nem tudott maradni tőlem.
Mérges volt magában, hogy nem tudott nekem semmit visszamondani. Hát hol leült, hol
felállt, és egy kis pálca volt nála, azzal kezdte ütni a kalapomat: hallják, hallják, hogy úgy
szól, mint a dob, menjek, és adjam el a hajdúnak, hogy járjon vele dobolni! És arra rá
kacagni rajtam.
– Menj el – mondom –, hát akármilyen az én kalapom, de én nem jártam vele, mint
te inaskorodban lógubicsért, ahol a szekerek állnak hetivásárkor, asszonyodnak, mikor
tapasztott. És asszonyod mind a fejedhez vágta, ami a lógubicsból nem volt sárga.
Így aztán persze megint csak őrajta kacagtak.
Úgyhogy Kukuj rá is prüszkölt egy csúnyát a kislány bujkájára, hogy az meg is
haragudott.
– Menjen, disznó! – és ellökte Kukujt, mikor le akarta törülgetni. Persze, mert inkább
azért akarta, hogy fogdoshassa a kislányt.
A lakatos is kacagott. Persze jobban tettette magát, hogy már neki is csak kacagás,
ami régen volt vele inaskorában. Mert tudom, hogy mérgében levágta volna az orromat
a fejemből.
Látszott, hogy nem is tudott már ottmaradni. Megy, mert menni kell neki – azt
mondja. Kellett is? Dehogy. De már látta, hogy mind csak őrajta röhögnek, azért ment.
Énnekem csakugyan menni kellett volna.
Mondom is, mikor a lakatos elment, én is kell hogy nézzek a vendéglőbe, mert el
találják hívni a bandát, és keresni fognak.
Ne menjek, ne menjek. Nem akartak ereszteni. Mit? Így-úgy! Keresnek a fenét.
Maradjak csak, és mondjam csak az inasságot.
Persze, nem kellett sokat erőltessenek. Mert mind arra számítottam magamban, hátha
elmegy a másik kettő a kislánytól, és egyedül maradok vele.
Nahát maradtam.
Persze a kotró is azt akarta, hogy megkacagtassa a többit. Az nem fért meg soha
semmiben, hogy ő ne legyen a legelső. Az, ha követ emeltek, biztosan ő emelte fel a
legnagyobbat. Ha danoltak, ő danolt a legjobban. Attól nem lehetett valamit ki sem találni,
hogy hátrahagyja magát.
Elkezdett most ő is beszélni mindenféle mókát. De persze látszott, hogy hazugság,
és csak itt találja ki mostan. És még inaskorában is mindig az a fő neki, hogy ezt
megverte, azt megverte.
– Megfogtam! Úgy szájba vágtam! Gyere csak ki!
Mindig ez volt a vége. Hát ezen kacagjanak? Csak ő kacagott magában, ahogy bírt.
Tán ő sem tudta, min. Csak erővel.
Minden második szava: ő olyan, mint egy darab kenyér, ha békét hagynak neki, de
ha kikötnek vele, akkor az elébb vegye fel az utolsó kenetet:
– Háháháháháhá!
Háháháhá! háháhá! Hát ki kíváncsi erre?
Kukuj különben meg is mondta neki a szemébe:
– Ne hencegj! ne hencegj! Ajaj, találnál te is emberedre. Hallgass magadnak.
Mondjad csak, Marci – mondta nekem.
Még a kislány is, pedig az a kotrót szerette, még az is, láttam, igazat ad Kukujnak
ebben, és ő is azt mondja:
– Várjon, várjon. Hallgassuk hát őtet.
Na, de már késő volt. Egyik is ásított, a másik is.
Hiába vársz itt, Marci – gondoltam. Meg eszembe jutott: hi a szentbe! Csakugyan
megjárom, ha kellek a bandának. De hogy úgy biztattak, hát tetszett nekem is, hogy
szóval tartom őket, és gondoltam: tán a kislány is, nahát, így megszeret ottan, hát
érdemes lesz, hogy annyit verem a számat.
*
Na, egyszer csak a kislány csakugyan azt mondja, na, megy be, álmos, eleget kacagott máma.
Én is töröm a fejem, és nézem, tán most fog inteni nekem, hogy ne lássa a másik
kettő, hogy csak bújjak el valahol, míg elmennek, aztán enyém a világ.
De int? Dehogy int. Indul be. Fogjon meg a görcs! – gondolom –, potyába csaltál
ide.
Be is megy a kislány. Én is ki kell menjek az udvarról a másik kettővel. De csak
gondolom: hátha majd a kaput hagyja nyitva nekem, és visszajövök.
Hagyja? Dehogy hagyja. Zárja be utánunk, hallom a reteszt. El vagyok én ottan
keseredve. Nem is hallom, mit beszél a másik kettő. Mint a muta, megyek ott velük.
– Na, Isten áldjon benneteket, én erre megyek – köszön el tőlünk a kéményseprő.
Nekem meg, mikor elment már, mondja Kukuj:
– De egy-egy rongyos ágáló ez, hallod. Ez azt hiszi, hogy mindenkit megijeszt a
szájával. Aztán a múlt vasárnap is. Csak nem akartam neki szólni, hogy mit ugrálsz, hát
ott volt, még mellbe is lökték a kocsmában! Hát minek nem rántottad el rajta a
miatyánkot? Mert ott is addig járt a szája, míg mellbe nem lökték. Akkor már: na
szeretném látni, na szeretném látni! Csak feleseltek. És utoljára is azzal maradt, a
mellbevágással, egy koszos paraszthetestől, a híres ágáló.
Igaza volt Kukujnak. Ez jó fiú volt, ez a Kukuj, meg jóban volt mindenkivel. És jóban
voltak ők ketten a kotróval is. De azért én mindjárt vettem észre, hogy nem azért
haragszik Kukuj a kéményseprőre, mert henceg, hanem mert az kell a lánynak. Ő hiába
farkol utána.
Na de mondom neki:
– Nekem sietni kell, ne haragudj, mert pórul járok.
– Á, menjünk csak lassan, hová futsz? – azt mondja. – Megyek veled én is egy
darabig.
Hát nem ellenkedek vele. És az útban elkezdi a kislányon nekem. Hogy – azt mondja
– máma is megígérte neki a kislány, hogy beereszti este a konyhába, és be is engedte
volna, ha – a nyavalya törje ki a kotrót – ez nincs itten.
Azt lehet, hogy nem hazudta Kukuj! Látom, ígérte nekem is a kislány. Hiszen ígérte
az mindenkinek, csakhogy aztán járhatott utána.
De tudják, én nem is tudom, hogy van az, ha úgy lányokra veszkődünk. Egyik
percben azt hiszem: na itt hiába! És búsulok, rág a kórság. A másik percben már azt
gondolom: hiszen biztos, csak te futsz el.
Így voltam éppen akkor is. Ahogy Kukuj beszél ott a kislányról, és eszembe jut,
hogy lökte el magáról a Kukuj kezét, és engem meg hogy nem akart hagyni, hogy
elmenjek: ej – gondoltam –, azt a marha nagy fejedet, Marci!! Ott kellett volna elbújj
valahol és várjál, hiszen biztosan csak ezek miatt zárta be a kaput a kislány, és majd kijön.
Nem is törődök én többet a cigányokkal, csak hogy hogy menjek vissza. Pedig több
volt már, mint éjfél.
Nem is bírok én várni. Mikor Kukuj otthagy az utamra, usgye! futtig futva vissza én
egy másik utcán.
Elérkezek a ház elé. Hát akkor már gondolom: na most minek jöttél vissza? Éppen
úgy futottál, mintha a kislány itt várna a kapuban. A kapu meg bizony zárva.
Várok ott, gondolkozok. Megint eszembe jut a banda.
Egyszer csak mit látok? Mintha a kéményseprő jönne az utcán vissza. Meg is
ismerem. Bújok el én is gyorsan egy kapuba, hogy ne lásson.
Hát kérem, a kotró megy egyenesen a berenához, és egyszerre kivesz egy deszkát,
és bebújik az udvarra, a deszkát meg szépen visszateszi. Bement Lórikához.
Na, Marci, bújj el magadnak! Már nem kellett nékem se a kislány, se semmi. Olyan
mérges voltam, és úgy el voltam keseredve. Csak azt bántam, hogy nem maradtam ott
magamnak a vendéglőben.
Ez még semmi se.
Megyek vissza a vendéglőbe. Megyek be hátul az udvaron, mint a tolvaj: hátha nincs
semmi baj?
De mikor bemegyek: hi, a nemjóját! A cigányok nincsenek ottan.
Mit csináljak? Mit csináljak? Fussak a másik vendéglőbe? Már itt mindegy. Itt
megkapom a magamét.
Na, alig ülök egy percet, egyszer csak hallom rupp, brupp, hurcolni befelé a
nagybőgőt az ajtón. Jönnek vissza a cigányok.
Risi nyit be legelőször. A cimbalom a hátán. Lelöki mérgesen. Mikor észrevesz
engem, rá is kezdi, te piszkos, te gyalázatos, így és úgy!
Hát nem fogom hagyni magam! Mondom:
– Ne ugrálj annyira, hát itt elaludtam az udvaron, minek nem kiáltottál?
De ő csak: hogy ő vigye a cimbalmot? Minek vagyok ottan én, büdösse, rongyossa?
– Hát elviheted egyszer! Nem dűlik össze a cigánytemplom – mondom.
De még nem is érem jól kimondani. Egyszerre hátulról, nem is látom, kiféle, miféle,
csak kapok egy olyan csárdást, hogy leugrik a kalapom. Puff, a másikat utána. Ezt a
prímástól kaptam. És rám a nagybőgős. Rám rohannak ottan. Belém rugdosnak,
összeköpködnek. És takarodj kifelé, kilöknek engem. Meg ne lássák ott többet a
pofámat.
Na, Marci, jól megjártad. Kellett neked Lórika.
Ott vagyok kinn az utcán magamba. Persze dühös vagyok. Még olyanokat is
gondoltam: mindjárt veszek egy követ az utcáról, és bevágom közéjük a vendéglőbe.
Na de kiáltottak aztán a cigányok énutánam az utcára: jöjjek vissza, vigyem a bőgőt,
most megkaptam, amit megszolgáltam, máskor legalább tudom, hogy hol tartsam az
orrom.
Csak csúnyán visszakiabáltam: az anyjuk kínját! meg: tolvaj, tekergő cigányok! meg
ami a számra jött.
Mert hiába voltam hibás. Magamban, mérgemben úgy tetszett, mintha igaz volna,
amit hazudtam, hogy csak ott aludtam az udvaron.
És nem is fájt, ahogy összepufáltak.
Micsoda? Ez semmi se volt, ahogy sokszor régebben a kovács elékapott.
És az öregebb cigányokra nem is nagyon haragudtam. Csak Risire. Azt tán meg is
öltem volna. Most rongyos, büdös tekergő vagyok neki. Régen meg ki volt ő hozzám?
Egy tetves cigánypurdé!
Hazafelé is mindazon tanakodtam, hogy meglesem és összeverem, hogy nem
kalimpázik többet.
Látszik, hogy a kéményseprővel barátkoztam. Csak mind a gyilkolhatnék járt az
eszembe.
*
Jól van, de most mit csinálok? Még jó, hogy volt félretéve vagy három pengőm
Zachárnénál. De ha ez elfogy? Nem bánom! Többet a cigányokhoz nem megyek, akármi
lesz.
Zachárnénak azért nem szóltam egy kukkot sem az egészről. Mit hazudjak, minek
kaptam a verést? Hol jártam?
Nem mondtam meg az egészet, csak Zachárnak.
– Igaz, igaz, ha megvertek. De jól kerestél, kár otthagyni, ha megint visszahívnak –
ő is azt mondta, mert az üveg borokra gondolt.
– Én? Oda? Többet? Arra nincs isten!
Azt mondtam rá. De azért hiába, csak azt gondoltam magamban én is: jobb volna
csakugyan visszamenni. De már a szégyentől sem tudtam volna megtenni, hogy
lepocskoltam mindennek őket. Hanem abban bíztam én, hogy majd elküldenek értem
este. Csakhogy nem küldtek azok. Fogadtak is helyembe egy piaci tekergőt.
Hát ahogy várok-várok ott este, és látom, hogy már hiába várok, megint az jön
nekem, hogy menjek oda a kislányhoz. Legalább egy kicsit felejtem ott magam a
hetyepetyével.
Zachárnétól csak nagy nehezen tudtam kicsalni a három pengőmet. Igaz, vigyázott
rám. Sose hagyta, hogy elrakjam a kártyán, amit kerestem. De még csudáltam, hogy nem
hallotta meg addig senkitől, mi történt velem a bandával. Éppen fájt a hasa, azért nem
járhatott szomszédolni.
Hát elmegyek én oda estére Lórikához.
Nem kaptam ott, csak a kéményseprőt meg Kukujt.
Ott játszottak az udvaron egy csókával. A Kukujé volt. De csakugyan, olyan okos,
szép madarat még sosem láttam. Mind a két lábán sarkantyú volt piros posztóból, és a
fején kis sapka. Éppen olyan volt, mint egy kis miniszter. Egy szárnya sem volt egy
cseppet se levágva, tudott egész jól repülni.
Ha látták volna, mikor megállott, és félszemével megnézett valamit, és éppen úgy
beszélt az ő nyelvén: „Tyak! tyak!” Mint az emberek.
Kukuj kivett egy fényes krajcárt, és mutatta neki. Még erővel el akarta venni a
csőrével a kezéből. De Kukuj megfogta a krajcárt, és belökte a kertbe, a legnagyobb fű
közé. És hallják! Rögtön utánarepült és visszahozta. De nem akarta senkinek odaadni.
Mink is futottunk utána kereken az udvaron, de nem bírtuk megfogni.
Kacagtunk ott. Én el is felejtettem az egész bajomat.
No de a kéményseprő borzasztóan szerette volna elcsalni Kukujtól a csókát. Ígért
érte nyolcvan krajcárt és egy dohánytárcát. És egész este mind járt Kukuj után, és kérte:
hiszen ő tud fogni másikat, meg ez meg az. De Kukuj persze nem adta.
Egyszer aztán a lány éppen bement vizet inni, azt mondja ott a kotró Kukujnak:
– Na, akarod, hogy máma este bent legyél a lánnyal a konyhában? Ha nekem adod
a csókát, akkor én kicsinálom, hogy bemégy hozzá. És megkapod a nyolc hatost is meg
a tárcát.
– Eridj, eridj – azt mondja Kukuj –, hiszen megígérte nekem, hogy beenged. Oda
nem mész be, öcsém agyagos. Mert az csak bolondít itten, és csak diákoknak adja le.
– Nem? Hát mibe fogadjunk? – azt mondja a kotró. – Fogadjunk a csókába. Na, itt
a kezem rá. Vágd el, Marci. És megkapod a nyolc hatost is most és a tárcát. Na? Én
megmutatom neked, hogy bemehetsz. Csak ne szólj semmit. És ne törődj, ha alszik. Attól
ne félj. Úgy alszik, hogy fel se ébred. És máskor is bemehetsz hozzá. Na?
Már láttam ottan, hogy Kukuj gondolkozik. Már látom: jól van, fogadni akar. Hát én
már tudtam, hogy jár be a lányhoz a kotró. De minek adja neki ezért Kukuj a csókát,
mikor azt én is megmondhatom Kukujnak?
Intek is Kukujnak. Ne! Ne! várjon, Beszéljen velem először.
Kukuj észre is veszi, és hallgat is rám. Mondja a kotrónak: nincs vásár, nem fogad.
Arra aztán odajön közénk a kislány is. És azzal abbamarad.
Na, mikor már jó későre indulunk, a kotró még az úton is mind kéri a csókát
Kukujtól. Bele volt egészen habarodva abba.
De én is csak intek mindig Kukujnak, hogy: ne! ne!
Egyszer aztán a kotró csúnyán megmondja, hogy mit csináljon Kukuj a csókájával.
És aztán „isten áldjon” tőlünk.
Tudom is én! Mintha nem is akartam volna megmondani én Kukujnak, hogy mit
művel a kotró, és hogy akarja őtet is beszöktetni a kislányhoz. Mintha éreztem volna
előre, hogy nem jó válik ebből. Van úgy az sokszor az embernek. De már
elkottyantottam, hát már késő volt.
Kukuj kérdezi is mindjárt ottan tőlem: na hát, mit akartam? Hát elmondom neki. És
mutatom mindjárt a berenán, hol láttam, ahol bebújt a kotró.
– Gyere, lessük meg, ha nem hiszed.
Na jó. Elbújunk ott egy kapuba és várunk. Nem is kapuba, mert nem is volt kapu,
csak a helye, egy kerítésben, egy ház mellett. Abban nem laktak, csak valami
szerszámokat meg sírköveket tartottak. Egy kőfaragóé volt.
Beállunk oda. De látom, Kukuj alig bír magával. Röhög-röhög, és mind kérdez.
Azért láttam én, hogy hiába röhög, inkább tetteti magát, mert azért ilyen csajbókos, hogy
bele van bolondulva a lányba, még jobban, hogy annak nem kell, és nem akarja, hogy
észrevegyem rajta. Egyszer azt mondja:
– Te, tudod mit? Hijj a fáját! Tudod mit? Szedjünk csak hamar köveket. Ha jön a
kotró, mikor bebújik, hajigáljuk meg. Hajjajjaj, hahahaha! Azt sem fogja tudni, merről
hajigálják. Gyerünk csak, szedjünk hamar köveket.
Úgy is teszünk.
Azért ej! valahogy nem szerettem az ilyet. Igaz, én találtam ki mindig valamit, mikor
inas is voltam, hogy kacagjunk valamelyiken. De most tudtam, hogy ez a kotró milyen.
Ez egy dühös marha. Ezzel nem jó kikezdeni. Akartam is mondani Kukujnak. De hát már
én is kíváncsi voltam, mi lesz.
Alig szedünk néhány követ:
– Na vigyázz! – mondom Kukujnak. – Gyere, gyere vissza, mert jön is.
Jön csakugyan a kotró. Megy, és csakugyan emeli ki a deszkát. Arra: ripp! rupp! a
kövek a feje körül a berenába.
Megijed az. Beejti a deszkát az udvarba! Az is nagy lármát csinál. Brubbonbű.
Na, megfordul. Néz előre, hátra. Mink hallgatunk ott. Csak a kacagás majd kihasít
ottan.
A kotró vár egy kicsit. Nem fut el az. Jön, néz fel-le az utcán. Nem tudja, csakugyan
honnan jön az áldás. Mit? Nem törődik. Megy vissza a berenához. Erre, ereszd megint
a köveket, mikor bújik befelé.
Ez semmi. Egyszerre csak nyitják ki az egyik ablakot a házon. Dugja ki rajta a
szatócs a fejét. Meglátja a kotrót. Neki kiabálni. Hüjj, így-úgy, tolvaj, gazember!
Mi? A kotró még nem is nagyon félt. Nem is nagyon futott. Kiabált ő is vissza a
szatócsnak. Na de azért csak elfutott.
Hát mi ottan Kukujjal cibáljuk egymást. Csak éppen a görcs nem veszi elé Kukujt.
Még én is kacagok.
Ezzel rendben van minden. Egyedül maradunk Kukujjal az utcában.
De az én Kukujom most már nem nyugszik. Mondja: hát mit? Most már csak nem
bolond, ha így van, ő bemegy.
– Nesze csak, fogd meg a csókát – adja ide nekem.
– Hej! – mondom neki. – Nem kéne, okoskodjál mostan. Látod, a szatócs felkelt.
Leütik a derekadat. Hallod, hogy a szatócs hajdúért akart menni. A kotró is azért futott
el.
De Kukuj? Annak hiába beszélek.
– Nesze, csak vigyázz a csókára addig! – ideadja nekem, és látom, csakugyan megy,
és bújik befelé.
Már hallom, hogy az udvaron megy. Állok ott kinn a csókával! Még gondolom: hátha
majd bemehetek én is? És erre csak reszketek ottan, mintha egy lángból volnék.
Egyszerre jön valaki a hátamnál. Nem is nézem az ijedtségtől. Usgye! Csak
gyaszolnék elfele. És hangosan is, lassan is kiáltok be az udvarba Kukujnak:
– Gyere, gyere, te! Jönnek! Bújj el!
Azt se tudom, mit kiáltok. Hát akkor veszem észre: na ez aztán. Hát a kéményseprő
jött vissza.
Ő is bámul. Én is bámulok. Mit keresek itt? – kérdi.
Hát így is hiába is hazudnék. Még röhögni akarok, hogy mondjam neki: Kukuj
bemászott az udvarra.
De a kotró, mondom, egy dühös marha volt! Látom, jön nekem.
– Az anyád (erre-arra), kitől tudtátok meg a deszkát? Ugyi, rongyos, te lestél meg?
Mindjárt rám is fogja. Azzal a keze már a fejem körül is van. Persze mi vagyok
hozzá? Egy macska. És majd felbukok a csókával kezemben, ahogy megyek hátrafelé a
dühös marhától.
Biztosan ki is kapnám a részemet. Csak az a szerencsém, hogy Kukuj is megijedt
benn az udvaron, és mindjárt ki is dugja a fejét a deszka közt. Persze meglátja a kotrót.
Hát arra nekifog röhögni. És persze mászik ki az utcára.
Na, Kukujjal már nem nagyon mert úgy kezdeni a kéményseprő. Mert Kukuj, amilyen
csendes muta volt, azért három olyan ágálót megevett volna.
De kacagni, látom, a kotró nem kacag vissza Kukujra. Csak néz mérgesen. Nem is
tudja, mit szóljon. Utoljára azt mondja:
– Hát, barátom, ilyen nincs? Ilyen nincs! Kéreztél te a lánytól? Megengedte az neked,
hogy hozzámenj? Olyan nincs, barátom!
– Mi? – felel rá neki Kukuj, és csak kacag most is, de ő is, mintha már nem nagyon
jó kedvéből. – Csak ne tartsd magad olyan nagyra ezzel a kis lotyóval. Ha neked szabad,
szeretném látni, hogy nem hagysz engem is. Nekem is megígérte, hogy beereszt a
konyhába.
Hát a kotró, mintha nem is Kukujjal volna baja, erre nem is felel neki, hanem újra
engem vesz ott elé:
– Azt a taknyos (így és úgy), te mondtad meg ezt a deszkát? Te lestél meg?
És jön nekem, hogy adjon vagy kettőt. Még jó, hogy a Kukuj hátához tudok állni. Az
meg elég jó fiú, hogy nem hagy:
– Nanana! – azt mondja a kotrónak. – Lassabban csak. Ne verekedj. Semmi közöd
hozzá, ki mondta meg.
– Ez a taknyos. Hisz most már tudom azt is, az anyja (erre meg arra) – káromkodik
a kotró, és akarja félrelökni Kukujt. De Kukuj megfogja a vállát, és mondja:
– Jó lesz, ha elmész, még szépen vagy.
Arra most már ők ketten kezdenek ott osztozkodni. Én csak lapítok ott. Be vagyok
gazolva: mi lesz belőle?
Hát megütni, nem ütötték meg egy mást. De már csak itt-ott volt, hogy nem.
Huzakodni már huzakodtak. És leszidták egymás apját, anyját. A kotró csak fújt, mint a
sárkány, mikor elment:
– Várjál csak, mert még számolunk! – azt mondja Kukujnak. – Veled is, te nyálas!
– fenyeget engem is.
– Számolsz a…
Kukuj is megmondta neki csúfosan, mivel számoljon. Arra még röhögött is nekem,
mikor ottmaradtunk megint.
De már jól virradni kezdett. Azért hagyott ott minket a kéményseprő is. Másképp
biztosan bemegy a lányhoz, már csak hogy elbeszélje neki, mi volt.
Indulunk mi is Kukujjal. Beszéljük persze a dolgot. Mondja:
– Ne félj, csak legyek én ott, ha bántani akar a kotró.
De ahogy beszélünk, hát én is elmondom neki, hogy jártam a cigányokkal, amiért a
múlt este rájuk hallgattam, hogy maradjak. Most itt vagyok ni! Azt se tudom, hogy
keressem meg a kenyeremet.
– Ne búsulj te azon – azt mondja nekem Kukuj. – Én tudok neked mindjárt mondani
egyet. Gyere, dolgozzál, ahol én dolgozok. Kapsz mindjárt hat hatos napszámot. És mi?
Hat óráig este vagy munkában, holnapután már világos nappal van nyolc órakor is,
mehetünk az erdőre, segítsz madarat fogni. Azt így is este kell már, mert nagyok a
pujicák és kirepülnek. Holnaptól megyek én is munkába. Csakhogy ne tekeregjek. Mert
én, ha burjánt szedek is a patikába, akkor is megkeresek annyit, mint a kőműveseknél.
Csak a bátyám iszkitél mindig, hogy folytassam a mesterséget. Mert ha gyűjtök egypár
forintot, akkor én is vállalhatok valamikor építést.
Ezt mondja ott nekem Kukuj. Egyszerre egészen megjött a kedvem.
– Hogyne – mondom –, szívesen. Még jó, hogy szóltam.
– Hát hol vagy szálláson? – kérdi. – Mert ha kell, azt is csinálok neked, velem, a
bátyámnál.
Hát már egyúttal elmondtam neki, ahogy vagyok Zachárnéval is.
– Héjj! – azt mondja. – Attól gyere el, az egy csont-bőrt csinál belőled. A komám
is úgy szökött el attól az asszonytól. Héj! A pocsék seprűje, hát téged fogott meg? Gyere
el tőle. Szedd este a kis motyódat, és reggel már mehetünk együtt munkába.
Nem tudom, miért, az első perctől olyan jó volt hozzám ez a Kukuj.
Olyan jólelkű fiú volt az. Hiába beszéltek róla akármit azután azért, amit tett,
akármilyen borzasztóság volt.
Én csak ezt tudom mondani.
*
Azt hittem, most jön aztán a java. Mit tudok mondani Zachárnénak, minek hagyom ottan?
Gondolom: nem is szólok neki, úgyis ki van fizetve, és kicsaklizom a kis holmimat.
De nem is kellett erre szánjam magam. Mert ő kezdte. Már tudta, hogy megvertek a
bandánál, és más ember van helyettem. Hát nekikezd engem szidni. És hogy:
– Már most mi lesz? – azt mondja. – Csak igyekezzen más munkát találni. Mert
miből tud fizetni? Mink is szegény emberek vagyunk.
Jól van már – gondolom magamban, és mindjárt mondom:
– Ne féljen, ne féljen! Nem kívánom én, hogy eltartson engem. Találtam már más
helyet. Ott lesz keresetem is. Megyek oda, még ma este.
Jó, hogy veszekedtél! – gondolom, és tettetem magam, hogy haragszom, hogy előre
felhányta, mikor még nem maradtam adósa.
Jött is aztán Zachárné énhozzám, hogy így-úgy: hiszen csak mondta, azért még nem
kergetett ki. Nem is hitte, hogy összeszedem retyerutyámat. És erővel ki akarta venni a
kezemből. De persze, hiába. Gyere, Marci! Elmentem.
Ott, a Kukuj bátyjánál, már tudták is, hogy jövök.
Kukujnak nem volt apja. Az anyja úgy kapta őtet ajándékba, még kis pesztra
korában, de egy nagybirtokos úrtól. És még akkor is ott szolgált. Nagyon jó dolga volt.
Az úrnak a felesége is szerette. Még Kukujnak is küldött mindig ruhát, pénzt. És úgy hítta
Kukuj őket, hogy keresztapámék. Pedig igazi apja volt a birtokos úr, és nem is ők
keresztelték a feleségével.
A Kukuj bátyja, persze az anyjának a bátyja, őr volt a temetőnél és sírásó. Jó ember
volt az is. Csak nagyon ivott. De nem bántott senkit, akármilyen részeg volt.
A felesége egy veres-veres asszony. Még amellett is tele volt veres szeplővel. És
többet keresett az uránál, koszorúkkal, meg hogy virágokat ültetett a sírokra. Az ura még
azt is megitta, amit ő keresett.
Ott lakott a harangozó is. Az apósa volt a Kukuj bátyjának. És a felesége, egy vén,
rossz szájú asszony, az volt olyan vereshajú, mint a lánya. A harangozó egy fekete, cingár
öregember. Az sem öntötte ki a pálinkát.
Volt egy leányuk. Azt bolond Erzsinek hívták, mert nem volt teljes esze. Arra ugyan
jó volt, hogy három gyermeke legyen, és egyiknek sem tudták, ki az apja. De csak egy
élt belőlük.
Dolgozni, úgy mindent dolgozott ez a bolond Erzsi, és beszélt is rendesen. De
olyanokat csinált, hogy futott, mint a gyermek, a szekerek után, és felkapaszkodott a
saroglyába. Meg eldugdosott mindenféle rongyot és gombot meg képeket, és játszott
velük. Mondta mindenki, hogy három gyermekét is egy-egy pakk erőscukorért kapta a
tekergőktől, akik a toronyban harangoztak.
Az egy szép nagy ház volt, a plébániáé, éppen a temető sarkán, ahol laktak. Ott csak
Kukujjal ketten laktunk egy nagy szobában.
Na, mi volt abban a szobában! Először, az egész fal mind tele kalickával. Csíz,
kenderke, gerlice, volt ott minden. Aztán volt annak a Kukujnak mindenféle állatja.
Tengerimalacok. Azok ott laktak, velünk. Mind kifúrták a falak alatt a földet. Még egy
sündisznója is volt Kukujnak. Az eresz alatt meg galambok.
Az a Kukuj, hallják, a kígyót a nyakába vette, nem irtózott tőle.
Abban a mi szobánkban tartották az ásókat meg a köteleket, amivel a koporsót
leeresztik.
Persze csak Kukujnak volt ágya. Én ott is a földön háltam, egy szalmazsákon. Az
meg olyan fekete posztóból volt, amilyennel gyászmisén a kápolnában a ravatalt
behúzzák.
Na, az első éjszaka kivált, de még azután is, féltem én ottan, hogy csak húztam a
fejemre a pokrócot. Ahogy sokszor hallottam, gondolom: még csakugyan bejön valami
lélek onnan a sírokból, és rám hozza itt a nyavalyát. Egyszer álmodtam is, hogy a holdas
kísértet bejött, és ráült a számra, hogy nem bírtam lehelni.
Azoknak meg, a háziaknak ottan, mind csak a temetések meg a sírok voltak a
gondjuk. Azok még azon panaszkodtak, hogy alig halnak az emberek. Még meg is
irtóztam, ahogy beszélték, hogy bárcsak jönne egy jó himlő, lenne egy kis kereset. És úgy
emlegették azt a nagy ragályt, ami akkor tavaly volt ott a városban, mint másfelé egy jó
termést.
*
Hát reggel indulunk Kukujjal a munkába. Fel is vesznek mindjárt, ahogy Kukuj mondta.
És odavettek maltert hordani az állványra.
Na, megátkoztam én ott anyámat is, hogy a világra csinált. Hiszen gyenge voltam én,
mondom. Ha levetkeztem, mint egy rühes macska. Csak úgy nagy lábom, kezem, mint
mostan, de a derekam olyan volt nekem, mint a porcogó.
Elébb, még reggel azt hittem: Óh! Hiszen semmi se ez a munka. Hiszen nehezebbet
is kellett emeljek a kovácsnál, mint ez a malterhordó. Igen! Csakhogy nem egyre-másra.
Meg aztán reggel hűvös van, még jól is esik egy kicsit mozogni.
De jön délfelé a nagy forróság. Alig bírom én már emelni a saroglyát. És a lábom
rogyik össze alattam, ahogy mászok fölfelé az állványra, azon a feljárón, mint egy nagy
tyúklajtorja. Bizony isten csudáltam az asszonyt, akivel összetettek, hogy az hogy viszi,
és restelltem tőle. Hiába. Már estefelé, mikor kolompoltak, azt hittem, ha még egy ilyen
napot itt hurcolom ezt a saroglyát, hát engem is ilyennel kell hazavigyenek, és csinálhatják
nekem is a gödröt a temetőben. Éppen jó helyre költöztem.
Azért, lássák, amikor megyünk haza Kukujjal, még gondolkodtam: mondjam vajon
neki, hogy nem bírom én ezt a munkát?
– No, nekem büdös ez a csapdafalhoz. A hátamat nem érzem. Mit kínlódjak?
Keresek én ennyit az erdőn is.
Jó, hogy mondod! – gondolom. – Ha neked büdös kőműveslegény létedre, ott ni,
egy kicsit lecsapikálni a téglát, és egy kicsit hajolni, akkor én is eléállok.
Neki rá én is panaszkodni. Ő meg tán biztosan csak ezt várta. Mert még alig szólok,
már bele is a szavamba:
– Te! – azt mondja. – Mit is marhulunk? Kell az én bátyámnak tudni, hogy járok
vagy sem munkába? Holnap még elmegyünk, mert azért, hogy ezt a napot nem hagyjuk
a vállalkozó zsebében. Kikérjük előre a bért. Így is éppen két napot szoktak kiadni előre.
És este aztán hujjá! Csókolják meg a pukkantót. És holnapután megyünk az erdőre.
– Nem bánom én! – mondtam. – Megszakadni meg tudtam volna én, mikor az üllőt
emeltette velem a kovács.
Úgy is tettünk.
Mentünk aztán Kukujjal ki az erdőre. Még korábban, mint a munkába, alig
pitymallott.
De mondjam elébb.
Hát Kukuj, csak úgy, mint más is, meg még jobban a házuknál, rendesen itta a
pálinkát. Reggel is, munka előtt, este is, ahogy szokás, mielőtt falna.
Csak csudálkozott énrajtam: hát hogy lehet az, hogy én nem iszom?
– Igyál csak, igyál!
Az is, mint Zachárné.
De én először a pálinkát is úgy ittam, hogy csak fájt a fejem tőle. Azért Kukuj csak
itatott.
Így szoktam én csak meg.
Hát első nap ott ülünk, és pihenünk az erdőben, Kukuj hozott egy üveg pálinkát.
Iszik, kínál, iszunk.
Persze, nekem rögtön a fejembe volt, és csak álmosodok el ottan.
Egyszerre megránt Kukuj:
– Gyere csak, gyere, csak lassan! Ahá, ni! nem látod? – mutat fel messze egy fára.
Nem látok én semmit.
– Az bagoly! – azt mondja. – Annak ott a fészke. Az kibújt nappal, és nem tud
visszamenni. Abban lesz fiók. Gyere csak.
Tötyögök ott utána. És alig nézek körül, Kukuj, egy-kettő, már mászik is a fán.
– Csak várjál! – szól vissza. És már fenn van a fa tetején. És látom, úgy ül az ágon,
mint egy lovon, és a keze benne egy lyukban. Én félek fára mászni. Még onnan lentről is
szédültem, és kavarta a gyomrom, mikor láttam ott fenn az istenbe Kukujt. De gyorsan
leszól:
– Hé, te, gyere csak, segíts! Mássz csak fel!
– Én nem tudok! – szólok fel. De szid. És hív:
– Gyere, gyere, ne tartsál itten. Csak addig a nagy ágig mássz fel. Lelököm a
kalapodba a kisbaglyokat.
Hát én is, hogy ittam is, félek is, hogy lekárhozok onnan, hát csak kínlódok,
kapaszkodok, mégiscsak felkapaszkodok a nagy ágig a fára.
Leülök rá, de alig merem elereszteni egyik kezemet a fától, hogy tartsam a kalapomat
a kisbaglyoknak. De csak tartom valahogy.
Csupp! Belé egy kis bagoly. Csupp! A másik. Csupp! Még egy.
Na, mikor leesik az ötödik, az egy kicsit rosszul jön. Tartanám alá a kalapot, de nem
érem el, és ahogy lebukik, nézek ijedten utána. Arra, mintha csak a föld húzna le,
lefordulok én az ágról kalapostul. És Jézus, Mária, egyik ágról a másikra, a derekammal,
a fejemmel zuhu lefelé.
Lefelé én! Még jó, hogy nagy fű van a fa alatt és tocsogós.
Lefelé én! Azt sem tudom, hányadán, csak már lenn vagyok. Mintha mozsárban
törtek volna egy hétig. De azért magamtól csak felnyavalyodok.
Hát akkor látom: na jól van! Éppen ráestem a kalapomra. Szegény kis baglyokat
mind összelapítottam.
Kiált Kukuj:
– Mi van? Összetörted magad?
Mondom:
– Jöjjön rád a nyavalya baglyostul! Engem hívjál még a fára! Mit értél vele? Ráestem
a baglyokra, mind megdöglött.
– Nem baj! – szól le. – Csak nincs bajod. Egy megvan. Még találtam egyet a
fészekben. Ezt lehozom én.
Na, mikor lehozza, még ő is majd leesik vele, hát akármilyen kínban voltam, csepp
híja, hogy nem kacagok. Hát a kisbagolynak nincsen, csak egy lába. Nézi Kukuj:
– No, az istenit, hallod, ezt megették a többiek.
Hallják oda! A többi kis bagoly leette ott elevenen arról a lábát a lyukban. Éppen
gondoltam: na ezek is jó testvérek.
Így jártunk legelőször.
De láttam azután, igaza volt Kukujnak. Bizony isten szépen kerestünk. Volt olyan
nap, hogy három koronát is. És mindennap, nem úgy, mint a cigányoknál. Vagy burjánt,
vagy csókát adtunk el, vagy kalickát, ha mást nem. Mindig elkelt. Vagy a piacon, vagy
Kukuj tudott házakat, ahol megvették. Főztünk lépet is, és azt is eladtuk a falusiaknak.
És csak feküdtünk, és vártunk a fűben legtöbbször. Engem fára ugyan nem mászatott
Kukuj.
Ezenkívül jártunk a toronyba harangozni.
Ott nagy plébánia van a városban, és sok harang van. És amiért Kukuj rokona volt
a harangozónak, azért rendesen fizetett neki a harangozásért. Mert úgyis napszámost
kellett fogadni a nagyharangnak, mert az öreg nem bírta húzni, és nem kapott hozzá
embert se, csak a piacról tekergőket, mert nehéz munka volt, és nem egész napra.
Még én vettem fel sokszor a harangozónak a pénzt is a sekrestyéstől. Mert a
harangozó nem tudott se írni, se olvasni, csak rovásra számolt, egyik harang meg
drágább volt a másiknál, hát összevétette a bérüket.
De tudják, hogy én először a toronnyal is úgy voltam, mint a fával. Hogy féltem bele
felmenni először.
Én nem voltam addig soha fenn, mint a többi gyerek. Hát, mikor bong-bong!: a
harangok nekifogtak kongani, és belül az a nagy faállvány reszketett, én azt hittem, a
torony fala mozdul meg és összedűlik.
Szédültem, és egészen elveszett a szemem világa. Csak jött, hogy lekuporodjak, és
verődött össze a fogam. Az ablakból pedig ki nem dugtam volna a fejem semennyiért.
Hiába mondtam én magamban: hiszen mások is itt vannak fenn, és ki tudja, mióta
mozog így, mégse rogyott össze. Alig vártam, hogy lejöjjek.
*
Na, de én nem tudom, mi lelte azt a Kukujt, hogy annyira veszkődött az után a kis béka
után. Nem mondom, én is elbántam volna vele. De Kukuj, annak mindig az járt az
eszében. Volt pedig neki más lányismerőse is. Neki csak az a Lórika kellett. Hiába, a
kislány nem akart tudni róla.
A kotróval persze haragban voltak azóta, hogy megkapott minket a berenánál.
Én meg éppen féltem a dühös marhájától. Kikerültem, ha láttam, a másik utcába. Még
mikor Kukujjal is voltam, akkor is féltem, hogy otthágy valahol egy percre, és a kotró
összetöri a csontomat.
Szerencsém is, hogy nem kapott meg valahol. Mert vasárnap délután Kukuj mindig
csak azért a kis lotyóért csalt el engem is magával, oda a kocsmába, ahol táncoltak. Meg
láttam azt is Kukujon, hogy inkább ő békülne ki a kotróval, csak mehessen oda a
kislányhoz az udvarba esténként. Úgy már nem mehetett, hogy a kotró se szóljon hozzá,
a lány se. Én meg: menjen vele oda a kórság, ahol az a kotró van!
Csak úgy, ha egyedül találta Kukuj a kislányt az utcán, akkor állhatott meg vele. Az
meg, mondom, olyan volt, hogy beszélni beszélt akárkivel, mert nagyon szeretett
lepetelni. De egyebet? Hogyne, meg is ígérte, hogy aztán lessed.
Hanem egyszer, egy este, honnan tudta meg Kukuj, honnan nem, hogy a
kéményseprő odavan valahol? Azt mondja nekem:
– Na, ma este bemegyek a kislányhoz.
– Vigyázz csak, vigyázz – mondom –, míg jól vagy.
Le is fekszem én. Bánom is én, menjen.
Valamitájt éjszaka egyszer csak felébredek. Felébredek rá, hogy Kukuj gyújtja
mellettem a lámpást.
Nézem, még úgy álmosan: Úristen! Bizony isten azt hittem, valami rosszat álmodok
most is. Az én Kukujom ott töröli a fejét meg a pofáját a tálból, egy vizes ronggyal.
Csupa-csupa vér. Még az inge, kabátja is.
– Mi van teveled?
– Hadd el! – azt mondja. De alig tudja mondani, annyira szuszog-szuszog a nagy
méregtől. – Még én megtanítom azt a kéményseprőt, ha valaki még nem tanította meg!
Lassan-lassan aztán elbeszéli nekem, hogy benn is volt a lánynál a konyhában, de az
elkezdett kiabálni, visítani. Megfogta, leszorította, de csak azért, hogy ne ordítson.
Megy, megy! Csak ne ordítson.
De már késő volt, és nem érkezett kiszaladni. A visításra kijött a szatócs a fiával vagy
rokonával, vagy miféle volt, egy nagy tángáló. Kijöttek, két nagy rúddal. De Kukuj, hiába
kapott – azt mondja – vagy kettőt a fejére tőlük, az ajtóban mégis el bírt futni előlük.
Hanem egyszerre, azt se tudja, honnan, hát nem elébe áll az udvaron a kotró? És
megfogja ott Kukujt a szatócséknak. Fellökte maga elébül ugyan – azt mondja Kukuj –,
hogy felhendrikázott a kotró az udvaron, de ameddig aztán kimászott a berenán, csak
utolérték a szatócsék, és ott verték össze a fejét. A kéményseprő még kinn az utcán is
ordított utána hajdúért. Hogy Kukujt majdnem be is vitték az éjjeliőrök. Ha az egyik nem
lett volna jó ismerőse a bátyjának.
Ahogy még beszélte is nekem ezeket, csak reszketett-reszketett Kukuj. Én
megijedtem tőle, ahogy forgott a szeme, mikor a kotróra fenyegetődzött.
Mondtam is:
– Héj! tudtam én, hogy nem jó lesz ezekből.
*
Rá tán a második vasárnap volt aztán a borzasztóság, ami mintha most is előttem volna.
Volt ott közel a malomban egy nagy, derék legény. De az is éppen olyan senki
kóborló volt, mint a kotró. Nem volt molnárlegény, csak a zsákokat hordta a
lisztkereskedőknek, és többet ült a kocsmában, éppen abban, amelyikben a cselédbálok
voltak. Ott is segített ezt-azt, hordókat gurítani csapolni, mert a kocsma is a malmosé
volt.
Hát evvel a tekergővel meg egy kocsissal, ezekkel járt a kotró akkor mindig. Mert
tudta, hogy Kukuj, amilyen jámbor úgy, Kukujnak nem kerüli ki a kezét.
Láttam én is Kukujon, hogy nem hagyja magán az a verést, amit kapott a
szatócséktól, a kotróért. Már nem is szólt rá, akárhányszor csak mondtam neki:
– Hagyd el a rosszba, ne keress több bajt magadnak azzal a kotróval. Kellett neked
is, látod, Lórika, mint nekem a cigányoknál.
De tudtam, hiába. Az én Kukujom csak abban jár, hogy meglesse valahol a kotrót
és elpáholja.
Más vasárnap is csak én tartottam vissza, hogy be ne menjen a kocsmába. Be akart
menni, hiába mutattam neki az ablakon:
– Nem látod, hogy az a gazember azzal a nagy tekergővel meg a kocsissal ül? Be
akarod még egyszer veretni a fejedet? Már összebeszélt az biztosan azokkal, és fizetett
nekik.
– Mit? Mi közöm énnekem hozzá. Szabad tán, hogy bemenjek a kocsmába, egy
rongyos kotrótól. Ne félj, itt úgysem bántom.
Csak erővel be akart menni. Hogy nagy nehezen tudtam csak elvinni máshová, addig
beszéltem neki.
Igen, de akkor színjózan volt Kukuj, hát inkább gondolt ide-oda ő is.
Rá, vasárnap, már máshonnan jöttünk. A kőművesekkel játszottunk egész délután
huszonegyest a vigyázónál. Annak ott volt egy kis háza deszkából az építkezésnél.
Jó késő volt már, és nekem is, Kukujnak is volt egy kicsi a fejünkben, ahogy a
játszásnál pálinkáztunk.
Mikor kijövünk ott a kocsmánál, és halljuk messziről a nagy muzsikálást, azt mondja
Kukuj:
– Gyere, igyunk egy féldecit. Én se akarok többet.
Én akkor is, pedig részegebb voltam nála, húztam el: – Menjünk haza. Ha akarsz inni,
hozok én inkább. Elfutok ide a kismértékesbe, és megisszuk otthon.
Nem, nem, nem Kukuj! Visz be erővel engem is.
Hát aki részeg, azt könnyebben rá lehet venni. De – gondolom – bárcsak ne lenne
itt az a büdös kotró, akkor jól van minden.
Mindezt gondolom magamban. Csakhogy az ott ne lett volna? A kotró? Héjj, még
ugyan járta ottan, éppen a cigányok előtt. Még helyet csináltak neki más párok is. Szépen
tudott táncolni, az igaz egyszer, mindenfélét.
Kukuj pedig, még látom, úgy tesz, mintha észre se venné, hogy ott van a kotró.
Hát az a hely, ahol táncoltak, akkora volt, hogy ugyan elülhetett magának egyik a
másiktól akárki. Ebben a végében is asztalok, abban is, közte meg táncoltak.
Igaz, hogy akkor már nem voltak olyan sokan, mint délután. Mert a cselédeknek
nemigen van soknak estére is kimenőjük.
De mintha engem vitt volna a szerencsétlenség. Úgy akartam én, hogy csak minél
messzebb üljünk le onnan, ahol a kotró táncolt. Én, még én vezetem Kukujt a másik
oldalra, mint ő akart menni. Hát akkor látom: na éppeg jó helyre vezettem.
Éppen ott látom egy asztalnál azt a molnár tekergőt. Hát tudtam, hogy a tánc után
biztosan ideül hozzá a kotró.
De nem. Jobban örvendek.
Tánc után nem is ül le a kotró, hanem kimegy az udvarra vagy három lánnyal
szellőzni, vagy mit csinálni. Nem is csuda, hogy nem jön a molnár tekergőhöz, mert az
már többet iszik az asztalról a homlokával, mint a pohárból a szájával.
Jól van. Megisszuk ott a féldecit. Én állítom fel Kukujt:
– Menjünk, menjünk, gyere!
Hála istennek! Látom, jön is.
Emlékszem, a cigányok éppen akarták kezdeni a másik táncot. Az volt éppen a baj.
Talán nem is találkozunk össze a kotróval, ha nem jön az is befelé az udvarról a
tánchoz.
De éppen szembe találkoztunk vele, majdnem az ajtóban. Még előrejön büszkén,
egyedül a három lánytól, azok csak utána, de amikor meglátja Kukujt, láttam, hogy
megijedt.
Kukujnál éppen egy nagy bunkós volt. De úgy vitte a bal kezében a földön húzva.
Hanem akkor már hiába ugrott volna oda akárki. Nem is tudom, tán egy mukkot sem
szólt Kukuj. Nem is vette a botot sem, csak ahogy odaugrott a kotróhoz, már ott is volt
annak a pofáján a keze. Cupp! A másodikat rögtön utána.
Visítanak a lányok. Ordít, ahogy bír, a kotró is:
– Gyertek ki! Gyertek ki!
De avval már nem akarja kapni Kukujtól a többit. Vesd el magad! Fut tova az
udvaron. Kukuj utána.
Jönnek ki a kocsmából a visításra, ordításra. De hát ott mi az egy-két csárdás? Ott
mindig verekedés van, minden vasárnap.
Én is futok, inkább Kukuj után.
Hát csak csudálni tudom most is. Én, amilyen cingár vagyok, nem tudtam utolérni
Kukujt avval a gacsos lábaival, meg amilyen tömzsi volt.
Mert a kotró, hogy látta, hogy itt már nincs segítség, ordított még vissza a
kocsmába, de aztán iszkol kifelé az udvarról az utcára.
Kukuj csak utána. Elejtette a bunkóst is, csak úgy.
Az úgy volt, az akkor vadult meg jobban. Nehezen lehetett méregbe hozni, de aztán,
ha egyszer megbolondult! Mondják is, hogy rosszabbak az ilyen jámbor emberek
ilyenkor.
Hát így futunk egymás után. Kiabálok Kukuj után. A kéményseprő is ordít elöl. De
Kukuj csak fut-fut utána.
Le így végig a hosszú utcán. Már jól virrad. Még egy-két ember meg is áll. De mit
tudja? Tolvajt vagy mifélét kergetnek. Egyszer már a kotró meg is állott, és visszafordult.
Annak is lehetett biztosan a fejében.
Fenyegetett az öklével vissza Kukujnak. „Ne gyere hozzám” – vagy mit kiabált. De
megint továbbfutott, Kukuj csak utána.
Egyszer csak a kéményseprő odaért, ahol egy kis tér volt. Vadgesztenyefák vagy két-három pad és körül alacsony kerítés, esztergályozott fából. Egy-egy léce vastag volt és
gömbölyű, mint a lábom szára, majdnem. Persze, sokat kiszedtek. Tíl-túl egy.
A kotró egy ilyet feszített ki magának, és azzal várja Kukujt, és kiált neki, hogy ne
jöjjön hozzá, mert leüti.
De inkább azért, mert már biztosan nem bírt tovább futni előle. Mert mikor Kukuj
mégis ráment, csak átugrott a kerítésen a fűbe. Ott már aztán csakugyan nem
menekülhetett.
Látom is egyszerre, hogy emeli a lécet, és tán valahol a vállán meg is sújtja vele
Kukujt. De ez semmi annak. Csak az kellett:
Megmarkolja a lécet a kotró kezében, és rántja el vele együtt majdnem hasra. Akkor
a kotró el is ereszti, és biztosan futna is Kukuj elől szegény.
Mert nem elölről, hátulról kapta aztán a fejére a léccel Kukujtól a csapást. Rögtön ott
előrebukott, és elnyúlt, mint egy béka.
Éppen arra értem én is oda. A mellem meg majdnem kiszakadt a futástól:
– Jézus, Úristen! Most mit csináltál? – kiáltok Kukujra.
De Kukuj is csak állt ott, és bámulta, mit csinált. Mindjárt meg lehetett ijedve ő is.
Nem is bírt szólni se.
De hallják, sose felejtem el akkor ott az arcát. Ahogy, mintha azt a borzasztó mérget,
ami a kotró után futtatta, akkor se bírta volna lecsinálni róla. Csak fújt-fújt. És a fogai is
úgy látszottak ki a szájából, mint a dühös kutyának.
Legalább nézzük most már a kotrót.
Hát én, ahogy felemeltem a fejét és megláttam, én csak éppen egy kicsit félre tudtam
fordulni. Egyszeribe felfordult a gyomrom, és én is lebuktam oda a fűbe, hogy jó sokáig
nem is voltam magamnál.
Kukuj olyan rosszul ütötte meg, hogy hátul az egész feje felhasadt, és lehetett látni
az agyvelőjét.
Ráncigál ott fel engem Kukuj a fűből:
– Gyere innét! gyere innét!
Kellett is azt nekem mondani. De alig bírok én onnan felállni. És nem is merek
odanézni a kotróra, mert csak káprázik el a szemem, és bukik össze velem a világ. És
nem tudom, mi lel. Hiába nem akarok odanézni a kotróra, mind jön, hogy odanézzek rá,
mintha madzaggal húznák a két szememet.
Nemcsak hogy odanézek, hanem mintha nem hagyna valami, hogy el is menjek
onnan. Hogy az rosszabb, ha elmegyek.
– Gyere, gyere! – cibál engem Kukuj a karomtól, én meg mintha tenném magam,
hogy nem bírok felkelni.
– Hová? hová? – kérdem. – Hová viszel? Hiába futsz innen. Mit csináltál? Mit
csináltál? Mit mondtam én neked?
Nem tudom én el se mondani azt. Nem is voltam ott az eszemnél. Bent a szívemben
fájt, olyan borzasztóan, mintha satuban szorítanák, és a fejem forgott-forgott velem.
De amikor azt mondom: „mit csináltál? jaj! jaj!” egyszerre elévesz engem olyan sírás,
hogy nem látok többé semmit. Soha én úgy kisgyerek koromban se sírtam. Sírok, csak
úgy ráz, mint a rossz baj. Jaj, jaj! Csak verdesném a fejem le a földre, annyira sírok.
– Hagyjál! hagyjál! – kiáltom Kukujnak. – Mit csináltál? Mit csináltál?
Még egy darabig Kukuj is békén hagyott. Csak ott állt, és nézett, mint a medve a
ketrecben, rá egyenesen a kéményseprőre. De aztán csak megsokallotta, hogy meddig
veszünk még ottan. És egyszerre megint megkap a karomtól, és erővel elránt:
– Gyere hát, fussunk innen!
Futottunk egyenesen, futtig futva haza. Nem is szóltunk egyik a másikhoz egy szót
sem.
De énnekem, attól a sírástól, hogy az elállt, mikor futottunk, mintha a szívemet is
elengedte volna a görcs. A fejemet is éppen úgy éreztem, mintha kisulykolták és
kiszapulták volna.
Hiszen nem csináltam én semmit! – Csak mintha akkor gondoltam volna ki. Hiszen
én még meg akartam fogni Kukujt. Teremtő Isten! Bár sohase tettem volna be a lábamat
ahhoz a büdös kis lotyóhoz. Az hozta csak ezt az egész borzasztóságot. Kukuj is otthon,
láttam, fehér, mint a mész. És reszket-reszket, mintha a hideg lelné. Felgondolta most már
ő is, hogy mi lesz ebből. Azt mondja:
– Hátha nem tudják meg? Tanálni ott tanálhatják. Az mindig verekedett. Mindenkivel
volt baja. Mit csináljunk? Ne szóljunk tán semmit itthon.
– Ne beszélj! – mondom. – Hát a három kislány nem látta ottan, hogy képen vágtad,
és te futottál utána? Nem ismernek azok jól? Nem adnak ki azok? Ne beszélj! Hiába ez.
Itt olyat csináltál. Látod, a pálinka?
Erre nem tudott mit szólni ő se. Csak nézett. Úgy nézett, mintha nem is látott volna
engem meg semmit se. Mint a haldoklók, mikor le kell zárni a szemüket.
Egyszerre azt mondja: na akkor mit csináljon? Összeszed még most egy kis batyut,
és fut ki az erdőre, és elbújik, és elszökik innen a városból.
– Hát mit érsz vele? – mondom. – Nem találnak meg a csendőrök?
– Igaz! – azt mondja, és csak nézett le a földre.
– Hej, Istenem! – mondom ottan. – Biztosan még nekem is bajom lesz ebből.
Engemet is bezárnak!
Hát, lássák, onnan mondom én aztán, hogy az a Kukuj nem volt olyan gazember,
kitanult, mint aztán beszélték róla. Mert rögtön ottan, lássák, akárhogy meg volt ijedve,
mindjárt azt mondta nekem: ne féljek, ő nem ad ki a világért sem, ha eljönnek érte, ő
megmondja, hogy csak ő csapta agyon a kotrót, nekem semmi bajom nem lesz, ne féljek.
Csakugyan úgy is volt.
Ülünk, búsulunk ott a szobában már egész világos reggel. Még azon tanácskozunk,
hogy az erdőre se menjünk. Akkor mit mondjunk itthon, ha meglátnak? A háznál azt
hiszik, munkába járunk, és már sípolt a malom ötre.
– Zárjuk be az ajtót – mondja Kukuj.
– Ne zárd, dehogy zárd! – mondom, mert én nem tudom, akkor akármit gondoltam,
hogy tán csináljunk valamit, hogy ne tudják meg, mi történt, mind az jött nekem: nem,
nem! úgy még rosszabb.
De nem kellett tanácskozzunk.
Hát ott a fűben, a város közepén, jártak annyit keresztül, hogy mindjárt megtalálták
a kéményseprőt, és hamar megtudták a lányoktól is a kocsmából, hogy kik kergették.
Egyszer csak látjuk, az utca teli emberrel. De csak emberek, asszonyok, gyerekek.
De alig látjuk, be az ajtón egy hajdú, két csendőrrel.
– Csinos Gyula! – kiáltja egyik csendőr a Kukuj nevét. De már a hajdú jól ismerte
Kukujt:
– Itt van! Gyere csak, gyere – fogja meg ottan a Kukuj gallérját.
Én úgy reszketek, hogy alig állok a lábamon.
Egyik csendőr veszi ki a vaskarpereceket a táskájából, és teszik össze a Kukuj kezét.
De nem bántották egy ujjal sem. Csak rá a csendőr mérgesen:
– Eredj előre!
Majd összebukok ottan, mikor kimennek. Pedig gondolom: Jaj, hála istennek, engem
nem is keresnek, rólam nem is tudnak.
Nem is szaporítottak a háziakkal se, hiába kérdezték őket, csak vitték Kukujt.
De jönnek be rám az egész ház. Sírnak-sírnak az asszonyok. Összegyűlnek még a
szomszédból is, és mind rám. Mit tudok? Mit tudok? Tán ott voltam én is? Láttam?
Csakugyan Kukuj ölte meg a kéményseprőt?
Én gondolkozom ott. Mondjam? Ne mondjam? Akkor megtudják, hogy én is ott
voltam.
Csak makogok. Sápadt vagyok én is.
De nem is érkezek szólni. Már visszajött egyik csendőr értem a hajdúval.
– Gyere csak te is, barátom. Tegye csak rá a láncot – mondja a hajdú a csendőrnek.
Én meg csak reszketek ottan.
De a csendőr rázza a fejét:
– Nem kell. Gyere csak így! – azt mondja nekem, és a hajdúra megint rászólt, mikor
az kérdezni akart tőlem. – Na, hagyja maga, ne kérdjen itt tőle semmit.
Az embereket is elkergette az utunkból. És vittek egyenesen az őrszobára.
Ott aztán kérdeztek tőlem mindent. Először a csendőrök. Aztán a járásbíróságnál.
De se nem bántottak, se nem szidtak. Mert elmondtam mindent, ahogy volt. És ki is
eresztettek másnap.
Csak mikor még egyszer behívtak, akkor szidott össze csúnyán egy öreg bíró. Azért
szidott össze az is, mert mikor kérdezett, nem tudtam emberét adni semmi mesterségnek.
– Utca tekergője vagy. Megszöksz mindenünnen! – kiabált rám. – Madarakat
fogtatok? Nem tudod te, hogy el van tiltva? Be kellene zárjalak, gazemberje!
Szegény Kukuj aztán persze kapott, nem is tudom, tán hat esztendőt.
*
De én ahányszor ezt az egészet elmondtam akkor mindenkinek! Már-már fájt a szám.
Megfogtak engem az úton mindenfelé. Még úriasszonyok, urak is, hogy „mondja el,
hogy történt”.
Pedig dehogy volt énnekem kedvem lepetelni! Elég nagy bajba kerültem én, mikor
elvitték Kukujt.
Éppen elvesztettem akkor vasárnap délután minden krajcáromat a kártyán, és kereset
nem volt többet. Az erdőre nem tudtam járni Kukuj nélkül, meg féltem is madarat fogni,
hogy megfenyegetett a bíró. A kőművesekhez meg már szégyelltem visszamenni.
Gondba voltam, hogy fizessem ki a temetőőrnek még a hálást is. Se ki mosson rám,
nem volt. Volt azoknak elég gondjuk a háznál, meg a temetőben az asszonynak,
embernek, hogy velem törődjenek.
Hát így állottam.
Mind kérdeztek-kérdeztek engem, de azt nem kérdezték: Marci, nem vagy éhes?
Pedig majd kibuktam a nadrágból az éhségtől. És lakjak én jól kérdezésekkel. Szerencsém
volt még, hogy a harangozással tudtam aztán keresni pár krajcárt.
Mit mondok? A harangozással? Nem. Hanem éppen avval, ha nem én harangoztam
a toronyban.
Mert úgy volt, hogy a harangozó már öreg volt, és isten bocsássa! még az volt akkor
a szerencsém, hogy megbetegedett a derekával, és feküdni kellett neki. A felesége is
gyenge volt, hát nem volt kire bízza a harangozást, mint rám. Én jártam a sekrestyésnél
a napszámokért, én fogadtam a tekergőket.
De a harangozóné, az egy vén szipirtyó volt. Az sose adta ki nekem a toronykulcsot,
csak a lányának, bolond Erzsinek. Az kellett mindig velem jöjjön, és vigyázzon. Persze
bolond Erzsitől ugyan úgy megcsalhattam volna őket a pénzzel, ahogy akarom. De én
nem vagyok olyan, megtudhatják bár akárkitől. Meg nem is kellett.
Mert úgy volt, hogy lehet, nem is azért küldték velem bolond Erzsit, hanem hogy ne
engedjek fel gyerekeket a toronyba.
Azelőtt, tudják, a harangozó mindig felengedte őket, és nem olyan régen egy kis
diákot hókon csapott az óriás harang nyelve, hogy majdnem meghalt. A harangozót ezért
majdnem elkergették, csak azt nézték, hogy öregember már. De aztán, gondolhatják, hogy
megtiltották, hogy feleresszen a toronyba bár egy nagydiákot is.
Na, én először nem is tudtam erről az egészről semmit. Hogy mit mind kötik az
orromra: nem szabad, nem szabad felengedni egy diákot se.
Egyszer aztán, tán egy délben, úrangyalánál, megyünk fel Erzsivel a toronyba, hát
látom, mind sórál-sórál ott körülöttünk három diák.
Jön is oda az egyik, félreint, és azt mondja nekem: – Adunk hárman öt-öt pénzt
magának, ha felenged a toronyba.
Hökk! Tizenöt pénz. Egy temetésnél keresek annyit – gondolom –, hogy majd
leszakad érte a kötéltől a karom.
De most tudom én, hogy miben sepetéltek mindig a vén tökéletlennel, a
harangozóval, a diákok.
Azért csak rázom a fejem:
– Nem lehet! Nem szabad! Nem csinálok bajt magukért magamnak, tizenöt pénzért.
– Hát a harangozó háromért is feleresztett! – azt mondják.
Mit! A fenét! – gondoltam magamban. Nem szabad! Ott vagyok én tán, és vigyázok,
hogy ne legyen baj. Tizenöt pénzt csak nem hagyok el. De bolond Erzsi! Avval mit kéne
csináljak, hogy ne szóljon otthon? Ahá! Ki is gondolom hirtelen.
– Várjanak! – mondom a diákoknak. – Mert ez a mafla harangozó lánya bajt csinál
nekem. Hanem fusson el az egyik maguktól a boltba, és hozzon háromért erős cukrot,
akkor a többit bízzák rám.
Tudtam, hogy Erzsinek csak a cukor a mindene. De én is okos voltam. Három
pakkban hozattam a diákokkal a cukrot.
– Na – mondom Erzsinek –, egy pakk itt van. Ezt elszopod, ameddig hazamegyünk.
Ezt a kettőt meglátom. Ha szólsz otthon, hogy feljöttek a diákok a toronyba, akkor
kapod ezt, ni, az orrodra… De ha nem szólsz, estére is lesz cukor.
Mert tudtam, hogy bolond, hiába ígér valamit egy percben, a másikra elfelejtette.
Hát jól van. Elhúzzák helyettem az én diákjaim tizenöt vasért a két szakítást a Máriás
harangon. És lemenet megígértetik velem, hogy feleresztem őket este is, máskor is.
Jönnek hűségesen este is. Ez a három, másik három diák. Temetésre sem kell
napszámos. Azok bére is nálam marad. Éppen mintha én adnám ki bérbe a harangokat.
Bolond Erzsi is csak szopja, és örül a cukornak.
Én csak pipáztam ottan, és vigyáztam, nehogy összeverekedjenek a diákok a
harangon, és megint főbe kólintsa valamelyiket. Be is osztottam nekik a harangozást.
Csak akkor harangoztam, mikor feljöttek olyanok is a többivel, akiknek nem volt
pénzük, vagy ingyen akarták elkapni a másiktól a kötelet, ha az elfáradt.
Hopp! Olyan már nincs. Mert ha egyszer elhagyok egyet, nagy bitangok vannak
köztük, és máskor is csak potyán akarnak majd harangozni, helyettem. Hát inkább
harangoztam én.
Magamban azért sokszor jött, hogy kacagjak rajtuk. Egy-egy közülük olyan bolondja
volt a harangozásnak, hogy ha nem volt pénze, bicsakját, mindenét elcsalhattam tőle,
csak engedjem harangozni.
De leharangozta volna az mind a tenyeréről a bőrt. És kezdtek már nagyon is
fölszokni a toronyba. Féltem is már, hogy megtudják a tanárok. Meg még, hogy leülök
velök kártyázni, és dohányt csalok ki tőlük bagónak, amit hazulról lopnak az apjuktól.
Mert ott a toronyban kaptam én rá a bagózásra a harangozótól.
De majd elmondom, mit hozott rám az a nyavalya bagó.
*
Hanem ezek mellett a krajcárok mellett, amit a toronyból kerestem, csak koplalás volt az
én dolgom. Nem vehettem magamra egy rongyot sem, és a cipőből is kinn volt már a
nagyujjam.
Csak kérdeztem ettől is, panaszkodtam annak is: nem tudna nekem valami munkát?
A harangozástól maradt elég időm. De mit heverjek és koplaljak? Igaz, hogy a nehéz
napszámot, zsákolást vagy a szekereseknél nem bírtam én.
Hát egyszer a temetőőrné azt mondja nekem:
– Ismered Makovicsnét, a mézeskalácsosnét? Na, az panaszkodott, hogy nem talál
egy ügyes, becsületes embert, aki kihordja neki a hetivásárra a kisszekéren a sátrát, és akit
elküldhet ide-oda, meg vigyázni tud neki vásárkor az árulásnál. Én mondtalak neki
mindjárt téged, hogy fogadjon meg, mert írni és számolni tudsz. És legalább hetivásárra
van munkád, kétszer egy héten. De eredj, hogy mást ne fogadjon meg.
El is mentem a mézeskalácsosnéhoz, és meg is fogadott.
Így jó dolgom volt legalább kétszer egy héten. Kaptam enni a mézeskalácsosnénál,
meg mézespálinkát, pogácsát, amit árult. Tán ki is tanulhattam volna a
mézeskalácsosságot nála, ha nem tör el a kórság másért.
Mert mikor látta, hogy vigyázok mindenre, és ügyes vagyok, ha rám bíz valamit, nem
tekergek el, és szeretek mosatni magamra, hogy ne tetvesedjek el, és nem hosszú a
körmöm, hát már otthagyott sokszor egyedül a sátorban, és rendesen árultam, és tudtam,
ennek-annak mi az ára.
Persze meg volt számolva a gyertya, kalács, minden, csak az apró perecen
csalhattam volna, ha akarok. De én nem loptam, nem csaltam még életemben, akármilyen
nyomorúságban voltam.
Na, egyszer loptam, igaz. Éppen akkortájt. De elmondom, hogyan.
*
Jövök egyszer éppen a piacról a toronyba estefelé, az olvasó ájtatosságra beharangozni,
mert úgy már jó vége volt a kánikulának.
Hűvös is volt már estefelé, és fáztam egy kicsit, mert esett egész nap az eső, és
megáztam jól, ameddig hazahúztam a sátorral meg a ládákkal a mézeskalácsosné
kisszekerét.
Volt még vagy jó félóra az első kondításig. Gondolom: legalább megszárítom a
ruhámat a toronyban, mert ott mindig huzat van az ablakok közt.
Kaptam is egyszer olyan fogfájást, hogy olyan volt a fejem, mint egy szakajtó, míg
ki nem húzta a disznóherélő a fájós fogamat egy fél deci rozsolisért.
Na, megyek a toronyba. Jó még, hogy lelöki a kulcsot nekem a bolond Erzsi. Mert
sokszor eljött hazulról hamarabb, de bitangolt a piacon, és éppen a kondításra jött elé.
Nem is volt, csak ő, fenn a toronyban. Akkor nemigen jártak a diákok, mert még nem
volt iskola.
De csak jobban csudálkozom, mikor felmegyek az öreg harang talpjára, hogy Erzsi
félre, a garádics alatt kuporodik, a szegletben, és éppen mint a sündisznó, a fejét bedugja
a lába közé, és a két kezét összekulcsolja a térdén, és keservesen sír ottan.
– Mi lelt téged? Ki bántott? Mondd meg már, te mafla!
Megyek hozzá, rázom. És fel akarom venni a fejét, hogy beszéljek vele. Tán
megverték? Nem is láttam még így sírni. De nem szól. És nem fordítja hozzám a fejét.
Csak dugja jobban a lába közé és sír, sír. A hátán egészen feltűrődött a bujkája, annyira
rázkódik ottan.
Sajnálom. Meg is ijedek. Hallottam sokszor, hogy az ilyen nagy sírástól meghasadt
már az asszonyoknak a szívük.
Ott cibálom, kérdezem szépen: hát mondja meg, mi baja?
Egyszer aztán nagy nehezen felveszem a fejét, és látom, mégis megmondhatná már.
De üt az óra félre, és neki kell lássak a kötélnek a begyűjtőt kondítani.
Még ahogy húzom, onnan is odabeszélek Erzsihez. Legalább már nem sír olyan
nagyon, és néz előre. De egyszer-egyszer csak rájön megint, és szipákol és fellehel, mint
a gyermekek.
Na osztán, kondítás után kiveszem én belőle. Hát hallják oda! Nagyobb a csudám!
Ő látott az elébb egy szekeret a Malom utcában, ahol szoktak állni, és sárgadinnyét
árultak rajta, egy falusi asszony meg a fia. Ő úgy megkívánta a sárgadinnyét, hogy ő
meghal, ha nem vesz abból legalább egy felet.
– Jaj istenem, jaj istenem, csak ne láttam volna! Olyan édes, sárga meg fehér bélű
volt. Jaj istenem, én meghalok, ha nem ehetek belőle.
Így sír ott nekem.
Tudják, más kacagott volna. De ez nem volt kacagás. Az a bolond Erzsi olyan volt,
hogy beteg lett, ha valamit megkívánt, és nem kapott belőle. Az éppen úgy jajgatott annak
a rongyos sárgadinnyének, mint akinek meghal valakije. Csak csapta le a fejét a két
tenyerébe és a térdére, még most is, mikor beszélte, és elévette megint a nagy sírás-rívás.
– Keríts nekem, drága Marcikám, egy kis sárgadinnyét, csak egy felet. Van neked
tizenöt krajcárod. Megadom én neked. Mert ha nem veszel, én meghalok itten.
– Eridj már – mondom –, tizenöt krajcár! Hát honnan az istenben legyen nekem?
Nyolc krajcárom van az egész. Igaz, kapok máma vacsorát a mézeskalácsosnénál, mert
hetivásár volt. De mit eszek holnap, ha elköltöm ezt a nyolc krajcárt? És nem is adnak
nyolcért.
– Hátha adnak? Próbáld meg, lelkem Marcikám, mert én leugrom az ablakon.
Hát ott nálunk drága a dinnye. Még huszonöt krajcárért is csak olyat adnak, mint a
disznótök. Tőlem ugyan adhattak. Éppen ilyeneken járt az én eszem, mikor sokszor egy
zsemlyére valóm se volt. Most meg még ennek vegyek, nem is magamnak.
De sajnáltam. Megsajnáltam és féltem. Gondolom: tudom, hogy annyi eszed van,
hogy csakis leugrol nekem itten a nyavalyába. És gondolom: hátha jobb, ha felbiztatom,
hogy: jól van, jól, veszek! Hátha estére elfelejti?
Csakhogy tudtam, hogy nem tudja elfelejteni. Az egész éjszaka így fog bőgni.
Megverik otthon. Így is eleget pufálták szegényt. Még a temetőőr gyermekei is
belerugdostak. Mert sokszor, kivált ilyenkor, ha megkívánt valamit, csak bújt el magának
a ház körül, nem akart semmi dolgot, csak búsult meg sírt.
Na, mikor lemegyünk a toronyból, ott a garádicson is bőgött-bőgött. Persze haza
kellett menjen a toronykulccsal. De bizony istenemre, még a szemem világára is
megfogadtatta velem, hogy hozok haza neki a nyolc krajcáromért sárgadinnyét, ha nem
akarom, hogy kiterítsék.
Hát, az olvasó ájtatosság az úrangyaláig tart, és a mézeskalácsosné is messze lakott,
ahol vacsorát kaptam, és borús is volt az idő, már egészen sötét volt, mikor jövök onnan.
Mennék inkább hazafelé, és lefeküdnék. Didergek is, hogy nedves a culám. És most
járjak még bolond Erzsinek sárgadinnyéért. Tán nincsenek is ott már a szekerek. És akkor
is, nyolc krajcárért, ha adnak, ha nem, dinnyét.
De mind előttem volt az a bolond, hogy rázta a sírás, és sajnáltam. Hát már mindegy,
meglátom. Elindultam oda a szekerekhez.
Sötét van, az eső is csepereg. De látom, a szekerek ott vannak, három is. Na, melyik
a dinnyés? Kettő egész félreáll a vadgesztenyefák alatt, egy zsemlyéssátor mellett, az is
persze zárva. Csak az egyik szekéren ég egy lámpás, beszúrva egy rúdon az első ülésnél.
Tán az a dinnyés? Azon ül is egy ember meg egy asszony, és egy esernyő alatt számolják
ott, biztosan, amit kerestek aznap.
De mikor odamegyek hozzá, látom, káposztásszekér. Megyek a másikhoz, az se
dinnyés. Na, ha az se lesz, amelyik félrébb van a zsemlyéssátornál, akkor
megmondhatom legalább Erzsinek: kerestem, látod, de nem kaptam már ott a
dinnyéseket.
Na, ahogy megyek hozzá csendesen a szekérhez, hát a szekeren nincs senki. Le van
takarva egy ponyvával. De a szekér alatt is látok egy ponyvát, két rúdhoz kötve. Áhá!
Biztosan ott alusznak alatta. Csakis észreveszem a ponyva alatt a lábát vagy mijét
valakinek. De egy moccanás se. Úgy vakuljak meg, ahogy én arra gondoltam, hogy
lopjak.
Hanem ahogy somfordálok ott a zsemlyéssátor hátánál, hát, egyszerre látom, annak
az oldalánál is, a szekér felé letakarva, egy halom dinnye. Mert a ponyva szélénél
kilátszanak.
– Ni! – gondolom. – Csak ki kéne hömböríteni. De ha fenn vannak a szekér alatt és
megfognak, jó lesz a tömlöcben? Hadd a nyavalyába, Marci, jobb lesz! Nem voltál még
sose tolvaj.
De már mióta állok, járok ott, és egy mukkanás sem sehonnan. Egyszerre, mintha a
gonosz lökött volna meg, ráállok négykézlábra, mint a kutya, és mászok oda a
csomóhoz. De nekem úgy verdesődött össze a fogam, és úgy vert a szívem, hogy majd
hasra buktam.
Mert hallgatózok egy darabig, mikor már ott vagyok, csak rá kell tegyem kezem a
dinnyére. De egy mukk sincs. Na, erre lassan kihömbörítek egy dinnyét. A kezem úgy
reszket, hogy alig bírom kihömböríteni azt a két kilót.
De ahogy kihömbörítem, hát lassan hömbörödik utána a másik, és nem csinál egy
csepp lármát se a vizes ponyvával. Veszem azt is. Hát nem pont a helyébe hömbörödik
még egy? Mintha nem is hiányzott volna semmi a rakásból. Csakugyan, az ördög segíti
a rosszaságot. Én az ijedtségtől úgy megmeredtem, hogy legurul az egész rakás, és a
lármára ottkapnak, hogy alig bírtam felállni.
Kapom is a hónyom alá a két dinnyét, és gyere Marci! Úgy loholok én haza a
sikátorokon. De a fejem mind: hajdú, tömlöc, akasztófa, verés meg ilyenekkel volt teli
még éjszaka álmomban is. Nem is nyúltam én azóta idegen jószághoz.
Hanem hallják, az a bolond Erzsi ott várt engem a küszöbön. Az nem tudta, hová
legyen az örömtől. Az meg se köszönte egy szóval se. Az csak vette a kést a konyhából,
és vágta fel a dinnyéket, és megette ottan egy cseppig. Akár hiszik, akár nem, én úgy nem
kóstoltam meg azt a dinnyét, mint maguk.
*
Na de, hogy ott voltam a mézeskalácsosnénál, így hát persze megszoktam, hogy
elténferegjek ott a piacon. Délfelé már alig volt gyűlés, s a mézeskalácsosné elengedett
a sátorból. Hát így odakaptam a piacra, amikor nem is volt hetivásár.
Kezdett már járni ősz felé, sokszor hideg volt, fújt a szél, esett az eső, fáztam. Mert
abból a pár krajcárból, hogy nem volt rendes keresetem, mit vehettem magamra? Ami
meg volt rajtam, az leszakadt rólam.
Így szoktam én be aztán a pálinkásbutikokba, mint a piaci tekergők.
Azok is ott ülnek mindig, hiába tanálnának rendes munkát, nem kell egyiknek se, ha
olyan erős is, mint a bivaly. Csak mint a verebek, arra járnak, ami elhullik. Amit keresnek,
meg is isszák, meg is eszik.
De hát mit voltam én is különb náluk? Egyik is, másik is hívott, hogy segítsek én is
egy-egy hordót leereszteni a pincébe. Még láttam, hogy csak ott kell őgyelegjek a kávéház
körül. Jön ki egy vigéc, amelyik képekkel járja a várost. Elhív. Mindjárt van egy-két hatos.
Ezek a legjobban fizetnek. Volt olyan, amelyik egy pengőt is adott, csak egy levéllel
futtatott el valahová.
De igaz, láttam én mindjárt, nincsen áldás az ilyen kereseten. Én is csak úgy tettem,
amit kerestem, mentem be a butikokba és otthagytam.
Mondták énnekem sokan. Mondta a temetőőrné is:
– Megrestellhetnéd magadat. Az apád becsületes ember volt, akárhogy ivott,
rendesen tartotta azért a hivatalát, és te is tudsz írni és olvasni, mégis ez kell neked, hogy
olyan naplopók közt legyél, piaci polgár, ép, erős, egészséges fiatalember létedre? Nem
kell se mesterség, se semmi. Hát mi lesz veled öregségedre? Ott fogsz megdögleni a fal
alatt?
Igen, könnyű mondani. De lássák, elmentem én éppen akkor télen, rendes munkába,
az üveggyárba. Mit értem vele?
Nem hiszi el nekem senki, hogy olyan gyenge nekem a csontom, mint a porcogó.
Olyanokat emeltem ott is, hogy majd megszakadtam. Mégis majdnem egy hétig
dolgoztam, hétfőtől, rendesen. Gondolom: nem bánom, nem hagyom magamat, majd
megszokom.
Az már igaz, jól megszoktam.
Abban a vékony culámban feljárt a hideg a gyár pincéjében, ahol dolgoztunk. A
rekedtségtől nem bírtam, csak heregni, mint a kutyák, és úgy köhögtem mélyről, mint a
marha. Pénteken este már úgy jöttem haza, hogy nem is láttam, hogy az utcán jövök vagy
járok, mint az angyalok a felhőkön. Mert nem éreztem se kezem, se lábam.
Hát szombat reggel, mikor éppen az első fizetést kaptam volna, fel akarok kelni a
munkába. Amikor felállok, puff neki, egyenesen az ajtónak. Alig bírok én felkelni a
földről. A fejem meg tiszta tűzláng.
Ott kellett heverjek a szalmazsákon. Ott feküdtem vagy három napig. Még jó, hogy
volt hetven krajcárom, azon hozott bolond Erzsi egy kis pálinkát, meg ő főzött egy kis
herbateát. Enni nem kellett nekem egy harapás sem.
Úgy mentem más héten a vigyázóhoz a gyárba, még akkor is, mint a részeg.
Micsoda? Még be se tettem a lábom a színbe, ahol terheltünk:
– Nem takarodsz el, te (ilyen meg olyan) – már így fogadott engem.
Mint beszélhettem én neki, hogy alig tudtam a fejemet megmozdítani a szalmazsákon,
és még most is alig látok. Csak kifelé! Kifelé!
– Ismerünk már! Nem kell ilyen tekergő itten.
– Legalább tessék kifizetni, amit dolgoztam.
– Miféle? Olyan nincs. Ahol rendes hetibérre fogadnak, ott nincs egy-két napra
fizetés.
Hát ezért dolgozhattam ingyen öt napot. És ezért hagytam ott a mézeskalácsosnét
a rendes munkáért.
Na, ez csak egy volt. De úgy tavasz felé, akkor nem is vártam, akkor igazán jó
keresetet tanáltam, ahol ottmaradhattam volna mindétig. Mi volt abból is?
Volt ott egy Soma nevű tekergő. Azt jól ismertem még régebben, mert annak az apja
is rézműves volt, és úgy tekergősödött el, mint én.
Élt az apja is, anyja is, csak nem akartak róla tudni. Egyszer már a csendőrök vitték
el, mert rátörte az anyjára az ajtót, és majd holtan hagyta szegény öregasszonyt.
Úgy tekergett az is a piacon. Járt a toronyba is. De nagyon ivott, és elkártyázta az
utolsó garasát.
Pedig sokkal idősebb volt, mint én. Nagy szakálla és bajusza. Magos, sovány, a háta
görbe, tán mert az ajtóban is le kellett hajoljon, hogy bele ne üsse a fejét a
szemöldökfába.
Felesége is volt neki s egy kislányuk. Kicsi-kicsi asszony volt. Zsuzsinak hívták, nem
volt se apja, se anyja, de becsületes volt mindig.
Amennyi verést meg koplalást szenvedett ez Soma mellett! A kislányt magukhoz is
vették tőlük az apósáék. De az asszony mégse akarta elhagyni Somát.
Igaz, egyszer-egyszer Soma tartani tudta magát egy-két hétig. Mert nagyon szép írása
volt. Még ügyvédnél is járt irodába. És kicsalt egy-egy rend jó ruhát magára innen is,
onnan is. Persze aztán csak pénzt kellett lásson a kezében, nem látta többet az ügyvéd.
Hát, van ott a városban egy ház, a baromvásártól egy kicsit messzebb, az országút
mellett. Azt úgy hívják: „Csudaház”.
Nem tudom, ki építette azt úgy. Az útra nem volt annak egy ablaka se, csak egy nagy
kép a falán, Szent Mihály. De alig látszott, már úgy le van hullva róla a festék.
Be is van rogyva a fele a háznak. De azért laktak benne szegény emberek. Volt egy
vagy két jó szoba benne, még pádimentomos. Azt mondják, kocsmát is tartott benne egy
asszony régebben.
Benn az udvaron, a házzal szemben, volt egy olajtörő. De az is úgy állt üresen, mert
akié volt, elárverezték mindenét.
Kert is volt hátul. De az is csak burján, útilapu meg bojtorján az egész, nem gondozta
senki.
Jártunk mi oda Kukujjal csizet meg kenderkét fogni. Meg volt egy tölgyfa, hátul a
kerítésnél, mint gyermekek arról szedtük a szarvasbogarat, és csináltunk nekik kis kocsit
gyufaskatulyából, meg verekedtettük, uszítottuk egymásra őket a fűben. Egy belekenyér-
és cseresznyefa is volt a kertben, arra is rájártunk. A többi fát kivágták és eltüzelték a
lakók.
Akkor nyáron tán vagy ősszel, nem tudom, kivette vagy megvette az olajtörőt egy
gazdag falusi ember és kitataroztatta. De ő falun lakott, nem járhatott utána, hát betett oda
egy Kasos nevű parasztembert. Az kezelte a sajtót, ha jöttek maggal a falusiak, és adta
ki nekik a részt. Meg ennek volt kiadva a záros hely, ahol az olaj állt, meg a tökmagos-
és napraforgómagos-zsákok.
Különben a „Csudaház” meg az olajtörő minden ablakán vastag vasrács volt, hogy
félre volt a várostól. És Kasos két nagy, fehér kutyát is tartott ottan.
Hát Kasos nem tudott írást, csak rovást, és vettek úgy pénzért is a falusiaktól magot,
azért Kasos odavette az olajtörőhöz Somát.
Somának nem volt semmi dolga, csak hogy felírja, amit a törőbe hoztak, és elég
szépen kapott ezért, tizenkét forintot egy hónapra és olajat is, amennyi csak kellett. Meg
ott lakott a „Csudaház”-ban, hogy vigyázzon mindenre, ha Kasos elmegy este. Kasosnak
családja volt, háza is, földje is, bérben, a város rétjén.
Ha sok magot hoztak, akkor aztán sokszor kellett segítség is, és akkor Soma elhívott
minket a piacról.
Az semmi se volt, ami munkát adtak. Egy gyermek is megcsinálta volna. A falusiak
ők maguk kisajtolták az olajat, mi csak eltakarítottuk a szemetet, vagy segítettük terhelni
a szekeret a hizlalóba az olajpogácsával.
Onnan ismertem én jól Kasost meg Somáékat is.
Volt, hogy ha kerestem, ottmaradtam náluk. Az asszony nem bánta, hogy hozassunk
oda pálinkát, és kártyázzunk ottan Somával meg Kasossal. Még megsütötte nekünk a
kenyerünket olajban. Mert legalább nem verte meg tőlünk szegényt Soma, mintha
máshonnan jött haza részegen, hanem ledöglött, ha leitta magát.
Inkább télen, meg tél utóján ment jobban a törő, mikor a falusiaknak van ideje
behozni a magot. Meg kivált nagyböjt előtt, mikor olajon tartják a böjtöt.
*
Hát egyszer, egy délelőtt, éppen nagyon fázok ott a piacon, a vékony culámban. Nincs
egy krajcárom se, hogy legalább egy porció pálinkát igyak valahol.
Így tanálkozok én Sománéval. Látom, hogy szomorú, és ki van sírva a szeme. Ki
volt annak mindig.
– Jó, hogy tanálom – azt mondja nekem. – Nem tud még egy embert? Kettő kéne a
hordáshoz.
Na, örvendek, hogy keresek valamit. Ki is hívok egy másikat a butikból.
Az egy Ruszka Gyuri nevű volt. A legrestebb az egész piacon. Még csudáltam, hogy
eljön, amikor még van egy-két krajcárja.
Mert reggel aszalt szilvát terhelt a vasútnál, és már részeg volt. De eljött. Hozott
magával egy üveg pálinkát, és úgy jött utánunk tántorogva, ahogy mentünk Sománéval.
Sománé csak panaszkodik nekem az úton szegény:
– Lássa, hát nemcsak az Isten verése kell érje ezt a gazembert, ezt a Somát? Itt
vagyunk már, ezen a jó helyen. Egész eddig megbecsülte magát. Ha ivott, ha kártyázott,
legalább nem csinált ilyet. Most összefog Hegyes Milcsivel, avval az utolsóval. Már nem
vagyok én neki jó. Már két hete csak avval jár. Tegnapelőtt este hazajön, nem is részeg,
mégis elver engem, és azt mondja: „Nekem nem kellesz többet, takarodj ki innét, amerre
a szemeddel látsz.” „Hogy hozd ide magadnak Hegyes Milcsit?” – mondom. Hát még
nem is tagadta, hogy azt akarja. Csak az a szerencsém, hogy ott volt még Kasos úr.
Elsírom neki: „Nézze, hát van lelke ennek?” „Na” – azt mondja Kasos úr, abba már ő is
beleszól. „Itt nem fog Soma mindjárt megmondom, mit csinálni az olajtörőből.” És
bejött, és meg is mondta Somának. Kasos úrtól fél Soma, mert egyszer már kivett engem
a kezéből, és adott neki néhány pofont is. „Hát jó – azt mondja csúfosan Soma –, mit
csináljunk Kasos úrral egymásnak, és mit tesz ő a törőre!” És összeszedett mindent a
háztól, ami kis motyónk van, és azóta nem láttam.
Így panaszkodik ott nekem Sománé. Még gondolom magamban: istenem, ha nekem
ilyen dolgom volna, mint ennek a büdös Somának, hát érezném én valami bajomat?
Na, avval megyünk, és úgy alkonyat felé kész is vagyunk a munkával.
Ruszka Gyurit kivágta Kasos, mert lebukdosott ott részegen a seprővel. Én kaptam
az ő fél napszámját is, mert én végeztem el helyette a dolgát.
Mennék már elfele. De borzasztó csúnya idő van. Sománé behív engem melegedni
egy kicsit. Bejön Kasos is, ott iszunk egy kis áldomást, amit a falusiak fizettek, és
megmaradt belőle.
Egyszer csak ki jön haza? Soma.
– Na – azt mondja a feleségének –, hiszen semmi bajod, látom. Van itt, kivel
mulassál, ne félj, ne félj, nem jöttem vissza. Jobb is, ha találsz magadnak valami ficakot
te is. Csak a párnát add ki, amit itthagytam.
Az asszony nekifog sírni, hogy Soma mindenét elviszi. De Kasos mondja neki:
– Adja csak ki neki. Csak itt többet meg ne lássam. Jó neki Milcsivel. Éppeg
összetanálnak. Csak hagyja.
– Jobb hát – Soma még röhögött, és azt mondja nekem: – Tetszik neked a
feleségem, Marci? Na, én neked adom, boldogulj vele.
És elment a dunyhával a hóna alatt.
Na, ott beszélünk. Az asszony nem tudja megállni, hogy ne sírjon. De Kasos
vigasztalja, és én is.
Iszunk-iszunk. Sománé csak azon sír: hogy lesz ő itt egyedül? Az éjszaka is majd
meghalt, annyira félt, mikor a kutyák ugattak.
Hát Kasos erre rám néz és kacag.
– Hát mit búsul maga – szól az asszonynak –, egy olyan tekergőért, aki csak agyba-főbe verte? Én, ha magának volnék, én is úgy tennék, mint ő. Ha őneki Milcsi kell, találjon
maga is magának más embert. Itt van, nézze! – mutat énrám. – Ez még legény, fogadja
ide. Tán tőlem restelli? Én csak azt mondom: jól teszi! Hát te? – kérdi tőlem. – Hát te is
tudsz írni. Még jobban elvégzed azt a számolást, mint az a gazember.
– Hát hogyne? – mondom én hamar. – Csak akarná a Zsuzsi asszonyság.
– Na látja! – kacag ottan Kasos.
De Sománé egészen megijed: hát hogy is beszélhetünk ilyet neki? Nem olyanfajta ő,
mint Milcsi! Fél ő az Isten verésétől, akinek hitet vallott az urával.
– Áh! – kacagja Kasos. De már igazán is szerencsémre addig beszél Sománénak,
ameddig már látom, itt-ott beleegyezik, hogy ottmaradjak. De nem úgy, ahogy Kasos
gondolja, a Soma helyébe, csak hogy ne féljen magában.
Hát mit mondjam? Tudtam én már akkor, hogy hogyan lesz, ha egyszer otthágy
engemet a háznál.
Hát bizony ottmaradtam, nem is mentem haza, csak másnap a retyerutyámért, a
temetőőrnéhez.
Jó dolgom volt nekem aztán. Olyan áldott jó kis asszony volt az, hogy nem váltam
volna én el attól soha. Az se nem ivott, az tisztán tartott engem, annak a kezén minden
krajcárnak szaporája volt. Vettünk mi mindent megint, amiket elvitt Soma. Még tyúkokat
is tartottunk.
De először én attól féltem, hogy Soma, ha találkozok vele, betöri a fejemet a
feleségéért.
Micsoda? Találkoztunk mink nemsokára, éppen egy hetivásárkor, a piacon. Soma
Milcsivel ment, én a feleségével.
– Na! – gondolom. – Most húzod ki, Marci, a lutrit. Sománé is csak fogódzik a
karomba:
– Menjünk, menjünk, az istenért, ne tanálkozzunk velök.
De Soma még messziről kiáltja:
– Ne fussatok, ne fussatok, mit futtok!? Azt hiszed, nem hallottam én, hogy evvel
a majommal álltál össze? Felőlem csak – (csúnyán mondta, mit csináljunk egymással az
asszonnyal) és röhögött.
Azért Sománé, látszik, hogy sose volt rosszféle:
– Látod – mondja nekem –, mégis félek én, hogy megver az Isten, hogy mással élek
a hütös uramtól.
És mindig restellte mindenkitől, hogy velem tart. Pedig akárkivel találkoztunk, senki
se hibáztatta. Mert mit csinált volna szegény egyedül, mikor az ura hagyta ottan, és olyan
utolsóval állt össze, mint Hegyes Milcsi.
Na, mi lett belőle?
*
Éppen Szent György-napi vásár jött volna. Már
összetettünk annyit, hogy vegyünk egy kis malacot, és meghizlaljuk télire a sok
hulladékon az olajtörőből.
Hát egy délután ott állunk a ház előtt. Egyszerre, nem is vesszük észre:
– Há! – ordít egyet valaki a hátunknál, mint rossz kölykök szokták egymást ijeszteni.
Kicsoda? Soma. Nekifog aztán röhögni.
De mi egyet se röhögtünk az asszonnyal, ahogy megijedtünk. Meg egyikünk se
voltunk kíváncsiak Somára.
Na, azért beszélünk szépen vele. Minek haragudjunk?
De Soma jól fel van öltözve, meg van beretválkozva, és tiszta józan. Mint egy úr, úgy
néz ki. Nem is nagyon merem mondani neki: te.
Kérdezi:
– Hát jól éltek? – És még kacag a feleségére: – Hát jobb vele, mint velem?
Tréfálkozunk ottan. Bejön velünk Soma az udvarra is. A házba.
– Ej! – mondja. – Látom, szépen szereztetek együtt. Tiétek a tyúkok? – És felvesz
mindent, és megnéz mindent.
Nahát így van. Soma leül. Mi is leülünk. Mondja, hogy már nincsen Hegyes
Milcsivel. Csak aztán kukkantja ki, hogy ott nincs helye többet, mert megsapkázta a
vénasszonyt, és Milcsinek inkább kellett az anyja pártjára állni, mint az övére.
– Nahát, akkor egyétek meg egymást! – Otthagyta őket a tegnap.
Mert Milcsi akármilyen rosszféle volt, az anyjának volt egy elég jó kis háza és kis
kertje. Nem voltak olyan szegények. Az öreg Hegyes kalapos volt.
Így ottan szórul szóra Somával.
– Eridj el, hozzál egy kis nerángasst! – küld el engem Soma pálinkáért.
Látom, van pénze is. Ennek jól megy, na!
Hát persze, elmegyek, mit csináljak? Nem nagyon-nagyon szerettem a dolgot.
Integetünk is egymásra elébb az asszonnyal, de az is visszaint: hát nem kergethetjük ki.
Na, elhozom az üveg pálinkát. Kell hogy igyunk Somával. Mikor elfogy, küld a
másikért. Már van egy kicsi az én fejemben is. De azért, mikor visszafelé jövök a
pálinkával, eszembe jut: benézek elébb rájuk az ablakon, mit csinálnak?
Mit csinálnak? Csakis jól gondoltam én, mit csinálnak. Már Soma fogja a felesége
derekát, és látom, ha nem is hallom, mit mond neki: hát biztosan, hogy menjenek megint
össze, és az asszony hagyjon ott engem.
Amilyen méregbe jövök, jön, hogy vágjam beléjük az üveget pálinkástul az ablakon.
Hát azért panaszkodtál te nekem – gondolom – Somára, hogy csak el kell jöjjön,
mindjárt engeded, hogy a derekadon járjon a keze, csak húzzam ki a lábomat?
Persze, nem szólok. Teszem magam, mikor bemegyek, hogy nem láttam semmit.
Somával nem lett volna jó, hogy kikezdjek. Kétszer olyan, mint én, hát ha nagyon
ugrálok, csak odasózhat egynéhány csárdást nekem.
Jól van. Mulatunk, iszunk ott, addig-addig, hogy esteledik. Engem, ha nem is innék,
itat-itat Soma. És nekem elég egy fél liter pálinka, hogy ne ismerjem meg a két képen, a
falon, Szűzmáriát Szent Józseftől. Azokat is nemrég vettem a vásáron.
De Somának semmi se, egy kád pálinka se. Azért már elkezd danolni, és biztat
engem is meg Zsuzsit is.
Nekem van is kedvem a danolásra. Fújjad csak! – gondolom. – Hogy a nyavalya
nem tudott ottan kitörni, ahol voltál. Vissza kellett gyere!
Na, gondolják. Egyszer kinn vagyok egy percre a házból. Mikor visszajövök, azt
mondja nekem Soma:
– Hát Marci, én nem bántottalak eddig, hogy a feleségemmel laktál, de annyit látsz,
hogy csak én voltam vele a papnál, és csak visszajöttem hozzá. Hát minek verekedjünk
össze azért? Te csak egy fiú vagy hozzám. Keress magadnak egy helyet.
Még kacagja, ahogy nekem mondja ezt. De én csak Zsuzsit nézem. Hát ő is van
olyan gyalázatos, hogy eddig jó voltam neki, és most kiadja az utamat Somáért? Nézem:
hátha legalább ő szól, hogy nem ereszt el engem, és ő nem tud semmiről semmit se, amit
Soma kezdett.
Azt várjam én! Még alig mondja Soma, már Zsuzsi is beleszól:
– Hát tudom, hogy rosszul esik neked, Marci, de nem mondhatod, hogy hányszor
mondtam neked, hogy én félek az Isten verésétől, hogy nem azzal élek, akivel
megesküdtem.
Most mit szóljak erre? Csak el vagyok keseredve magamban.
– Legalább ne kacagj! – mondom Somának. – Most könnyű neked. Csak eljössz,
amikor neked tetszik. Akkor aztán Marci: mehetsz az anyádba! Addig jó vagyok én is.
Soma csak kacag. De azért szépen beszéltek velem, és az asszony sajnált, azt láttam.
Nahát már mindegy. Így se csinálhatok semmit. Csak búsulhatok ottan.
Egyszerre Soma azt mondja:
– Jól van, hát hallgass rám, Marci, ez nem kacagás. Akarsz egy jó helyet? Ott meg
leszel elégedve. Az ügyvédnél kell most egy hetes. Nincs ott semmi dolog. Hozol egy kis
vizet, meg kitakarítod az udvart, aprítsz egy kis fát, arra is favágót fogadnak. Te csak a
konyhánál segítesz, meg elküldenek a szőlőbe. És ott van hálásod, jó helyen, az
istállóban, a kocsissal. És hat pengőt kapsz egy hónapra. Erre már nem szólhatsz egy
szót sem. Hétfőtől be is állhatsz. A másiknak már felmondtak. Hát tetszik?
– Nem bánom én! – mondom. Nem volt nekem kedvem. – Megyek, lefekszem –
mondom –, hagyjatok engem békében.
– Jajahát! – azt mondja erre Soma. – Itt most nincs hova feküdjél, hacsak nem hálsz
a zsákokon, kinn a törőben. De inkább próbáld meg a régi helyeden, ahol voltál. Most
így sincs hideg. Találsz te magadnak hálást. Itt hova feküdsz, ha én fekszem le a
feleségemmel?
– Ejnye – mondom –, az istenbe! Már mit nem akartok? Hogy elinduljak éjszakának
idején? Hát hogy menjek el? Adjatok helyet legalább mostan.
Már most gondoljanak ilyet! Hiába beszélek nekik. Még az asszony áll rám jobban
a szájával:
– Hát mit akarsz itt, Marci? Veszekedni akarsz? Csak tudod, hogy Soma a hites
uram. Hát csak nem akarod, hogy őtet kergessem el érted?
– Na – mondom –, azt se hittem, hogy ilyen gyalázatosak legyetek. Most már látom,
így kell tégedet sajnálni, Zsuzsi, mikor bőgve jársz, és mutatod, hol vagy összekékítve.
Elmegyek hát, jól van. Adjátok ki hát akkor mindenemet. Bár az ég rogyjon rátok, amilyen
piszkosak vagytok.
Igaz is volt. Soma, az a gazember, csak kacagott ki. De az asszonyt tudtam jobban
megutálni. Még abból a pár rongyomból is eltagadott, amit én vettem.
– Látom, ki vagy – mondtam is neki –, én nem cigánykodok veled. Majd jajgatni
fogsz te a Soma kezétől még, csak most az istened neked.
Ez kellett nekem, lássák!
Kinn kellett aludjak egy színben, a motyómon. Nem is restellem megmondani, hogy
úgy sírtam ottan a hidegben egyedül, mint csak egy rossz kutya.
Így jártam. Mondja megint valaki, hogy ebben is én voltam a hibás. Talán én nem
maradtam volna ottan akármeddig a rendes helyen?
*
Igaz, Soma legalább annyival volt hozzám, hogy nem bolondított el a hellyel. Nem is
kellett megvárjam a hétfőt. Másnap este elmentem Somával az ügyvédhez, és az asszony
fel is fogadott. A másik hetest meg kifizette és elengedte. Le is tehettem a motyómat a
kocsisnál, az istállóban.
Az is úgy volt, mint Soma mondta. Kevés dolgom volt. Sokszor csak tátottam a
szájamat egész délután a konyhaajtóban a cselédekre.
Volt két cseléd. Egy szakácsné meg egy szobalány. Meg ott volt mindig a bejáróné
is.
Ha azt látták volna, milyen zsinatot csináltak azok hárman este a konyhában. Az a
szobalány, Trézsinek hívták, az olyan rosszszájú volt, hogy én, legény létemre, sokszor
nem tudtam, merre nézzek, olyanokat mondott. A szakácsné meg a bejáróné pedig
asszonyok voltak, rámentek sokszor erre a cefrére, és összetépték rajta a bujkát, hogy
hallgasson, mert a kacagástól nem tudták, mit csináljanak.
– Na! – gondoltam én is. – Ennek a cefrének is ki kéne rendeljék a kaszárnyát
szeretőnek.
De várjanak, hogy járok vele első este, amikor még nem tudtam, miféle portéka.
Na, hínak be a szemetesudvarról vacsorálni a konyhába. Megyek be. Hát ott ülnek
mind a hárman, és vasalják a ruhát.
Hogy van valaki először idegen helyen? Alig szólok, csak éppen egy-két szót, amit
kérdeznek.
Még mind azt hiszem, rajtam kacagnak. Hát kacagjanak az apjukon. Csak nyelem le,
amit kaptam, és gondolom: megyek ki pipázni az istálló küszöbére.
De a szobalány mind kezd kötődni velem. Mind mondja: csak ne tegyem magam
olyan szentnek, mert hallotta, hogy miféle mákvirág vagyok, hogy hordtam a bort
Zachárnénak, és Sománéval laktam.
Igaz, annak híre volt, hogy Sománé összeállott velem, mikor mindenki tudta, hogy
milyen becsületes asszony. Zachárnéról meg mindenki tudta, kiféle, és ő maga se titkolta
nagyon, hogy Zachár mellett a lakóival tart.
De én is ott látom, hogy kacagnak ott a konyhában, hát nem hagyom magam, és azt
mondom a cefrének:
– Hát nagyon jó, ha tudja, talán magának is kell valami?
– Mi? Hogy kell? – feleli rögtön nekem. – Hát mit gondol, talán a pondróknak
tartom?
És még odaüt a hasára, hogy a szakácsné majd meghasad a másikkal a kacagástól,
és én restellem el magamat jobban. Mert bejön éppen a nagysága, és ő is hallja és látja,
miket beszélünk. De látom, hogy a nagysága is csak kacag, és várja még, hogy mit mond
a cefre. Úgy látom, jól ismerik itt ezt.
De csak fogom magam, megköszönöm a vacsorát, és menni akarok kifelé.
– Na várjon, várjon! Hová fut? – kiáltja a szobalány utánam. – Hát nem csinálunk
vásárt? Itt vagyunk hárman is, és nincs csak egy legény az egész házban, az is lefekszik.
Legalább mondja meg, hogy hármunk közül melyik menjen magával lefeküdni? Szóljon
mostan. Itt látja most jól a lámpánál, melyik tetszik köztünk?
Restellem ott magam a nagyságától. Így nem tett ki velem még egy fehérnép se. Jobb
lesz, ha oldalgok kifelé.
Avval köszönök, és szedem is magam.
Kacagnak utánam.
Na, kezdek ott pipázni a tornác végén, a lépcsőn. De egyszerre, cupp! Kapok egyet
a fejemre hátulról egy káposztatorzsával.
Na, ezek nem nyugszanak tőlem! De teszek úgy, mintha nem törődnék. Hajigálnak
megint. Hajigáljatok, hajigáljatok, amíg megunjátok. Nem fordulok hátra se.
De egyszer jön ki a huncut cefre vízért. És megáll mellettem, mikor hozza:
– Na – azt mondja –, hát ilyen tedd el, ne vedd-el legény maga? Fijhá! Ha tudom,
hogy ilyen jön a másik hetes helyett. Az legalább minden este ott hált velem az ágyban
a konyhában. Ki se eresztettem az istállóba, hogy büdöset se hozzon be.
– Naiszen – felelek én is neki –, annak embere vagyok én is.
– Igen? – kacagja. – Csak magát ismeri már mindenki, hogy az asszonyokkal szeret
jobban. Majd elment az eszem, hogy beeresszem magamnak, és a szakácsnéhoz
másszon. Láttam, hogy nézte azt a kövér hátát. Egyszer ígérje meg bizonyistenre, hogy
csak énhozzám jön, ha kinyitom az ajtót.
Megesket ottan. Csak nézek ott rá. Ez nem tréfál velem? De nem is kacag. És még
ahogy ülök, alám dugja a papucsa orrát, és cibálja a hajamat. Kapok én is hátra, hogy
megfogjam a lábát, ha játszik velem. De arra félreugrik, és azt mondja:
– Itt ne fogdosson, mert ki talál nézni az úr vagy a nagysága. ’Sz így is beeresztem
a konyhába éjszaka, ha megígérte, hogy nem kell a szakácsné. Ahhoz így is olyan maga,
mint egy hordóhoz egy gyufaszál.
– Jól van – mondom.
– Nahát akkor – azt mondja –, meg is mondom, mikor jöjjön. Látja, mikor az úrék
eloltják a lámpát. Addig nem lehet. De addig elalszik a szakácsné is. Akkor várjon egy
kicsit. Csak lassan-lassan nyissa ki a konyhaajtót, nehogy lármát csináljon.
Én csak nekifogok kacagni, mert nem nagyon hittem neki persze. De mikor befogja
előttem a két szemét, és úgy mondja: így vakuljon meg, ha be nem ereszt az ajtón.
Heje hej! – gondolkozom ott. – Akkor jól megy itt nekem a dolgom. De ha
elbolondít?
Már csak várok ottan, várok. Telik az idő, látom, késő lesz. Csak megjáratod magad,
Marci.
De egyszerre csak setét lesz a függöny az úrék szobája ablakán. Állok hát fel lassan.
És sitty-sutty végig a tornácon. Oda a konyhaajtóhoz.
Nyitva lesz az a kórságot! – gondolom. – De csak megnézem. És ni! A kilincs,
látom, nyílik.
De ahogy bedugom a fejem, egyszerre zsupp! Úgy a pofámba öntenének a sötétből
egy fazék vizet. Ha én is nem kapnám vissza rögtön. És hallom bent a konyhában: „jihihi!
jihihi!” A cseléd meg a szakácsné.
Jihihi! Az a büdös nagyapátok! Jó, hogy nem tudtatok leönteni.
Nem is szólok én egy mukkot se. Mentem és lefeküdtem. Tudom én már ezentúl, mit
érsz! Csak gyere hozzám még egyszer mókázni.
Tettem magam másnap is, hogy nem tudok semmiről semmit. A cefre is úgy tett a
szakácsnéval. Csak egymásnak hallottam őket: „jihihi! jihihi!” Rajtam.
*
Mert azt hiszik, hogy az a cefre valami rosszféle volt? Csak a szája volt rossz annak.
Próbált csak valaki hozzáérni egy ujjal. Annak nem maradt volna meg a körmeitől a
szeme. De úgy kezdett az ki mindenkivel, mint velem.
Oda az irodába két írnok járt meg Soma. Persze Soma tette magát, mintha nem
ismerne olyan jól engem. Ne félj! – gondoltam éppen. – Most úgy vagy, nem állsz ki egy
hetessel, de még láttalak én jönni mezítláb a toronyba, hogy ráncigáld öt pénzért a
kötelet.
Úgy is volt. Tán három nap múlva engem küldött utána az ügyvéd, mert nem elég,
hogy részeg volt, és nem jött be, de nála voltak valami írások. Na, azokat ideadta. De
amit üzent részegen az ügyvédnek, hogy mi járjon az irodájába, azt még én sem mertem
elmondani.
Na de az egyik írnok öregebb volt. Azt alig láttam, csak jött-ment a falusiakkal.
A másik írnok, az fiatal. Lehetett olyan idős, mint én. De az éppen úgy járatta mindig
a szemét, mintha félne, hogy valaki szájon vágja. És mindig a cipőjét nézte, és igazította
a nyakravalóját meg a haját, mint egy majom.
Az ott volt egész nap az irodában, de láttam, hogy nem nagyon öli azt sem a dolog.
Többet cigarettázott az iroda ajtajában.
Kivált ameddig nem voltak otthon az úrék.
Az úrék, ahogy én beálltam oda, tán egy hétre rá, elmentek az ünnepekre négy napra
az úr bátyjához.
Akkor a német kisasszonyra volt hagyva a ház.
Csúf, vén dög volt, mint egy gereblye.
És zsémbes, kényes. – Fi! Fi! – húzta a száját mindenre. Ránk is, a cselédekre.
Persze, most parancsolt volna, ha lett volna, aki megfogadja.
Ránk, a kocsissal mit vigyázhatott? Oda hátra se szeretett jönni, mert büdös volt neki
az istálló körül. A trágyadombra rögtön a zsebkendőjét rázta a kezében, mint a vasútnál
a rokonok után.
A konyhába meg nem merte, csak be-bedugni az orrát. Az a cefre tudta már, hogy
kergesse el. Mindjárt olyanokat kezdett beszélni meg mutatni a szakácsnénak, hogy a
német kisasszony azt se tudta, hogy induljon kifelé. Csak a tornácról meg a
gyermekszobából sipítozott be mindent. A lány meg a szakácsné meg persze csak
röhögtek rajta.
Nini kisasszony, az ügyvéd kislánya, az se félt tőle, mind petye-retyézhetett neki
németül.
Aj, istenem, be szép-szép kis szőke, fehér kislány volt az. Olyan hirtelen begyes,
pedig nem volt még több, mint vagy tizenhárom éves. Az iskolába járt még, az
apácákhoz. Aj! Úgy elnéztem sokszor, hogy a két szeme, ha nem is nevet, mégis kacag
neki, mint a tiszta harmatcsepp.
Zolti úrfika, az úrék kisfia, az olyan ötéves volt. A német kisasszony az után is
mindig az utcára kellett fusson, hogy ne játszódjon a kölykökkel. De Zoltika még be is
hozta oda őket az udvarra, és összevissza taposták az ágyásokat, meg letépdesték a
virágokat.
Volt az a német kisasszony kínba ott addig, míg oda voltak az úrék.
Első este is csak hallani kellett, milyen vinnyogást tett a gyermekszobában, hogy Nini
kisasszony ne merjen bejönni a konyhába hozzánk. Még sírt is, mikor Nini kisasszony
bejött.
Igaz, arra még én csak tátogtam, és feszengtem ottan, amiket az a félkótya szobalány
művelt azzal az úri kislánnyal.
A szakácsné egész este kinn állt a kapuban. Az a gyalázatos cefre meg ott előttem
olyanokra tanította azt a kislányt, hogy csak csudáltam, hogy olyan úri kislánynak még
csak jobban tetszett.
Az semmi, hogy rosszaságokra tanította. Hanem kezd hancozni vele ott az ágyon.
Éppen, mintha ő legény volna, benyúl mindenfelé a kislány ruhájába, beszorítja az ágy
szegletébe. Vihognak-vihognak, veresek, mint a tűz.
Még rajtam is úgy kapargál a rosszaság a bőrömön, mint a patkányok a hídlás alatt.
Bizony isten, csak az jön, hogy fussak el onnét.
De az a cefre még engem hí tanúnak, hogy mit csinálnak az úri kisasszonyok az
úrfiakkal a ligetben. És tanítja a kislányt, hogy miért nem megy el ő is sétálni egyszer
Baky úrfival, a kisebbik írnokkal, legalább addig, míg nincsenek itthon az úrék.
– Mit ér, csak úgy, hogy mondja, tetszik magának! – így biztatja azt a gyermeket
előttem. – Elég szép fiú. Nem is törődik különösen egyébbel, mint a cipőjével meg a
hajával.
– Hát én udvaroljak neki? Látja maga, hogy nem szól hozzám – felel neki Nini
kisasszony.
Ni, nem is tagadja! – gondolom. – Na, ezt se hittem, hogy az úri kislányok ilyenek.
A szegényebbek még szégyenlősebbek ezeknél.
És ezeket tárgyalják ott ketten egész este előttem. Más úrfiakat is.
Nem is tudom, hogy dolgom volt még olyan ördögbordával, mint az a cseléd.
Röhög-röhög egyszer is, és int nekem félre a szemével, és azt mondja Nini
kisasszonynak:
– Hát én is beeresztem Marcit minden éjszaka a konyhába. Na, kérdezze meg tőle!
Én szégyellek ránézni a kislányra. De nem akarom, hogy elrontsam a kacagást. Hát
mikor kérdi tőlem: – Igaz?
– Igaz, igaz! – mondom.
– Igen, igen! – mondja a cseléd. – Csak aki bolond, az nem tart magának szeretőt.
Menjünk bár, lessük meg a szakácsnét. Azt is most szorítja biztosan a kocsigyártója a
kapuhoz. És a lugasban is megkapta vele a múltkor az úr.
Hát én mondom, olyan ördögbordát még nem láttam.
Én is, ahogy hancoztak ott előttem, és mind olyanokról beszéltek, azt hittem, nem
jól leszek ottan. Még nem is ottan a konyhában, ahol láttam és hallottam őket, mert ott
jobban restelltem magam. De kinn a sötétben, az udvaron, már nem tudom, hova legyek.
Csak jön, hogy menjek, nem bánom én, betöröm az ajtót arra a nyelves cefrére. Az
istállóban is csak forgok-forgok a szénán. Aludni se bírok. Kijövök én. Meleg van, az
udvaron tele van avval a jó szaggal a virágágyásokról. Mintha tűz sütné az orrom lyukát,
mikor lihegek, mint a kovácsfújtatóból a szénre.
De nem a cseléd, mind az az úri kislány van előttem. Nemhogy gondolnám: te
rongyos, azon kell neked járjon az eszed? Hogy tehetnéd te magad ahhoz?
Hiába, akár tehettem róla, akár nem, mindig azon a drága, kis fényes bogáron járt az
eszem. Majd a szemem kifolyt utána azután is, ha láttam. Összetapostattam volna magam
egy társzekérrel, csak ha szólt hozzám.
*
Másnap éppen ott lepetelünk a szakácsnéval meg a cseléddel a konyha előtt. Segítek ott
nekik súrolni a nagy edényt.
Látjuk, Baky úr jön ki az irodaajtóba.
Mert az iroda ajtója úgy volt, hogy lehetett látni az udvar fenekéből is. És mindjárt
előtte szép ágyások, rózsafák az udvaron. A falnál meg egy nagy lugas. Ott ebédeltek
nyáron az úrék.
Hát Baky úr, az ajtóból, látom, néz oda sokszor, hogy vihog ott a két cseléd velem.
De mindjárt kapja el a fejét, és nézi az udvart, ha odanézünk hozzá valamelyik.
Úgy tetszik, szeretne biztosan odajönni ő is setepetélni velünk az unalomtól. De azt
hiszem, úgy félt az, mint én féltem azelőtt a fehérnépektől. A szobalány mondja is nekünk:
– Na, ennek is kéne valami legalább az orrára. – És persze rögtön kiált is Baky úrnak:
– Baky úr, hát nem ütünk egyet? Menjek be az irodába? Megyek mindjárt megcsinálni a
lámpát, várjon, csak felsúrolok itten.
Tudja is, mit szóljon erre Baky úr az ajtóban. Akar kacagni rá, de még azt se tud,
csak huzigálja ki-vissza a keményített kézelőjét. Látom, azt se tudja, bemenjen, vagy kinn
maradjon? És csak nézi megint az udvart, mintha a sárkány pénzét keresné ottan, hová
ásták?
– Nahát, Baky úr, menjek? – kiált neki megint a lány. És nekünk meg: – Na, ez is egy
nagy istenmaflája. Nézzék csak.
Baky úr ottan fordul be az irodába. De megint kinn van a ajtóban. Most már kijön
az udvarra, és sétál az ágyások közt. De mind a földet meg a virágokat nézi. Mondom,
a sárkány pénzét keresi, hová ásták!
Na, de az a cefre nem nyughat valakitől, ha egyszer ki akar kezdeni vele. Bevisszük
az edényt a konyhába, kifényesíteni, a cefre otthagyja az edényt is nekünk, és kiáltja a
Baky urat:
– Jöjjön csak, Baky úr!
Hallgatni akarom én is, mit mond neki, hát én is kimegyek. Szid minket a szakácsné
a konyhából.
– Hallja, Baky úr – megy le a cefre a tornácról –, hát ilyen lágy maga? Na, restellem
magam, hogy itt van egy hónapja, meg is mondom magának, azt mondta az este Ninike
kisasszony: ő csak sajnálja, hogy ilyes csinos fiatalember van náluk az irodában, és soha
őrá se néz, sohase beszélget egy szót se vele, pedig ha beszélgetne, most elmentek az
úrék hazulról, most kimennének ketten sétálni a ligetbe, a többit tudja maga.
Na, Baky úr erre csak lép egyik talpával a másik helyére, és makogna, ha tudna mit:
– Ninike magának? Ninike mondta magának? Hahiha! Hahiha!
Nevet, nevet. Nevetne is, meg el is hinné.
– Nem hahiha biz’a! Nem hiszi! Vakuljak meg!
Képes elátkozni magát az a félkótya cefre, és hí engem is, hogy mondjam meg:
– Na, Marci, nem hallotta maga is?
– Hallottam, hallottam – mondom. Hadd bolondítsa. De a szakácsné már nagyon
kiabált utánunk.
Láttam is aztán, hogy járt ott körül Baky úr az irodában. Körül-körül, hol leült, hol
felállt. Volt vagy hét szék az irodában, egyiken sem lelte meg a helyét. Meg megint kiállt
az iroda ajtajába, és kereste a sárkány pénzét az udvaron.
Gondolom: biztosan várja, hogy Ninike kisasszony hazajöjjön az iskolából, akkor jön
elé.
Már kíváncsi voltam, mi lesz?
De látom, Ninike kisasszony már hazajött, és Baky úr mégsem jön elé az irodából,
még az ajtóba se.
Pedig Ninike kisasszony, mikor kijött a konyhába, annak meg azt mondta a cseléd,
hogy Baky úr neki azt mondta, hogy alig várja, hogy találkozzon vele, mert eddig nem
mert hozzájönni az úréktól. Még engem hozott megint tanúnak, hogy hallottam én is.
De én ráztam a fejem a hátánál a kisasszonynak, csak a cseléd előtt mondtam, hogy:
– Igen, igen.
Hát jó. Már ki kell menjek hátra az udvarba, hogy takarítsak.
Egyszer csak hátrafordulok. Hát Baky úr hív engem a kerítéstől: jöjjek csak!
Na, odamegyek, hát elébb csak makog, és még éntőlem is veresedik el.
– Mondja, izé – kezdi aztán –, igazán mondta azt a kisasszony a cselédnek?
Már hazugságban maradnék, hát mondom:
– Mondta, mondta. Tessék bemenni különben a konyhába, ott vannak most is.
– Áh – gondolkozik –, ott vannak a cselédek.
– Na, kihívom én a kisasszonyt, akarja, Baky úr? – mondom, és fordulok, mintha
indulnék. De csakis úgy tesz, ahogy én gondoltam.
– Nem, nem, ne menjen – azt mondja, és járkál és bámul a konyha felé. Nem tudja,
mit csináljon.
Ó, de szerencsétlen vagy! – gondolom.
Hát egyszer éppen Ninike jön ki a konyhából, és jön arra.
Látom, erre Baky úr megijed és megfordul, és nem is néz rám többet, megy be az
irodába egyenesen. És a konyha előtt is úgy tesz, mintha nem is törődne semmivel, csak
hogy a haja jól álljon, azt babrálja.
Csakugyan ilyen melák volt ez.
De amint én is ülök le megint a földre, hogy egy csapot faragjak baltával a vályúba,
hát ki jön oda a hátamhoz? Ninike kisasszony.
Persze látta, hogy Baky úr beszélt velem. Meg is kérdezte:
– Mit beszéltek?
Én elmondom neki igazán. De gondolom magamban: na, az is kár, te drága, kis
fényes bogár, hogy egy szemet tudsz vetni arra a makutyira, mert rá se néznék, ha neked
volnék, az ilyenre, akin csak az új nadrág a legény.
Nem is szólott Ninike kisasszony se rá semmit, csak a vállával tett úgy, mintha
mondaná: hát bánja is ő!
Így aztán kezdtünk beszélgetni másról is. Mert ott megállott a hátamnál, és nézte,
hogy faragcsálok ott, és kérdett mindenfélét.
Én is szívesen beszéltem neki a sok nyomorúságról meg bolondságról, amiken
keresztülmentem, és ő meg jókat kacagott rajta.
Tudják, egyszer-egyszer még a fejemre tette a kezét, és megmarkolta a hajamat. De
azt sem tudom elmondani, mi lelt engem, mikor hozzám ért. Reszkettem, higgyék el, mint
a hideglelősek, hiszen elég volt nekem, ha csak láttam messziről őtet.
Nem tudom én, elment nekem ott az eszem? Akár hiszik, akár nem, meg voltam én
bolondulva, én, a rongyosa, az után az úri kislány után.
Mert, hogy azután többször is kijött, és beszélgetett velem, én nem tudtam, mit
gondoljak. Félek én hancozni vele. Nem is mernék hozzáérni a kis fehér kezéhez. Pedig
sokszor ő cibálta meg a kabátomat, és dűtött fel a földre, és kacagott rajtam.
Meglátják egyszer az úrék – gondoltam –, akkor a tiéd lesz, amit kapsz, Kakuk
Marci!
Pedig, ahogy ott szerettek engem, tán sohase volt nekem olyan jó dolgom, és nem
is lesz.
Sokszor estefelé egész vásárt csináltak ott körülöttem a tornác garádicsán a
cselédek. A nagysága is ottmaradt egyszer-egyszer velünk. Még egyszer az úr is
megállott, és hallgatta, mikor elbeszéltem a diákokat a toronyban, meg hogy ölte meg
Kukuj a kotrót azért a kis lotyóért.
Na, az úr, az sosem váltott egy szót velünk. Annak mindig olyan volt a képe, mint
a járásbírónak. Csak az a félkótya cseléd mert még ővele is komázni. Igaz, az ott volt a
háznál, még mint kis pesztra, öt vagy hat éve már. Biztosan engem sem eresztettek volna
el onnan a háztól sohase.
Elmondom, hogy ne higgyék, hogy hazudok.
Mert egyszer csakis el akart kérni onnan magához az úrnak az öccse.
Akkor az ott volt nálok vagy három napig. De az sokkal barátságosabb volt az úrnál.
Hát egyszer ott csinálom az udvaron a virágágyásokat.
Ahogy láttam egyszer egy helyt a temetőben, hogy a sírásóné beszurkálja körül
fűzfavesszővel, meghajlítva a sírt, és olyan lesz, mintha egy nagy kosárban volnának a
virágok, szép úgy nagyon. Én is szedtem fűzfavesszőket, és meg akartam magamtól
csinálni így az úrék ágyásait az udvaron, hogy kedvezzek én is nekik, mikor annyi
mindent kaptam ott a fizetésen kívül.
Na, csinálom ott egyik ágyást, és az a félkótya cseléd ott áll előttem, ahogy
kuporodok a földön.
Persze jár a szája a bolondságokra. De én nem is veszem észre, hogy a hátamnál
megáll a nagysága, az úr öccsével, ahogy kijöttek sétálni az udvarra. És az a hóbori cefre
nem szól nekem.
Egy kicsit náthás voltam, hát szipákolok, és egyszer kifújom az orrom, persze a két
ujjammal, hogy törjön ki a nyaka, a földre.
Erre azt mondja nekem az a bolond cefre:
– Hát így kell kifújni az orrát, hallja? Olyan buta maga, hogy még az illendőséget sem
tudja? Itt úri helyen van, nem a piacon, a polgárok közt. Tanulhatna egy kis illendőséget.
Persze, az csak kötekedni akar mindig. De én neki rá:
– Hát tán maga az úri szokásokat csinálja? Talán az urak okosabbak a szegény
embereknél, hogy selyemkendőbe pakolják a náthájokat, és elteszik a zsebükbe, és
vigyáznak rá?
Hát egyszerre – hahahahiha! – hallom a hátamnál.
Hátrafordulok. Látom a nagysága az úr öccsével. De úgy kacagnak a cselédekkel
együtt. Jobban megrestellem magam.
– Igaz, igaz, Marci – még a nagysága mondja nekem –, igaz, sok bolondságot
csinálnak az urak, ne tanuljon maga tőlük.
És kacagnak rajtam. Az úr öccse meg azt mondja ott előttem a nagyságának:
– No, én ezt a fiút elviszem tőletek, ha adjátok, ha nem.
De a nagysága engem kérdez:
– Hát elmenne tőlünk, Marci? Rossz dolga van tán nálunk?
– Nem megyek, nagysága – mondom.
– Nem jössz hozzám? – kérdi az úr. – Éppen szükségem volna pedig a kertben
legényre.
– Nem megyek – mondom –, jól meg vagyok én itt a nagyságáéknál. Meg vagyok
elégedve.
De ne higgyék, hogy mókázott velem az úr öccse is.
Egyszer úgy is hívott, mikor magamban voltam, éppen amelyik nap elment.
Gazda lehettem volna ott nála a kertben. Teheneket tartott ott meg bivalyokat.
És én, hiszik, hogy amilyen bolond voltam, csak azért nem szegődtem el onnan
hozzá, hogy lássam Ninike kisasszonyt?
Bizonyisten szégyellem elmondani, de egyszer ott jött rám a sírás az istállóban. Úgy-úgy rám jött valami.
Én is jártam iskolába, mint ez a nyámolygó írnok. Még nem is tanultam rosszul. Csak
apámért kellett kimaradjak, mert nem vettek semmit nekem, és télen egy csepp lábbeli
nélkül voltam. Úgy is sikankóztam sokszor, mezítláb.
De ha járok iskolába, hát nem lehetnék én most itt ennek az írnoknak a helyében?
Ez facsarta el nekem úgy a szívem, mikor ezt akkor fölgondoltam.
Azt a majom írnokot, Baky urat, azt meg be tudtam volna temetni a szemétdombba,
mérgemben, hogy a makutyija után őutána gondol Ninike kisasszony.
*
Most gondolják el, mi cseppentett ki engem arról a jó helyről? Mikor elment az úr öccse,
adott nekem két pengőt és egy szivart. Még a vége a bagónak is olyan volt, mint a cukor.
Azt verte volna meg az Isten, azt a büdös bagót!
Zoltikát, az úréknak azt a kis nyálas fiát, azt nem szerettük ottan egyikünk se. Az
olyan rossz egy utálatos kölyök volt. A német kisasszonynak is egyszer úgy megharapta
a kezét, hogy be kellett kötni. És a cselédek is csak csúfságolták és hajtották ki, ha bejött
a konyhába, mert ahogy el volt kényeztetve, oda kellett adni neki mindent, amit kért.
De azért nem állhattuk legjobban, mert ha ott volt, mindent, amit látott vagy hallott,
azt rögtön kibeszélte rólunk, de még a nagyságára is, az úr előtt. Az úr, az csakhogy meg
nem ette. És sokszor kikaptak érte a cselédek is és az egész ház az úrtól.
Ott fűrészelek akkor egy kis langallónak való fát a kenyérsütéshez, a szakácsnénak.
Hát odajön az a kölyök hozzám, és ott mind kérdez, mászkál, lábatlankodik, majd
megütöm a fűrésszel. Hiába! Ott van nekem bajnak.
Hát megállok egy kicsit, hogy betegyek egy pofa bagót abból a szivar végéből, amit
az úr öccsétől kaptam.
A kölyök akkor is odaáll elém, és meglátja és kérdi:
– Jó az?
Hát én még becsületesen beszélek vele. Hogy mondom:
– Jobb biz az a pipánál, mert nem kell piszkálni meg tömögetni, csak így meggyúrja
az ember a markában, és már kész.
Feldicsérem ott neki a bagót. Erre persze mindjárt kérdi: hát ő nem próbálhatná meg,
milyen.
Na, gondolom: kibabrálok legalább veled, hiszen így is kiköpöd, ha csak a
nyelvedhez érteted, és legalább elmész innen magadnak.
– Dehogynem! – mondom neki. – Hozzon csak ki, Zoltika, egy marékkal az úr
dohányából, akkor megtanítom. Mert nekem nincs, csak ami a fogamon van.
Legalább ennyi hasznodat vegyem! – gondolom.
Hát be is megy, és hoz ki nekem egy marék dohányt. Meg is töltöm belőle a pipámat,
és éppen hogy tessék-lássék, egy csipetet beleteszek a kölyök markába, és megmutatom
neki, hogy köpjön hozzá, és gyúrja meg. Hogy ügyetlen, még meg is csinálom neki.
Hát nem is vár az semmit. Nyomja bele a szájába.
Mikor a nyelvéhez érteti, hát csak változik el a színe. De látom, azért bekapja mégis
vitézül.
Mit tudtam én, hogy ő azt hitte: mikor én a nyelvemmel igazítom a fogamra a bagót,
hát megrágom, és meg kell enni.
Igaz, kevés volt, kevés a markában, de hát a bolond feje, isten neki, lenyelte a bagót.
Na, egyszerre Úristen! Nekifog visítani. Fordul fel a szeme. Elkezd ugrálni:
– Jajj, jajj, jajj!
Fognám is meg:
– Köpje ki, köpje ki!
De nem bírom megfogni. Nekifog ordítva futni befelé az udvarra, és fut-fut, ordítva,
a virágágyások körül. Én meg utána. Meg vagyok ijedve, a nagy marha fejemmel mit
csináltam.
De nem bírom megfogni, úgy fut, és az ég majd lerogyik, úgy ordít.
Szaladnak ki a cselédek a konyhából. Szalad ki az apja az irodából: mi van?
Még ennyin is alig tudjuk megfogni. Csak kékül, tikácsol, verdesi magát, ordít, hogy
a gyomra, a gyomra, vegyék ki a gyomrát! – azt ordítja.
Az úr tán nem is tudta volna meg tőle, mi baja. Ha
én nem mondom meg ijedtemben, hogy bagózni akart tanulni tőlem, de nem várta meg,
hogy mondjam, hogy kell, hanem lenyelte.
Az úr erre, se szó, se beszéd, húzott nekem két olyan csárdást, erről is, túl is, hogy
azt sem tudom, melyik szegeletbül kapjam össze a fejem.
Kellett neked, Marci?
Tolvaj, tekergő! Majd a rendőrség kezére ad! Szid engem az úr. Még jön, még ad két
csárdást. Fussanak orvosért a cselédek! Rögtön!
Ilyen nagy kalamajka ért azért a kölyökért.
Szerencse, a szakácsnénak volt több esze. Kellett is oda orvos. Beráncigálta a
kölyköt a konyhába és beletöltöttek a cseléddel egy csupor meleg vizet. Attól aztán
kiadta a bagót a hasából. Még a cseléd mutatta, hogy milyen kék foltot hagyott a
combján: akkorát rúgott rajta, mikor fogta, hogy beletöltsék a meleg vizet.
Hát láttam én, hogy bajt csináltam. De csak elég lett volna nekem négy pofon azért
a kölyökért.
Nem! Az ügyvéd:
– Rögtön szedd magad, és takarodj!
Kértem én is, a cselédek is, a nagysága is. Az éppen akkor jött haza.
Nem! Az ügyvéd:
– Kotródj, kotródj; a szemem elé ne kerülj többet.
Odalökte a fizetésemet egész hónapra. És csak szedjem magam. Pedig láttam: a
nagysága meg a cselédek majdnem sírtak, úgy sajnáltak, hogy elkergetett. Mondták is,
hogy próbáljak meg másnap visszakéredzkedni, hátha akkorra elmúlik az úr mérge.
Megpróbáltam. Hiába. Az úr nem akart többet tudni rólam.
Hát így jártam meg! Így kerültem ki a finom, jó helyből.
Azóta itt vagyok, ni!
Az amerikai örökség
Elmondhatom maguknak, hogy életemben a legjobb dolgom akkor volt, mikor házitanító voltam.
Hiába kacagnak! Az voltam, ha mondom. Házitanító, nevelő, majdnem hogy háziorvos.
Hallgassanak ide! Meséltem már maguknak Kasosról, arról a tehetős parasztemberről, akinek
olajtörője volt a város végén. Ott laktam Sománéval, amíg Soma haza nem jött, és el nem kurgatott onnan.
Elég az hozzá, hogy akkor Kasos mindjárt megígérte nekem, hogy beszerez az öccséhez hetesnek vagy
kocsisnak, vagy valaminek, falura.
Azt mondta nekem:
– Marci, látod, már itt nálam, az olajtörőben majdnem kikecmeregtél abból a tekergő életből, hogy
csak a pálinkásbutikokban henteregjél a piacon. Hát próbáld meg, és tartsad valahol a munkát, akármiféle
munkát. Mégiscsak inkább lehet így ember belőled, mint úgy, hogy a ruha leszakad rólad, a tetű eszi a
nyakadat, és csak a náthás emberek állják ki közelről a szagodat.
Hát csakis! – gondoltam. – Kasosnak igaza van. Egy ideje már cipő is van a lábamon. Elszegődöm
rendes munkába, hogy legalább emberformám maradjon.
Vártam hát, hogy Kasos szóljon az öccsének értem. Mindennap eljártam kérdezni tőle: „Na, mi van?”
Mert a Kasos öccse jó messze falun lakott. Három vagy négy faluval beljebb, a hegyek felé. Szekeres
volt. Több pár lóval fuvarozott a kincstárnak is, a kohó számára. De csak hetenként kétszer jött be a
városba.
Elég az hozzá, hogy egy nap az olajtörő Kasos csakugyan odavisz a piac sarkába, ahol falusi szekerek
gyülekeztek, és beajánl engem az öccsének.
Mondja, hogy nem ragad semmi a kezemhez. Mondja, hogy: íráshoz, olvasáshoz is értek. Mondja,
hogy: jobban bírnám az olyan munkát, ahol nincs nehéz emelés, inkább jó kezefogás kívánódik vagy
értelem. Mondja: ő felel értem, hogy az öccse, a szekeres Kasos hasznomat veszi.
Nahát erre a szekeres Kasos azt feleli: nála ugyan a munkában nincs válogatás, és nincs szüksége most
emberre, de hát a bátyjának megteszi, hogy megfogad engem, mert tán most a répabetakarításnál
használhat. Ha akarom, mindjárt ki is visz a szekerén falura, hozzam a motyómat, akár éves szerződésre.
Jól van minden. Megyek a szállásomra, és összekötöm, ami kis holmim van, egy párnahéjba, és megyek
vissza a szekérhez.
Persze egyedül lelem a szekeret. Faluról nem azért jön be valaki a városba, hogy a szekerénél üljön.
Nézek körül, melyik kocsmában lehet a kocsis vagy Kasosék.
Csakis megtalálom a kocsist egy butikban, amit úgy hívtak: Elefántkebel.
A vendéglősnéje a legkövérebb asszony volt az egész városban. Mit? Tán az egész országban.
Azt mondják róla, hogy a fürdőben nem mérheti meg magát, mert nincs szám neki a mérő karikáján.
Csak a vámnál, a szénásszekerek mázsálójánál méri meg magát: hány kiló?
Az ura meg egy keszeg, csimpiszli ember volt.
Azt mondják, hogy úgy veszekedtek egymással, hogy a vendéglős az asszonynak azt mondta:
– Ne állj ki, lelkem, az ajtóba, mert elvisznek tőlem, a csudás-bódéba.
Erre az asszony meg azt mondta a vendéglősnek:
– Maga ne mutassa magát sokat inkább, mert magától meg elmegy a kedve a vendégeknek bejönni
hozzánk, ha azt látják, hogy ilyen száraz majomnak hízik ki valaki az üzletünk kosztján, mint maga.
Ebbe az Elefántkebelbe jártak, a fehér asztalos ivóba, a legnagyobb urak a városból. A piros terítős
asztaloknál meg még rendesebb népek is.
De még ezenkívül is voltak terítetlen asztalok, szurkos vászonnal, ahová aztán kocsisok, napszámosok
meg tekergők ültek le tanyázni, úgy, mint én is.
Hát itt lelem a kocsisomat. És mondja, hogy Kasosék is itt vannak a fehér ivóban, valami városi és
kincstári urakkal ülnek együtt.
– Na, mi a fene – mondom –, ilyen jól megy a szekeresgazdáknak, hogy nagyurakkal paroláznak.
– Éppen hogy nem! – feleli a kocsis. – Éppen mert bajban vannak, azért dörgölődnek az urakhoz.
Sokba kerül majd nekik a habos sör, amit ott isznak.
– Hogyhogy? – kérdem.
Nahát aztán a kocsis elmondja, hogy itt van most az Elefántkebelben a környék minden jobb szekerese.
Azért jöttek össze, merthogy vasútvonalat akarnak építeni Málnás felé. A vonat majd tönkreteszi a
fuvarosokat.
Hát megpróbálnak mindent a városi és kincstári urakkal, hogy ne hozzanak ide vonatot.
– Kenik a kereket, ahogy lehet! – röhög a kocsis, és mutatja, ahogy a pénzt számlálják.
Hát nekünk ugyan mindegy, az urak és gazdák dolga. Csak az a beszéd: hogy mikor indulunk?
– Na, abba beletelik még jó pár óra! – mondja a kocsis. – De én kell hogy menjek a jószág után nézni.
– Nincs semmi bajuk! Megnézheti a kocsmaajtóból. Mit üljünk ott az ég alatt. Ihatunk még egy decivel!
– mondom.
De a kocsis:
– Nem! Elég nekem!
– Tudom! – bólintok erre. – Én kérem! Én fizetem.
– Az más! – szól a kocsis, és leülünk csakugyan, és kérek két decit.
– Most szegődtem el a gazdájánál. Lehet ennyi az áldomása! – mondom. – Hála istennek! Isten éltesse!
– Isten éltesse! – koccint velem a kocsis. – Csak vigyázzon a hálálkodással.
– Minek? Minek? Hogy érti? – kérdem.
– Hát csak, mert nagyon pártfogolták magát! – feleli a kocsis.
– Mi? Merthogy feldicsért a gazdájának engem a bátyja? Hát szidják és ganyálják le az embert inkább,
és annak örüljön?
– Hát inkább! – bólint a kocsis. – Inkább kapcáskodjanak az emberben, mikor szegődtetik!
– Na, maga úgy beszél itt nekem, mintha azt kérdezné tőlem: mi az, hogy szárazon cibere, levesen
derelye?
– Pedig megérthetné! – szól a kocsis. – Miért? Mert akit szidnak szegődtetésnél, azt meg kell rendesen
fizessék, azért nem tetszik nekik. Akinek a bőrit akarják lehúzni, annak hízelkednek. Nem ismeri maga a
gazdákat?
Ejha! – gondolom magamban. – Most városi létedre egy falusi buga paraszttól kapsz leckét, Marci. Ezt
lenyelheted!
De hát le is nyelem. Mert látom, hogy az emberem csak megköszönné nekem az áldomást, ha kibeszéli
nekem barátságból, amit a gazdánkról tud. Hát csinálok egy ártatlan pofát előtte és mondom:
– Minek gondoljam én a legrosszabbat? Ha én napi hetven pénzt, heti négy bőgő húsz pénzt kapok, és
szállásom van, hun kapok ennél többet?
Ennyiben egyeztünk meg a szegődvényemre Kasossal, és kíváncsi voltam csakugyan, hol talál hibát az
ügyemben a kocsis.
De erre csak így szólt:
– Hát ha magának jó, énnekem jó.
– Hát akkor nem értem, minek óg-móg nekem. Az elébb éppen hogy maga talált hibát azon, ami nekem
jó volt. Beszéljen magyarul! – mondom mérgesen. – Ha elkezdte.
Erre a kocsis gondolkozik egy kicsit. Mintha bánná már, hogy szólt. Aztán mégis azt mondja:
– Csak azért mondtam, mert hogy minek örül és hálálkodik előttem maga a szegődvényre, mikor annyit
kap nálunk, mint minden napszámos?
– Hát mennyit kapjak? – kérdem. – Mint egy főispán?
A kocsis csak húzza a vállát erre. És tömi a pipáját. Majd a fene megesz már, hogy mit tartogathat ez a
begyében?
De hát tudom, az ilyen gányó parasztnak nem jó nekiesni, mert akkor hallgat csak azért is, mint a
faszent.
Hát így szólok:
– Ígértek állandó, rendes szállást is.
– Hát hogyne! – feleli erre a kocsis. – Minden napszámosunk ott alszik a nagyistállóban. Van ott hely az
egész falunak. Maga tán nem hitte, hogy tornyos ágyba, dunyha alá kerül a gazdáméknál, a
vendégszobába? He?
Hüm! Hüm! – gondolom. – Ez a paraszt csak el akar ijeszteni valamiért a gazdájától. Vagy csak beszél,
hogy beszéljen. Vannak ilyen gügyék. Fúlj meg tőlem!
Azzal nem is felelek neki. Nem is szólok többet. De most ő kezdi:
– Hát mi munkát végzett maga tulajdonképpen a gazdám bátyjánál itt a városban?
– Az olajmalmában dolgoztam! – mondom. – Sajtoltam.
– Hát az kari munka. Azt végzett? – kérdi, mintha csudálkoznék. Erre én persze:
– Hát maga mit gondolt, hogy miséztem vagy orgonáztam egy olajtörőben? Mivel téveszt össze:
kántorral vagy pappal? Vagy szolgabíróval?
– És számodolást nem végzett maga az idősebb Kasosnak? Hsz’ előttem mondta az öccsének, hogy
maga írást, olvasást, számodolást tud. Maga csinálta a számadást a malomnak. Ne tagadja!
Úgy kérdi ezt tőlem a kocsis, mint egy vizsgálóbíró. Én pedig:
– De igen! Hogyne, persze! – bólintok neki. – Csak bökje már ki, mit akar ebből?
– Na, csak azt – mondja a kocsis: – Mert hogyha maga ilyen írásbeli munkához is tud, és mégis úgy
szegődik, mint egy napszámos, hát akkor vagy félkótya maga, vagy kozmás valami gazságban itt a
városban.
Tyű az anyád táncát!
– Kozmás és bolond az öregapád! – csapom a tenyerem az asztal sarkára a kocsisnak.
De az csak vágja rám az álmélkodó képet, mikor mondja:
– Na-na, hát ne vegye mindjárt zokon tőlem, amit mondok, ha jót akarok magának.
– De hát akkor beszéljen velem magyarul, ha tudja, hogy becsap a gazdája! – szólok mérgesen.
– Majd mindjárt megmondom! – bököd rám fejével a kocsis. – Csak ha maga ilyen sértődős!…
– Halljam, na halljam! – legyintek neki. – Mondhat akármit, ne féljen!
Erre ő:
– Mert hát otthon a gazdámtól, a feleségétől is, nem mondok sokat, hogy százszor hallottam már, hogy
akad itt a városban elég írás-, számolástudó léhűtő, aki vagy koplal, vagy szöknék, és cselédbérért is
elszegődnék. Ne haragudjon, ők mondták így. Én csak látom most, ehol magával, hogy csakugyan igazuk
volt gazdáméknak.
Ejnye, a kutyák húzzák a gyepre a büdös parasztját! – gondolom. – Hát ez itt szemtől szembe lerántsa
rólam a becsületet!
Csak annyi, hogy mán megígértem neki, hogy elhallgatok akármit tőle, mert máskülönben itt-ott hogy
hókon nem vágtam a decis pohárral.
Elteszem hát a mérgem jobb órára, és csak ezt mondom:
– Talán attól félnek, hogy a városiak eleszik maguk elől falun a falatot, hát maguk faluról nem jönnek be
dolgozni a városba?
Ezt mondom.
De azt látom, hogy a mokány csak bámul rám, mintha nem értene megint.
Végre azt mondja:
– Hát ha maga nem süket, csak hallhatta eddig, hogy én inkább is arra intem, hogy nem keresi meg a
szegődményével azt, amit érdemelne. Ezért morog rám?
– Nahát maga valamit titkol tőlem még, hogy mire szegődtetett a gazdája! – mondom.
– Hát, ha nem várja meg a szót! – mondja a kocsis, és tömi a pipáját egyre.
Az Isten tegye a kalodájába, amennyi mokány van! Ez mind ilyen tempós. Félórát várok egy szavára,
és most kisül, hogy nagyon siettem eddig, azért nem beszélhetett.
De már kezdi:
– Hát tudja, a gazdámnak van egy árendás földje a kincstártól. De nem is az övé, és nem is a
kincstártól. Érti? – kérdi.
– Hogy van is neki, nincs is neki? – mondom. – Hát fulladjon meg úgy maga, ahogy ezt lehet érteni?
– Ejnye-ejnye! De akációs ember maga! – mondja erre a kocsisom, és vakarja a fejét. – Hát úgy értse,
azt mondom, hogy a kincstártól a zsidó bérli nálunk a földeket, és a gazdám tőle veszi át háromfertályos
részbe. A gazdám aztán más gazdáknak adja felesbe a földeket, azok a gazdák pedig sokan még
zselléreknek is adják ki egy fertályba vagy felesbe, ahogy megegyeznek. Na most már érti? – kérdi a
kocsis.
– Most már kezdem! – bólintok neki. – Csak azt nem tudom, hová jövök bele ebbe a sok osztásba.
– Éppeg az, hogy belejön. De hadd mondjam! Itt egy nagy számolás van. Érti? – kérdi a kocsis.
– Értem! A kincstárral! – bólintok.
– Dehogy a kincstárral! – szólt a kocsis. – A kincstár az egész árendából öt zsák répát kap. De ezt sem
kapja. Csak kapná az első bérlőtől. De ez a répa minden évben elrothad. Hát most már nem is zsákolják,
csak beírják a kincstárnak, hogy átaladódott. Ez így van megcsinálva az árendalevélben. Érti?
– Elég jól van! Értem nagyon! – mondom.
– Hanem az a számodolás fikciós, amit a gazdám csinál. Mert ottan százötven-kétszáz szekér répáról
van szó. Érti?
– Nagyon! – mondom. – Nagyon!
– Nahát! – mondja tovább a kocsis. – A gazdám számol el a többi gazdával is, a zsellérekkel is, a
bérlővel is. Hát ez nem tréfa munka. Ezt nem lehet úgy rováson csinálni, mint a fuvart. Mert kivel fél, kivel
fertály, kivel három fertály az osztás. Még jó, hogy csak répa a termés. Tavaly, tavalyelőtt repce is, tök is,
napraforgó is, tengeri is volt. Az idén a bérlő kötötte ki, hogy csak répát dugjanak az egész borzasztó nagy
darab kincstári jószágba. Így aztán most csak répánk van. Érti?
– Értem.
– De hát még így is muszáj megtartani számodolónak a gazdámnak a segédjegyzőt a községházáról.
Érti?
– Most már igen! – mondom. – Hát úgy gondolja, hogy engem azért visz a gazdája, hogy én végezzem
el neki a számadást?
– Hát persze hogy úgy! – örül a kocsis.
– Maga pedig azt gondolja, hogy így becsapódnék a szegődvényemmel a gazdájánál? – kérdem.
– Nahát! A segédjegyző három napszám árát kapja azért, hogy egy-két-másfél órára eljön a hivatalból
elvégezni a felesekkel és a bérlővel gazdámnak a számodolását! – mondja a kocsis! – Érti már?
– Értem már, értem! Csak bízza rám ezt a dolgot! – mondom. – Maga derék ember! Isten éltesse!
Megiszunk még egy decivel.
Hát így tudtam meg, milyen fifikus egy paraszt ez a két Kasos, hogy úgy noszogattak, siettettek a
szegődvényemmel.
De megálljatok, hogy ti kancelláriába állíttok engem napszámbérért! – gondoltam.
Nahát, egy idő múlva kimegyünk a kocsissal a szekérhez, és valamitájt megérkezik a szekeres Kasos.
Már nem volt vele a bátyja. Egy másik ember volt vele. A kocsis, Gábor (úgy hívták) mondja nekem,
hogy egy munkavezető, a kincstári üzemtől.
Kasoson látom, hogy váltig rosszkedvű. Dúl-fúl magában. Úgy látszik, csakugyan nem jó az urakkal
komázni neki, ahogy a kocsis mondja.
De már ülünk fel. Jó kis féderes kocsi, amin megyünk. Szép idő van. Elég jó út. Alig zökken a kerék.
Hacsak nem suttognak hátul az ülésen Kasos és az altiszt, majd minden szavukat hallhatjuk a kocsissal.
Kasos pedig, nahát, aki életében ha nem lovakra, hát cselédekre ordított, nem is tud csendesen
beszélni.
Elég az, hogy egyre a vasút és a vasút és a vasút. Ezt halljuk Kasostól hátulról csakúgy, mintha a
jégverést vagy kolerát átkozná.
Az altiszt alig szól. Pedig már majdnem hogy én fordulnék hátra, mikor Kasos a világba beszél
olyanokat, hogy a kutya megveszne, ha beadnák neki.
Na, mond olyat is, ami még megjárja, hogy azt mondja:
– Hát én elhiggyem, hogy a vonat felényi tarifáért szállít mázsánként vagy akárhogy? Én csak azt hiszem
el, hogy mindent meg fog enni a vonattal az átrakodás. Hiszen én behajtok az udvarra, akárhová, minden
terüvel. A vonatról le meg a vonatra fel pedig külön kell rakodni.
Na jó. De aztán már olyanokat is mondott ez a Kasos, milyen gyatra szerszám a vonat, hogy az ember
azt hitte, hogy nincs is olyan gőzmozdony a világon, amelyik elé ne volna jó odafogni a Kasos egy pár jó
csikóját, hogy rendesen húzza a vagonokat. Arról nem is beszélek, hogy minden vasúti konduktorról meg
állomásfőnökről azt mondta, hogy nem a kocsisaiban, de a lovaiban jobban bízik náluk, hogy
értelmesebbek és becsületesebbek akármi szállítmánnyal.
És a fene altisztje Kasos mellett ezekhez nem szólt egy szót sem.
Mit mondok? Ha meglöktem a kocsist mellettem, hogy hallja-e ezt a gaborgyás gazdáját?
Hát a kocsis is csak a vállát húzta:
– Hát én nem tudom!
Hiába! Akkor láttam, hogy az embereknek egyre megy az, hogy jó vagy nem jó valami, a hasznukat
vagy kárukat nézik csak.
Ezeket tönkretette a vasút. Hát nem szóval, de a két kezükkel is elpusztították volna.
Így érkeztünk meg Málnásra.
*
Na, behajtunk egy akkora udvarra, hogy a kapuból is olyanoknak látjuk az udvar végében a jószágokat,
teheneket és lovakat, mint egy egércsorda. Pedig még nagy kert is van az udvar megett.
A kapu mellett szép nagy ház. Ez is olyan hosszú, hogy a tornácoszlopok közül az utolsók csak
akkorának látszanak, mint egy furulya.
Ez a Kasosék portája.
Már a kocsizörgésre kijött a tornácra és le az udvarra egy csinos szolgáló vagy miféle, még nem tudom.
Kijön még egy, jött még kettő. De mind olyan szép, tagos, begyes, takaros, fürge, hogy a nyakam elfájdul
forgatni egyikről a másikra.
De most egyszerre megjelent utánok egy asszony is. Ez is olyan jóképű és jó mozgású és fiatal. Csak a
kendő mutatja a fején, hogy nem hajadon személy.
Elkezdi már az ajtóban a kocsi felé, Kasos felé:
– Na, megjöttek! Hála isten! Odakap már minden lábasom az étellel. A nyavalya bele abba a városba.
Legalább szerencsével jártál? Vagy ránk hozzák mégis ezt az istenverést a vasútjokkal? Azt hiszem én, te is
csak a söröskancsókért mégy be annyit az Elefántkebelbe. Nem végzel semmit…
Ezt és még Isten tartsa számon, miket, csak úgy mondja el ez az asszony, Kasosné (mert ő volt), hogy
lélegzetet sem vesz.
De Kasos, látom, jól be van már törve a házi szokásokba. Csak azt hallja meg a Kasosné sok
szavából, amit akar, és arra is csak bök egyet-egyet a szemöldökével. Inkább a sok lánynak, a lányainak a
szavára felel. Azok belecsimpázkodnak:
– Tatuka! Kicsi öreg! Mit hozott, vénség?… Nekem, nekem, nekem is, tatuka!…
Így kaparásznak a Kasos zsebében, majd széttépik róla az ujjast, és veszik kifelé a sok kalárist és
prominclicukrot és kis tükröt, amit az apjuk összevásárolt nekik a bazárban, a városban.
Úgy látom, ez nem rossz ember. Csak a szava meg a képe olyan dühös kutyás neki.
Eléadat a kocsissal is az ülés alól egy pakkot. Hát abban mi van?
Egy szép selyemkendő, fejre, piros és sárga virággal. Ezt Kasosnénak nyújtja oda:
– Na, nesze, te dorombom! Ezt teneked hoztam.
De Kasosné erre csak még durcásabb képet vág:
– Kell is nekem! Van nekem kendőm elég. Minek költeni a pénzt ilyen haszontalanságra? Pláne mostan,
mikor az éhenhalás fenyeget egy szekeresgazdát, mert vasút-vasút kell! Verte volna meg az én jó Istenem
azt a tolvaj fajtáját, aki ilyeneket talált ki… Na, gyere-gyere már, éhes vagy!… Coki már apátoktól!…
Fáradt szegény! Ti sok kányafiók! terítsetek!…
Így fogja az urát Kasosné, és kergeti a lányait, és mennek a tornácra.
Nem kell azért félni. Látom, még össze is kacsintunk a kocsissal, hogy a szidott selyemkendőt Kasosné
rögtön felpróbálja a fejére, ahogy hátramaradhat a lányaitól. A legkisebb lánya tartja neki a tükröt, amit
most kapott.
– Aj de menyecskés! – mondja, és nevet az anyjának.
Erre Kasosné megint durcás képet vág, és lekapja a fejéről a kendőt:
– Öreg vagyok én már ilyesmihez! Kusti befelé!
Már menne fel a tornácra. Akkor vesz észre engemet a kocsi körül, ahogy emelem le a motyómat.
– Hát te ki vagy? – kiabál oda nekem.
– Ja! – fordul vissza erre Kasos a tornácon. – Hagyjátok csak ezt. Én hoztam! A bátyám ajánlotta!
Tyű! Erre Kasosné! Csak látom, semmi többet neki selyemkendő, ebéd. Olyan egyszerre, mint a
pulyka:
– Na éppen! Minek hoztad? Mire kell itt ember neked?
– Már megvan a szegődvényem vele egy évre! – mondja Kasos. – Hagyd csak rám!
– Egy évre? – csapja össze a két kezét Kasosné, mintha azt várná, erre dűlik ránk a torony: – Egy
évre?… De minek… A bátyádért? Hát nincs itt elég száj nekünk a háznál, aki a kenyeret pusztítsa? Még a
városból hozol a bátyádtól?
Látom, hogy Kasos egyre fintorgatná a képét feleségére miattam, hogy: hagyjon békét! De az asszony
nem akarja elérteni. Csak tovább veszkődik:
– Talán azért akarja a bátyád a nyakadba szegődtetni ezt a csámpást, mert ő nem használhatja. Tán
neki volt szegődvényese, a kedves bátyádnak, tán meglopta, és így akarja a nyakadba rázni ezt!
Na, itt ugyan szépen fogadnak – gondolom. – De hát a Kasos dolga, hogy ha megfogadott, zablát
tegyen értem a felesége nyelvére. Hát nem szólok. Csak állok ott a motyómmal.
Kasos csap is egyet a tenyerével a nadrágszárára és kiabál:
– Na, ebből aztán elég, Rózsa!
De hát az asszony csak most kezdi a furulyán a felső lyuknál.
– Mi? Hát nem tudod, hogy mi egy városi léhűtő? Hát van a városban más, mint naplopó, pernahajder,
zsebvágó, akasztófavirág? Elrontsa nekünk a mi embereinket is. Nem elég lusták, szájasok, tolvajok,
istentelenek már a falusiak is, akiket fogadsz?
Hát azt már látom, hogy Kasos itthon fordítva ember, mint másutt. Másutt, ha mással beszélt eddig,
mind neki lett nagyobb a szája. Itthon pedig, a feleségével, ha olyan magosan kezdi Kasos, mint előbb, hát
csak ő ereszti lefelé a hangját, és az asszony sikít egyre jobban.
Csakis! Utoljára Kasos már csak integetett, és aztán csak úgy suttogott a felesége fülébe valamit rólam.
Arra az asszony ugyan nem szelídült meg, de legyintett egy mérgeset, utolsót:
– Hát bánom is én! Csak meg se sirasd!
Azzal a tornácra libbent, és onnan be a házba.
Kasos egyedül jött vissza hozzánk a kocsihoz:
– Maga ne törődjön semmivel, amit hall! – szólt nekem. – Gábor majd megmutatja, hol alhat,
tisztálkodhat. Ővelük kap enni. Ha valami baja van, hát csak nekem szóljon. A dolgát majd megtudja.
Ezzel Kasos bement. Én pedig segítettem Gábornak kifogni a lovakat. Aztán vele mentem, hogy
szállásomat megmutassa.
Az udvar végében volt egy szép, nagy kőistálló.
Két ajtója volt. Az egyik ajtó nyílt a nagy istállóba. Ebben volt vagy nyolc tehén az egyik oldalon, és
vagy tizenkét ló a másik oldalon. Persze egyszerre csak éjjel voltak a jászlak előtt. Vagy a lovak még
akkor sem.
A kisebbik istállóba nyílott a másik ajtó az udvarról. Ebben a kisistállóban borjas tehenek voltak és
olyan állatok, amiket kímélni kellett, betegek voltak vagy ellősök. De volt ebben a kisistállóban két kecske
is, tengeri malacok is, nyulak is, össze-vissza a kocsisok gyermekeivel. Mint a Noé bárkája, olyan volt ez a
kisistálló.
Itt laktak a kocsisok, amelyik házas volt, a feleségével és a porontyaival. Meg a legények is. Mit tudom
én! Nyolcan–kilencen–tizenketten, a hetesekkel együtt.
Mert ez a kisistálló jó hely volt. Jó meleg, fahídlással és üvegablakokkal, asztal, szék volt benne több,
még egy kredenc is.
A nagyistálló, az volt a rosszabb. Annak csak földes volt a padlója. És az ablakai? Nahát megvolt
azoknak is az üvegnek való rámája, csak az üveg helyett voltak itt szalmával bedugva, ott papírral meg
marhahólyaggal beragasztva, vagy csak deszkával beszegezve, ahol nem, a szél fújt be rajtok, ahogy akart.
Nahát, ide hoz engemet a kocsis, hogy megmutassa a szállásomat: – Itt aztán ellehet! – azt mondja. –
Van itt hely, nézze meg!
Úgyám! Annyit látok mindjárt, hogy nem látom a pókhálótól a falakat, és az istálló hosszában, a
közepén, a trágyaléfolyóban úgy áll a trágyalé, mint a tenger.
Mondom is mindjárt a kocsisnak:
– Na igen! Annyit látok, hogy keresztüljárni itten a lovaktól a tehenekhez, hogy valaki el ne merüljön
ebben a pocsolyában, csak úgy lehet, ha az Isten tesz csudát, mint a zsidókkal a Veres-tengeren.
– Hát magának nem lesz baja a jószággal! – mondja a kocsis. – Itten, nem mondom, csak a
szegődéstelen napszámosoknak szokott lenni a szállása. De hát a kisistállóban már nincs hely egy tűnek
sem köztünk, lássa. Hiába, hogy maga éves szerződménnyel van, mint mi, mit csináljunk? Meg aztán tudja,
van, aki nem szereti, ha annyian néznek a szájába és ágyába mindig, mint nálunk, a kisistállóban. Hát, ha
maga ilyen ember, hiszen legény, akkor itt jobb. Széna, szalma van elég, hogy ne fázzon meg, és itten csinál
magának olyan külön kis pucikot akárhol, amilyen jólesik.
Hm! Ebben igaza is van tán! – gondoltam magamban. De persze hangosan így szóltam:
– Hát e pedig nem istennel való hely, a nyavalya jöjjön a portájukra és falujukra. De majd meglátjuk.
Azzal csakugyan kerestem magamnak egy pucikot fenn a padláson, jól az eresz alatt. Kitakarítottam,
szereztem két borvizes ládát asztalnak, széknek. A lepedőmmel finoman megcsináltam magamnak az
ágyamat. Két rossz jászolsaroglyával felpockoltam a szénát kétoldalt, hogy olyan lett a pucik, mint egy kis
szoba. Még tükröt is akasztottam beretválkozásra a tetőlyuk elé. Erre elhoztam egy fél ablakot, aminek
megvolt az üvegje, lejülről, az istállóból. Ott csak két tuloknak sütött be az üvegen a napvilág. Azok a
tulkok csak nem beretválkoznak, sem újságot nem olvasnak. Minek az üvegablak nekik? Gondoltam, ha
szólnak az ablakért, hát ezt mondom.
De nem hogy szóltak volna, hanem Gábor, a kocsis, mikor feljött azután megnézni, hol kvártélyoztam
be magam, hát csak bámult. Még a többi kocsist is felhozta, megnézni a szállásomat, akik otthon voltak, és
úgy odavoltak mind, hogy milyen ügyes vagyok városi létemre, hogy feltalálom magam egy istállóhászján.
Erre aztán azt mondtam nekik:
– Jaj, hát nem vagyok falun se ügyefogyott városi létemre, ez azért van, tudják, mert én ugyan a városi
nagyfogadóban laktam, a legdrágább szobában, de mikor eljöttem, előbb minden asztalost, lakatost,
üvegest, kárpitost megkérdeztem a városban, hogyan kell egy jó szállást berendezni? Hogy addig is
meglegyek itten falun a szállással valahogy, amíg utánam nem küldik ide a városi nagyfogadót.
Persze ezek olyan maflák voltak, hogy elébb még majdnem elhitték, amit mondtam. Csak aztán
kacagtak meg.
Feljött a három kocsisné is a szállásom csudájára. Ezektől, ha már feljöttek, kértem egy kis lisztet, és
csirizzel felragasztottam egy csomó képet is a szobámba, a padlásgerendák hosszán. Képesújságokból
vettem ki ezeket, amibe a holmijaim voltak pakolva a motyómban.
Hát mert mondtam, hogy akkor sok holmit szereztem, ameddig Sománéval laktam az olajtörőben.
Na, ez megment estig. Rám jártak az egész udvarból, mint a panorámára.
Az egyik kocsisné elmondta a nagykonyhában a Kasos lányainak, a kisasszonyoknak is, ahogy ők
hívták ezeket a falusi fruskákat, hogy milyen szállást csináltam.
Ezek is feljöttek ketten megnézni a szobámat.
Éppen el voltam a kert végében körülnézni, mikor feljöttek ezek a kisasszonyok. Ott leltem őket, hogy
a két tucat kártyámat keverik össze a ládán, az asztalomon.
Na, ezek nem nagyon barátkoztak velem. Csak megnéztek olyan ijedten és mogorván, mikor
megláttak, mintha én túrtam volna össze az ő holmijukat, nem ők az enyimet.
Nem is szóltak semmit. Alig köszöntek a jónapotomra. Mindjárt elmentek.
Csak lejülről, az istállóból hallottam, hogy vihognak már rajtam a kocsisokkal. Így szokták az ilyen
libák.
*
Tudom, éppen egy szombatnap volt.
Szombatnap az a nap, mikor a szegény ember jókedvű. Ha napszámot kap, ha hetibért, másnap, vasárnap
pihenhet. Hát szombaton este mulathat, ha módja van rá.
A vasárnap már nem olyan vidám nap, mint a szombat. Mert vasárnap után a hétfő jön, a dologgal, és
aki vasárnap mulat, annak rossz menni másnap a munkába gaborgyásan.
Elég az hozzá, hogy a kocsisok, ahogy az öreg kocsis kiadta a bérüket, rögtön pálinkát hozattak a
kocsmából, aztán ereszd, hogy menjen!
Odaültek a kisistálló elé. Az egyik elővette a furulyát.
A másik dorombot hozott elő. Ittak, danoltak, olyan lakadárét csaptak, hogy netovább.
Az asszonyok is velük ittak és vihogtak. Egyik eljárta a ropogósat, a másik a kopogósat, a harmadik a
csapdosót. A többi tapsolt, kurjongatott neki.
Persze, Gábor utánam is eljött, és elhívott oda közibük.
Vissza nem utasíthattam, mert: mi dolgom mondjam? Bepótoltam hát én is a pálinkába, és odaültem
velük.
Jobb szerettem volna pedig a padláslyukból nézni őket, hogy mulatnak. Mert nagyon tetszett nekem.
Így, köztük, úgy ültem, mint a mafla. Se egy nótát, se egy táncot nem tudtam. Csak elvettem a kedvét
annak is közülök, amelyik rám nézett, hogy bámulok, mint a rosszul savanyított ugorka. Hol tanultam
volna? Hát a városban, a butikokban, kocsmákban, ahová én jártam, nem tudnak ilyen szépen mulatni,
mint ezek a mokányok, mondhatom. Pedig némelyik a bércről jött le egyenesen, a havasi legelőkről, ahol
hónapszám nem látott embert, csak fát meg sziklát meg farkast. Mégis különbül táncolt és danolt együtt a
társaival, mint a városban egy szolgabíró.
Csak az igaz, ami igaz. A városi emberek, ha urak, ha tekergők, ha az első banda húzza nekik, ha a
ragyások, egyebet se tudnak, mint egyik jobban ordít, és húzza a nótát, mint a kántor, csak hogy az ő
hangja halljék. Meg aztán legfeljebb törnek-zúznak, és a cigányok fejéhez vagdossák az üvegeket.
Ezek a mokányok itten vigyáznak mind, amelyik elugrott danolni és táncolni, a többi csak segítse
rikkantással vagy tapssal. Mert aztán sorra-mindre rákerítették a sort, hogy eljárja a magáét.
Így engem is eléfogtak, mit tudok?
Na, mert már volt nekem is egy kicsi a fejemben, hát nem akartam hagyni magam.
Táncolni persze nem kezdhettem. Amit én tudtam a városból, a hopszpolkát csak nem járom el
ezeknek itt, hogy kiröhögjenek.
Hát azt mondtam:
– A városit úgysem tudjátok húzni a talpam alá, hát úgy meg én nem járom. De ha kell, énekelek nektek
egyet. – Azzal rákezdtem erre a nótára, amit éppen egy faluból való tekergőtől tanultam, hogy:
Hogy a szél el nem vitte. |
(Sej!) Rajta csak a cérna |
|
Na, ez a nóta tetszett nekik. Még egyszer el kellett énekeljem. És kettő már meg is tanulta belőlük.
Egyik asszony is. A furulyás is megtanulta.
Egy jó darabig mind ezt énekeltük.
Azután még akartak hallani tőlem más nótát is. De már hirtelenében nem jutott eszembe más olyan jó
nóta, amit itt eldanoljak. Hát húzódzkodtam, hogy majd máskor.
Igaz is, hogy közben a két legfiatalabb kocsis összeszólalkozott.
Egyik felugrott, és leköpte a másikat. Erre az is felugrott, és letakarított egy csárdást a másiknak.
Hát akkor az első rögtön a csizmaszárának kapott, és a kacorját rántotta elé.
Az asszonyok, lányok már visítottak, hogy kiontja egymás belit ez a két vadmarha.
De szerencsére ott volt az öreg kocsis.
Ez egy fehér hajú, öles ember volt. Az arca olyan piros, mint egy pólyásgyereknek. És hosszú, fehér
hajában egy nagy körfésűt viselt, mint a városi lányok közül némelyik.
Az ember nem is gondolta, hogy egy ilyen vénember ilyen könnyen mozog.
Csak megkapta az egyik legényt a nyakánál, a másikat mellbe ragadta. Megrázta őket, mint Krisztus a
vargát:
– Az anyátok keservit!
Azzal összecsapta őket, mint a tököt. Meg széjjelrántotta. És az egyiket ide csapta, a fal tövibe, a
másikat oda, a kerítés aljába.
Na, ez különb rendet tudott itt a népe közt tartani, ez az öreg Gyuri bácsi, mint akár tíz csendőr.
A fehércseléd már mind kacagott, és kiabáltak, hogy üljünk vissza mulatni.
A két verekedő legény pedig meg se pisszent. Csak úgy morgott egymásra, és törülte a térdét a portól,
ahogy feltápászkodott.
Mindjárt mondták is nekem ottan, hogy az egyik lányért veszkődnek mind a ketten a faluból.
Az egyik legény dicsekedett az elébb a másik előtt, milyen jóban van ő a lánnyal. Erre a másik legény a
lányt „kocának” nevezte. Itt kapta aztán a csárdást a képére a másik legénytől.
– De sose ess kétségbe! – mondta nekem Gábor: – A múlt héten az dicsekedett közülük a lánnyal,
amelyik most szidta. Tavaly én is dicsekedhettem volna. Ez olyan kislány. Ha akarod, még te is
dicsekedhetsz vele.
– Én nem hasíttatom fel a hasamat egy fehérnépért sem! – mondtam erre Gábornak: – Csak a
frányának kell olyan szoknya, amit kacorral őriznek.
– Nahát, pedig kalamajka mindig van, ha fehércseléd után jár az ember, hacsak valaki nem nyálas, és el
nem szalad! – feleli nekem Gábor.
– Akkor rossz rend van itt falun! – mondtam erre: – Ha a városban nálunk is mindjárt kacorra menne az
ember, ahány kedvese van, akkor így szombat este úgy nézne ki a város, mint a vágóhíd.
– Márpedig itt így megy! – szólt Gábor. – Még a fehérnép se szereti az olyan legényt nálunk, amelyik
nem veri be érte a másik fejét. Van, amelyik erre is uszít. Még megláthatod.
Láttam ezen a mokányon, hogy egy kicsit már a pálinka is akar ijesztgetni engem a fejéből. Henceg itt
nekem!
Hát nem mondom, csudára takaros volt nem egy ezek közül a falusi cefrék közül, és biztosan észrevette
rajtam, hogy ugrál a szemem feléjük, mint a csíz a kalickában. De hát csakis eszembe jutott, hogyan ütötte
agyon az én Kukuj szusztársam a városban egy lányért azt a kotrót a szemem láttára. Azért eléggé
megreggyent az inam a Gábor ágálására mostan.
Csak hogy ne hagyjam magam mégse egy falusi mokány előtt, azt mondtam:
– Jó, jó, hát ha úgy volna itten nálatok ezzel a verekedéssel, ahogy mondod, akkor csupa holt ember
maradna a fehérnépeknek köztetek. Én pedig úgy ismertem a fehérnépet, hogy utánamegy az olyannak is,
aki ijedős, csak értsen a szaván. Majd én egy ilyet keresek magamnak. Nem olyat, amelyikért a társamat
kell elébe meglékeljem kacorral.
Na aztán itt megint elkezdte a furulyás, és tovább danoltunk, és rúgta a port, amelyiknek kedve volt.
Az istálló falára kiakasztottak két szekérlámpát is, mikor beesteledett. Az asszonyok vacsorát hoztak.
Mulattunk na, jól, egyszóval. De én csak nagyon módjával ittam. Inkább volt a kocsisok közül olyan,
amelyiknek megártott a tütü. Az aztán eldöglött valamerre, vagy bevitték az asszonyok. Volt olyan is,
amelyik megelégelte a dalidózást, és azért feküdt le. Kivált az asszonynép szállingózott el tőlünk.
Elég az hozzá, hogy a végin már csak alig öten maradtunk együtt az istálló előtt.
Az öreg Gyuri bácsi, egy másik öreg, akit Hertye bácsinak hívtak, mert heregve beszélt (majd mindjárt
megmondom, miért). Aztán egy fiatalabb kocsis. Ez volt a soros az istállóban. Ennek kellett vigyázni a
jószágra, etetni, itatni. Mert itt olyan rend volt az öreg keze alatt. A soros nem ihatott, csak módjával. Ha
bekámforolt volna, az öreg úgy elpáholja, hogy ép csontja nem marad.
Hát ezek maradtak csak ott. Na és én meg Gábor.
Csak úgy csendesen beszélgettünk már, tánc és furulya nélkül. Mondhatom, hogy csak a számat
tátottam ott arra, amiket ezektől hallottam.
Ezek mind a havasokat, a rengeteg erdőket, bérceket járták valaha lovakkal, juhokkal. A medvéről,
farkasról, vadkecskéről úgy beszéltek, mint mi a városban a kutyáról, macskáról, tyúkról.
Az öreg Gyuri bácsi ott mesélte el, mikor fiatalabb korában csángó lókötőkkel volt társ. Hogyan hoztak
el egy ménest valami borzasztó nagy vizek mellől. Fele a ménesnek lopott ló volt, és muszkák, oláhok,
törökök, akik a fejüket borotválták, és szakállt hagytak, meg még kutyafejű tatárok is, hogyan ólálkodtak a
nyomukban, és üldözték őket olyan hosszú puskákkal, mint a boglyakarók.
Na, aztán rá elkezdte a másik öreg. Az juhok mellett is volt, havasi karámban. Hát mit csináltak télen,
mikor a havason a forrás úgy befagy a tűz mellett is, hogy mindig ki kell ásni reggelre a jégből. És aztán,
mikor a nagy hóesés jön, borzasztó zegernyék, hát hogyan is kell akkor egész éjjel körbeterelni a nyájat,
hogy letapossák a havat, be ne temesse őket. És hogy járnak a farkasok! Hogyan ugranak föl kétöles,
fonott kerítésre. És a nagy, lompos juhászkutyák hogy esnek nekik, nemhogy félnének tőlük, de a kutyák
tépik szét a farkasokat, úgyhogy sokszor a bojtárok kergetik el a farkasokról a kutyákat, hogy hasznát
vehessék az irhájuknak. Mert a bojtárok is agyon tudják hajítani baltával a farkasokat, mikor beszorultak a
karámkerítésbe. Van olyan bojtár, aki egy legyet kettévág a falon a baltájával, úgy tudja hajítani, hiszen
egész életén keresztül a kezében van a balta.
*
Ilyeneket meséltek, hogy csak meresztettem a szemem.
Ne is mondjak egyebet. Az öreg Hertye bácsi azért hertyegett úgy, mert megölelte a medve. Mindenki
mondta.
Váltig kértem, hogy beszélje el, hogy: hogyan történt ez? Nem akarta.
Mert azt mondta, hogy már annyiszor elbeszélte fűnek-fának, hogy a szája görcsöt kap, ha elkezdi újra.
Tudja itt mindenki! Meséltessem el magamnak akárkivel, hogy birkózott ő a medvével.
De hát már, ha akartam volna is ezt, arra se lehetett módom. Mert eddigre már a két öreg is
megelégelte a tanyázást. Mentek lefeküdni.
Gábor is ásított, és nyújtózkodással ropogtatta a csontjait: hogy ő is lefekszik. Hát csak a soros
kocsissal maradhattam volna.
Annak meg éppen a nagyistállóban akadt dolga a bivalyokkal. Mert volt az is itt három pár. Az egyik a
borjára döntötte a rekeszdeszkákat, és megvadult ettől a láncán. Bőgött. Veszkődött!
Egyszóval azt gondoltam, nekem is elég lesz már. Megyek aludni.
Felmászok hát a hászjára, amíg a soros kocsis a megbolondult bivalyra akkorát vágott egy nagy
karóval, hogy úgy szólt, mint a kincstári banda nagydobja, végig az istállón.
Felmászok a pucikom felé eső padláslyuknál, és vigyázva megyek a sötétben a pucikom felé, mert
sorban a szénáshászja közepén egyre-másra volt a padláslyuk, ahol a szénát eresztették a jászolsaroglyába.
Lebukhattam akármelyiken.
Gyufát nem mertem még gyújtani. Mert hallottam a regulát, hogy a szénapadláson csak istállólámpával
lehet járni. Gyufát, pipát el! Mert megrak az öreg Gyuri bácsi. Azt hittem, ezt megtartják itt mind. Hogy a
veres kakas ne szálljon az istallókra.
Holdvilág volt künn egy kicsi. Csillag elég. A padlásablakon is jött be annyi világ, hogy megtaláljam az
ágyamat és levetkezhessek.
Sündörgök hát lassan, a két kezem magam előtt, a padláson, az ablakvilág felé, ahol a pucikom van.
Nem is nézek a lábam alá. Úgyhogy rálépek a vackomra, amit szépen megvetettem a délután
magamnak.
Egyszerre majd a hideg nyavalyatörés ér ottan.
Először szinte azt hittem, mint már mesét hallottam ilyet, hogy az ágyam vált elevenre, és az ugrik a
lábam alatt egyet. Mi az isten hét csudája?
Puha embertagra léptem? Ember fekszik itt a vackomon?
Már látom is a setétes pucikban, hogy ott fekszik valaki. Éppen a hasára léphettem. Mégse mozdult.
Tán nem holt?
Úgy futkosott a hideg a hátamon végig, mint a gyík a kövön, mikor lehajoltam, hogy: nézzem, hát holt
ez?
De hát szuszogott. Csak nem ébredt.
Már gondoltam: regula ide, regula oda, gyufát gyújtok, ki feküdt az ágyamba.
Azzal sirc-serc!
Nézem.
Csakis egy ember. Látom, fiatal. Olyan húszéves kölyök. Megrázom félkézzel. A másikkal vigyázok a
gyufára: – Hé, koma! Ki maga? Ezt az ágyat magamnak csináltam!… Na, mi az? Nem érti?… Nem ért
magyarul?
A gyufa már a körmömre égett. Alig tudtam elmorzsolni a parazsát. Gyújtanék már másik gyufát. De
minek? – gondolom. – Hiszen csak láttam a szememmel, hogy ki volt nyitva a szeme ennek a fiúnak. Nézett
rám. Csak nem szól… Részeg tán?… Akkor is!…
Belerugdosok hát gyengén:
– Hé, földi! Mozogjunk… Nem ért engem?… Mit keres az ágyamon?
De hát hiába beszélek neki. Hiába rázom, rugdosom. Meg se nyikkan.
Gyújtok másik gyufát. Úgy világítok a képébe és szólítom. De csak bámul rám… Szimatolom: érzik-e
rajta pálinka?… Nem! Semmit.
Utoljára is csak egyet gondolhatok: ez hülye!
Megrántom a kezétől. Felrántom ülve. Ha jól látom, vigyorog rám. Nem haragszik!
De hát mit csináljak veled? Az istenjankódat! Ölbe vigyelek? Ki vagy? Mi vagy?
Megyek én lefelé a soros kocsishoz. Hagyom addig itten ezt a hülyét.
Nahát, a kocsist csak ott lelem most is, a kisistálló előtt, egy fejősszéken, ahol tanyáztunk.
De nem is érkezem mondani neki, hogy valakit találtam az ágyamon, már rázza is a fejét:
– Igen-igen! Akartam is mondani neked, mikor felmásztál, csak elfelejtettem ott a bivallyal, hogy
vigyázz, szét ne túrja Jánoska az ágyodat. Ott szokott éppen aludni, ez a lüke.
– Hát ki ez? – kérdem.
– Áhh! – legyintett a kocsis. – A gazda testvérének a fia.
– Mit mondasz?
– Igen-igen! Az anyja Amerikában van. Ott tartják kegyelemből a gazdáék. Látod, hogy! – kacag a
kocsis.
– Na de mit csináljak én vele? – kérdem.
– Hát énekelt tán neked? – kérdi a kocsis, és odafordítja a fülét az istállópadlás felé: – Nem hallom.
Hallgat! – mondja és kacag.
– Hogyhogy? – kérdem.
– Nahát! – mondja a kocsis, és csak vihog: – Énekelni is szokott éjszaka! Ilyentájt kezdi mindig éppen
Jánoska!
– Na ez jó – mondom. – De nekem szólni sem szólt.
– Hát azt nem is tud. Azért lüke! – mondja a kocsis csak kacagva: – Hagyd a gyehennába! Ülj le!
– Nem! – mondom. – Alhatnám már.
– Hát akkor eridj. Jójcakát! – köszön a kocsis.
– De hogy menjek, mikor ott fekszik a vackomon? – mondom.
– Hát fogd meg, és lökd el! – biztat kacagva megint a kocsis.
– Hová lökjem? – kérdem. Mert hát mégis ott van a hászján, és a gazda testvére fia! – gondolom.
– Ejna! – kacag tovább a kocsis, rajtam: – Hát félsz tőle tán? Na gyere, megyek veled, majd én
megmutatom, mit csinálsz vele.
Együtt mentünk fel újra a padlásra Pistával, a soros kocsissal. Persze, hozta az istállólámpát, és úgy
mentünk bátran.
Jánoska most is úgy feküdt a vackomon, ahogy hagytam.
– Na gyere, te dög! – mondta a kocsis, és elkapta a Jánoska kezét.
Mint egy zsákot húzta végig a murvás padlásdeszkákon Jánoskát, el-el, a hászja másik oldalára, ahol
széna volt. Ott lódított egyet rajta, hogy a szénára huppanjon, még bele is rúgott, hogy az eresz alá
hemperedjen.
Jánoska meg se nyikkant ezalatt. Ott maradt a szénán úgy, ahogy a kocsis odalökte.
– Na, itt az eresz alatt vagy te a legjobban! – mondta Pista rá. – Mert egyebünnen csak elmászik, és
leesik a hászjalyukon a szénasaroglyába. Minap is bivalyok ették le róla az ujjasát, és véresre nyalták a
hátát neki!
Pista csak annál jobban kacagott, hogy én csóváltam a fejemet, hogy lehet így hagyni bitangba egy ilyen
mulyát itten?
Annyi hasznom volt ebből az egészből, hogy Pista nálam hagyta a finom istállólámpát, mert: van lenn
neki még egy! – mondta.
Hívott, hogy tanyázzak még egy kicsit vele. De álmosabb voltam. Hát jójcakát kívánt és otthagyott.
Na, elfújom a lámpát, és lefekszem magamnak.
Alighogy éppen hallgatom a jó friss, pompás szénán a sötétben, hogy fújnak lenn a jószágok, egyik-másik dörgöli a jászolhoz a homlokát, és csörög a lánca, egy-egy ló nyihant, horkol egyet-egyet, cuppant
nagyokat a bivalypalacsinta a hídláson… Már alszom is.
De egyszerre, azt sem tudom, mit álmodtam, tán hogy a tűzoltók fújják a fülembe a rezestrombitával…
Csak felébredek!
Mi ez? Mi van itt?
– Áááúú! Júúááá! Júáúú, ááúúúú!
Így vonyít valaki, hogy az egész padlás dudál vissza neki.
Rögtön eszembe jut Jánoska, és hogy a kocsis azt mondta, hogy énekelni szokott.
Még jó, hogy tudom ezt, mert most tán a frász is elévenne itten az ijedségtől a sötétben erre a
vonyításra.
De gondolom, fel se kelek. Mit keljek fel? Ordít, ameddig ordít. Majd elhallgat.
Inkább aludnék tovább, ha ordít, ha nem ez a lüke itten. Próbálok is.
De hát csak nem tudok ettől a veszett ujujúzástól. Éppen azért, mert Jánoska el-elhallgat közben. Már
azt hiszem, nem ordít tovább. Már félig el is alszom. Akkor Jánoska egyszerre újra kezdi a vonyítást. Arra
riadok fel mérgesen, hogy megfojtanám ezt a bőgő masinát.
Így fetrengek ottan az ágyon egy darabig. Utoljára is már nem bírom.
Felugrok, és megyek oda Jánoskához:
– Coki már! – kiáltok rá, és rázom a kezétől, a lábától, a hajától, az orrától, a fülétől, és rugdosom, és
ordítom én is a fülébe: – Coki már! Nem hallod? Nem alhatok tőled!
Mind nem ér semmit. Csak annyi, hogy ha valaki még itt aludnék, akkor most annak ketten ordítunk.
Nem is tudom, mennyi ideje tart ez már. Jánoska elhagyja, és újra kezdi a nyuszítást.
Na, az anyád nemjóját! Velem nem ugratsz nyulat.
Visszafekszem én az ágyamra, és teletömöm a fülem ronggyal. A fejemre meg ráborítom a pokrócomat.
Most aztán tutulhatsz nekem!
Úgy ám! De ez sem ér semmit. A fülemben a rongyon és a fejemen a takarón keresztül is, csak hallom
Jánoskát.
Nem bírok elaludni. Nem bírok elaludni. Na!
De még ha soká maradok itten, úgy tetszik nekem, majd a csendőrök visznek el innét, mert megöltem
ezt a hülye dögöt.
Gondoltam ugyan már arra is: hátha Pista, a kocsis tud valamit, hogyan kell elnémítani ezt a lükét, hát
lemennék, és megkérdezném tőle. De hát emlékeztem, hogy a kocsis is csak kacagott, hogy nem lehet
semmit se tenni Jánoskával, ha énekel. Én is láttam már ezt. Azért maradtam.
De mert a kocsis, akármit kérdeztem erről a Jánoskáról, csak legyintett, és röhögött, mégis bennem volt
még a kíváncsiság, hogy: hogyan, és mint lehet itt ilyen gazdag embereknek a bajára ilyen fattyújuk?
Megyek! – gondoltam. – Elkérdezem legalább ezt a kocsist erről a hülyéről.
*
Na, ahogy lenn vagyok, a kocsis mindjárt örömmel:
– Mégis lejöttél? Ne csak, igyál, van még egy korty a korsóban. Alhatunk, holnap vasárnap.
– Alhatnám én most is! De nem tudok, úgy ordít ez a dög Jánoskátok. Ugyan mondd már, hát hogy
tarthatják ezt így a gazdáék?
– Hát már mondtam! – röhög egyre a kocsis. – Rá se fittyents! Inkább, az este kíváncsi voltál, hogy
hogy ölelte meg a medve az öreg Hertyét, hát én el tudom mondani neked itten úgy apróra, ahogy tőle
hallottuk százszor. Ide hallgass!
Én ugyan az öreg Hertyét már el is feledtem a medvéjével, és csak arra evett volna a kíváncsiság: hogy
és mint van hát ezzel a Jánoskával és az anyjával Amerikában. De hát Pista már kezdte is a magáét.
*
Az időtt már házas volt az öreg Hertye. Nagy lánya volt kettő.
Tavasszal volt, úgy az első fű serkedése
táján, amikor a medve is, a farkas is a legmérgesebb.
Csakhogy az öreg Hertye fenn volt a bércen, csikózott kancákkal, vagy három gazdától és egy
bojtárral.
Van ott egy hely a havasokon, aminek a neve olyan, hogy ha asszonynép előtt kimondod, hát vagy
kacag, és akkor még jó, de lehet, hogy pofon vág, és leköp érte és elszalad. Pista persze kimondta ezt
előttem.
Két rettentő nagy szikla közt lehet azon a helyen egy szép tisztásra jutni. A tisztás alján forrás volt. Ott
csurog le a két szikla közt. A legkövérebb fű ott nő az egész havason, azon a tisztáson.
Ide hajtotta az öreg Hertye a kancáit a csikókkal. És vertek egy kis karámot a nagy kőszálak alá.
Na, jól van. Egy nap jön lefelé az öreg Hertye meg a bojtárja a… (na, majd kiszaladt a számon) két
nagy szikla közt.
Egyszerre egy olyan ordítás a fülökbe, hogy azt hiszik, a szakadás összeborul rájuk, és az ég is rájuk
rogyik.
– Ez medve! – mondják egymásnak. – Ez medve! Mégpedig rosszfajta.
Mert, ahogy mondták, van olyan medve és farkas, amelyik a málnázó asszonyoktól is elszalad. Vagy
csak a málnáscsuprokból eszi ki a málnát és a havasi epret a kosarakból, ha az asszonyok elszaladnak.
De az a rosszfajta medve, amelyik a jószág után jár. Levágja nemcsak a juhot, szarvasmarhát, de a
lovat is. És effajta medve aztán veszedelmes úgy az emberre is.
Hát egyszóval, ha ez a medve most ottan a kancákat szimatolta meg, és értük jön az izé… tisztásra,
ahol csak fű van és tocsogó… hát akkor baj van.
Na, mit tegyenek?
Fenn a tisztáson már nem féltek ők a medvétől ketten, két baltával. És a jószágot sem féltették.
Mert a csikózott kanca olyan éber, hogy attól ugyan oda nem jön semmi vadállat. A csikózott kancák
rögtön karikába veszik a csikókat, és agyonrúgják akár a medvét, akár a farkast, ólálkodhat, ugrándozhat
rájok akárhogy.
Hallották az öreg Hertyéék is, hogy röhögnek fenn a réten a kancáik a
csikóknak.
Hát mit tegyenek?
Legjobbnak gondolták, ha lest állanak a szakadás felső végénél. Oda várják a medvét, és ott hajítják
agyon a baltával.
Elmennek hát és várnak.
Várnak és várnak. Csakhogy hiába.
– Már! – azt mondja az öreg Hertye, mert akkor még fiatalabb volt: – Már én nem leskelődöm rá itten,
hogy jöjjön. Tán megneszelt minket és elfutott. Mi meg itt várjuk ezt a medvét. Majd a falu kiröhög, hogy
két szekeres eleresztett egy jó bundát. Gyerünk lefelé. Lássuk!
Azzal indulnak lefelé az izén!… a két szikla közt. De mikor odaérnek, ahol az elébb voltak, hát újra az
a borzasztó ordítás.
Most aztán meg vannak akadva.
Mitévők legyenek? Elöl a sziklák összevissza, nagy fű, akkora lapuk, mint egy zsemlyéssátor. Észre
sem vehetik, akárhonnan ugrik rájok a medve.
Az ordításról sem tudnak tájékozódni. Hiszen ottan, a szakadásban, egy prüszkölés is tízszer kiált vissza
a szikláról.
Az öreg azt mondja, hogy a medve messze lehet, ő úgy hallja. A bojtár úgy hallja, hogy egy
baltahajításra sincsenek a medvétől.
De hát az öreg Hertyének nincs nyugta. Meddig várjanak? A kommenciós dohány meg ez-az lenn van
nekik odatéve egy faodúba, ahogy a faluból felhozták. Messze odáig is menni. Ő nem vár!
Hát szorítják a baltát a markukban és indulnak.
Egy lépés, két lépés, alig tesznek többet: hökk!…
A medve ott ül előttük a szakadás közepén, akárcsak a fazakosok csinálják dohánytartónak. De
akkora, mint egy hónapos borjú. Meg se moccan a láttukra.
– Hajíts te! – súgja az öreg a bojtárnak. És előre akarja ereszteni. De a bojtár azt mondta:
– Csak maga! Maga van elöl.
Hát az öreg Hertye lódít egyet a baltán, és egyenesen a medve szeme közé vágja.
Úgy eltalálta, hogy a medve a baltával a fejében bukott hátra.
De aztán mégis felugrott, és bőgve, mint a veszett nyavalya, a baltát kicsapta egy kövön a fejéből a
medve.
Azzal már rontana is felfelé az öreg Hertyének, ha egyszerre ki nem fogyna belőle a szusz. Szédeleg
egyet a medvéjük, és lefordul a lábáról, és már vergődik, hogy utolsókat rúgja az ember-állat.
Nagy örömében az öreg Hertye még a kacorját sem veszi elé, hogy puszta kézzel ne menjen egy
vadállathoz… Szalad lefelé, oda a medvéhez, ahogy egy meredek szélén fekszik.
Hát éppen mikor a medve mellé ér, a medve, mint ahogy az emberek, csak felugrik két lábra, és úgy,
ahogy lehajolva találja az öreg Hertyét, megöleli. Meg!
De már esnek is le a meredeknél a lábukról. A medvével az öreg Hertye. Úgy hemperednek lefelé a
szakadáson, egyik fenn, másik lenn, hol a medve, hol Hertye.
A bojtár hiába szalad a baltával, és keresi, hogy hajítsa meg a medvét. Fordul, mint a motolla, előtte
Hertye a medvével. Fél a bojtár, hogy Hertyét is eltalálhatja.
Csak az öreg Hertye viaskodik a medvével úgy, ahogy tud, rúgja, csapja, tépi.
Na, utoljára mi történik?
Ott egy nagy kő a szakadás közepén. Mikor annak nekicsapódik Hertye a medvével, hát a medve erre,
Hertye meg arra esik a kőtől.
Azzal ottmaradnak mind a ketten elnyúlva, a medve is, Hertye is. A bojtár úgy leli őket elnyúlva.
Megy, nézi, tapogatja, rázza az öreg Hertyét. Csupa merő egy vér annak mindene, mintha
belemártották volna a vérbe. Hsz’ a medve vére is ráömlött. De a szíve ver.
Egyszerre a szemét is kinyitja. Meg is mozdul. Fel is tápászkodik a bojtár karjával a hónya alatt. Csak
beszélni nem tud egy szót sem az öreg Hertye.
Csak mutogat, hogy nincs semmi baja, de egy nyikkantást sem tud kiadni. A gegáját mutatja, hogy azt
törte be neki a medve mancsa.
Na, mindjárt beköti a bojtár hegyilapukkal, ahol sérült az öreg Hertye, és hamar megvarrják ott helyben
a Hertye ujjasát is, ahol a medve leszakította róla.
Így az öreg rendben is van ott, úgy, ahogy, máma. Mert a hangja sohasem jött vissza többet neki.
De a medve? Na, azt kár volt másodszor baltával menni oda megnézni. Annak kámpec lett. Olyan jól
eltalálta egy baltacsapással az öreg. Csak várni kellett volna, míg magától rúgja ki a szuszát előbb. Nem
bántani.
Hát ez így volt.
*
Na, mikor odaért Pista, a kocsis, a medvével, hogy kámpec lett neki, hát elgondoltam, elvégezte a
mondókáját.
Most már csak eléállhatok neki a magaméval! Hogy és mint van itten ezzel a Jánoskával, ezzel a
lükével? Mert csak tovább fúrta az oldalamat.
De még ki se érem mondani, amit akarok, már a kocsis úgy néz rám, mint akinek az apját öltem meg:
– Hát neked csak Jánoska jár az eszedbe? – kérdi mérgesen: – Csak nem esz a fene egy lükéért.
Dögöljön ott, ahol van! Meg se hallgatod, hogy jártak ott aztán a medvével? Isten éltessen! Igyál, és ide
hallgass!
Azzal Pista kínál megint a pálinkáskorsóból, és újra kezdi a medvét.
*
Hogy az úgy volt, hogy az a medve nem is a lovakra jött oda. Nem is volt rosszfajta medve.
Hanem az úgy volt, hogy annak a medvének és a párjának ott volt a tanyája a szakadás aljában, és
biztosan hóolvadáskor a sziklaomlás odanyomta a medve párját a szikla alá úgy, hogy ott halt éhen.
Mert aztán ráakadtak a másik medvére is a sziklák alatt. Hát a szikla úgy esett oda az odújukra, hogy
csak éppen egy kis hasadás maradt a másik medvének, amelyik az odúba szorult, hogy ott meg ne fúljon.
De már meg se fordulhatott az árva féreg, és ott nyüszített-vergődhetett tán napokig vagy hetekig, amilyen
szívósság van az ilyen erdei vadállatban.
Ez a másik medve pedig, amelyiket Hertyéék ott találtak a farán ülve, ott kaparta, túrta azt a hasadást a
párjának, hogy kiszabadítsa. Mert látták jól a körmei nyomát a kövön, a hasadás előtt, mikor aztán
csákánnyal kibontották a nyílást, és előhúzták a másik medvét is Hertyéék.
Hogy milyen az állat!
Az öreg Hertyéék mondják, hogy nekik is majdnem a könny kijött a szemükön, mikor látták, hogy le
volt romolva az a medve is, amelyik megölelte Hertyét.
Mert talán étlen-szomjan őrizte, hívta a párját ottan, és kaparta neki a hasadást ez is. Félig összerágott
gyükröket találtak ott garmadákkal a hasadás előtt. Talán enni akart vinni a medve társának is a
tömlöcébe. Azért hagyta felibe-harmadába rágva a gyükröket, és így tán ott pusztult volna el ő is lassan a
gyengeségtől, a párja sírja mellett, ha rá nem akadnak Hertyéék.
Na, a bundájuknak azért hasznát vették mind a két medvének Hertyéék. Csak arról, amelyik az
odvában pusztult, nehezen fejtődött le a ráhűlt bőr. De azért lejött épen.
Hát nem mondom, tetszett nekem nagyon ez a medvetörténet. De hát az ember úgy van, hogy ha valami
piszkálja a begyét, akkor nem felejteti el azt vele semmi.
Most már, gondoltam, csak elvégezte már ez a kocsis a magáéval. Hát mégiscsak megkérdezem tőle:
hogy hát hogyan hagyhatta itt az anyja ezt a Jánoskát? és ki gondozza, ki eteti, mosdatja, öltözteti itten? mi
van vele télen? ki takarja be itt a szénahászján?
El is kezdtem megint Pistának:
– No, mondjad már azért ezt a Jánoskát!…
Csak ennyit érek mondani. Pista, most már látom, dühös lesz, mint a kutya, úgy rám morog:
– Hát! – azt mondja. – Már látom, hogy tán párjának jöttél ide ennek a bávának! Hát mit mondjak még
róla neked, ha mindent elmondtam? Inkább meghallgattad volna tőlem, hogy gyógyította meg a
tudósasszony medvehájjal az öreg Hertyét, hogy legalább hertyegni tudjon. De már kell menjek etetni és
itatni a lovakat, mert három iga kimegy a földekre máma is, vasárnap.
Azzal a kocsis otthagyott engem szépen magamban.
De nehogy felejtsem, Jánoska azalatt is mindig-mindig rákezdte a hászján az éneklést, míg a kocsissal
ültünk ottan. Odahallottuk jól.
Hát azt gondoltam, itt nincs más hátra, mint valami más szállást csinálni magamnak, ha aludni akarok
éjszaka.
Most azért mégis felmegyek magamnak az ágyamra! – gondoltam. – Hiszen a kocsis azt mondta:
valamitájt csak elhallgat Jánoska. Akkor majd elalszom. Vasárnap van, lehet, ameddig akarok.
Na, mikor felütöm a fejem a padláslyukon a lajtorjáról, hát a hászján világot látok.
Még nem is istállólámpa ég a hászja túlsó végiben, hanem egy mécses, tálikóban. Lobog az, ahogy
akar, nem féltik, hogy belekap a szénába vagy hajzásba. Csak úgy a padlásdeszkára van téve, az eresz alá.
Ülnek körülötte vagy négyen. Három kártyázik, látom. Egy hasal. Egy másik ül egy fejőszéken.
Megyek már oda; kik lehetnek?
– Adj Isten, emberek! – köszönök.
– Adj Isten! – köszönnek, de csak alig néznek rám. Csak az, amelyik osztja a kártyát, az kérdi: – Na,
adjak magának is lapot?
– Nem játszom! – mondom. – Nem játszom.
– Jól teszi! – szól erre az, amelyik a fejőszéken ül. – Csalók ezek. Engemet már lekopasztottak.
Odaülök hát emellé a gerendavégre, aki szólott, és kérdem:
– Hát maguknak nem adták ki a regulát, hogy a szénahászján itten nem szabad, csak istállólámpával
járni, se pipázni, se semmi tüzet gyújtani.
Az én emberem kacag erre:
– Maga biztosan ezekkel a hegyi tolvajokkal beszélt, a kocsisokkal. Azok tartják még régi időből az
ilyen regulákat.
– Hát hogy? – kérdem.
– Tán be van asszekurálva ez az istálló, mink is tudjuk. Csak örülne az a zsivány gazdánk, ha
felgyújtanánk. Építhetne egy újat az asszekurációs pénzből. Minket aztán a csendőrök így-is, úgy-is
megvernének, ha mi csináltuk volna a tüzet, ha nem, akik itt háltunk napszámosok. Hát akkor mit
vigyázzunk? – mondja az emberem.
– Aha! Maguk a Kasos napszámosai? Gondoltam! – mondom.
– Igen! Vagyunk most vagy tizenöten itten. De jön még másunnét is ember! – bólint az emberem, és
kérdezi: – Tán maga is az?
– Én évre szegődtem! – mondom.
– Ahá! Maga kocsis! – szól.
– Nem! – mondom. – Akármi munkára szegődtem.
– Na, ez érdekes! – szól az emberem.
– Hát maguk? – kérdem.
Erre aztán elmondja, hogy ők öten, akiket itt látok, kohómunkások. De kicsapták őket. Egyik faggyút
lopott, a másik megverte a felügyelőt, a harmadik miatt egy kazán repedt ki a kohóban, azért menesztették
a munkából, és így sorban…
Mondja még azt is, hogy ők ott laknak a kohótelepen. Csak azért jöttek ide kártyázni, mert a
kocsmában az asszonyok a nyakukon ültek, és elkaparították tőlük a pénzt.
Csak úgy szidta az asszonyokat, hogy a keresetükből kenyeret akarnak venni a gyerekeknek, mikor ők
is eljárhatnak mosni, és bejárni is napszámba.
Nahát, ezek itten már, láttam, csak olyan tekergők, léhűtők, mint azok a városban, a
pálinkásbutikokban, akik közül idejöttem.
Az emberem ugyan azt mondta:
– Hát mi rendes munkások vagyunk. Majd megint visszavesz bennünket a kincstár. Csak addig
tengődünk itten napszámon ennél a rablóvezér szekeresnél, mint ezek a buga parasztok.
Mikor ezt mondta az én emberem a fejőszéken, odamutatott a szénahalomra az eresz alá, a setétbe.
Akkor vettem észre, hogy ottan sorban egy csomó ember hortyog, csak úgy ruhástól, a szeredásuk a
fejük alatt, falusiak.
Hát itt már, úgy látszik, helyben voltam. Ha ezek közé kerültem itten, akkor otthon a városban, a
piacon is maradhattam volna. Ott is csak ez a fajta nép várja pirkadatkor, hogy napszámba vigyék a
gazdák. Fele falusi, fele naplopó, tolvaj meg ilyen na, akár én is, semmirevalók.
Ezeknek ugyan mindegy, hol hálnak, hol eszi őket a tetű, hol isszák be, hol kártyázzák el a keresetüket
egyik napról a másikra.
Gondolom, megyek, fekszem le magamnak. Mert már Jánoskát se hallottam énekelni egy idő óta.
Mégis, éppen őróla, erről a lükéről kérdeztem meg ezt a kohómunkást.
Na, ez nem kezdte nekem a medvén. Rögtön elmondott Jánoska felől mindent, amit tudott.
*
Nagyon-nagyon szép lány volt a Jánoska anyja, a két Kasos testvér húga.
A főerdőtanácsoshoz engedték el szolgálni, a városba. Itt a szép Kasos lánynak egyszerre csak mind
hosszabbra kellett engedni a kötője madzagját.
Ez nem lett volna olyan nagy baj. Pusmogtak ugyan itt a faluban erre-arra, ahogy ilyenkor szokás, hogy
a főerdőtanácsos, meg még, hogy annak a nagy legényfia is vállalhatna majd komaságot, ha a szép Kasos
Eszti a világra hozza a kicsit… De hát baj nem volt, mondom, nagy. Mert mindenki tudta, hogy Kasos Eszti
keszkenőt cserélt, ahogy itt a faluban szokás a mátkaságnál, egy nagyon derék legénnyel.
Az igen! De a legény, Kopasz Bálint, a katonasorát szolgálta éppen, lenn Törökországban vagy
Taliánországban, vagy merre…
Elég az hozzá, hogy Kopasz Bálint, mikor talán hazajött volna szabadságra, hogy bekösse a Kasos
Eszti fejét, és apja legyen a gyereknek, hát Bálint a katonaságtól egyszerre megszökött…
Úgy beszélik, azért szökött meg, mert hazulról, innét a faluból, egy karika finom fokhagymás kolbászt
küldöttek neki, és az megpenészedett a pakkban, mert az őrmester nem adta ki idején neki, és erre
Kopasz Bálint kezet emelt az őrmesterre, a fellebbvalójára.
Meg kellett neki szökni, amiért az őrmester orráról ledörgölte a kaszárnya falán a bőrt és bibircsókot,
mert ezért a katonaságnál, még itthon az országban is, várfogságot adnak. De ott lenn, a török határon,
agyonlőtték volna Kopasz Bálintot.
Nahát jól van, megszökött… Egyszer csak honnét kapnak levelet ide a faluba Kopasz Bálinttól a
szülei? Amerikából.
Írta, hogy mi történt vele, és Esztinek is írta, hogy várjon rá, és pénzt kért. Na, azt valamennyit küldtek
neki. De már azután nem kellett többet Kopasz Bálintnak egy peták sem hazulról. Még ő küld haza azóta
pénzt, és küldött Esztinek is útiköltséget, hogy menjen utána.
Persze Kasos Esztinek közben meglett a gyereke.
Talán valamit manipulált a tudós asszonnyal is, míg viselős volt, talán nem, csakhogy a gyerek kukán
született. Ez nem elég, de egyszer még le is ejtették a szekérről, a feje lágyára. Arra aztán ilyen lett, mint
most, Jánoska, egy hülye.
Mármost az anyja, mikor kiutazott Amerikába, nem vitte ki magával bajnak Jánoskát. De nekihagyta
kevés örökrészét a faluban, ha a bátyja, ez a szekeres-Kasos tartja Jánoskáját.
Később aztán Amerikából is pénzt küldött Jánoska számára Kasos Eszti. Még azt is írta, hogy
odahozhatná magához szívesen Amerikába. De a vizsgálat nem enged be lükéket Amerikába. Tán, hogy:
mert ott is van több, mint kellene.
Hát így maradt aztán itten Kasos Jánoskának Kopasz Jánoska.
Hogy mi? Nem gondozza senki Jánoskát?
Mikor kérdeztem, a munkás rögtön elmondta ezt is.
Csakugyan úgy volt elébb. Jánoskát az utolsó kutyájuknál is rosszabbul tartották Kasosék. Mert nem
állhatták a danolását, hát kilökték ide a szénapadlásra, alig etették, és télen sokszor úgy megmeredt
Jánoska a puszta hászjadeszkán a fagytól, mint a kőszent. Piszkos, rongyos, kócos, tetves volt.
De aztán, mikor Kasos Eszti kezdett pénzt küldeni Amerikából Jánoskának, és fenyegette a bátyjáékat,
hogy írtak neki a faluból Amerikába, milyen kutyasorban tartják a gyerekét, hát azóta Kasosék, már a
szégyentől is, jobban gondoztatják Jánoskát.
Meg van fogadva egy öreg kocsisné. Ez mosdatja Jánoskát, tisztát ad rá, haját vágja, és egyszer
naponta megeteti. Télen pedig szalmatéglából csinál Jánoskának jó meleg pucikot a kisistálló padlásán, a
főkémény mellett. Ott nem fagy meg.
Hát így van Jánoskával.
Azt pedig, hogy Jánoskától ne lehessen aludni, ha énekel? Erre azt mondta a munkás: sose féljek ettől.
Úgy megszokta itten mindenki a Jánoska hangját, hogy tán akkor ébredne fel mindenki álmából, ha
egyszer Jánoska nem kezdene el énekelni, mikor szokott. Majd így leszek ezzel én is.
Na, mire már erről beszélgettünk a munkással, jól pirkadt.
Jóéjcakát kívántam neki meg a társainak a kártya mellett, és elmentem lefeküdni.
Jánoska nem dalolt már. Hanem már azt hallottam lenn az istállóból, hogy jönnek az asszonyok
lefetyelve. Kopognak a fejőszékek a hídláson, vezetik ki a kocsisok a lovakat, és csipdesik a fehérnépet,
hogy hallom a nagy viháncolást…
De ettől ugyan finoman elaludtam.
*
Itt úgy volt, hogy egy nagy-nagy konyhában főzött az egész háznak Kasosné a lányaival meg a
kocsisnékkal. Csak persze külön kondér volt a háziaknak, külön a kocsisoknak és külön a
napszámosoknak.
A napszámosoknak nem főztek, csak hétköznap, akár a földekre vitték nekik, akár itt a faluban
dolgoztak valamit. Vasárnap ezek a napszámosok hazamentek a családjukhoz. Csak ez a néhány maradt a
padláson, akiket láttam. Ezek bitangban voltak a falujoktól. Messze laktak, vagy tudja a fene.
Elég az hozzá, hogy délben feljött értem Gábor, a kocsis, a hászjára. Még alva talált. Felrázott, és hívott
ebédelni.
Mikor lemegyünk, hát látom ott, az istálló előtt, azt a néhány árva falusit, akik a hászján aludtak az
éjszaka.
Látom, a harangszóra ők is leültek a fal árnyékába, és nyelik a száraz ételt, kenyeret, szalonnát. A
kocsisok pedig az asszonyokkal, gyerekekkel ott ülik körül a kondért, a finom birkagulyással.
Azt mondom Gábornak:
– Hát, hogyhogy ezek nem kapnak itt nálatok egy tányér meleg levest vasárnap, mint én?
– Nahát! – feleli Gábor. – Te más vagy, mint ezek. Évre szegődtél, jár neked tőlük a koszt is. Aki
napszámba jön ide, csak nem kaphat a mi kosztunkból! Mit gondolsz?! Vasárnap meg nincs
napszámosétel.
Na – gondolom –, nem szólok. Hát ha ki van szabva itt minden kanállal az étel, nem adhatják oda ezek
a kocsisok sem a magukét másoknak. Csak éppen rosszul esett nekem, hogy emberek éhen nézzenek a
számba, mikor én zabálok.
De hát odaülök a kocsisok közé. Belakunk jól. Még tréfából egymáshoz csapkodják a birkacsontot a
kocsisnék.
Akkor látom, hogy jó néhány ujjnyi étel mégis marad a kondér fenekén, mikor már keresztet vetnek az
ebédre. A kondért meg veszi egyik vénasszony meg egy fiatal és viszi.
– Hová viszik ezt? – kérdem Gábortól. – Tán vacsorára marad?
– Áhh, dehogy! – feleli Gábor. – Hát a kutyáknak meg a disznóknak is kell moslék. A tejelő tehén is
moslékot kap nálunk.
– Hüm, hüm! – csóválom a fejem. – És ti elnézitek, hogy ezek a szegény napszámosok egy falatot se
egyenek ebből, inkább a disznók? Úgy látom, hogy a szegény ember sem jobb az uraknál!
Na erre, mintha egyszerre akkor jutna Gábornak is, az asszonyoknak is eszébe, akik a kondért emelik,
hogy hát csakis éhes ember az első, nem más! Ógnak-mógnak két-három szót, és csakugyan a két asszony
odaviszi a napszámosoknak a kondért, és kínálja őket vele.
Azok persze nagy hálálkodva nekifohászkodnak rögtön. Még a fenekét is kikaparták majdnem a
kondérnak.
Na lám! – gondolom. – Rosszabb a szokás az embernél. Van ezeknek a lócsiszároknak szívük. Csak
nem jut az eszükbe, hogy mást tegyenek, mint ami a házirend itten.
De nem sok maradásunk volt künn az istálló előtt. Mert már reggel óta borult, és most ott ért bennünket
a fene nagy záporeső.
Usgyé! Befelé a kocsisok a kisistállóba. Hívnak engem is. De én elébb fel kellett menjek a padlásomra,
mert otthagytam a pipámat meg a dohányzacskómat az ujjasomban.
Na, mikor felütöm a fejem a padláslyukon, kit látok megint a szállásomban?
Jánoskát! De nem fekszik. Áll.
Ott áll, leül, matat. Megnéz, megszagol, megnyal minden holmimat. De látom, nem akar kárt csinálni
semmit.
Már hadd nézzem csak: mit csinál?
Legjobban a sótartóm tetszett neki az asztalon. Ez egy tülökvég volt, sót is, paprikát is tartottam benne.
Jánoska felvette, gurigázta az asztalon, szopni kezdte a keskenyebb végét, megszagolta éppen a
paprikás felét a tülöknek. Erre prüszkölt nagyot hármat, és kegyetlen megijedt. Úgy nézett a sótartóra, mint
egy szarvasbogárra, aki megharapta, és csak az ujjhegyével merte visszagurítani a sótartót a helyére.
Aztán vette a pakli kártyámat az asztalról. Azt is legelébb megszagolta, és várta, hogy: prüszköl-é tőle?
Már mikor látta, hogy a kártya nem csípi az orrát, akkor elkezdte külön rakni minden lapját az asztalon, és
megforgatni a lapokat.
Akkor lassan odamentem a hátához, és kérdeztem: – Mit csinálsz, Jánoska?
Rögtön leesett a két keze, az ujjasa ujjába. Állt, nézett rám. Aztán leült a földre, és nem moccant.
Hiába mentem hozzá:
– Ne félj, Jánoska! Én nem bántalak. Nesze, itt a kártya. Játssz! Szabad! Nesze!
Hiába nyújtottam neki a kártyát, nem vette el. Másfelé fordította a fejét tőle, mikor az orra alá tartottam
a paklit.
Nahát, ez furcsa! – gondoltam. – Mikor nem voltam itt, nem félt a kártyámtól. Nézzük hát.
Megint elmentem onnét. Úgy tettem, mintha lemásznék a hászjalyukon. Persze a lajtorjáról figyeltem
Jánoskát.
Na elébb csak úgy ült. Utánam sem nézett. Már untam ott várni. Akkor egyszerre megint felkelt
Jánoska a földről, és megint elkezdte egyedül a matatást.
Áhá! Most már rájöttem. Biztosan mindig nagyon megverték, ha valamihez hozzányúlt. Hát nem mer
nyúlni valamihez, csak ha egyedül van.
De amint ott nézem Jánoskát, egyszerre csak a másik hászjalyukon jönnek fel a napszámosok is a
záporeső elől.
Jókedvük van, jóllaktak. Kötődnek egymással. Röhögnek.
Egyik meglátja Jánoskát a pucikomban. Jön oda hozzá. Jönnek vele a többiek is.
Na, ezek a falusi bugók ugyan nem csudálták meg a pucikomat. Csak éppen körülnéztek ott. Azzal az
egyik röhög egyet, és megfogta Jánoska ujjasa gallérját:
– Hej, te süket kakas! – kiált rá. És belerúg a Jánoska ülepébe, és rázza. A többi kacagja.
Azután az egyik lekuporodik hátul a Jánoska térde alá. Arra a másik lök egyet Jánoskán, hogy
keresztülbukik amazon. Szegénynek a feje olyat koppan a deszkán, mint egy csákánycsapás.
Akkor odaszaladnak hozzá, lehajolnak. Egyik megfogja a Jánoska két lábát, széjjelcsapja, mint az
ágast, a másik a Jánoska két karját fogja széjjel… kezdik hintázni istenigazában, hogy majd a hajzásig
lökik fel Jánoskát. Utoljára pedig egy nagy svunggal lódítanak egyet rajta, hogy vagy öt méterre cuppan le
a hászján. A murva csak úgy porzik a deszkáról.
De Jánoska se egy mukkot, se egy nyikkot. Se nem sírt, se nem mozdult. Ha fogták, hagyta. Ha
elengedték, ottmaradt.
Már én nagyon megsajnáltam. Ha prüszköl a paprikától, és szagolja a kártyát, akkor biztosan fáj neki
az is, ha megüti magát.
Eddig elnéztem, hogy játszanak vele ezek a buga atyafiak. De most már, mikor kettő megint odament
Jánoskához, hogy tán újra kezdje vele a hintázást, mint egy szalmazsákkal, hát kiugrottam a hászjalyukból
és odamentem:
– Emberek, hát legyen szívük! Mit bántják ezt a szerencsétlent?
Na, erre egyik röhögve azt mondja:
– Hászen lüke ez! Csak ordít itten!
A másik azt mondja:
– Mi köze hozzá magának?
És látom, kezdenék is a Jánoska kínozását. Hiába szóltam!
Gondolom: ennyi vad paraszttal nem köthetek ki itten. Mert megraknak. Pedig legszívesebben
lekanyarítottam volna nekik egynéhány szájast.
Csak szépen kezdtem újra:
– Hát lássák, emberek! Magukkal sem érdemes jót tenni. Én mondtam a kocsiséknak, hogy adjanak
egy tál ételt az imént maguknak, mert sajnáltam magukat, hogy ott néznek az ember szájába. De maguk
nem sajnálnak meg egy ilyen szerencsétlent.
Hát erre mégis közülök egy öreg így szólt:
– Halljátok, te! Hát ő adott gulyást nekünk. Fogadjátok meg a szavát!
– Mit fogadjunk? Hát ki bántja őtet? – ágált egy másik, kese fejű, görbe lábú legény.
De rögtön a többi három is az öregnek adott igazat.
Otthagyták Jánoskát a deszkán feküdni, és elkezdtek tőlem kérdezni egyet és mást: hogy: honnan
jöttem? mire szegődtem? Meg a többi.
Én meg Jánoskáról kérdeztem ezeket is. Mert nem tudom, miért, nagyon sajnáltam ezt a hülyét.
Hát mondták, hogy: hiszen ők nem is bántották most ezt a Jánoskát. Csak játszottak vele. Azt látnám,
mikor a többi idegen napszámosok is itt vannak, és megverik ezt a hülyét, mert nem tudnak tőle aludni az
énekléstől. Van úgy, hogy addig rugdossák, püfölik ezt a szerencsétlent, amíg több rajta a kék folt, mint a
fehér bőr.
Csakis, alig mondják ki ezt ezek a parasztok, egyszerre Jánoska csak úgy fekve rákezdi az éneklést.
– Úúúú, jájájájá! Újúháhá! Jujuhuhááá!
A falusiak röhögnek. Röhögnek engem, hogy csóválom a fejemet. Mert ahogy a hajzás alatt, a hosszú,
szűk padláson megszorul a Jánoska danolása, hát alig értjük ott egymás szavát. Szinte a fülünk fáj tőle.
Igazán, ahogy megesett a szívem ezen a Jánoskán az elébb, most, hogy ordít, és eszembe jut, hogy az
éjszaka hogy hánykolódtam tőle álmatlan, hát csakugyan nekem is jön, hogy menjek oda, és verjem,
rugdossam agyba-főbe ezt a büdös hülyét itten.
Mit is csodálkozzam rajta, hogy összeverik ilyen nyomorult emberek, mikor a napszámmunkától
törődötten pihenni akarnak, és Jánoska nem hagyja őket?
Kacagok magamban utoljára mégis egyet, és azt mondom:
– Hát hallják, eszembe jut, hogy egyszer a városban plakátot hordtam. Tudják, hogy megy az? Két
nagy papondeklit akasztanak az ember nyakába. Nagy betűkkel meg figurákkal van telerajzolva. Nem
nehéz munka, csak nagyon röhögik, bámulják vele az embert. Mert hát nem szabad vele elbújni, hanem
éppen ott hordani a járdákon, ahol a legtöbb a járókelő. Az kell éppen, hogy bámulják és röhögjék az
embert, mentül jobban… hogy jöjjenek a komédiába. Na, ez a plakát valami hangversenyt hirdetett velem,
elöl-hátul, a hátamon… Elég az hozzá, hogy a napszámon kívül a színháznál azt adták ráadásnak, hogy ha
akarom, meghallgathatom az előadást, persze ingyen, a kakasülőn. Nahát, már csak a csuda kedvéért is
elmentem, hogy lássam, mire segítettem összecsődülni embereket? Voltam én már színházban egyszer a
kellékhordásért. Olyan szépen táncoltak és énekeltek, hogy az ember egy percben a szemét törülte, a
másikban a székre ugrott volna a bokáját összeverni jókedvében, nemcsak a tenyerét… Nahát, ott vagyok
most is a színházi kakasülőn, ennél a hangversenynél, amihez a plakátokat hordtam… Kijön egy
kisasszony, nagy kalárissal a nyakában, és leül a zongora mellé. (Az egy nagy cimbalom.) Elkezdi verni.
Utána kijön egy úr, fekete, fecskefarkú ujjasban, éppen mint egy fekete sáska. Az aztán nekifohászkodik,
és elkezd énekelni… Hát tudják, én először azt hittem, hogy ezen kacagni kell, ahogy énekelt az ottan a
fecskefarkú lajbijában. Mert az isten ne segítsen el innét az álltó helyemről, ha az nem éppen úgy ordított
ottan, mint itt ez a Jánoska. De még ugyan. Mind jobban. És a kisasszony is mind jobban verte azt a
nyavalya zongorát neki. Így veszkődtek, erőlködtek ottan. De nem hogy kacagott volna valaki rajtuk,
inkább még nagyon csendesen hallgatta őket az egész színház, akár a prédikációt a templomban… De én
csak nem voltam ebbe belegyőződve. Még arra is gondoltam, hogy az emberek mérgükben vannak itten
olyan csendben, és még engem is megvernek utoljára, ha megismernek, hogy én hordtam a plakátot nekik
ehhez a bőgő fecskefarkúhoz… Na, csak tréfálok! Dehogy verték meg azt a fecskefarkút, mint itt maguk
Jánoskát, amiért ordít. Még ugyan újrázták, tapsolták, mikor meghajtotta magát és bement. Nem sajnálták,
hogy pénzt adtak ezért a vonyításért… Úgy bizony… Én ugyan még előbb azt hittem ottan: na tán csak
megkezdte ez a fecskefarkú a komédiát. Most jőnek ki aztán szépen, tarkán felöltözve, és táncolnak,
énekelnek szépen lányok, fiúk, karddal, csákóval, pruszlikban, viganóban… De nem! Hallják!… Megint
csak a fecskefarkú jött ki, és a kisasszonyával együtt csakúgy veszkődtek, és erőlködtek a nagy
kalampiázásban és vonyításban, mint elébb… Többet aztán nem tudok, mert otthagytam őket. A pecér
tegyen hurkot a nyakokba, mint a kutyáknak, mert azok sem vonyítanak szebben!…
Na, erre az egész buga társaság kacagott ott nekem. Én meg aztán még azt mondom:
– Hát éppen azt gondolom, kár, hogy ezt a Jánoskát itten nekünk hagyják ordítani, mikor itt csak verést
kap érte. Be kellene vinni a városba, ha egyszer az uraknak úgy tetszik az ilyen ordítás, hogy még fizetnek
és tapsolnak érte. Oda kéne vigyék eladni ezt a Jánoskát a rokonai.
Hát erre is kacagtak. De itten aztán két lány vagy menyecske, két falusi lotyóféle kereste ezeket a
napszámosokat. Kettejüknek volt ismerőse vagy mije a falujokból. De a többi is vele
ment mindjárt mihallani, el a padlásról.
Így ott maradtam megint egyedül Jánoskával.
*
Hanem az elébb szavamat vétettem volna, ha elmondom, hogy mikor leugrottam a hászjalyukon, hát egy
nyavalya szegben elszakítottam a nadrágomat.
Vettem hát a tűmet, cérnámat, hogy megvarrjam. Mert hát aki asszony nélkül van többet, mint nem,
ahogy én is, kell hogy értsen az asszonyi tajkoláshoz is.
Hát varrom ottan vigyázva a nadrágomat.
De azalatt Jánoska, mint a pattanbogár (ha ismerik, egy kis hosszúkás, fekete bogár az, ha
hozzányúlnak vagy nézik, megmered, csak úgy mozdul, ha otthagyják)… hát egyszóval Jánoska is
megmozdul a földön már.
Felült a deszkán, úgy énekelt egy darabig. Aztán felkelt, járt, úgy énekelt. De énekelt egyre.
Ilyenkor, úgy láttam, nem hallott, nem látott, nem törődött semmivel.
Elég az, hogy mikor elvégeztem a varrást, hát odamegyek hozzá: nézzem már ugyan, hogy lehetne ezt a
hülyét elhallgattatni?
Eszembe jutott, hogy láttam egyszer egy asszonyt, mikor a gyereke nagyon sírt, hát mit tett? Szembe
nézett vele, és elkezdett ő is éppen úgy sivalkodni, mint a kölyke. És a kölyök erre elhallgatott.
Na, nem látott itt senki, hogy kiröhögjön, hát egyszerre én is csak Jánoska elé álltam, és éppen úgy,
mint ő, elkezdtem éppen azt a nótát.
Csakugyan! Jánoska egyszerre abbahagyta a kornyikálást. Nagyszerű!
Már éppen akartam dicsérni magamat: lám, milyen okos vagy te, Marci!… De hát Jánoska: juhuhú,
háhú! Megint rákezdte.
Megint elejbe álltam, és én is nyivákoltam neki. Erre csakis, megint elhallgatott.
De aztán megint rákezdte.
Nahát, nem értem el semmit. Hiszen így akkor beállhatok a hülye párjának, hogy egy-egy pár percre
hallgasson nekem.
Mi a fenét tegyek ezzel?
Hát hallgassanak ide!
Ahogy ott tötyögök-lötyögök Jánoska körül, a nadrágvarrástól a tű még a kezembe volt a cérnával.
Szokott úgy az ember a kezében felejteni valamit, ha már nem is használja.
Na, bosszúságomban, hogy ezzel a hülyével nem tudom félbehagyni ezt az ordítást, hát csak úgy
gyengén, inkább tréfából, mint méregből, a tűt a kezemben beleszúrom a Jánoska hátuljába.
Na mi ez?
Az én Jánoskám rögtön elhallgat. Rám néz, mintha megismerne, úgy. És a szeme jár lefelé a kezem után,
amelyikben a tű van.
Mutatom neki a tűt. Nézi, és megint rám néz, mondom, majdnem értelmesen.
– Na, mi a, komám? Félsz a tűtől? – kérdem, és úgy teszek, mintha beléje akarnék szúrni a tűvel.
Csakugyan, erre megmozdul, és elhúzza a vállát, nyakát, mint a szűzlányok, ha szégyellik magukat. És
továbbmegy tőlem.
Odavagyok egészen a csudától. Mi ez?
Mikor ütöttem, rúgtam, hát mintha nem is érezné, még a szempillája se berrent meg. És tessék, most
egy tűtől, egy kis szúrástól fél, és nem ordít.
Hadd lássam! – gondolom. – Félsz a késtől is?
Veszem a bicsakomat, és mutatom neki. De arra nem is pislant Jánoska. Odatartom neki az orra alá, és
úgy teszek, mintha a szemébe szúrnék. Hallják ezt? El se kapja a fejét.
Csakis eszembe jut, hiszen a munkás mondta, hogy a napszámosok már késsel fenyegették Jánoskát,
ha ordít, hogy megölik, de nem használt.
Csak a tűtől fél, vagy mi a fene? Attól jön meg egy kis esze? Elmozog tőle, és nem vonyít.
Úgy igen! Attól fogva, hogy megszúrtam a tűvel, nem vonyított többet Jánoska.
Mit csudáljak jobban?
Már mindegy! Az a beszéd, hogy rájöttem, hogy mivel hallgattatom el ezt a hülyét, ha rákezdi nekem az
ordítást.
Ha ugyan rákezdi még! – gondoltam.
De hát ne erről beszéljek, hanem arról, hogy ahogy ott álltam, és először arra gondoltam, hogy szaladok
le a hászjáról, és elpötyögöm a kocsisoknak, hogy jártam Jánoskával a tűvel… hát mintha valami
meglökött volna:
Marci ne tedd!
De miért?…
Csak úgy jutott eszembe azután, hogy azért ne fussak dobra verni ezt a tűdolgot Jánoskával, mert aztán
az biztos, hogy ezek a komisz falusi mokányok összevissza fogják szurkálni csak mulatságból is ezt a
szegény lükét.
Nem is álmodtam, hogy milyen szerencse ér ezáltal majd engem, hogy jó gondolatot szántam egy ilyen
istenverte nyomorultra, mint ez a Jánoska.
Majd aztán meghallják.
*
Elég az, hogy aztán még egy darabig úgy eljátszottam ott a padláson azzal a hülyével, mint egy nagy bábbal.
De csak azt vettem észre, hogy ha a tűvel fenyegetem, hát, mintha egy kis ész jőne a bárgyú fejébe.
Még azt is megteszi, hogy utánam jön, ha intek neki, és leül, ha mutatom neki, hogy: ülj le! Nem kell, mint
máskülönben, fogni és húzni és nyomni és rángatni, ha valamit akar vele az ember.
Már aztán persze otthagytam Jánoskát, mert nekem is kezdett máson járni az eszem. A dolgomon itten,
hogy: mit fundált ki, hogy tegyen velem ez a szekeres Kasos?
Megszólítottam ugyan őtet magát is estefelé, mikor hazajött, de csak azt mondta nekem: várjak csak
soromra, és legyek készen a dologra hajnali kolompszóra, majd akad itt munka nekem is elég!
Hát ebből nem lehettem elég okos. A kohó hajnali kolompszavára a napszámosok mentek munkába a
faluba. De Gábor, a bricska kocsisa, aki nagyon bennfentes volt a háznál, és a többi kocsis is csak azt
mondta, hogy valaki éves szegődménnyel, ha nem kocsis, és nem a ház körül dolgozik, napszám munkára
alig fogják. Csak számodolás lesz vagy felügyelet az én dolgom, ha írást tudok.
Na mindegy! Este megint elpoharaztam egy kicsit a kocsisokkal. Azután meg néztem a padláson egy
kicsit, hogy verik a kártyát a kohómunkások, és mit beszélnek a falusiak. De aztán korán lefeküdtem, hogy
pihenten keljek hajnalban.
Hát ne felejtsem azért, hogy éjfél után valamitájt Jánoska megint rákezdte az ordítást, és engem megint
felébresztett vele.
Na, az anyád tejit, most meglátom!
Vettem az istállólámpát, meggyújtottam, és odamentem Jánoskához.
Odavilágítok neki: semmi! Ordít.
Erre eléveszem a tűt, és beleszúrok neki egy kicsit a hátuljába.
Tökk! Az én Jánoskám, mintha elvágták volna a hangját.
Mutattam neki a lámpánál, hogy: bújj le a szénára és dögölj!
Hát csakugyan lebújt, letette a fejét, és elaludt.
Hujha! Még kacagtam magamban, mikor visszamentem aludni az ágyamra, és hallottam, hogy a
napszámosok horkolnak a sötétben. Hüjha! Ha igaz, amit az a munkás mondott, hogy ezek a napszámosok
úgy megszokták a Jánoska ordítását, hogy tán arra ébrednek majd fel, hogy nem hallják… hát akkor
szépen nézek ki!
Majd felkelnek, és azért verik meg Jánoskát, mert nem ordított nekik. Vagy még engem is megraknak,
hogy csendre manipuláltam Jánoskát.
De persze ezt csak úgy mókának gondoltam.
Mentem, és aludtam csendben, nyugodtan a kolompszóig.
Nahát, mást nem tehettem, mint hogy lekullogtam reggel a hászjáról a többi napszámossal az udvarra, a
nagykonyha elé, ahol gyülekeztek.
Jön ki Kasos a nagy szájával:
– Gyerünk, gyerünk, emberek! Drága az idő. Fogjanak szerszámot. És induljunk.
Mennek oda a napszámosok a tornácra, a sok répaszedő kapa, ásó, budákhoz. Szedik elé, és indulnak
a földekre.
Már én mégis ott állok, és várok, mit tegyek? Csak sündörgök a Kasos szeme elé egyre, hogy
észrevegyen, és szóljon: mi lesz a munkám? De Kasos fordul el, nem lát engem meg. Megyek baltul, fordul
jobbra. Jobbtul megyek, balra fordul.
Utoljára is már eléje állok és kérdem:
– Nekem mi lesz a dolgom?
– Hogy mi, hogy mi lesz? – kérdi Kasos. – Hát a körmét fogja piszkálni. Hát mi legyen? Répát szed.
Még nincs szerszám a kezében?
Nahát, itt nem kezdhetem el vele, hogy: éves szegődésre ezt hittem, meg azt hittem. Ő parancsol, mi a
munkám!
Egy csomó falusi máris kezd ott röhögni rajtam, mikor veszem én is a kapát a vállamra. Egyik mondja:
– Mi a? Maga tán azt hitte, hogy magát a gazda visszaküldi aludni, csak azt keresi, aki ringassa?
Erre még jobban röhögtek rajtam.
De befogtam a számat. Nem kezdtem ki velük. Akkor csak jobban piszkálnak, ha a szegődményemet
magyarázom nekik.
Morogtam oda valamit nekik, amit követséggel mondanak ki. És mentem magamnak velük.
Nem mondom, hogy jó kedvem volt. De hát volt rosszabb sorom is ennél, hogy megyek répát szedni.
Azt egyszer mondhatom, hogy a sárkányt nem öltük meg ott a répaföldön a napszámért. Ezek a falusi
mokányok tán még a városi tekergőknél is jobban értették, hogy kell beosztani a munkát egész napra.
Ők így mondták egymásnak:
Vagy még így is mondták:
Hogyha reggel sűrűn vágod, |
Délre már rogyik a lábod. |
|
Még ha valamelyik nagyon nekifohászkodott a dolognak, és a másik észrevette, rögtön kezdett neki
valami mondókába, hogy kímélje magát addig is.
Kasos otthagyta az egész napszámosokat aztán. De persze lefeküdni azért nem lehetett. Mert
kipeckelte Kasos a szántóföld végén előre, hogy mennyi ember mekkora darabot kell elvégezzen. Meg
aztán a szomszéd földeken is mind a Kasos felesei, harmadosai voltak, hát ezek besúgták volna neki, hogy
nagyon lézengünk ott.
Rettentő egy nagy darab föld volt az, egy folyó mellett. Tudja isten, meddig eltarthatott, amint láttuk, a
betakarítás.
De ez jó könnyű munka volt, hát ezek a falusiak vigyáztak, hogy mentül tovább tartson.
Ha tán estefelé már nagyon közeledtünk a peckekhez, ami darabot el kellett végezni? Akkor még a
többi meg is verte volna azt a társát, amelyik a peckeken túl egy fattyúrépát is kiszed.
Azt már inkább elnézte a többi is, ha itt-ott idébbszúrták a peckeket a szántón olyanok, akik még annyit
se végeztek el estére, amennyi rájuk esett a munkából.
Hát így dolgoztam, pipáztam, kötődtem én is ezekkel a bugákkal.
Tudtak ezek is olyan történeteket, mókákat, de különösen rigmusokat, hogy az ember a hasát foghatta.
Az asszonynép úgy visongott, hogy az ember füle fájt. Ezek ugyan el nem futottak, akármit hallottak.
Még ők is kontráztak a férfiaknak.
Még én se hallottam ilyen pocsékszájú népet soha. Máskor, más napszámoslotyók között, mikor
elkezdtem mesélni, kivált azt, hogy adtuk el a mi Rozinkat a városi butikból, az ura tudtával, a kertésznek, a
méltóságosék kertjében, hát mindig megleptek, leköpdöstek a fehérnépek, ha voltak ott. De ezek a falusi
lotyók csak úgy kacagtak, mint a férfiak, akármit meséltem nekik.
Elég az hozzá, hogy a bajtól a fejem se fájt, mikor hazajöttem este a napszámból.
Csak azt nem tudtam: minek van szüksége rám Kasosnak, hogy évre szegődtet, és répát szedet velem,
mikor kap itt a faluban elég kari munkást?
Gábor, a kocsis is csak vágta rám a pofát. Hogy lehet ez? Ő se érti. És a többi kocsis, kocsisné is úgy.
Mert estére már velük vacsoráztam, hogyhát szegődményes létemre járt nekem a koszt, a háztól.
Meg is kérdezték máskülönben a nagykonyhán ezt. De hát Kasostól is azt hallották, hogy: csak
osszanak nekem vacsorát!
Így meg is hízhattam a dupla koszton, hogy este is főtt ételt kapok, ami nem járt a többi napszámosnak.
Ne is mondjam! Az egyik kocsisné a szemembe mondta, hogy ők bizony mint rendes házi cselédek,
sosem ültek le együtt egy rossz napszámossal se, csak énvelem teszik meg, ha már a városból hozott
szegődvénybe a gazdájuk.
– Hát vigyázzatok is! – mondtam erre a kocsisnénak. – Vigyázzatok, hogy a gróf ne üzenjen értetek,
hogy menjetek a kastélyba, merthogy itt ti nem tarthatjátok ki mindenféle büdös szegényekkel, amilyen
büszkék vagytok.
Na, így múlt el egy nap, kettő, három, azt sem tudom, hány. Nem volt semmi bajom.
Megfújt a jó hegyi szél a földeken, lepirított jól a nap, meghíztam a dupla koszton.
Csak ezt gondoltam: legjobb is volt mégis, hogy a városból, a büdös pálinkásbutikokból ide szegődtem.
Azt ne is mondjam, hogy egy Lidi nevű napszámoslotyó minden este felszökött hozzám a padlásra.
Nem is sokat kellett unszoljam.
Az ura a másik faluba járt tehenekkel. Csak szombaton mehetett hozzá.
Mondom, csak a számra kellett volna ütni, ha azon kezdem, hogy rosszul ment itt nekem.
Pedig még nem is vártam, ami azután jött.
Már szállították javában a répát a bérlő szérűjébe. Olyan nagy kupacokat csináltak belőle, majd, mint
egy kazal.
Hát egy este szólított engemet a gazda a padlásról.
Bemegyek a házba.
Egy akkora szobájuk volt ezeknek ottan csakugyan, mint egy templom. Mert olyan régimódi ház volt
ez. Vagy inkább csak az eleje. Hátrább már építettek hozzá új épületeket.
Elég az, hogy abban a nagy szobában, a középen, egy irtó nagy, füstös, szabad kémény volt az ajtóval
szemben. És még egy búbos kemence is, külön kéménnyel, az egyik sarokban.
Itt volt a Kasos irodája.
Ezt csak úgy mondom. Mert ez nem tudott írást szekeresgazda létére. Csak rovást. Éppen egy kicsit
konyított a számokhoz. Különben úgy voltak a tejről, vajról, a napszámokról, fuvarokról, kontózásról,
mindenről rovásnak való pálcikák karikára fűzve, és a gerendára meg az ajtóra akasztva itt nála, Kasosnál,
a gazdámnál.
Na de, mikor bemegyek, hát Kasos nagyon szíves velem. Kínál törkölypálinkával. Törjek hozzá
kemény mézes lángost. Kérdez, hogy: meg vagyok elégedve a sorsommal?
Már látom, itt bújik ki valami szeg a zsákból.
Csakis, egyszerre csak Kasos elévesz egy könyvet. Egy jó nagy, vonalazott kontóskönyvet, és azt
mondja:
– Hát a bátyám mondta, hogy maga írást, számolást ért, mert az olajtörőben minden deci olajról és
pogácsáról rendesen elszámolt vele. Nekem megcsinálta valaki tavaly az elszámolásomat a feleseimmel és
harmadosaimmal és a regáliabérlővel. De nekem ebben a könyvben valami hiba van. Én, az én rovásom
szerint látom, hogy ez a számolás nem vág. Át tudná maga nekem nézni ezt a könyvet? Én majd mondom
magának sorjában a repcét, répát, szekerenként. Így is mit csinál munka után? Itt van, ihat törkölyt vagy
mézes pálinkát, amelyiket jobb szereti, és megcsinálja nekem ezt. Majd aztán, ha látom, a kezemre jár,
háládatlan se leszek magához.
Mindjárt azt gondoltam: hüm! Hát vajon a segédjegyzőnek is csak mézes pálinkával fizetted ki a
számodolást?
Mert nadrágos ember aztán nem tesz egy sor firkantást sem ingyen. Az tudnivaló egyszer.
Én pedig répát szedjek egész nap, és este ingyen üljek a kancelláriába?
De hát tudtam, egy ilyen tehetős falusi mokányt, mint ezt a Kasost, nem lehet mindjárt mellbe vágni a
piculáért. Ezzel szőrmentiben kell bánni.
Azért azt mondom:
– Hogyne! Na, csak lássam! Adja ide, Kasos úr, azt a könyvet.
Na, ha tán valaki fitymálna engem, hogy elvállaltam a vizsgálatot egy segédjegyzőnek a számadásán,
mint egy szolgabíró… hát annak tudnám mondani, hogy kár rajtam röhögni.
Az olajtörőben nekem majd egy évig mindennap ki kellett számítsam pontosan, mennyi tökmag és
repce- és napraforgómag ad mennyi olajat. Milyen minőségű az olaj és a pogácsa? Így mondják!… Még
sokszor a falusiaknak is el kellett osszam, kire-kire mennyi olaj esik, decire, fél decire, aszerint, mennyi
őrlenivalót hozott.
Újra tanultam ki ott azt az iskolát is, amiből kicsaptak, mert apám elitta a palatáblára valómat… De
különbül megcsináltam a számadást papíron Sománál is, aki előttem volt a másik Kasos olajtörőse.
Elég az hozzá, hogy mikor Kasos ideadta nekem a könyvet, és név szerint elmondta a feleseit és
harmadosait, mi járt, mi nem járt volna nekik, hát csakugyan rögtön láttam, hogy a summák nem egyeznek.
Itt Kasosnak van téve harmadrész, ott a harmadosának fél rész.
Na ezt jól behurgolták! – gondoltam. – Ezt megmondhatom neki.
De betartottam a számat. Mert rögtön észbe kaptam: ha én ennek a mokánynak itt egy este az egész
számadást elvégzem, hát aztán ugyan le is út, fel is út nekem a háládatosságától. Az biztos!
Elkezdtem hát előtte iszonyúan törni a fejemet a könyvén. Húztam végtől végig a plajbászt a számokon.
Morogtam le is, fel is, keresztbe is, kasba is a summákat, ha kellett, ha nem, mint májusi ájtatosságon a
litániát.
Tizenhét, huszonhét, negyvenhat, hatvankilenc, ötvennyolc!… Úgy mondtam csak, mint a lutriszámokat!
Nem is néztem, mi van a könyvben.
Üssön beléd a frász! – gondoltam. – Lássad, hogy van miért fizess majd, ha fizetsz.
Kasos nem szólt semmit. Nem siettetett. Pedig a szemén láttam, hogy úgy fénylik, mint a koslató
macskáé a sötétben. De ezek a mokányok úgy tudnak ülni egy helyt, mint a bálványfa.
Csak mikor egyszer-egyszer nagyon rágtam a ceruzát, és tettem magam, hogy kínlódom, olyankor
kérdett annyit Kasos:
– He mi? Van hiba?
– Úgy ám! – mondtam.
– Hát mondja? – faggatott.
– Rögtön! Rögtön! – biztattam, és énekeltem ott tovább neki a litániámat: – Ötvennyolc, hatvanhat,
tizenkettő! Szemed csüngjön mind a kettő! Hetvenhetet ossz el héttel! Nevednapján húzzanak fel!
Na, de ha már nem is akartam, akkor is a szemem szúrta ki, hogy a számadásban vagy három-négy
helyen kibotló van.
Gondoltam magamban: mégis úgy kell tegyek, hogy máma este legalább egy hibát megmondjak
Kasosnak a számadásban. A többi hármat majd holnap-holnaputánra teszem el.
Hát kiválasztottam a legkisebb hibát, és megálltam Kasosnak a litániában:
– Na, ehol van, Kasos úr, ha akarja látni. Ez a harmadosa, Jancsó Ambrus fele részt kapott a
magáéból, mert ott aztán a bérlőnek magának van számítva harmadrész, ahol magának a fele jár.
– Ejnye az anyja teremtésit! – mondta Kasos. – És ezt meg én nem is láttam a rováson. Na igyon hát
egy pohár pálinkát! – kínált. – Törjön ebből a mézes lángosból. Magát, úgy látom, használhatom!
Ahán! Az én emberem vagy már – gondoltam, és ittunk-ettünk.
A szoba túlsó sarkában egy hosszú asztalnál ott lefetyelt a Kasos családja.
A négy lány mind egy terítőt hímzett vagy horgolt. Az anyjok a cselédeket kurgatta, számodoltatta.
A lányok mellett, mind mellett, egy erdővéd vagy egy kincstári altisztféle, a legkisebb mellett éppen a
falubeli másik nagyfuvaros gazda fia, huszárruhában, ahogy szabadságra jött.
Jól láttam, hogy csak néznek, ugyan néznek engemet, hogy koccintgatok ott, az apjokkal, urokkal, mint
egy polgármester, répaszedő napszámos létemre.
*
Ajjaj! – mondtam Kasosnak. – Ajjaj! Úgy látom, lesz még hiba ebben a számadásban csűstűl, akárki
csinálta.
– Hát a nadragulya egye ki a belit! – szólt mérgesen Kasos. – Ezért fizettem én neki negyven pengőt!
– Negyvenet! Ezért?
Hát csakugyan, még ha nem is akartam volna lepocsékolni a számadást, azért, hogy rám maradjon,
akkor is eltátottam volna itten a csudától a számat, hogy a segédjegyző annyit zsarolt ki Kasostól érte.
Váltig is láttam a Kasos képén, hogy már megbánta, hogy kikottyantotta előttem a számadás árát. De
már kimondta. Hát, hogy tegyen éppen valamit, láttam, csakis azért kezdte el rá a panaszkodást:
– Úgyigen! Ez a kötni való tolvaj! Nincs nekem elég teher a fejemen!? Nem dolgozom én meg
keservesen minden krajcárért? Itt van, látja, négy eladó lány a nyakamon! Szétszednek így is egészen, ha
csak egy tucat pendelyt adok velük.
Na, azt láttam csakugyan, hogy ott is, a lányok széptevői előtt, boros-, pálinkásüveg és pogácsa van.
De egyebet szerettem volna jobban kiszedni magamnak Kasosból.
– Hát ki csinálta magának, Kasos úr, ezt a számadást? – kérdeztem tőle, mint egy ártatlan gyermek.
De erre már azt mondja:
– Mindegy az magának! Nézzük csak, hol van még hiba?
Hát most már mégiscsak így szóltam:
– Ne haragudjon, Kasos úr, de ha azt kívánja tőlem, hogy itt virrasszak magának ezzel a számadással,
hát holnap majd leragad a szemem a répaföldön.
– Nem baj! – mondta erre Kasos rögtön. – Nem megy a munkába. Maga most csak ezt csinálja
nekem, ezt a számadást. Ha belefárad, akkor is talál magának majd valami könnyebb munkát a ház körül,
mint a napszám.
Ez se rossz! – gondoltam. De Kasos még:
– Ha meg elvégzi ezt a számadást, akkor is jobban használhatom majd itt magát a kezem ügyében.
– Na, egyhamar ezzel nem végezhetek! – mondtam. – Egy-két nap semmi ennek a nagy számadásnak!
– Tudom-tudom! – bólintott erre Kasos.
Engem meg csak birizgált a kacagás a vékonyomban. Mert azt már láttam, hogy a segédjegyző is úgy
szoktatta Kasost a hosszú számodolásra, csak hogy minél jobban megfejhesse.
Azzal elkezdtem újra a litániámat: hatszor hat az harminchat, anyád nem lát, apád vak!… Rágtam a
ceruzát, kínlódtam ott Kasosnak. És ittuk a mézes pálinkát.
Persze, utoljára már mégis kellett mutassak valamit Kasosnak, hogy nem hiába mórikálok ott neki. Hát
rászántam a másik, még nagyobb hibát, amit másnapra tettem, és elkezdtem:
– Tyű, na ni. Ehol van! Fél rész Czinguska Dávid, harmadrész Kasos Ignác, tizennégy szekérről.
– Uramisten! – hűl el erre igazán. – Hiszen ez hatvan forintnál is több kár nekem.
Éppen a Kasos legkisebb lányának a kérője, a huszárruhában, az volt a Czinguska Dávid fia.
Hát ahogy a Kasos nyaka olyan lett, mint a ministránsposztó, a méregtől, már azt hittem, hogy most
megy, és itt mindjárt egy nagy csetepaté lesz a Czinguska fiúval, karddal és lőccsel, tán halálra, mert az
apja hatvan forinttal károsította meg Kasost.
Csakugyan vetett is egy olyan szemet oda Kasos a Czinguska fiúra, mint a pipáján a parázs. De láttam,
tartja magát. Vagy a huszárkardtól fél vagy egyébtől.
Én mondom:
– Itt, hallja, Kasos úr, csúnyául rászedte magát, aki ezt a számadást csinálta, csak úgy, hogy
összejátszott a harmadosával. Mert máskülönben mi haszna volna magát megkárosítani? De én akármikor
tanúja lehetek, ha feladja a bíróságon. Le is zárják az ilyen számadásért.
– Az a baj! – szörtyögteti a pipáját Kasos. – Az a baj, hogy semmit se lehet itt tenni. Ezt már hagyni
kell. És hogy megbíztam benne!
Hát erre már nagyon mafla lettem. Hogy a fenébe értsem ezt, hogy Kasos, ez a fösvény mokány, hagyni
akarja, hogy megcsalják hatvan pengővel?
Itt valami bibi kell legyen! – gondoltam. De hát még inkább csak azon járt az eszem, hogy hagyjam én is
a más dolgát, és a magaméval törődjem. Azért ezt mondtam:
– Hát Kasos úr jobban tudja, mit tegyen, mit nem. De ha nekem felényit tetszenék fizetni, mint ezért a
számadásért fizetett, hát én egy krajcár hiba nélkül megcsinálnám magának.
Láttam, hogy Kasos gondolkodik nagyon. De utoljára csak így szólt:
– Majd meglássuk! Majd meglássuk! Most már késő van. Lefekszünk. Holnap aztán tovább csináljuk
ezt. Jójcakát!
– Jójcakát!
Azzal mentem kifelé az istállópadlásomra.
De mikor elhaladtam a Kasos családja előtt, a lányai, a kérőik, de különösen Kasosné, az úgy nézett
rám, akár egy rablógyilkosra. A köszönésem sem fogadta.
Na, Kasosnéról tudtam, hogy minek utál így.
A kocsisok mind pusmogták, hogy Kasosné körül a segédjegyző tapossa a földet. Hát biztosan nem
tetszett neki, hogy Kasos engem hoz számadójának a segédjegyző helyébe. Egy rongyost.
Ezt a segédjegyzőt csak egyszer láttam addig a ház tájékán. Nem volt valami hét falu legénye. Egy
görcs volt csak. Az ember kukra rúghatta. A feje, mint a fonott cipó, olyan volt. A szeme alig látszott ki a
homlokából. Kopasz is volt.
Nem tudom, hová tehette az eszét Kasosné, hogy erre a pukkancsra nézett.
Igaz, hogy azt még a legrosszabb nyelvű kocsisné se merte mondani, hogy Kasosné tán félrelépett a
jegyzősegéddel.
Csak annyit hallottam, hogy a segédjegyző mindig úgy ejti szerét, hogy betoppanjon a házhoz, mikor
Kasos odavan valahol. Akkor aztán ott lődörög Kasosné körül a mosódézsák közt is.
Kasosné! Azt már mondtam, hogy kevés helyrébb menyecskét láttam nála.
Ez második felesége volt Kasosnak. A lányok nem tőle voltak. Egyebet se mondjak, a legnagyobb
Kasos lány idősebb volt a mostohaanyjánál.
Ez a legnagyobb Kasos lány jól húszon túl volt, és tőle nem mehettek férjhez a kisebb testvérei. Mert a
vőlegénye megromlott a kohóban, egy robbanásnál, és nagyon búsult érte. Nem akart máshoz menni. Itt
pedig, ebben a faluban, szentül megtartották a lányos házaknál, hogy addig nem mehet férjhez a fiatalabb
lány, míg nénjét el nem vitték.
*
Na de mondjam a magamét.
Másnap még nyújtóztam finoman a pokrócom alatt, mikor a napszámosok indultak.
Kasos úgy adta ki nekem, hogy a számadást vizsgáljam a napszámba. De hát a házban csak később
takarítottak a lányok. Előbb a fejésnél, tejkiosztásnál, kihordásnál fityegtek. Takarítatlan házba meg nem
engedtek be senkit.
Hát nyújtóztam kedvemre, amíg meguntam. Aztán megittam egy sajtár tejet, finom málépogácsával.
Egyik kocsisnétól kaptam, ahogy a szegődött cselédeknek járt. Aztán visszamásztam megint a padlásra.
Mert nem akartam, hogy nagyon szemet szúrjon, hogy itt ni, csak lézengek.
Hát játszottam Jánoskával, kártyát vetettem magamnak, pipáztam.
Csak tova nyolc-kilenc óra felé mentem fel a házba. Na! Mint az urak a hivatalba. Odaültem a búbos
mellé.
Kasosné és a lányok nem szóltak nekem. Hagytak. Csak sandítottak rám, mint a rühesre, olyan
utálkodva.
Kasos, már láttam, kiadta nekik az ordrét, hogy békén hagyjanak a számadással.
Így minden rendjén lett volna. Csak az unalom majd megevett abban a kuckóban.
El nem mozdulhattam a könyv mellől, hogy lézengeni lássanak. Még ha valamelyik lány vagy Kasosné
arra sórált, hát morogni kellett nekik, hogy lássák, a számadáson kínlódom.
Pedig már a könyvben minden lapot betéve tudtam.
Talán felmondtam volna a tanítónak is belőle a számokat.
Délfelé valamitájt hazajött Kasos.
Egyenesen odajött hozzám.
He, mi?
Mutattam neki egy még nagyobb félrehúzást a számadásban. Ez lehetett vagy hetven pengő.
Már erre nem is káromkodott, nem is hűhózott az én gazdám. Csak buzdított, hogy keressem ki csak
sorjában, hol a hiba a számolásban, és írjam fel. Majd aztán meglátjuk, mit teszünk.
De hát én már a csudától sem tudtam megállni, hogy szó nélkül hagyjam ezt.
– Ugyan már, mondja nekem, Kasos úr! Ne haragudjon! De hogy tudta így csak elereszteni azt a
zsiványt, aki ezt a számadást csinálta magának. Mert már azt csak gondolom, hogy ez megszökött innen.
– Nem! Azt nem! Itt van az! – mondja Kasos. – De hát egyéb sora van ennek. A bánat sírjon rá!
– Nem lehetne valahogy ráteríteni a vizes lepedőt? Hátha én mégis nyitját lelném. Én már sokat
hallottam! – mondom.
Kasos gondolkozik, gondolkozik. Egyszerre így szól:
– Hászen maga így is megtud mindent előbb vagy utóbb itten. Hát csak azt kell most megfogadja nekem
még az édesanyja porló csontjára is, hogy a száját betartja. Akkor elmondom magának, hogy állok én
ezekkel a tolvajokkal.
– Ne féljen, Kasos úr! A kútból a kő hamarább jön fel, mint belőlem a szó. Megéri itt az nekem.
– Hát hiszen azt már látom, hogy nem ejtették a feje lágyára. Hát ide hallgasson! Ennek a mi
kocsmárosunknak itten tízéves bérlete van egy darab kincstári földre. Ez úgy adódott ki árendába még az
öregapám öregapja idejéből, akárkinek tíz köbölből egyre, a kincstártól. Mint régen mondták, dézsmába.
Hát ezt a földet tartom én csakúgy tíz éve a bérlőtől, mint ő a kincstártól. Kontraktusunk van… Mármost
maga azt hiszi, hogy én meg a bérlő berántjuk a kincstárt, mert termelünk a földjén, és nem fizetünk, csak
szemszúrásból árendát. De hát egyet elfelejtenek! Mikor ezek a földek kiadódtak, még fű sem nőtt rajtok
becsületes, csak szamárkóró meg kutyatej. Én túrtam, trágyáztam iszonytató költséggel ezt a földet, hogy
föld legyen belőle. Hát minek kapjon ebből a földből többet a kincstár, mint ahogyan ő nekünk kiadta?
Hogy a bérlőnek is mibe kerül az az áldomás, ez és az és amaz, amiket a kincstári uraknak juttat a bérlet
miatt? Hát azt én is tudom. Na mármost, itt a községben mindenki tudja ezt a dolgot. Aki gazda harmados
vagy negyedes, vagy feles földet vár tőlem, az kap, ahogy megalkuszunk, maggal, mag nélkül, partföldet
vagy lapost. Nincs hiba! Hanem idejött ez a nyálas segédjegyző, és ez valahogy kiszimatolta, hogy a mi
bérletünkön a kincstár csúful megrövidül. Hát fenyegetőzött: ő felad bennünket!… Mármost az tudnivaló,
ha bizottság jön ki a feljelentésre, az nem nézi az igazat, hogy mi mennyi pénzt és munkát öltünk ebbe a
földbe. Csak azt nézi, hogy a kincstárt becsapjuk. Mi lenne? Elvennék tőlünk a földet. És aztán az
mindegy, hogy megint csak kutyatej terem rajta, mert itten ki nem veszi senki más rajtunk kívül. De
elvennék tőlünk, és talán kártérítést zúgatnának ránk. Hát így van!… Be kellett hogy fogjuk a száját a
segédjegyzőnek azzal, hogy vele csináltatjuk ezt a számadást, jó borsosan. De hát csakis úgy van, hogy
régebben, míg rovással osztottuk a termést, hát tízszer annyi munka volt: ide rakd, oda rakd, ez harmad, ez
negyed. Hétszámra osztottunk. Most ez hamarább megy számadással. Persze, honnan álmodtam volna,
hogy a gazdatársaimmal összejátszik ez a gazember, és engem lenyúz itten, kétszer, és azokat is biztosan
egyszer!… De hát szólni és ugrálni ezért, csak rosszabbat érnék. Ennek a segédjegyzőnek se hücs ki, se
prücs ki, ha feladom, megszökik a törvény elől, de én nem szökhetem meg a vizsgálat elől, ha felad.
– Értem! – mondtam. – Értem. Most már értek mindent.
*
– Na lássa! – sóhajtott egyet Kasos olyat, és vágott egy pofát nekem olyat, hogy hét rokonnak a gyásza
kitelt volna belőle hét temetésen.
Persze én magamban inkább azt gondoltam: már csak nem folyatom érted a könnyemet, mert ha te a
tavaly meg se érezted azt a százötven-kétszáz forint veszteséget, amivel a segédjegyződ megkárosított, hát
valami kevés haszon csak kellett maradjon neked is azon a kincstári gazdaságon!
Azt mondom hát inkább:
– Márpedig én, lássa, Kasos úr, akárhogy gondolkozom magamban a maga javára, csak az jut egyre
eszembe, hogy ezen a módon csak másnak dolgozik, mindig kifosztogatják. Hagyni ezt annyiban nem lehet!
– Hiába pedig! Hiába! – legyintett nekem Kasos. – Hiába! Nemhogy nem szaladhatok a törvénybe ez
ellen a pernahajder ellen, de még meg se szabadulhatok tőle!
– Hogyhogy? – kérdem. – Tán csak nem fogja vele csináltatni az idei számadást is?
– Már azt pedig nem hiszem, hogy másképp menjen! – mondja Kasos. – Legfeljebb most már maga is
itt van mellettem, és a körmére nézegethetünk ennek a gazembernek meg a drágalátos gazdatársaimnak.
Ahán! – gondoltam. – Most még jobban értek mindent. Jól mondta Gábor, a kocsis, hogy többet érek
meg én neked, mint az a rongy évi szegődmény, napszámbéren. És még a répaföldre is volt szíved
kiküldeni, hogy egy nap se lézengjek. Na várjál csak!
Egyszerre leteszem a plajbászt a kezemből, becsapom a számadáskönyvet, és azt mondom:
– Már ne haragudjon, Kasos úr, de ha én magának kétszáz pengőnél is több hasznot csinálok, mert
nem hagyom, hogy a számadásával az idén is becsapják, és ezt maga csak úgy, egy köszönöm szépennel
zsebre teszi tőlem, aztán mikor vége a betakarításnak, én megint mehetek magának trágyát hordani, és
télvíz idején az istállóhászján hálni évi szegődménybe, hát akkor azt mondom, ezt a városban is
megtalálhatom magamnak.
– Hát mit akar? – kérdezte tőlem.
– Csak azt – mondtam –, csak azt, hogy ha nekem is azt adja a számadásért, mint a segédjegyzőnek, és
tőlem megkapja becsülettel, akkor bocsásson Isten hírével innét. Napszámost kap maga, aminek engem
tesz meg itt, ha nem ülök a kancelláriájában.
– De hiszen most magyaráztam meg magának, hogy a segédjegyzővel nem húzhatok ujjat! Vagy akkor
magát is, őtet is fizessem? Azt gondolja? – kérdezte mérgesen Kasos.
– Én megmondom, mit gondolok! – szóltam. – Én azt gondolom, kukra rúghatná maga ezt a pukkancs
segédjegyzőt, anélkül hogy magának bajt csinálhatna. Van nekem a városban jóemberem, aki úgy ismeri a
hivatalokat, mint maga az udvarát. Az majd kitalálja, hogy kell bevágni az ajtóját ennek a segédjegyzőnek,
akárhová megy vádaskodni magára.
Persze Somára gondoltam. Ügyvédi irodába járt éppen, mikor eljöttem a városból, tudtam.
De Kasos a szavamba vágott így, hogy azt kérdi:
– Ki az? Valami tanácsos?
– Nem! – mondtam.
– Hát? Járásbíró?
– Az se!
– Hát? Fiskális?
– Afféle, igen! – mondom.
– Na! – legyint Kasos. – Akkor ez nem sokat ér. Csak az tehet valamit, aki benne ül a hivatalban. A
fiskálisok csak úgy kívül ólálkodnak. Volt már elég dolgom velük.
– De ez nem olyan, mint a többi! – mondtam. – Mert ha ez se intézi el a maga dolgát, akkor senki.
– Hogyhogy? – kérdezte Kasos.
– Csak úgy! – felelem. – Mert ez két évet ült már oklevélhamisításért. Hát csak érti az instanciákat!
Még azt gondoltam elébb, elszóltam magam. De Kasos csak az ujjára tekerte a bajuszát, és
megrántogatta, mintha azt a játékot játszaná, amit a margarétával a lányok, ahogy párra vagy páratlanra jön
ki a levél nekik, tegyem, ne tegyem, tegyem, ne tegyem!
Hát a bajusza szőre, úgy látszik, Kasosnak párosat mondott, mert így szólt:
– Meg lehet próbálni, ha nem kerül semmibe. Hol az az ember?
– Egy liter borra is elhívhatja velem az Elefántkebelbe! – mondtam. – Akármikor!
– Na, azt rászánhatjuk! – feleli Kasos. – Holnap így is behajtok. Majd elviszem magát a városba.
– Azt akartam mondani éppen! – szóltam.
De már ha ennyiben volt a dolog, hát elévettem megint a könyvet, és még vagy két summát
megmutattam Kasosnak, amivel becsapták.
Több nem is volt. De hát a Kasos szavában egészen megbízhattam, hogy így se küld ki a répaföldekre
napszámba, ha el is végeztem ezt a vizsgálatot a számadásában. Most örült, hogy kímélhetett, csak hogy
meg ne szökjem, mert szüksége volt rám.
*
Ténferegtem egész délután erre-arra. Megnéztem a falut. Elbámultam a kohót. Csakugyan, mintha a poklot
látta volna az ember. A rettentő kemencék, kémények, borzasztó szénraktárak és vaslajtorják az égbe fel.
Az emberek mind kormosak, feketék, mint az ördögök. Füst- meg kénkőszagú az egész környék, mint a
pokol tornáca.
Visszajöttem megint. Egy kicsit segítettem tengerit fejteni a kocsiséknak. Azt hamar elvégeztük. Már
aztán csak traccsoltunk, kötődtünk.
Egyszerre a hátam megett ezt hallom:
– Hát aztán magának csak ez lesz a dolga itten? A naplopás? Még a cselédeimet is feltartsa a
munkájuktól?
Kasosné! Persze ő! Csak úgy szikrázott az a szép, kárbunkulus szeme.
– Hát nem haragszik a ténsasszony! – makogtam ottan. – Az úrnak számodoltam máma. Elvégeztem. Ő
mondta, csinálhatok estig, amit akarok!
– Na hallják! Meg vagyok én áldva az én emberemmel! – szólt erre Kasosné nem is nekem, de a
kocsiséknak. – Ilyen léhűtőket hoz ide nekem a városból.
Szóljak? – gondolom. – Csak rosszabb. Asszonyokkal csak a patak bírja locsogással!
Meg aztán éppen majd kiejtettem már a számon, hogy Kasos azt mondta: majd találnak nekem könnyű
munkát a ház körül. De idejekorán meggondoltam, hogy kikottyantsam ezt most. Mert láttam, hogy amilyen
mérges rám ez a Kasosné a segédjegyzőért, hát ha ő keres nekem könnyű munkát a ház körül, az az lesz
talán, hogy egy nap, egy éjjel tündérkastélyt építsek fel az udvarukon, és le is bontsam, mint a mesében.
A fenének nyúljon a nyakam a munkától, ha nem muszáj! Úgy tettem éppen, mint Jánoska. Nem értek,
nem hallok, nem látok semmit.
Kasosné irgett-forgott, parancsolgatott. De láttam, csak szemet szúrok neki. Odajött, rám nézett, de
nem szólt, otthagyott. Megint visszajött. De megint csak a kocsiséknak mondta, hogy az ura neki tán eszét
vesztette, hogy kancelláriát akar a háznál városi tekergőkből.
Na, utoljára mégse állta meg, hogy belém ne vesszen:
– Hát tulajdonképpen micsoda foglalkozása van magának a városban? – kérdezte tőlem. – Kari
munkás maga? Mestersége van? Vagy csak ilyen írnok?
– Ahogy jobban fizetnek! – felelek. – És hasznomat veszik!
– Úgy? – mondja Kasosné. – De legszívesebben tekereg! He?
– Hát ahol úgy veszik jobban hasznomat!
Kasosné néz a kocsisnékra. Azok, látom, csak kékülnek el a kacaghatnéktól, hogy én csak pipázok, és
Kasosné táncolna mérgében, mint a forgószél.
Nagyon jól látom, hogy Kasosné mindent ezekkel a kocsisnékkal szok elpletykázni. Már szemről értik
egymást.
– Na! – szól egyszerre Kasosné. – Én nem bánom, ha az uram naplopásért fizeti magát. Csak én itt az
udvaron ne lássam. Nekem ne adjon itt rossz példát a háznál, ahol mindenki dolgozik. Menjen a hászjára.
Dögöljön ott Jánoskával. Az éppen magához való. Azt is úgy tartjuk itt Isten nevében!
Hát erre a kocsisnék, ahogy elébb asszonyukra tartották vissza a kacagásukat, most aztán örültek,
hogy rajtam pukkanhat ki belőlük. Egyszerre olyan hajaházás lett az udvaron, hogy két kanca is röhögni
kezdett rá a jászol mellől, az istállóból.
Megint csak azt gondoltam: ha szólok és ugrálok, csak ezek kallójára hajtom a vizet.
Nem szóltam semmit!
Kasosné, az már biztos, hogy nagyon meg volt elégedve magával, hogy legúnyolhatott legalább a
kacagásig engemet. Úgy ment be a házba, mint a szolgabíróné!
Persze, ezek a kocsis cefrék azért odakacsingattak nekem, míg Kasosné ott is volt. Aztán meg, hogy
elment, az egyik így szólt:
– Magának lesz itt legjobb dolga a háznál! Sose búsuljon! Csak heverjen!
Gondolkoztam egy kicsit: mit tegyek? Mondom:
– Hát nézzék, ha segíthetek valamit itten magoknak, szóljanak!
Erre egymásra néztek. Kacsintottak! Picsogtak!
– Nincs mit!… Nincs mit! – mondták. – Nincs mit, semmit!
Ajánlkoztam egyiknek, hogy hordom be a kevés esteli fejést. A másiknak szénát akartam ereszteni,
segíteni.
Egy se hagyott.
Vagy már Kasosnéval imént úgy egyeztek meg, hogy egy se engedjen segíteni a ház körül. Vagy csak
maguktól csinálták velem ezt a mókát. De így volt.
Már mikor egyik kocsishoz mentem oda a nagyistállóba, hogy a trágyát segítsem neki elvillázni a
dombra, az is kivette kezemből a villát. Kacagott, és rázta a fejét:
– Neked nem szabad nehéz munkával rontani a kezefogásod. Mert aztán félrehúzol az úr
számadásában, ha reszket a kezed. Neked a pennával van dolgod! Eredj, feküdj le a hászján, ha a
számolást elcsaptad mára!
Na, ilyen büdös dologban sem voltam életemben! Hogy én azért mérgelődhessek, mert nem törhetem
magam a dologgal.
Persze észben voltam, hogy ha mutatom a haragost, ezek a fifikus falusi tolvajok csak jobban kikapnak
rajtam.
Picsogtam én is egyet. És azt mondom ennek a trágyánál:
– Nagyon jó! Csak dolgozzatok, hogy asszonyotok meg legyen veletek elégedve. Igaz is, hogy inkább
a segédjegyzőnek kellene jönni nektek segíteni, ha helyette én csinálom az úrnak a számadást. De az
asszonyotok kíméli.
Azzal felmentem csakugyan magamnak a hászjára.
Egy deszkát kivettem a hajzás oldalából, odaültem a jó friss levegőre.
Felőlem ugyan megveszhettek.
Ott ültem, pipáztam.
De csakis mintha jól mondta volna Kasosné, hogy Jánoskával egy kenyérre jutok a padláson, ahogy ott
ülök, odajön mellém ez a lüke.
Nem, nem miattam jött. Nem ismert az meg senkit. Hanem arra jött oda, hogy a nap besütött a
kiszedett deszka helyén, végig a padláson. Mintha egy nagy lajtorját fektettek volna keresztbe a bérc
tetejétől az istálló padlásáig, éppen úgy nézett ki az, ahogy a por, a murva táncolt veresen a napsugáron.
Ez a lüke ezt nézte. Ez tetszett neki. Belement a napsugárba, és kitátotta a száját, szemét, és úgy,
maflán, állt.
Hát persze, ez a szerencsétlen alig látott napot itt a hászján. Mert ami világ jött be a hajzáson és a
hajzáslyukakon, csak a puszta égből jött.
Megint úgy megsajnáltam ezt a lükét. Hogy még a nap se érheti, és a képe olyan fehér, szinte kék, mint
a krumpligyökér a pincében.
De hát az ember törődik a maga bajával, még úgy is, ha nincs az.
Megvacsoráztam. Lefeküdtem. Húztam a csendes reggelig.
*
Gábor, a bricskás kocsis keltett fel reggel.
Már aztán a kocsisok este, a vacsoránál nem nagyon mókáztak velem, mikor hallották Gábortól, hogy
a gazdájuk visz be a városba magával a bricskán. Mert úgy gondolták, mégis a Kasosné nyelve nem csinál
kék foltot rajtuk, ha azzal veri őket, de ha Kasos takarít le nekik egy csárdást, és rúg beléjük, annak
nyoma marad.
Rám pedig Kasosnak van szüksége!
De még amelyik azt látta, ahogy a kocsira ülök Kasossal!
Mert Kasos, mikor már várt a bricska, azt mondja nekem:
– Inkább ültetném a bakra magát, mert nem jó, ha látják ezek a gányók, hogy nagyon komázok
magával. De a bakról nem tárgyalhatjuk meg jól az ügyünket. Üljön csak ide a bricskába, mellém!
Hát így az egész udvar, Kasosné, a leányaival, hujj… mind énrám meresztette a szemét-száját, hogy
ülök ott az urokkal a parádés kocsiban. Kasosné félre is köpött.
De Kasos nekem egy szivart is adott. Úgy füstöltem vele, urasan! Azt a tetves ragyogóját a világnak!
Csak éppen abból nem lett semmi, hogy a mi ügyünket tárgyaljuk meg Kasossal az úton.
Mert Kasos tulajdonképpen most a vonat ügye miatt jött be a városba. Hát az járt az eszében, és azt
beszélte nekem is végestelen-végig az egész úton.
Ha még legalább nem hallottam volna az egészet, mikor jöttem ezen a kocsin! Átrakodás, lerakodás,
felterhelés, leterhelés, kilométer; tarifa, mázsa; itatás; etetés; üzemköltség… Már csak úgy a fejemet
biccengettem, azt sem tudom, mire.
Legjobb is volt, ha nem tudtam. Mert attól már igazán csak a guta kerülgetett néha, hogy szó nélkül el
kellett hallgassam azt az éktelen marha ocsmálkodást, amit Kasos a vasútra eresztett rá.
Még azt is mondta, hogy hát: nem jobb az, ha a fuvar kétannyi idő alatt fut innét-tova, mint a vonat?
Hiszen az ember még meg se tudja gondolni az ügyét-baját az olyan bolond masinán, amelyik hiss-huss!
egy falutól a másikig.
Utoljára is csak nem fért belém a szó.
Egyszer, mikor azt kérdi tőlem Kasos, hogy: nahát, mit szólok a dologhoz? Hát én:
– Ha meg is haragszik rám, Kasos úr – mondom neki –, csak azt kell mondjam, hogy az igás fuvar nem
veheti fel a versenyt a vonattal sehol a világon. Arra nincs isten! Vonat jár most már mindenfelé. Kár
magának pocsékolni a pénzt, hogy azt kisemmizze!
– Hát mit csináljak? – kiáltott erre rám Kasos, mint akit megloptam. – Engedjem magam tönkretenni?
– Én mondanék valamit magának! – szóltam.
– Arra kíváncsi vagyok! – szólt.
– Hát ha én magának volnék, Kasos úr, akkor én nem azon járnék most, hogy ne legyen itt vasút
Málnásig, hanem azon, hogy mentől hamarább meglegyen.
– Hogy? – nézett rám Kasos, mintha kiesett volna egyik kerekem.
– Hát úgy – szóltam –, hogy elmennék ahhoz a bizottsághoz, amelyik mondja, hogy a vasutat tervezi, és
kontraktust csinálnék velük arra, hogy én fuvarozzak minden vasúti állomásukról! Ebben járnék!
Az én Kasosom csak elmeredt erre. Meg is mondta:
– Hallja, erre nem is gondoltam! Maga nem buta ember!
Nahát, ha nem úgy volt, ne menjek el innét.
Az én tanácsomra Kasos csakis oda a vasútépítő bizottsághoz ment el, kontraktust kötni velük. Pedig
az úton még arról beszélt, hogy le kellene ütögetni sorban fokossal ezt a bizottságot, és az árokba lökni a
vasúti síneket, hogy siklódjon ki a vonatjuk, és felgyújtani minden bakterházukat és állomásukat, ha fel
merik építeni.
*
Nahát, Kasossal az Elefántkebelben kellett hogy találkozzunk, ahová én elviszem neki Somát.
Soma csakis írnok volt még egy ügyvédnél. De már megint többet kezdett gondolni a tütüre, mint a
bélyeges aktákra.
Úgy leltem éppen egy butikban, hogy a kocsmáros nem akart hitelezni neki egy fél litert. De még Soma
rendesen fel volt öltözve. Csak az inggallérja volt már nagyon sárga és foszlóban. Innen láttam, hogy Soma
nem láthatta már vagy jó néhány napja a feleségét.
Ahogy észrevett engemet, rögtön ő jött hozzám. De ezzel kezdi:
– Na! A feleségem megint terád vár. Én otthagytam. Mehetsz, megvigasztalhatod. Jó, hogy tanállak!
– Nincs vásár többet! – mondtam.
– De azért jóban vagyunk? Fizetsz egy deci nerángasst, remélem! – szól Soma.
– Nincs pénzem! – mondom.
– Ajajaj! Hát hol vagy? Látom, jó ruhád van, topánkád! – mustrál végig engem Soma.
– Tudod te! A Kasos öccsénél, a szekeresnél!
– Na, ne mondd! Nem lehet attól sem keresni egypár garast?
– Neked lehet! Most jut eszembe! Egy liter bort lehet! Ha eljössz velem az Elefántkebelbe, ott
kikérhetem. Talán még írást is csináltat veled ez a Kasos.
– Már itt se vagyunk! – mondja Soma.
Azzal megyünk.
Nem is gondoltam, hogy Kasos már ott vár az Elefántkebelben. De megláttuk az ablakon keresztül.
Úgy tetszett, jó kedve van. Tán sikerült neki a vasúti bizottsággal a pakli.
Elég az, hogy Kasos úgy meghökkent, mikor engem ezzel a hosszú, lajtorja Somával meglátott, hogy
csak elmeredt.
Na, leülünk. Kasos mindjárt kihozatja a liter bort. Még három kispörköltet is. Gálánt volt.
Megtöröljük a szánkat. Iszunk egyet. Arra azután Kasos rákezdi Somának: a kincstári bérletet, és hogy
mennyi verejtékét és pénzét ölte bele, és most tönkreteheti egy feljelentés. Mitévő legyen?
Soma gondolkozik. Egyszerre azt mondja:
– Hát itt csak egy a legjobb, Kasos úr, előre feljelenteni magát. Én majd megcsinálom azt a feljelentést,
bízza rám.
– Mit mond?…
Hát én csak azt várom, hogy Kasos felugorjon erre, és a fejéhez vágja Somának a borosüveget.
– Mit mókázol mostan! – szólok Somára.
De Soma úgy néz rám, mint a toronyból, hogy beleszólok.
– Te ne verd a szád. Nem értesz ehhez.
Azzal Soma elkezdi Kasosnak egészen rendesen, komolyan magyarázni, hogy Kasosnak fel kell
jelenteni magamagát a kincstári főinspektornál itt a városban. Nem is egyszer. Még egyszer! Ha kell, ötször
is fel kell jelentse magát úgy, hogy kevés hasznot fizet a kincstárnak a bérföldekért, és többet ajánl. Persze,
a feladásokat jó emberei nevében kell csinálni. Utoljára aztán, mikor az egész hivatal mérges a sok
feljelentésért és unja, jöhet akkor Kasos a saját nevében vagy a bérlő nevében, és a legtöbbet ajánlja a
kincstárnak a földekért. Hiszen ha a termésárendát úgysem szállítják be, akkor ígérhetik egy megye
termését is a földekért.
Az a fő, hogy a hivatalnokokkal összebarátkozni.
Ezt Soma mind elintézi! Öt forint nem lesz sok egy feljelentésért. Mikor a bélyeg rajta másfél forint.
– Ne féljen maga! – azt mondja Soma. – Ne féljen! Csak rúgja farba azt a tolvaj segédjegyzőt. Mert
mire ő feljelenti magát, már olyan dühösek lesznek a főinspektori hivatalban a feljelentésekre, hogy már a
hajdú se ereszti be a kapun azt a nyálas falusi pennarágót. De ha mégis tolakodnék, akkor itt vagyok én! –
csap a mellére Soma olyat, hogy más tüdőbajt kapna ilyenért. – Bele tudok én kötni akárhol akárkibe.
Vagy a tyúkszemére ugrok neki, vagy az orra előtt köpök el, és ha nem kér pardont, akkor is a képére
mászok neki. Az meg a legjobb, ha elvisznek verekedésért mind a kettőnket a hajdúk a dutyiba. Engem
már úgy ismernek ott, hogy a hajdú állítja fel az őrszobában, ha valaki azon a lócán ül, amelyiken én
szoktam. De a maga segédjegyzőjének majd elveszem én a kedvét a feljelentéstől. Csak rám bízza.
Na, a Kasos fejét, láttam, egészen csára állította ez a tekergő Soma. Kasos nem tudta, higgyen neki, ne
higgyen neki. De utoljára mégiscsak attól fázott legjobban, hogy akárki feljelentse őtet, még ő maga is.
– Nem, nem, nem! – rázta a fejét Kasos. – Már akkor inkább hagyjuk ezt a dolgot. Majd kijövök
valahogy vele.
Erre Soma, látom, teszi magát, hogy egészen beledühödik a nagy álmélkodásba. Csap az asztalra egyet.
– Hát inkább fejeti magát azzal a tolvaj segédjegyzővel tovább? És ha más megtudja a maga ügyét, hát
nem fogja fejni és fenyegetni? Hát lássa, már én is tudom. Akár már én is fenyegethetném, és megfejhetném
magát, ha olyan ember volnék! Hát nem inkább nekem juttasson egypár forintot, hogy én elintézzem
magának az ügyét jól és végleg?
Erre az én Kasosom aztán már csakugyan nagyokat izgett-mozgott a székén. De nem Somának esett,
hanem nekem!
– Na hallja, magában aztán megbízhattam! Talán egyetért itt a barátjával, hogy engem behurgoljanak?
Hát ez most már borzasztó rosszulesett nekem. Elkékült még a szám széle is a dühtől erre a piszkos
Somára. Hiába akar rám kacsintani, hogy tán nekem is sápot ad, ha Kasosnak lapít a pénztárcáján? Nem!
A szeme közé néztem:
– Te Soma! Tudod te, hogy hova tehetlek én téged? Hát vigyázz!
Erre Soma nagy görbe háta rögtön lekókadt előttem.
Mert Soma is jól tudta, hogy a felesége, Zsuzsi, míg együtt laktam vele, mindent elmondott nekem
Somáról. Olyanokat is, hogy még én is tömlöcbe kerültem volna érte, hogy hallgattam róla.
Egyebet ne is mondjak. Sománé volt és én az egyetlen tudója, hogy hova tűnt el három éve egy
marhakupec. Soma és három társa mulatott vele. Soma szerezte a marhaleveleket, amin a lopott jószágot
eladták. A csendőrök csak a jószágot keresték, és Soma csak a hamisításért ült. De hogy a kupecet
eltették láb alól vagy a Soma társai, vagy Soma is velük volt cinkosságban, arról nem krétázott senki!
Hát láttam, hogy Kasos meg van velem elégedve, ahogy letorkoltam Somát.
Már aztán Soma alább kezdte, ha szemtelenkedett is tovább.
Mibe is maradtunk? Abba, hogy ha a faluban a segédjegyzővel csakugyan összeakaszt Kasos, hát
akkor még lesz ideje bejönni a városba, és a Soma segítségéhez folyamodni.
Arra Kasos felkelt, hogy még valami dolgát eljárja a városban. Én megvárhatom akár itt az
Elefántkebelben is.
Soma azért két forintot csak kicsavart Kasosból. De azt Kasos csak úgy magától adta neki: merthogy
Soma nyavalyogni kezdett, hogy az ügyvédi irodáját mulasztotta velünk.
Na, persze, mikor Kasos elhagyott minket, Soma mindjárt nekem támadt:
– Na, ilyen hétbivalyt, mint te! Hát minek nem hagytad, hogy kicsavarjak egypár forintot ebből a büdös
parasztból? Jutott volna neked is.
– Nekem nem kell. A becsületem nála elsőbb. Szegődvényben vagyok nála évesre, és jótálltam érted,
hogy nem hurgolod be.
Na, ezt már Soma is belátta, hogy igazam van.
Már aztán csak arról kérdett, hogy milyen dolgom van a faluban.
Mondom neki, hogy még ilyen helyen sem voltam, hogy éppen az legyen bajom, hogy kiveszik a
kezemből a munkát. És elmagyarázom Somának Kasosnét és kocsisnék, kocsisok röhögését rajtam.
– Na! – mondja erre Soma. – Ha te olyan hellyel nem vagy megelégedve, ahol nem hagynak dolgozni,
akkor már én csak egy jobb helyet tudnék neked.
Ahogy ő szokta, olyan komoly pofával dörmögte ezt nekem ez a Soma, hogy még először azt hittem,
hogy újra a feleségét ajánlja nekem, az olajtörőben, és azt mondom:
– Szeretném tudni, milyet?
– Csak ahol elmebajtól kezelni fognak téged! – röhög a disznó Soma, és felkelt az asztaltól.
Meg se várta, mit szólok rá. Elment. Persze azért, mert félt, hogy a Kasos forintjából még fizetni kell
nekem valamit.
De én szívesen hagytam. Csak eredj! Jobb ettől megszabadulni.
*
Na, mikor visszajött Kasos, azt mondja:
– Hát hallja, ez a maga fiskálisa inkább nézett ki úgy, mint aki az erdőben állja útját az utasoknak.
– De nagyon ügyes, használható ember – mondom.
– Még azt is elhiszem magának – mondja Kasos. – De már csak maradjunk annál, hogy nem kezdek ki
a segédjegyzőnkkel. Mert lássa, amit vesztettem, azt már úgysem kereshetem rajta és a tolvaj társain.
Hogy ezentúl meg ne lophassanak, arra meg itt lesz maga. Ha aztán ettől is ugrál a segédjegyző, akkor már
az orrára koppinthatunk neki ezzel a másikkal, a barátjával. Hol van? – kérdezte Somát. – Elment?
– Elment – mondom.
– Na, pedig éppen most vettem volna hasznát, neki, aki ilyen hivatalokban szaglászik! – mondja Kasos.
– Előkeríthetem még! – szólok.
– Nem! Hiszen tán maga is tud olvasni, kisütjük a barátja nélkül is, amit ebben a vasúttervező irodában
ajánlanak nekem.
Azzal elvisz engemet Kasos valami hivatalba. Nagy cégér az ajtaján: A Málnási szárnyvasút tervező
bizottsága.
Hát mikor elolvasom a táblát hangosan Kasos előtt, csak azzal nincs kibékülve, hogy: micsoda az, hogy
szárnyvasút?
Megmondanám neki, ha én is tudnám. De hogy faggat egyre, hát azt mondom:
– Talán az, hogy ez a vonat sebesebben fog menni, mint a madár repül a szárnyával! Azért hívják így.
Na persze, hiszen látja, hogy itt a városban a másik állomástól a vasutasoknak mind szárny van a sapkáján
és a kerekeken is.
Hát ebbe belegyőződtünk volna Kasossal mind a ketten. Hiába, én csak mókából kezdtem mondani.
De hát egy úrféle, a hátunk megett, kacagni kezdett rajtunk, és mondja a társának:
– Ha csak úgy repülne ez a vonat, mint egy hízott liba, már az sem volna baj. De azt hiszem, leugorhat
róla az ember a kalapja után, ha leejti. Utoléri bízvást!
Na, Kasos erre nagyon boldog volt.
– Lássa! – mondja nekem. – Más is tartja a vasútról, nemcsak én, hogy két jó csikót le nem pipál.
Hát mit osztozzak itt vele! Nem szóltam.
Na, bent a hivatalban az egyik írnok már ismerte Kasost, és egy nyomtatott írást adott neki.
Ezt hozta oda nekem Kasos, hogy olvassam el neki.
Megint meg voltam akadva. Mert hiába olvastam el az írás elejét, nem értettem:
Részvényjegyzési projektus
Szerencse, Kasos nem kérdezett ki szóról szóra, csak azt akarta tudni, mi van az írásban.
Hát azt jól megértettem, mikor elolvastam. Az volt benne: hogy aki a vasúttársaságtól részvényeket akar
venni, azt kötelezőleg bejelentheti, s akkor mindenféle kedvezménye lesz a szállításnál és osztaléknál.
– Jól van, jól van, akkor jól van! – bólogatott egyre Kasos is, mikor magyaráztam neki, hogy az írnok
nem csapta be.
Már abban is megegyeztek előzetesen, hogy Kasos mennyi részvényt vállal el, és fizet ki itten. Csak alá
kellett volna írjam Kasos helyett keze keresztvonásával a kontraktust.
De hát ez a Kasos rettentő gyanakvó volt. Mikor már az írnok elibénk tette az írást, és egy tanút is
hozott, hát Kasos mégis megváltoztatta a szándékát.
Azt mondta az írnoknak, hogy tegye félre neki az írást, mert holnapig mégis gondolkozni akar rajta.
Azt hittem, amilyen veres lett erre az írnok kopasz feje is, mint egy kerti üveggolyó, a méregtől, most
rögtön leköpi Kasost a szómásításért.
De csak kurtán-furcsán szólt:
– Hát, barátom, nekem nincs időm egyedül csak magával foglalkozni. A maga kára, ha nem vett részt
az előzetes részvényjegyzésben, és holnap nem tehetek félre magának semmit. Nézze csak: hányan várnak
rám maga után!
Csakugyan sokan csapkodták a hivatal ajtóját, és vagy öt ember állt már ennek az írnoknak a faketrece
előtt is.
Micsoda? Mikor Kasos imget-ümget, tanakszik magában, mit csináljon, és az írnok kinyitja a ketrece
ajtóját, hát ki van a várakozók közt? Akkor látjuk jobban. A Kasos édes bátyja, a másik Kasos, az
olajtörős, az én volt gazdám.
De úgy látom, csak húzódna félre az olajos Kasos, hogy ne vegyük észre. És mellettem ez a szekeres
Kasos is csak bújna a hátam mellé, láttam.
Ahán! Én tudtam rögtön, mi a bibi ezek közt. Biztosan egymás közt egyik jobban szidta, átkozta és
fenyegette ezt a vasutat, és tán a keresztre s az öreganyjukra is megesküdtek egymásnak, hogy csak az
árvizet és a veres kakast engednék a vasútra valaha… és itt, most itt van a két jó testvér, mint a kurta
kutya, a vasút irodájában.
Hiába! Muszáj volt észrevegyék egymást:
– Adjon Isten!… Adjon Isten… Hogy vagy?…
– Már eljöttem, körülnézek itten, gondoltam! – mondja az egyik Kasos.
– Csakúgy én is! – a másik.
Így, szórul szó, kerülgeti egymást a két Kasos, mint a potyka a horgot.
Utoljára is már én nem állom szó nélkül:
– Lássa, Kasos úr, én akartam mondani magának reggel a kocsin, hogy még az édes bátyja is inkább
fog bízni a vonatban, hogy olcsóbb és sebesebb az igásfuvarnál, ha olajpogácsát szállít. Szégyellik tán
egymás előtt, hogy suttyomban idejöttek? Tán el is mennének?
Hát erre aztán a két Kasos testvér is lélekhez jött.
– Igaz! – mondta a városi Kasos. – Mit farizeuskodjunk egymással! Én is azért jöttem, hogy részvényt
jegyezzek. Te is abban jársz, öcskös!
Mi lett a vége? Benn már egymásra licitált a két testvér, melyik vegyen több részvényt. Az írnok csak
nézett: mi ütött ezekbe?
Pedig csak én csináltam az egészet.
Mit? Úgy belejött az én gazdám az irodázásba bátyjostul együtt, hogy még vagy hét ilyen ketreces,
kalamárisos hivatalt jártunk meg aznap, hogy az állomásról való fuvarozás dolgát elegyengessék maguknak.
*
Na, a végin, mikor már megint az Elefántkebelben ittuk meg a sok lótás-futás áldomását, azt mondja az én szekeres Kasosom:
– Csak dicsérem az eszemet, hogy lekötöttem a fuvarozást magamnak két állomásra ezzel a vasúttal és
a várossal, ha ez még a kincstári szállítmányozásnál is többet hoz nekem. Most már dicsérem az eszemet.
– Csak dicsérje – mondom. – Mert én, ha emlékszik, az úton, ahogy a városba jöttünk, fel akartam
perzselni minden bakterházat ennél az új vasútnál.
Még a másik Kasos, az olajos is elértett rögtön, és elkezdett kacagni. Úgyhogy aztán az én gazdám is
elismerte, hogy én adtam neki a jó tanácsot.
Már azt hittem, hogy ezért nekem is legalább egy forinttal szúrja ki a szemem, mint Somának. De rögtön
azt mondta:
– Nana! Azért csak várjuk a végit. Mert eddig még csak költöttem a szép reménység fejében. Majd ha
be is hozza a kamatját a pénzem, akkor füttyentsünk.
Kupori egy mokány volt ez a Kasos. De azért a forint csak nem maradt a zsebében. Mert mikor már
menőfélben voltunk ott, hát az olajos Kasos azt mondja ám a másiknak:
– Csakis bánom már kegyetlen, hogy eleresztettem magamtól ezt a fiút. Azóta, hogy elment, én is
ráfizetek az olajmalmomra, mint te a bérföldedre a segédjegyzővel. Itt látja az ember, hogy a törvény
semmi se. Ez a fiú hűségesebb volt a más feleségéhez, pap nélkül, és a munkájához, szerződés nélkül. Ez a
Soma hites ura feleségének, akivel nálam van, és szerződésem van vele a malomban, de csak akkor
találkozom vele, ha én is a pálinkásbutikba megyek. Gyé meg a fene őtet!
– Lássa! – mondom. – Somának mégis az elébb szúrt le két forintot a gazdám, semmi haszon fejében.
Én mindig a szekeret tolom, más ül benne.
– Hát visszajönnél tán inkább hozzám az olajtörőbe? – kérdi a gazdám bátyja.
Persze eszem ágában sem volt ez. Hogy Soma megint kilökjön, ha újra kedve szottyan a hites
feleségével állni össze lotyók helyett.
De azért azt mondom:
– Hát bizony, nem tudom!…
Na erre a szekeres Kasos:
– Hohohó! Olyan már nincs!
Így és úgy. A szegődvény és az és ez! Majd összeveszett rajtam a két testvér.
Utoljára is a szekeres Kasos azt mondja:
– Na, ha csak az a bánatja, hogy maga nem kapott semmit tőlem, mert fiskálisom volt máma, hát tartsa
a markát!
Még előbb azt hittem, hogy a bagót akarja a markomba ütni ki a pipájából. Hát csakis úgy kaptam el a
markomat, mintha parázs sütötte volna meg, hogy a gazdám két forintot nyomott bele.
Ez már igen!… Kapós ember vagy, Marci!… Örültem nagyon!
*
De már kezdjem arról, hogy mikor visszamentünk a kocsihoz, hát Gábor, a kocsis, úgy bámult rám, mintha
kísértetet látna.
Míg Kasos felment a kerék mellé, nem álltam, hogy meg ne kérdjem:
– Hát mit néztél akkorát rajtam, te Gábor!?
– Hát, hogy csak hazahozlak téged is? – mondja.
Erre most már ketten néztünk maflán egymásra. Mit beszél ez?
De nem érkeztem kérdezni tőle jobban, mert Kasos maga mellé ültetett megint hátra, a kocsiba.
Hanem mikor már megérkeztünk Málnásra, a Kasos udvarára, hát ott a Kasos egyik lánya, ahogy
meglát a kapuból, az se az apjára tapsol, viháncol, mint máskor először, hanem énrám mereszti a szemét.
Jön a többi lány, a kocsisnék, mind énrám vág pofát, és néz össze.
Már Kasosné nem is csak bámul rám, ahogy kijön az ura elé, de csap egy pofont a levegőnek, és
mondja is rám:
– Hát ez csak visszajön! Hogy a kórság!…
De Kasos a hátamra üt és kacsint:
– Jól van minden! Mehet magának! Majd hívatom, ha kell!
Hát megyek is a kocsival a szín felé. Ott mondja aztán Gábor:
– Hát itt az egész ház már azt hitte, hogy visz az úr be téged a városba. Mert hogy minek egyed itt a
kenyeret ingyen?
Zöldülj meg! – gondolom. Nem szólok rá semmit.
De Gábor, ahogy a bakon ottfelejtette a lábtól tett himmi-hummit, amit a városból hoztunk, és bevitte…
hát mikor visszajön, jön egyenesen hozzám újra.
Én már éppen lehevertem a szalmazsákomra, a szénahászján. Ott ugrál a kocsis előttem, és fújtatja nagy
hűhóval:
– Halljad csak! Te itt nagy zavart csinálsz a háznál. A ténsasszony benn a házban két pofont kapott az
úrtól teérted.
Erre már felülök.
– Itt vakuljak meg, ha a szememmel nem láttam ezt, és a fülemmel nem hallottam mindent! – mondja a
kocsis.
És azzal elmondja nekem, hogy Kasosné elkezdett visítani az urának, hogy: minek hozott vissza engem?
És miket mondott rólam!
Hogy én ingyen eszem a kenyeret. Minek? Hogy a répatakarításnak már idestova vége, még a többi
napszámost is elbocsássák, hát: minek kellek én itt? Ő nem ad nekem munkát a ház körül. Azt nem tűri,
hogy a cselédjeit elrontsam én. Beszélik már, hogy két napszámos lotyó is mászott fel hozzám a hászjára
éjszaka, és a kocsiséknak is azt beszélem, hogy a városban minden asszony a más urával él, ha nem jut
neki legény a lányoktól.
(Hát nem tagadom. Nem vagyok szent.)
De tovább Kasosné:
Hogy ha az ura kancellistának tart engem, hát tán nem elég egy kancellista, a segédjegyző? Nem tette
tán az rendbe mindig eddig a számadást? A segédjegyző?… Hát csak aludni tartsanak engem a
szénapadláson? Nincs már arra nekik egy Jánoska? Tán még dajkát is fogadjanak nekem, mint annak.
Így Kasosné!
Tán ő dajkáljon engem! – Még ezt is mondta. – És hogy ha én tovább leszek itt a háznál, hát ő megy el!
Máma elmegy!
Erre kapta az urától a két nagy csárdást. Olyat, hogy nemhogy elment volna, de most ott fekszik az
ágyon, ahová a pofonoktól esett, és csak a sírástól ráng.
De már nem pisszen. Mert az ura megfenyegette, hogy bottal is kap, csak még egy szó neki! Ezeket
nekem a kocsis! És még azt, hogy Kasos már el is ment a répahordás után nézni.
Hüm! Hüm! Hát ez már nagyon bántott engem!
Azt mondom a kocsisnak:
– Te, Gábor, hallod, erre már nekem nincs szívem, hogy a ténsasszonyotokat verje értem az uratok.
Hiszen én elmennék, ha a gazdátok nem tartana.
– Hát a te dolgod, hogy maradj, ha marasztanak, az ő dolguk, hogy veszekedjenek rajtad, ha akarnak!
– szól a kocsis.
– Ezt nem szeretem! – mondtam. – Eridj, és kérd meg az asszonyodat, hogy hallgasson meg engem is.
Eredj, kérd meg: meghallgat?
De Gábor:
– Látni se akar téged. Kilök engem is.
– Próbáld csak meg! – biztattam.
Hát ment. És mindjárt visszajött Gábor.
– Na? – kérdem.
– Ott ül még az ágyon. A lányai körülötte. De azt mondta: ha akarsz, jöhetsz. Csak vigyázz, a szemed
ne bánja meg, ha kiüti egy laskanyújtóval. Mert ugyan most szelíd. De az asszonyok… Tudod te!
Ezt Gábor.
De én kelek fel, és megyek be.
*
Nahát, először, nem mondom, még az inam is megrettyent, mikor benyitok, és ott néz rám négy lány és az
anyjok az ágyról.
– Kezét csókolom, ténsasszony! – így köszönök.
De Kasosné csak bólint és kérdi:
– Na, mi beszédje lenne velem?
– Hát volna! – mondom. De a lányokra nézek.
Elérti Kasosné, és int a lányoknak:
– Na, végezzétek, Zsuzsikám, Katikám, a dolgotokat.
Erre elmentek a lányok. Én meg rögtön kezdem:
– Hát a ténsasszony nem igazságos hozzám! – mondom.
– Még mit is nem! – ráz magán egyet mérgesen Kasosné az ágyon, és az a szép két fekete szeme rám,
mint a villámcika.
– Mert én elmennék maguktól szívesen, még ma, ha tudom, hogy útban vagyok a ténsasszonynak. A
ténsúr tanúm lehet, bár kérdezze meg tőle, hogy a bátyja is szívesen venne vissza az olajtörőbe. Hát én nem
vagyok hibás, ha a ténsúr itt tart mégis erőszakkal. Most meg éppen mennék, hogy tudom, még bántotta is
a ténsúr értem a ténsasszonyt.
Jaj! Jaj! Erre látom, hogy a könny folyni kezd a Kasosné szeméből.
Hát én olyan vagyok, hogy ha ilyen szép asszonyt keseregni látok, pláne miattam, hát a lelkemet is
kitenném neki. Csakhogy én is csuklani nem kezdek ottan!
De Kasosné töröl egyet azon a csattanós, szép arcán, csak így, visszafelé kézzel, mint a légynek
hessintene, és így szól:
– Csak ezt akarta mondani nekem?
– Csak ezt! – mondom. – Hogy én nem vagyok hibás.
– Jól van! – szól erre Kasosné. – De így kezdhette volna nekem. Aminek parasztasszony vagyok.
Hüjj! Csak forogni kezd velem a ház, mintha malomkerékre állították volna. És topogok ottan, mintha
egyik lapátról a másikra kellene ugráljak.
Hát ez az asszony azt várta tőlem, hogy a szépet tegyem egy kicsit neki? Mert hallhatta tán a
kocsisnéktól, hogy az apám végrehajtó volt, és látta, hogy írást tudok. Hüjj, haj!
Na de akkor is! Én hibáztam? Hiszen legelébb letegezett, mint ahogy piaci tekergőket szokás, és
mindjárt a coki tolvajon kezdte velem.
Már mindegy! Azért rögtön észre jöttem, és tán hajnalban a fecskefiókok csiripoltak úgy az anyjok
körül a hajzásgerendánál, mint az öröm fészkelődött már bennem, hogy így fordult a dolgom.
Nem is bírtam megállni, hogy ezt ne mondjam:
– Úgy lehet, tán még arra is rájön a ténsasszony, hogy több hasznomat vették itt a háznál nekem, mintha
répát terhelnék.
Már csak a nyelvem hegyén volt, hogy a segédjegyzőt és a számadását kikottyantsam, bárha szentül
megfogadtam Kasosnak, hogy erről a falnak se szólok, magamban.
Szerencse, hogy mégis vártam, hátha tán Kasosné fordítja erre a szót. Mert máskülönben Kasostól
szorulok, hogy kitálaltam a felesége előtt a dolgunkat.
Elég az, hogy szerencsémre Kasosné mindjárt a szavamba vágott:
– Hát hogy mi hasznát veszi az uram az ő külön cselédeinek, azt én nem tudom. Csak azt tudom, hogy
nekem semmiről sem szabad tudni a saját házamban.
Erre megint elfúlt a pityergésbe a Kasosné hangja. De hát tudtam, hogy se rajta, se magamon nem
segíthetek, ha kikotyogom a segédjegyzője dolgát neki. Hát azt mondom:
– Én nem beszélhetek, ténsasszony, ha a ténsúr nem beszél magának. Én csak arra akartam kérni, hogy
engem ne hibáztasson, hogy itt a nyakán vagyok.
– Jól van, jól! – intett Kasosné, hogy hagyjam ezt, megengedett már!
Arra én:
– Már nem zavarom! Kezét csókolom!
Odamentem, és kezet csókoltam neki. Hiába dolgozott annyit, olyan puha volt, finom volt a kis keze,
mint egy tengelice, ahogy megfogtam. És láttam, szívesen hagyta nekem. Talán már meg is bocsátott
mindenért, hogy így megadom neki a tiszteletet.
*
Persze, itt a házban nem történhetett valami, hogy rögtön dobra ne verődjék.
Már jött a posta hozzám, az egyik kocsisné, még vacsora előtt, újságolni, hogy mit mondott rám a
ténsasszony.
Hát persze, Kasosné a kocsisnéknak azt mondta: hogy én összetett kézzel rimánkodtam előtte, hogy ne
kergessen el a háztól, és a kezét csókoltam neki.
Ráhagytam a kocsisnéra. Nem akartam visszahordatni vele pletykát Kasosnénak. Rimánkodtam? Hát
rimánkodtam!
Erre tovább. Márhogy Kasosné azt mondta, hogy ő most már engem megszánt, mert tudja, nincsen
senkim a városban, hát maradjak meg a háznál, nem bánja! Jobb is lett volna, ha a rimánkodáson kezdtem
volna vele, nem a hánykolódáson!…
De így most már a kocsisoknak és kocsisnéknak is ki lett adva, hogy ne ingerkedjenek velem.
Pűha! – gondoltam. – A végén még annyira megbocsát nekem Kasosné, hogy megengedi, hogy
telesózzák a nyakamat a ház körül való munkával.
Hát pedig annyi haragja bár mindig maradna rám ennek a szép kis gazdasszonynak, hogy eltiltson a
dologtól! – gondoltam.
Mert már az úgy van, hogy az ember legkönnyebben szokja meg a tétlenkedést. Én meg úgy
elkutyultam már a kari munkától, hogy büdös volt a szaga is.
Na de a kocsisné tovább.
Hogy most már Kasosné nem íratja be ismétlőiskolába a legkisebb lányát. Az örül legjobban, hogy én a
háznál maradok.
Mert az úgy volt itt ebben a faluban, hogy két iskola is volt, mégsem tudtak írni-olvasni, csak a
kisgyerekek. Mert a kisgyerekekért most már a kisbírók jártak el, ha nem mentek iskolába.
De egy-két éve még csak az járt iskolába, aki akart. Akarni pedig egy falusi se akarja a serdült
gyermekét iskolába küldeni, ha hasznát veszi a háznál.
Hát így itt Kasoséknál is a legnagyobb lány és az utána következő még semmit se konyított az íráshoz.
Az azután következő is csak éppen a nevét tudta leírni. A legkisebb lány tudott csak írni és olvasni, hogy
ha volt ideje valakinek elvárni egy órát, amíg egyik betűt a másik után nyögte és énekelte, mint a kántor.
Nahát igen, hogy mondjam még, ez a falu nagyon nagy volt. Egyik fele, ez az alvég, a kohóval másfél
óra járás volt a felvégtől, benn a hegyekben. Alvégen pedig, a kincstári iskolában, csak a kincstári
emberek gyermekei járhattak, azoknak is szűk volt, és ott nem volt ismétlőiskola.
Hát a legkisebbik Kasos lánynak a felvégi iskolába kellett volna járni, az esti ismétlők órájára. Az anyja
parancsolta így neki, csak azért, hogy megmutassa, hogy rám nem lesz szüksége a háznál Kasosnak. Ha
nem a segédjegyző, hát majd a kislánya elvégzi az írásmunkát az apjának.
A kislány pedig sírt. Unta esténként a felvégre sétálni, és félt egyedül. Azért örült, hogy az anyja
megengedett nekem.
*
Elég az, hogy én aztán nyugodtan lapítottam magamnak a ház körül.
Trágyát hordani már nem ajánlkoztam, meg egyebet se. Mert most már megengedték volna ezek a
mokányok, hogy segítsek nekik.
Eszembe se volt. Vagy hevertem, vagy sétáltam a faluban. Botot faragtam magamnak az erdőből. Ezt
egyik kocsistól tanultam. Az csuda, hogy még egy lakodalmat is ki tudott faragni egy botra. Persze én csak
báránykákat, madarat és egy török basát faragtam az én botomra. De így is szép volt.
Aztán a Kasos irodájában leltem egy csomó kalendáriumot, imakönyvet meg képesújságokat is. A
kemencepadkán kátrányos vászonnal voltak leterítve. Ültek rajtok. Erre használták itt ezeket. Kasos bánta
is, csak vigyem!
Hát olvastam belőlük fenn a hászján.
Meg játszottam Jánoskával.
Az már úgy hozzám szokott, hogy csak ott ült mellettem, ha a hászján voltam, mint a kutya.
Még én ilyen hülyét nem láttam. Abba tán a sok verés zápította bele azt a kevés eszét. Tán annyi volt
neki, mint egy bivalyborjúnak.
Elébb, mondtam, semmihez se nyúlt, ha valaki nézte. Mármost, hogy látta: nem bántom, és elébe rakok
ezt, azt, hát már előttem is játszott kártyával, pipával, újsággal. De azt inkább eltépte, mint a képet nézte
rajta, és mindent megnyalt.
Hanem az ordítást, ha rákezdte, hát már meg se kellett szúrjam a tűvel. Még mutatni se kellett neki a tűt
nekem. Csak így, a mutatóujjamat összefogtam a hüvelykujjammal, ahogy a tűt tartják, és mutattam neki a
kezemet, vagy így hozzáértem, tű nélkül, már elhallgatott.
Arra voltam már kíváncsi, hogy: hát ha azt akarom, hogy most ordítson, azt hogy csináljam?
Hát csakis rájöttem. De jó sokára…
Előbb sokat vesződtem vele. Dömöltem, mutattam neki, hogy ordítson. Úgy előre ordítottam neki, mint
a főénekes kiált a búcsúsok közt, hogy utánam ordítson. De a füle botját se mozgatta rá.
Mégis aztán rájöttem, mondom, hogy ha így előre, persze csendesen, tátogattam a számat előtte
ordításra, akkor vagy úgy félóra-negyedóra múlva kezdte ő is. Rögtön nem. De negyedórára mindig.
Így mókáztam ezzel a lükével. De sose bántottam. Csak cibáltam, paskoltam, játszottam vele, mint a
kutyával teszi az ember.
Lassan, már mégis úgy megértett, hogy jött velem, ha hívtam. Leült, ha csak mutattam neki. Tartotta a
kezében, szájában, amit beleadtam, mint a kutya. Nem eresztette el világért másnak, csak ha én vettem el
tőle.
Már tudták a napszámosok, kocsisok is. Ezt is csudára beszélték rólam egymás közt, hogy én egy-két
hete csak, mégis jobban észhez hoztam ezt a hülye Jánoskát, mint az a vén kocsisné, aki nyolc éve
mosdatja, fekteti, eteti. – Annak a vén kocsisnénak semmit se fogad meg ez a hülye, csak ha rugdossa,
rángatja, hömpörgeti a földön! – mondták.
Csakis így volt, én is láttam.
De sose tudja azt az ember, hogy minek veszi hasznát.
Majd sorjában mondom el.
*
Én azt a hatarasz segédjegyzőt csak messziről láttam többször, találkozni csak vagy kétszer találkoztam
vele.
Ő megnézett jól engemet erről-arról, de én a kalapom szélét sem billentettem meg neki.
A baj sírjon rád, pukkancsa! – gondoltam.
Mert én úgy utáltam ezt a kopasz majmot, hogy ne tovább! Na persze, hogy nem a Kasos forintjáért,
amivel megcsalta őtet. Hanem megmondhatom, mert ott láttam Kasosné és a lányai körül, hogy vihogtatja
őket, és különösen Kasosné körül teszi a szépet.
Tudja a penész, miért, az ember már ilyen. Hiszen én attól olyan messze álltam itten, hogy én
legyeskedhettem volna Kasosné körül, a segédjegyző helyett, mint a varangy a madártól. Csak tudták itten
rólam, hogy rongyos piaci tekergők közül hozott a házához Kasos. Hát hogy merhettem volna a szemem
emelni Kasosnéra és a lányaira, mikor ezek már kisasszonyoknak hívatták magukat és Kasosné
ténsasszonynak!
Mégis mindig azon kaptam rajta magamat, hogy lenn jár az eszem a házban, kivált is Kasosné körül,
mert ő jobban tetszett, mint a legszebb lánya is. Az tetszett rajta, hogy olyan kis pöttön, begyes volt és
eleven. Majd hogy egy helyen tartotta magában mindig a kacagást a sírással. Egy kezével megsimogatott,
de a másikkal már egy pofont várhattál tőle. Olyan volt. Láttam. És itt ni, mellette az ura, ez a vén, deres
lócsiszár, alig törődött vele, ezzel a kis aranymadárral.
Alig is volt itthon Kasos. Akkor is csak mindig a gazdasággal vesződött: mi hogy van, hogy mi van?
Járt, mint az Orbán lelke, mindig vizslatott, mindig matatott valami után.
Utóbbat éppen többet volt velem Kasos, ha hazajött, mint a családjával. Rögtön hívatott, ahogy a
kapun betette a lábát, és: na mit szólok ehhez, mit mondok ahhoz? Már azt is velem beszélte meg, ha egy
lánya összekoccant a vőlegényével.
Persze, az árendásföld, a répa volt a legtöbbet a Kasos szájában. Mit fog tenni az elszámolásnál
gazdatársaival meg a segédjegyzővel?
Ha erről beszélt ez a Kasos, mindig féltem, hegy egyszer úgy kipattan a nyaka, mint a disznóhólyag, ha
túlfújják. Mert rettentően tetszett ennek a Kasosnak az, hogy: nem fog ő veszekedni, törvénykezni ezekkel
a tolvaj társaival és a jegyzősegéddel. Nem! Még ugyan szépen hízelkedik nekik. Még áldomást is ő fizet
nekik. Csak mikor eléteszi a segédjegyző a számadást, akkor ő sorban, szépen itt is, ott is megmutatja,
hogy hiba van, és csak ezt és azt tartozik fizetni. Arra a gazdatársai biztosan megverik a segédjegyzőt, ha
előre kifizették neki a sápot, a Kasostól csalt hányadrészek áráért.
Csak egy szót kellett kezdjen erről nekem Kasos, a nyaka már veres is volt, mint a ministránsposztó, és
a kacagástól a köhögés, fuldoklás, könnyezés vette elé.
– Tudja-e, Marci fiam! – mondja nekem Kasos. – Tudja-e? Már az is megéri nekem, hogy elengedjem
nekik, amivel tavaly megcsaltak, ha az idén majd a hosszú pofájukat látom. Kivált majd a Pecekét, ha
visszaszámolok az ő számadására.
Peceknek hívták a segédjegyzőt. Nem is tudom, ez volt-e a rendes neve, vagy úgy kapta, mert olyan
húzd ki magad formán járt kis pukkancs létére.
Elég hozzá, hogy egyszer már nem állhatom meg, hogy így ne szóljak Kasosnak:
– De már azt nem tudom, megéri-e Kasos úrnak, hogy ez a Pecek rögtön a ténsasszony körül sórál,
mihelyt Kasos úr kihúzza hazul a lábát?
Legjobban én csudálkoztam magamon, hogy ez kifordult a számból. Mert nem szeretem az ilyen
pletykálkodást. Meg aztán meg is szeppentem, hogy ha Kasos nagyon tüdőre szippantja a dolgot, hát az én
lecspecs számért abriktolja meg a feleségét. Pedig én inkább a nyelvem téptem volna ki, hogy meg is
karcolják ezt a kis asszonyt.
De az én Kasosom vállát vonja és bólint:
– Tudom én! Nagyon jól van az! Tudom én!
De persze már aztán, ha nem is szóltam erre, csak ahogy a pofámon látta Kasos a csodálkozást, arra is
kellett szóljon:
– Hiszen maga tudja, hogy a segédjegyző a felvégen lakik, hát este nem ülhet nálam, ha csak nappal
nem.
– Ahaha! – feleltem erre. – Nappal is jöhet olyankor, mikor Kasos úr is itthon van. De inkább az utcán
várja meg, míg elmegy.
– Szóval maga azt akarja mondani nekem, hogy ez a Pecek elszédíti egy olyan vén dögnek a fiatal
feleségét, mint én vagyok? Hát csak beszéljen nyíltan velem.
– Hát mást mondtam? – kérdem.
Erre Kasos csavarintja és rángatja a bajuszát, ahogy szokta, és így szól:
– Hát nézze csak, ha az én feleségem el is szédül neki, itt annyi szem van mindig körülötte, hogy egyebet
így se tehet Pecek, mint ide-oda farkol a feleségem után. Na! Az, hogy egy asszony fejében mi jár, és ki
jár, arról úgyis az Isten krétáz, akár öreg az ura, akár fiatal. Na! Elszökteti tán, tőlem? Vigye! Akad más!
Na! Mit akar még mondani? He? Mi?
– Hát hogy cégér Kasos úrnak, ha pusmognak a feleségéről! – mondom.
– Attyrattyatyatyatya! – legyint Kasos. – Tudja, mit mondok magának! Még ha a feleségem kezdené
most kergetni magától ezt a majmot, én mondanám neki, hogy csak a szebb szemével kacsintson rá, és
szorítson a hámján, el ne hányja.
– Na, ezt már nem hiszem! – mondom.
– Mi? – rántja Kasos a bajuszát. – Hát hiszen most majd az égig ugrik Pecek, ha rájött, hogy nem
fejhet meg engem az elszámolásnál. Majd még ürügyet is keres, hogy belém vesszen. Hát ne legyen senkim,
aki megszelídítse? Mire való akkor az embernek a felesége?
– Pűha! – gondoltam. Ez aztán a lelki üdvösségét is elporciózná, és bérbe adná, csak a bankóit
szaporítsa.
*
De már nem beszélem azt, hogy mi lett csakugyan azzal az elszámolással.
Hát Pecek, a segédjegyző is úgy csinálta a számadást Kasosnak, mint én. Ő is elnyögött neki egy-egy
napot öt-hat számon, mint én. Csakhogy megérdemelje a fizetséget. Vagy tán azon törje jobban a fejét,
hogyan szipolyozzon többet Kasoson.
Most aztán így Kasos, mikor már a répa a regáliabérlő udvarán volt, és elkezdték az osztást, hát napról
napra jött hozzám a könyvvel, hogy számítsam ki: mi jár melyik hányadosának?
Este aztán, néha már aludtam, úgy zavartatott fel álmomból Kasos, hogy elmesélje nekem, hogyan
ejtette plűre a segédjegyzőt az illető gazdájával.
– Tudja! – mondta Kasos. – Ő mondta, ennyi!… Én nem csináltam lármát, csak ahogy maga
kiszámította, szépen eléjük tálaltam: ennyi hányadra ennyi neked. Tessék! Hahaha-hihihi!
Erre a rettentő kacagás. Még én sem bírtam megállni, hogy ne kacagjak, mikor Kasos magyarázta,
hogy tavaly őtet hívták áldomásra a gazdatársai Pecekkel, most ő volt, aki áldomást fizetett nekik.
Futotta abból a harminc-negyven-ötven pengőből, amivel többet nyert a répán a tavalyi számadáshoz
képest.
– Ajjaj! – röhögött Kasos nekem. – A finom óbort úgy itták velem, hallja, mint az ecetet. Olyan
savanyú pofákat vágtak. De egy mukk sincs.
Hát tulajdonképpen ennek a Kasosnak sem volt senkije. Ő is csak a pénzt szerette, őtet is csak a
pénzéért szerették. Tán még az édeslányai is.
Senkije se volt, akinek elmondja a bánatát-örömét. Csak én.
Hát nem csuda, hogy még az istálló hászjára is feljött hozzám, hogy kibeszélje és kikacagja magát velem
ez a Kasos.
Ott poharaztunk egy-egy éjszaka ketten, az istállólámpa mellett, mint a gonosz lelkek, úgy néztünk ki
ott, aki messziről nézett volna minket.
De nekem is sokszor a kacagás majd kiette a hasamat ezen a répaosztáson.
Mert hát az a sok tolvaj gazda, a segédjegyzővel együtt, mind megtudták, hogy Kasos mellett ki a
bajszerző. Hát olyan dühösek voltak rám, mint a farkasok a karám körül.
De mit tehettek? Csak azon rágódhattak, Kasosnénak, a lányainak, a vőlegényeiknek, a cselédségnek,
hogy én ingyen élek a Kasos házán.
Persze csak késztethették ezeket rám. El nem mondhatták nekik, hogy azért marnának el engem Kasos
mellől, hogy meglophassák.
Így jött néha Gábor és a többi kocsis és kocsisné hozzám: Ugyan már mondja, hogy tehettem úgy az
ellenségemmé ezt meg ezt a gazdát? Csak énrám szájal, és kérdez, és ócsmál, és akarna elzsuppoltatni a
faluból, mint valami városi tolvajtekergőt.
De hát azért ez tréfa nem volt. Nem mertem kitenni sem a lábam a háztól, csak ha két kocsissal nem.
Egyedül sokszor a hászján is vacogtam, hogy valamelyik mokány felszökik a szállásomra, és kiontja a
belemet a kacorjával, vagy befokasztja a fejemet a fokosával.
Most már, hogy a répaosztásnak vége volt, ezt sírtam egyre a Kasos fülébe is:
– Hallja, Kasos úr! A maga másfél száz pengőjéért rostát csinálnak itt a földijei az én bőrömből. Jobb
volna, ha kereket oldanék innen. Magának most már úgy sincsen szüksége rám. A szegődményre kap más
embert. Megköszönném, ha adna egypár forintot, ahogy a segédjegyzőt is kifizette a számadásért, és
eleresztene engemet.
De Kasos erre:
– Ugyan-ugyan! Ne fázzon, ha engem lát! Mi baja van itt? Megéri nekem, ha munka nélkül is itt tartom
magát. Üljön nyugton!
Még hogy a hűvös őszi és téli időkről beszéltem neki, hogy hászján töltsem, arra is azt mondta Kasos,
hogy: majd ő gondoskodik nekem meleg szállásról. Ne pofázzak!
*
Ne is mondjam a szállást! Mert mi történt ezért?
Volt a nagy házban vagy öt, ha nem hat kamra. Volt ezekben minden a világon. Egyikben ruhanemű.
Esztováta, háziszőttesek. Véggel a varrottas holmi, amit a kocsisnék és Kasos lányok együtt csináltak.
Még orsók is voltak, ahogy régen fontak, s faggyúgyertya koppantók meg kovatapló tűzszerszám.
A másik kamrában a bécsi töktől a szőlőig minden. A harmadikban szilvaízes fazekak és túrós
bödönyök és oldalszalonnák, sonkák, kolbászkarikák.
Az isten tudná elsorolni, hogy mijök volt ezeknek.
Kasos első felesége híres gazdasszony volt. A csuhás papoknál volt főgazdasszony előbb. Az szerzett
össze a ház számára egy regimentnek való himmi-hummit.
Elég hozzá, hogy Kasos azt mondta nekem, hogy a télre vagy a ruháskamrában, vagy a gabonásban
csinálhatok magamnak szállást. Egyikben volt egy kis kemence is, a másiknak a fala meleg volt a nagyház-beli nagy búbostól.
Csak hát ott a hegyek közt olyan időjárás van, hogy egyszer elkezd a zegernye nyavalyogni még
szeptemberben. Másszor meg fürödni lehet akár februárban. Mert a bérc elfogja a szelet északról meg
napkeletről, és van olyan domb ottan, amelyiket úgy tűz a déli nap, hogy mindig aszú szőlőt szednek róla,
és mandulafa van százával. Még fügefa is termett egy helyt. A gesztenyefából erdők vannak, szedhet, aki
akar. Szednek is a szegények. De a hegy másik oldala csupa omlás, szikla, szurdék, hideg, sötét, hogy még
júniusban találsz havat, ahol az avarlevelet rásepri a szél a szurdékokban.
Ilyen bolond hely az ottan, mintha egy kezével megáldotta volna az Isten, a másikkal megverte volna.
De már a kamráról beszéljek.
Hát mondom, jön egy idő a bércről havasesővet, darával, a szél úgy dudál, mint az átkozottak, úgy egy
estefelé.
Tán szombat este volt éppen, onnan vélekszem rá, mert a tolvaj kocsisok lenn a kisistállóban erre a
nótára járták a rúgdleabocskort és kurjogattak:
Ahol viszket, megvakarjuk! |
|
Ezeknek könnyű volt a jó, meleg istállóban és annak a padlásán.
De hát a nagyistálló hászján a szél majd levitte a pokrócot rólam az ágyon. Dudál és visít a szél, recseg
a hajzás, még a hó is behúz, ahol nagyobbak a zsindelyen a hasadások.
Azt a büdös nemjóját! Vacogj, Marci! Akár a városban télvíz idején, mikor tekergőben voltam
sokszor.
Alig tudtam magamnak szénából egy fészket csinálni. Még abban is fáztam.
Hát aznap reggel én voltam fenn az első a háznál, még a néhány napszámos közt is, amelyik még maradt
Kasosnak.
Megyek is, és mondom neki: hát ne akarja, hogy én itt a szegődvényben meggémberedjek neki a
hászján, mint Jánoska.
Mert hogy mondjam: erről az árváról is megfeledkezett mindenki a padláson. Elmászott a vackáról is, és
ott leltem dideregve az árvát. Prüszkölt, köhögött, a hideg rázta. A vén szajha kocsisnéja, aki gondozta, az
vitte le aztán a kisistállóba, a tűz mellé, hogy kiengedjen belőle a nyavalya.
Elég az, hogy Kasos mindjárt kiadta az ordrét a házban, hogy: én a kisistállóban nem férek a
cselédekkel, hát egyik kamrában kell szállást csinálni nekem.
*
Na jó! Kasos elmegy.
Láttam, hogy Kasosné nem nagyon szívelte a dolgot, hogy én a házba költözzem. De a lányai, azok meg
miattam éppen összesúgtak-mógtak, zúgolódtak az apjok ellen. Persze Kasosnak nyelvelni nem nagyon
lehetett, mert könnyű helyt állt neki a szájbavágás.
Hát bánom is én! Ülök magamnak a kocsisok közt, a kisistállóban, tova délfeléig. Mert akkorra
mondta Kasosné, hogy helyet néznek nekem a házban, ha takarítottak.
Tova délfelé megyek be a nagyszobába.
Na, Kasosné szó nélkül jön elém, és mondja, hogy a ruháskamrába a legjobb, ha lehozom a
szalmazsákomat. Csinált helyet nekem, ahol a fal meleg.
Úgy mondja ezt nekem, mint aki se mérges, se szíves hozzám. Az ura parancsolja, hát tessék, ő
megteszi.
Éppen benn vagyok a ruháskamrában, és nézem meg magamnak a helyemet: mit hova rakjak majd, ha
hozom a hászjáról.
Kasosné vár az ajtóban, s felel nekem, amit kérdek tőle: ezt lehet, ezt nem lehet.
Egyszerre ki áll a kamra ajtójában Kasosné mellett? Hát Pecek, a segédjegyző.
És hallom, hogy megette a Kasos lányai sertepertélnek. Kivált a legnagyobb, az a savanyúmári, aki
miatt a többi is pártát hordott.
Elég az, hogy Pecek csak éppen jó reggelt köszön Kasosnénak, azzal megáll, és énfelém, a lányoknak,
az ajtóban így:
– Ez itten? Ez a zsebrák?
Erre a lányok vihognak, és szaladnak el az ajtótól.
Kasosné pedig a segédjegyzőnek szépen:
– De segéd úr! Segéd úr!
De az én Pecekem jön oda egyenesen hozzám. Micsoda? Emeli rám a kezét, így:
– Hát neked van pofád, te városi zsebvágó, benyalni itten magad, és betolakodni ide, egy becsületes
házba?
Nahát, én azt sem tudom még: hányadán álljak erre?
Mert úgy, ha alacsony is volt, azért jó zömök, markos volt ez a segédjegyző. Hát én, ahogy rám jött,
először csak azt tudtam, hogy az asztal mellé ugrottam, és odalöktem egy széket közém és Pecek közé.
De még csak tátogok:
– Mi, mi, mi baja velem?
Már Pecek löki el a széket, és ront rám ottan:
– Hát te azt hiszed, hogy nem lesz itt, aki megtanítson téged ebben a faluban? Mi?
Erre én persze lököm már a másik széket Pecek elé. De már hova sincs, se té, se tova, az asztal
megett, ahol állok. Mert ott vagyok a szegletben.
Csak Kasosné jön Pecek után, és rántja az ujjasát:
– Na, na, na, segéd úr! Mi dolog ez? Az uram cselédje ő. Ne törvénykezzék itt magának!
De Pecek:
– Hagyja csak rám! Tudom én, mit teszek. Hagyja csak!
Hát ezalatt én mégis lélekre kaptam a szegletben. Ott volt éppen a vastag falban egy ablak. A párkánya
mint egy fél asztal. Azon álltak olyan régi gyertyatartók és koppantók, csak úgy lomnak lökve össze.
Felkapok én is egy olyan nehéz, ólomtalpú gyertyatartót, és azzal Kasosnénak:
– Hagyja most már csak, ténsasszony. Ide jöjjön csak hozzám ez a tolvaj, aki magukat, az urát a tavaly
százhetven pengővel lopta meg. Én vizsgáltam meg a számadását. Ezért támadna most itt rám.
Tyűha! Erre látom, Pecek egyszerre színét váltja. Most már akár én az elébb, Peceknek retyeg az ina.
És csak habogja:
– Miiiiit beszélsz?
– Azt, ami igaz! – kiáltom én. Kasosné pedig:
– Hát ez aztán szép!
Erre én:
– Na, gyere hát ide rám, te tolvaj! Mert majd a csendőrök költenek fel a lepedőről, ahová én teszlek,
ha a kopasz fejedre vágok ezzel.
Arra már én megyek nekifelé Peceknek a gyertyatartóval. Még a másik kezembe is fogok egy
koppantót, hogy az orrát csípem le ennek a pukkancsnak.
Most már Pecek hátrál tőlem, kifelé az ajtón.
– Na megállj csak! – onnan fenyeget. – Majd elrántatom én a nótádat!
– Rántatod az öreganyádét! – kiáltom én utána.
De hát mégis azt meggondoltam, hogy utánamenjek a nagyszobába is, és megcsapjam ezt a Peceket.
Ámbár nagy kedvem lett volna. Megálltam a kamra ajtajában, úgyhogy ki se néztem.
Csak így hallottam, amint ott künn Pecek mondja Kasosnénak és lányainak, ahogy kísérik:
– Hát lássák, ilyen zagyva beszédekkel vette ez bele magát a Kasos komám kegyébe. De én majd
elegyengetem az útját neki, csak bízzák rám.
Így, már a többit nem hallottam, amint Kasosnénak azt mondja a legnagyobb lány:
– Maga tán ennek a csavargónak hisz?
Mármint nekem.
De bizony Kasosné erre:
– Pissz, pissz! Idegyertek hozzám! Nem kell az egész világnak tudni, mi történik a házunknál. De bizony
én is úgy vélekszem, mintha az apátok azt mondta volna nekem is, hogy ennek a segédnek a keze nem
tiszta. Majd most jobban megkérdjük a Marcitól.
Nahát, erre bejöttek a kamrába hozzám, és Kasosné kikérdezett a lányai előtt.
Én aztán elmondtam nekik az egész számadást. Most már mindegy volt!
Hűha! Nagy sápogás! A lányok is, Kasosné is, most már egyre-másra kezdték elévenni, hogy mit
hallottak ők is a segédjegyző sok más manipulációjáról a faluban, járlatokkal és egyebekkel.
Persze én aztán elmondtam nekik azt is: mitől tart Kasos! Miben jártunk Somával. Hogy parancsolta
meg Kasos nekem, hogy a számat tartsam a segédjegyzőről.
Hát csak arra kértem Kasosnét is a lányaival, hogy ki ne adjanak engem Kasosnak, mert megütöm vele
a bokámat.
Meg is ígérték.
Micsoda? Kasosné pálinkát hozott. Még a legnagyobb lánya, a savanyúmári is kínált dió-szilvával.
Így ültek le velem ott a kamraasztalnál.
Én meg, hogy láttam, hogy ilyen nagy emberük lettem egyszerre, hát lódítottam itt-ott a sulykon.
Mondom:
– Szen’ ha nem néztem volna imént is Kasos úrékat, a kincstári földdel, hát innen nem ment volna ki a
lábán ez a pukkancs. És most is a csendőrök őriznék a hűvösön a tavalyi számadásért.
De Kasosné erre rögtön:
– Nem, nem, nem! Maga csak tegyen, Marci, az uram szerint! Ő tudja jobban a dolgunkat.
És aztán a lányok is egyre intettek, hogy ettől a Pecektől óvakodjak, mert ez jóba van itt a
csendőrökkel. Meg minden úrfélével puszipajtás, kikkel együtt van a kezük benne mindenféle
tolvajlásokban itt a községnél és a kincstárnál.
Na, ez megvan.
Már költözhettem volna is lefelé az istállóhászjáról a Kasosék ruháskamrájába. Senki többet egy görbe
szemet nem vet rám!
De mégse!
Csak restelltem volna, hogy ott a kamrájokban nyújtózzak, amíg mindenki keze jár körülöttem a
házban. Úgy meg, hogy beálljak reggeltől estig dologba cselédjöknek? Minek, ha nem muszáj? Nem is
kellettem.
Inkább maradtam még magamnak az istállóhászjámon, amíg lehetett.
Mert nem is mondom, hogy ahogy az a rossz zegernye elmúlt reggelre, és délig csepergett, szitált még
az eső, és a köd leereszkedett a hegyről, ahogy ott mondták: az erdei lány váltotta a pendelyét. De délután,
mitájt már sütött melegen a nap.
Ilyen bolond idő járt. Hát én is maradtam inkább magamnak a padlásomon, ha nem fáztam ott.
Még azt se mondom jól.
Mert úgy volt az, hogy Kasos, mikor estefelé hazajött, hát csak megtudta a családjától vagy valamelyik
hátramozdítójától a ház körül, hogy én összerúgtam Pecekkel a kamrában. Hát Kasos persze rögtön
hívatott magához.
Na, szó ide, szó oda, csak arról, amit már tudnak. De hát most már Kasos is a fejét vakarta, hogy
mondtam: elébb-utóbb csak letörik a derekam érte ebben a faluban. Jobb lenne, ha utamra eresztene.
Már Kasos is:
– Hüm, hüm, hüm! Mit kéne itt magával tenni?… Dühösek, dühösek! Igaz, csak elékapják egyszer
valahol… Hüm, hüm! Hát eresszem magát? Pedig szükségem volna magára! Hát várjon egy-két napot,
akkor meglássuk.
Már Kasos is így beszélt.
Hát persze. Azt hallotta Kasos is, amit mindenki, hogy valami csalafintaságért szemet szúrt itt a faluban,
hogy ingyen élek a Kasos portája körül, és ki merek kötni a segédjegyzővel.
Gábor, a kocsis is azon kezdte nekem este, hogy már Kasos két harmadosa is kérdezte tőle: vajon én
nem járok soha el kocsmába, csak a hászján guvasztok, mint kuvik a toronyban?
– Na és mi közük ehhez? – kérdeztem Gábort. – Mi bajuk velem?
– Hát! – azt mondja. – Azt nem tudom. Csak mondták nekem, hogy nem vinnélek el már egyszer a
kocsmába is, hogy lássanak, ki fia-bornya vagy, akit Kasos ingyen tart a szegődvényben?
– Csak azért? – kérdeztem.
– Hát másért miért? – felelte Gábor. – Hacsak el nem akarnak tángálni. Másért nem hívják az embert
kocsmába.
Persze, vettem észre, hogy ő szerette volna inkább kiszedni belőlem a szót, hogy vajon mi van az én
bokrom megett? Mert ezeket mind majd a nyavalya törte ki a kíváncsiságtól, hogy mit teszek én Kasosnak,
hogy úgy kényeztet? De mégse csapja el Kasos a segédjegyzőt a számadástól, hiába hozott helyette
engemet a várostól? Mi a fene lehet ez?
Mástól persze nem tudhatták meg, miben ógok-mógok Kasossal, mint tőlem. Mert ha Kasos nem
beszélt, hát Pecek és a tolvaj gazdakomái éppen betartották a szájukat arról, milyen jó szívességeket
tettem nekik én itt a faluban.
De hát ha tagadom, ha nem, szurkolni kezdtem hovatovább mindjobban ottan ezektől a beszédektől. Ez
a sok vadparaszt eloltja itten a gyertyámat! – csak ez járt az eszembe. Koszt, kvártél, ingyen fizetés hiába,
ha örökké reszketve kell járjak itten, hogy leütnek. Mert így volt. Fényes nappal is alig mertem kidugni a
pofámat a faluba.
De még otthon is lelket láttam néha, kivált este.
Már ha valaki feljött a padlásra, egyszerre, mintha rántást kezdtek volna kavarni a gyomromban, hogy
engem keres a Kasos valamelyik dühös parasztja budákkal, kacorral, csákánnyal, amikkel ezek jártak.
Hisz itten így is, a felvégen, akármelyik vasárnap is megesett, hogy a patak hozta lefelé meglékelve az olyan
legényt, amelyik a másikat nem tudta jobban hókon vágni.
Hát mit csináljak? Én is szerezzek fokost magamnak? Vagy kacort fenjek, a csizmaszáromba tartani?
Már inkább szedem innét a sátorfámat. Csak ebben maradtam magammal.
*
Akár is hiszik, akár nem, de másért nem is maradtam volna ott már egy napot sem, mint azért a kis
asszonyért, Kasosnéért.
Kasossal, hogy mondjam is, másnap már meg is egyeztem, hogy elereszt. Azt mondta: hát maradjak,
ameddig akarok a háznál, úgy, ahogy eddig, de ha arra gondolom magam, hogy elmegyek, akkor nem akar
fösvény lenni hozzám, aki szolgálatot tettem neki, tíz pengő üti tőle a markomat, a szegődvényen felül,
útravalómnak.
– Megyek akkor én, Kasos úr, már holnap! – mondtam erre.
– Hát csak jöjjön. A pénzt megkapja tőlem! – felelte Kasos.
De hát másnap ott ténfergek az istálló előtt. Ott igazán nem szúrtam szemet. Kocsis is mindig volt,
amelyik csak hevert, ha ellátta a jószágot. Az öregebbek többet ültek, mint dolgoztak.
Éppen mondom az öreg Hertyének, hogy már bevisz tőlük az első szekér, amelyik a városba megy.
Hát ahogy ott ülünk az eresz alatt, egyszerre jön Kasosné.
Úgy délfelé járt. Ilyenkor nemigen szoktak már kijönni a házból ide az istállókhoz. Csak ha Kasosné
nem jött egyedül.
Ó, sokszor eljött az öreg kocsisnéhoz, hogy lássa, gondozza-e, eteti, tisztába teszi ezt az árva Jánoskát
a kocsisné.
A Kasos lányok mind úgy utálták ezt a Jánoskát, hogy közelibe se mentek soha. Csak Kasosné
törődött ezzel a hülyével annyit-amennyit. Nyúlni ugyan ő is utál hozzá. De hát mostoha létére, ez a hülye
neki is idegen volt.
De azt kezdjem már egyszer, hogy Kasosné, ahogy ott elhaladva előttünk az öreg Hertyével, hát az
adjon Isten után megáll, és tőlem:
– Nahát, nem jön az új szállására a házba, hozzánk? – kérdi.
– Már nem, ténsasszony! – mondom.
– Hát akkor minek rendeztette be ott velem a kamrát? – kérdi Kasosné.
– Mert még nem tudtam, hogy visszamegyek magamnak innen a városba! – felelem.
Kasosné erre nagyot néz.
Már mondtam, hogy Kasos legutoljára a családjának szólt akármi dologról. Hát nem csodálkoztam,
hogy Kasosné nem tud az elmenetelemről.
De Kasosné kérdi is:
– Hát elmegy tőlünk? Na ilyet! Hát miért?
Felkeltem a fejőszékről, ha már láttam, Kasosné kíváncsi, miért pusztulok el tőlük? És azt mondom:
– Megmondhatom. De ne tartsam fel vele a ténsasszonyt. Mehetek én is.
Kasosné is elértette, hogy nem akarok az öreg Hertye előtt beszélni mindenről.
Mit kell tudni mindent ezeknek a pletyka kocsisoknak!
– Na jöjjön! – szólt hát Kasosné. – Így is odamegyek a maga rezidenciájába, a hászjára. Tisztát
viszünk Máris nénivel Jánoskának.
Azzal indulunk a padlásomra, elöl Máris néni, utána én Kasosnéval.
De mikor az öreg kocsisné a mosdóvederrel a kezében és a tiszta ruhával a hónya alatt felmászik a
padláslajtorján, Kasosné ott áll meg velem az istállóban, és ott kérdi:
– Hát ugye, amint mondtam én is, mégis fél, hogy leütik itt magát ebben a mi falunkban. Hiszen itten
jobban csak a magamaga bírója, csendőrje mindenki.
Persze én erre restelleném Kasosné előtt, hogy nyálasnak nézzen, hát mindjárt úgy kezdtem, mintha én
hajlítanám a vasrudat, és törném a láncot a komédiában:
– Az a legkevesebb! – mondom.
– Hát akkor mi? – akarja tudni Kasosné.
– Hát tudja azt a ténsasszony! Kevés szüksége lenne már itt rám Kasos úrnak. Cselédjük van elég.
Ténferegni meg már elég volt. A ténsasszony is megszólt eleinte, ugye?
Hadd látom, mit szólsz erre? – gondoltam.
Hát Kasosné veres lett rá. Tépte a köténye csipkéjét. Azután elkezd nevetni rám:
– Az ne legyen kifogása. Az ne legyen! Az akkor volt… Hogy eszébe tartja!… Akkor én nem tudtam
semmit. Maga pedig a kalapja karimáját alig lökte meg előttem, és csak a hátát láttam, felém.
Ezt mondja Kasosné. Hát én is picsogok rá. És azt mondom:
– Én jobban hihettem, hogy a ténsasszony akkor csak a cipősarkával hágna rám, mint a varangyos
békára.
– Azt most már csak felejtsük el! – nevet megint Kasosné, és azt mondja: – Éntőlem már maradhat.
Hacsak az uramnak szüksége van magára.
– Ő azt mondja: volna! – szólok rá.
Hát Kasosné meg se várja, mit mondanék még többet, már a szavamba vág:
– Hát akkor mit csípi magát a kustirica, hogy nincs itt nyugta? Persze a városban, ki tudja, ki várja. És
hányan? Itt se volt elég egy asszony magának. Hallottam elég szépeket magáról!
Nevet-nevet Kasosné. A fekete szeme csak úgy táncol is, nem is, erre-arra, mint a kút fenekén a víz, ha
megloccsant.
Tyűha! Mit gondolj erről, Marci?
Persze tagadok, mintha útonállásért vallatnának. Minden átkot magamra veszek, fúljak, görbüljek,
vakuljak, sántuljak meg, ha asszonynéphez értem bár, amióta ebben a faluban vagyok.
Fenn a padláson az öreg kocsisné akár ki is etethetné lúggal Jánoska szemét afelől, ahogy Kasosné
vigyáz rá. Úgy benne vagyunk ott a beszédben.
Csak a két esti fejősbivaly és az esti fejőstehenek, amik csak a kertbe jártak friss fűre, csak ezek
fújtak, bököröztek, tappogtak ott az istállóban Kasosné meg énkörülöttem.
Már csak itt-ott, a nyelvem hegyén volt, hogy megmondjam Kasosnénak, hogy ha én azt tudom, hogy ő
csak ennyi szót vált velem, amíg itt vagyok, hát dehogyis nógatom az urát, hogy eleresszen!
De csak nem mertem mégse ezt mondani neki. Vagy tán még jobbnak is tartottam, ha csak ilyeneket
mondok:
– Bár csak egy fél asszony is nézne rám itten, nem kettő. Örülnék akkor is. Csak egy fél, nem kettő.
– Hogyhogy fél asszony? – kérdi Kasosné, persze hogy csak éppen mondja.
De az embernek ilyenkor jön a legkönnyebben a móka, ha így ingerkednek vele, hát azt felelem én is:
– Na, csak úgy, hogy a félszeme maradhat az urán is, ha felével rám nézne.
Kasosné erre úgy kacagott, úgy pillogott rám, hogy nem sok híja, elkaptam a derekát. De csak tán a
moccanásomról is megérezte, mit akarnék, már meglegyintett:
– Maga mondja, hogy nem egy országos betyár? Még itt is félek már állni magával… Nézek is a
dolgom után!
Felhallgatott a vén kocsisnéra, hogy locskolja Jánoskát a hászján. Azzal indult a lajtorjának Kasosné,
hogy otthágy.
De hát most már minek ne kezdhettem volna én is azzal:
– Megyek én is fel, a kanalamért, késemért. Hozzák már az ebédet.
Hát Kasosné erre elébb a lajtorján hirtelen összefogja a lába között a szoknyáját, ha alá mennék,
nehogy panorámát látnék.
De azután még ezt is meggondolta. Egyszerre leugrik a lajtorjáról, és nekem:
– Na, ha jön, csak mars előre!
Persze ezt mind kacagva tette Kasosné, és mikor előrementem a lajtorjához, hátba vágott.
*
Ne is mondjak egyebet?
Már csak egyre azon főtt a fejem: vajon most már mit mondjak Kasosnak, hogy mégis megmásítom a
szándékomat, és itt maradok neki, ameddig kellek?
De még erre is Kasosnétól kaptam tanácsot.
Mert aztán fönn a padláson, hogy a kocsisné is meghallhatta már, megint azt kezdtük beszélni
Kasosnéval, hogy maradnék-e, mennék-e?
Ha én mondom:
– Maradnék talán, de már azt mondtam Kasos úrnak, hogy ha szüksége van rám, akármikor meglel a
városban, a bátyja útján. Hát akkor meg most megint arra kérjem, hogy itt tartson ellátásba Isten nevében?
Erre Kasosné gondolkodik, és azt mondja:
– Na jó, de ha az uram nem kergette eddig, mit sietett? A ő dolga, hogy mi szüksége itt magára. És van
haszna magán, látom már én is, ha nem is végez cselédmunkát nekünk. Más húzza magát a városba, ne
beszéljen nékem!
Erre én megint elátkozom úgy magam, mint hét cigányasszony, hogy: nem, nem, nem!
Hát Kasosné:
– Na akkor én tudnék tanácsolni magának valamit. Oda se menjen holnap az uramhoz, és kész van.
Mert ahogy én az uramat ismerem, ha ő tíz pengő útravalót ígért magának, és nem jelentkezik maga érte,
akkor örül, ha ittmarad, csak a pénzt ne kelljen kiadni neki.
Hát azt mondtam: meglátom.
Akkor már a vén kocsisné ráhúzta a tisztát Jánoskára, és odajött mihallani az asszonya hátához.
Így Kasosné, hogy tessék-lássék, nemcsak egyedül tud beszélni velem, még maradt ott egy kicsit.
Körülnézett a szállásomon. Dicsérte, hogy három tiszta váltó ingem van és borotvám, tükröm. Csudálta,
hogy annyi könyvet, lapot ki tudok olvasni.
Azután elköszönt.
Megint kezit csókolom ténsasszonnyal akartam búcsúzni tőle. De feltartotta a kezét tőlem, a kocsisné
előtt.
Csak azt hallottam, hogy azt mondja Kasosné a lajtorján lemenet a kocsisnénak: ha ilyen tiszta ember
nem volnék, nem fogadna be a házába, még az ura parancsára se. Azt is jött ide megnézni a szállásomra.
Nehogy tetűt vigyek le neki a ruháskamrájába.
Hát kellett mondjon valamit, hogy: minek pusmogott annyit velem?
De úgy hallottam, a vén kocsisné is csak a pártomon volt, és csak segített engem dicsérni Kasosnénak.
*
Ahogy ültem ottan magamnak, hát úgy tetszett, hogy már itt, ebben a faluban, akárhogy kerülök-fordulok,
mind jobb lesz.
Most már ez a drágalátos kis asszony, Kasosné akar leköltöztetni a házba. Kötődik velem. Mit akar
asszonyféle mindig, ha kikezd az emberrel?
Hüjj! hajj! Marci, feljött a csillagod.
Kacagjak vagy nem? Rácsaptam a hajzásgerendára, és ott bokáztam örömömben.
Igen! Addig-ameddig. Egyszerre csak eszembe jutott, hogy minek akartam eddig eloldalogni onnét?
Arra egyszerre elmúlt a kedvem! Hiszen nem Kasos! Kasos felől tudtam, hogy maradhatok. De ezek a
gyilkos falusiak. Pecek! A gazdái! Fűjhó!
Egyszerre, mintha úgy láttam volna magam előtt őket, mint a Zsuzsánnás játékban az angyalokat a nagy
karddal és az ördögöket a villával.
Már hogy az eszembe jutott, hát eszembe jutott az is, hogyan mustráltak eddig a Kasos lányainak kérői
is, a főgépész a kohótól, az erdővéd a puskával meg a nagy kopójával, a Czinguska fiú a kardjával, mind
mint a hóhér.
Úgy láttam egyszerre, amennyi csákány, kacor, fütykösbot, vadászkés az egész faluban, mind engem
vár ott lenn a Kasosék házában, ha le akarnék költözni.
Most légy okos, Marci! Mert jól tudod te, hogy az asszonyok nagy pártfogását vagy a feje, vagy a
dereka bánja a végén az embernek.
Még arra is gondoltam, hogy mint a Gábor kocsis a kocsmába, Kasosné is csak azért incselkedik
velem, és akar lecsalni a házba, hogy ott rám eressze a pecéreit.
Asszonynépről sosem biztos senki, mit főz magában.
De hátha mégse? Akkor meg, mint egy melák, elszökök egy ilyen kis asszony elől? Ejhá!
Hát így egyik percben erre hajlottam volna, a másik percben arra. Mentem volna is, maradtam volna is.
Na, utoljára mégis azt gondoltam, amit a vers mond:
Minek hínak Kakuk Marcinak, ha egy asszony elől elszökök?
Kezdtem hát összetenni a motyómat, ahogy jobban levihetem a Kasosék ruháskamrájába ebéd után.
*
Na, mikor az ebédtől megtöröltem a számat a kocsisok közt, hát mégis, gondolom: elmegyek, elébb még
egyszer körülnézek a házban Kasoséknál: cihelődhetek-e lefelé a hászjáról?
Hát ki áll előmbe a tornácon? Kasos!
Nem is várja meg, mit mondjak, csak kezdi:
– Jön a tíz pengőért? Hát lássa, most jöttem haza. Várja meg, míg lenyelem a falatomat. Aztán
megkaphatja.
– Nem kell, Kasos úr! – mondom.
– Hogyhogy? – néz rám Kasos.
– Mégis úgy gondoltam, maradok még magánál. Mit féljek én, ha igaz úton járok? Van még csendőr
meg bíró.
Igen, de mi ez? Az én Kasosom, látom, csak rántja össze a szemöldökét, és akár rám förmedne:
– Nahát, maga mindennap másít a szaván?
– Hát eddig Kasos úr marasztott! – mondom. – De mehetek, ha akarja!
Erre gondolkozik, és azt mondja:
– Hát én nem kergetem. Maga tudja, ura vagyok mindig a szavamnak. Ittmaradhat.
– Éppen azt jöttem nézni, hogy a ruháskamrába, ahogy Kasos úr mondta, lehozhatom a holmimat –
mondom.
– Hű! – int erre Kasos. – Azt nem! Még jó, hogy itt talált. A ruháskamrába most már a Jánoskát kell
tegyük. Most már itt lesz velünk a házban ő is.
Ha nem hallanám a szekereket az úton meg az ostorpattogást meg a sok baromfit az udvaron, hogy
karicsál, hát azt hinném, nem vagyok ébren.
– Hát eddig? – kérdem Kasost, persze Jánoskára.
– Arra magának nincs gondja! – mondja Kasos.
– Nincs, nem is mondtam! – felelek. Kasos pedig nekem:
– Vessen csak magára.Tegnap menni akart, mindennap menni akart, nem kellett a ruháskamránk, most
már marad a hászján, ha akar. Majd még estefelé beszélek magával.
De ezalatt Kasosné már kétszer is kijött a tornácra az ura háta megé, hogy:
– Gyere már ebédelni! Gyere már ebédelni!
Hát hallhatta az egészet, amit Kasossal beszéltünk.
Így, amikor Kasos bement az ajtón, Kasosné maradt hátra velem. Neki mondtam:
– Na tessék látni, ténsasszony, a hászján kell maradjak, ha akarok.
– Áhh! – legyintett hirtelen Kasosné. – Majd csinálunk valamit. Ki tudja, mit jártat mindig az én uram a
fejében. Most Jánoskát hozassa le ide nekünk.
Így intett a homlokára Kasosné, hogy: az urának tán elmentek hazulról! Azzal beheppent!
*
Nahát, itt az eszem már csára állt, mi lehet ez? Eddig Kasos ragasztott volna enyvvel a házához, és az
asszony lökött volna ki. Most az asszony maraszt, és Kasos zavarna el.
De Jánoska! Ezzel mit akar Kasos?
Csakis Jánoskát költöztették le helyettem a ruháskamrába.
És jött a posta, a vén kocsisné, hogy Kasos maga vigyázott, hogy van-e rendes ruha, tiszta, Jánoskán.
Hol alszik? Hol etetik? Az öreg kocsisné mellette legyen!
Itt valaminek lenni kell!
A kocsisok, kocsisnék mind ezt beszélték. És csak tátogtak a csudától.
De Kasosnétól se tudtak semmit, a lányaitól se.
Csak azt, hogy Kasos parancsolta, hogy Jánoska lenn lesz ezentúl a háznál, jó gondozásban.
Röhögtek is a kocsisok, mikor mondtam:
– Tán eladja Jánoskát Kasos, a gazda, kornyikálni, a városba, és a hászjára nem hozhatja, akik érte
jönnek valami komédiától.
Így volt. Csak röhögésből és tanakodásból állt mindenki a háznál. Tudni senki sem tudott semmit.
Már csak abban bíztam, hogy Kasos azt mondta: este beszélni akar velem. Akkor tán kiviláglik előttem,
vagy meg is tudom Kasostól, mit akar lenn a házban evvel a lükével.
Igen, de Kasos, ha oda volt a háztól estig, este nem hívatott.
Pedig a kocsisok is várták már, hátha Kasos elmondja nekem: mit akar Jánoskával? Még a Kasos
lányai, még Kasosné is tőlem akarta megtudni, mint a segédjegyzővel való számadásról, hogy: Kasos mit
akar lenn a házban Jánoskával?
De hát megbuktunk mind ezzel a Kasossal.
Kasos hazajött, nem mondott senkinek semmit. Csak megnézte lenn a kamrában Jánoskát, hogy evett-ivott, alszik jól?… Azzal lefeküdt.
Ezt bontsd ki.
Most voltam aztán megakadva magammal ott a hászján. Mit tegyek?
Ha ittmaradok, és nem eresztenek le szállásra a házba, a hideg megvesz, és a piszok megesz télvíz
idején ezen a padláson. És Kasosnéhoz is: ugyan hogy férek? Ebbe már nem is hittem.
Ha meg a menésre adom a fejem újra, hát már most ketten is leganyálnának, Kasos is, Kasosné is, a
kocsisok is kiröhögnek.
Ha várok, mint Kasosné tanácsolja, az lesz a vége, hogy Kasos a tíz forint nélkül ereszt el, hogy: már
leettem náluk.
A legtetejébe meg ez a dolog Jánoskával. Ez is motozott a fejemben: mi a fene lehet ezzel?
Csak forogtam, hánykolódtam az ágyon.
Mikor meg elaludtam, azt álmodtam, hogy késekkel, baltákkal üldöznek, és mécsessel, fáklyákkal
járnak a nyomomban. De nem is éjszaka van, hanem valami bányába szorítottak bele.
Ott futok a bányában, és le-lecuppanok a deszkáról a hideg vízbe, ami a deszka alatt folyik a tárnákon,
hogy felsértem véresre a lábomat, és attól reszketek a legjobban, hogy a tárna mindjobban szűkül előttem,
és egyszerre vége lesz. Akkor ott lepnek késekkel, botokkal, fejszékkel, akik üldöznek.
De nem.
Hála Isten! Egyszerre csak látom, hogy a bánya nem bánya, hanem eristoly. (Így mondják arrafelé az
olyan tárnát, amelyiknek két szája van a hegyből a napvilágra.)
Úgy örülök és futok, mint a bolond, hogy látom az eristoly másik száját, elébb mint csak egy
nyárfalevelet, ahogy táncol előttem, mert szaladok, azután mind nagyobb. Már azt is látom, hogy a napvilág
hogy fénylik a vizes deszkán végig a tárnán, előttem. Isten segíts!
Már künn vagyok mindjárt.
Akkor egyszerre látom, hogy a tárna másik végén is jönnek befelé, akik üldöztek, botokkal,
csákányokkal, baltákkal.
Egy nagyot kiáltottam, és rázkódtam az ijedtségtől, és erre felébredtem.
A homlokom csupa hideg verejték volt. És hiába akartam csitítani magamat, hogy hiszen csak
álmodtam, csak egyre rám jött a félelem, hogy falubeliek itt ólálkodhatnak az istálló körül budákokkal,
kacorokkal, hogy a föld alá tegyenek a répaosztásért.
Annyira be voltam gazolva ott egyedül, azon a borzasztó padláson, hogy már itt-ott felugrottam, hogy
lemegyek a kisistállóba. Hogy ne röhögjenek ki a kocsisok, hogy lidércet látok éjszaka, hát azt gondoltam,
hogy azt mondom: meg akarom fejtetni az álmomat Mari nénivel, mert elfelejtem.
Ez a vén szipirtyó rostán is, meg úgy, csak tenyérből, tudott javasolni. Már egy hatost is rászántam neki
érte.
Persze azért ki nem bújtam a pokrócom alól, csak úgy vackolódtam ki ezeket alatta. És lassan
elcsitítottam magam.
De azt már megfogadtam, hogy holnap szedem a motyómat, és megyek innen.
*
Na, ahogy újra elalszom ottan, megint mitájt, mitájt nem, éppen úgy riadok fel rázkódva, mint az elébb
álmomból.
De most már nem emlékeztem, mit álmodtam.
A halálos nyavalya elévehetett ott, hogy a hászjalyuk felől azt hallom tisztán:
– Ne ordíts neki! Ne ordíts! Itt fekszik, én tudom, a gerenda alatt. Rázzuk meg! Gyere csak! Itt van! Itt
van ez!
Először, bizony isten, majd elájultam. Mégis, rögtön lehánytam magamról a pokrócot, és nyúltam az ágy
mellé. Odakészítettem magamnak egy nagy vasfejes gerendasrófot, hogy legyen a kezem ügyében nekem is
valami, ha rám jőnének itten, éjszaka. Ezt a srófot még akkor tettem oda, mikor a napszámosok már
elmentek a hászjáról, és egyedül maradtam Jánoskával.
De úgy reszketett a kezemben a sróf, mintha még az is a lábamat törni készülne.
Így húzódok tova a gerenda hosszán, hogy gyilkosok jöttek rám.
Hát akkor egyszerre megismerem az istállólámpánál, ahogy feltartja a hászjalyuk előtt, az öreg Gyurit, a
kocsist.
– Na, mi a, Gyuri bácsi! – kiáltom oda neki. És látom, hogy az unokájával van, egy csinos lotyóval, aki
benn hált a házban, a Kasos lányokkal, kéztül való cselédnek: – Mit keresnek itten?
– Téged, téged, fiam! – mondja az öreg: – Utánad küldték ezt a lányt.
Hallják! Egyszerre eszembe jutott, hogy mikor most felébredtem, hogy most meg azt álmodtam, hogy a
torony tetején mászok, mint mikor a keresztfényezővel dolgoztam egyszer. És Rozi, az a kocsmai szajha állt
a torony alatt, és visította fel nekem, hogy jöjjek le hozzá.
Velem pedig egyszerre hintázni kezdett az állvány a torony tetején, és már dőlt, már estem, lélegzetfúlva,
lefelé… mikor felébredtem mostan.
A nevemet tisztán hallottam álmomban. De ettől a Gyuri bácsi unokájától, Linkától. Minek híttak?
Hát Jánoska énekelni kezdett Kasoséknak a kamrában, nem tudtak aludni tőle.
Linka, ez a lány megmondta lenn a házban, hogy én el tudom hallgattatni Jánoskát.
Már kacagunk. Kapok magamra valami culát, és le a házba a lánnyal.
Még meg is csöcsörésztem egy kicsit az udvaron keresztül menet. Nem is nagyon visított.
Na, a kamrában Kasos fogad bennünket a lánnyal. Csak úgy van persze, gatyában-ingben, ahogy aludt.
Csak panyókán rajta az ujjasa, és mezítlábra a csizma a lábán.
Álmos, dühös az én Kasosom, a bajusza úgy felborzolva, mint a kandúrnak. Megijedhetsz tőle.
Jánoska ordít az ágyán. Hentereg, ordít egyet. Fekszik, ordít egyet, hentereg. Így szokta éjszaka, éjfél
után valamitájt mindig.
– Hallom – mondja nekem –, hogy maga tudja kezelni ezt a kergült tulkot is.
Jön, hogy kacagjak magamban. A tegnap neki ez a hülye: a mi kis Jánoskánk volt előttem a tornácon.
– Tessék rám bízni! – mondtam persze rendesen. – Csak rám hallgat.
– Hát hogyan csinálja vele? – kérdi mindjárt Kasos.
Ahá! Te vén lator! – gondolom. – Tán kivennéd belőlem ingyen, ráadásba a szegődvényemhez, hogy
hallgat velem a Jánoskátok.
– Én sem tudom! – mondom Kasosnak. – Csak úgy, ha egy kicsit elpaskolom, beszélek hozzá.
Megismer és elhallgat. Csak így. Még jobb, ha egyedül vagyok vele. Ha más is látja, inkább ordít.
– Na csak kezelje! Kimegyek akkor! – mondja Kasos, és kiáll csakis a kamraajtó elé.
De hát én is sandítok odafelé, hogy nem les-é meg?
Úgy megyek oda Jánoskához. De mikor leülök hozzá, a szalmazsákjára, hát nem kezdem vele azon,
hogy elhallgattassam mindjárt, hanem mint egy doktor, elkezdem beszélni neki:
– Na, Jánoska? Hát mi bajod? Fáj valami neked, hogy így bőgsz? Na, hallgass el szépen!
Így kezelem Jánoskát Kasosnak, hogy lássa, van vesződség vele. Na. Éppen mint a számadást.
Hadd törjön egy kicsit a nyavalya az ajtóban! – gondolom. És tapogatom, simogatom Jánoskát tovább.
Ráncigálom a füleit, a frufruját neki.
Kasos már be is szólt:
– Na mi a? Magának se hallgat?
– De mindjárt! – mondom. – Mindjárt! – Azzal tovább babusgatom ezt a hülyét, és hallgatom Kasost az
ajtóból.
Most meg a Jánoska pesztráját, az öreg Márist szidja:
– A tetű egye meg a maga vén fejét! Hát nyolc éve, hogy gondozza ezt a lükét, és maga arra nem vitte
vele, hogy kitudja tőle, minek ordít? Hogy kell elhallgattatni? Hát most még egy gondozót, egy nevelőt
tartsak e mellett a lüke mellett? Maga nem elég? Ketten fogják itt nekem ajnározni?
– Hát a doktor se tudta megmondani, minek énekel Jánoska! – feleselt az öreg kocsisné. – A doktor is
csak azt mondta, a kincstári is, a társládától is, hogy ez a nyavalyája ennek, hogy énekel. Így fog meghalni.
Nahát eleget várattam már Kasost! Gondolom, elhallgattatom már ezt a hülyét neki.
Az orra alá tartom hát Jánoskának a két ujjam összeszorítva, és aztán a hátuljához értetem a kezem.
Affenét! Most vagyok jobban megijedve. Jánoska ügyet se vet az ujjamra. Bömböl tovább, mint a
szellentyű a gyárban.
Ez lesz szép, ha én se bírok vele! De szerencsémre mindig volt gombostű az ujjasom gallérjába tűzve.
Hát kapom ki a tűt, és ezzel döfök a Jánoska hátuljába.
Jól van minden! Jánoska elhallgat.
Szólítom is be Kasost, hogy lássa, hogy vigyáz utánam Jánoska.
Csakis Kasos látja, hogy felültetem Jánoskát az ágyon. Hívom. Felkel. Utánam jön.
Kasos és az öreg kocsisné mintha csudát látnának, úgy tátognak rám. Kasos mondja:
– Na, maga vajákosságot tanult valahol. Hogy csinálja ezt vele? Mink hiába kértük szépen is,
simogattuk is.
Meg püföltétek, rugdostátok is hiába! – gondolom. – Láttam a sok kék foltot Jánoskán.
De csak az a beszéd, hogy Kasos hiába próbálta firtatni tőlem tízszer is, hogyan kezelem Jánoskát,
csak azt hallotta:
– Hát én sem tudom! Csak szépen beszélek hozzá. Utoljára megismer, és hallgat rám! – mondtam.
Nahát, Kasos utoljára is azt mondja:
– Az istenegerét! Idestova reggel van. Már le se érdemes feküdni nekem. Várjon, Marci fiam. Kapok
még valamit magamra, és hozok egy kis gyomorerősítőt. Üljön le ide.
Elmegy Kasos. Jött, hogy kacagjak ott magamban, hogy most már házidoktornak álltam be itten.
De jobban evett a kíváncsiság, minek ugrattatja magát ez a Kasos gatyában, ingben ki a meleg ágyából,
álmából ezért a hülyéért, aki eddig a disznókkal volt egy soron? Itt valaminek lappangani kell a bokor
mellett!
Kasosné és a lányai ki se dugták az orrukat a hálókamrából.
Ámbár Kasosné fenn volt. Mert hallottam, hogy osztozik az ágyból Kasossal, hogy az: mit kalamistrál a
pohárszékben?
Elég az, hogy Kasos eléjön egy nagy cilinder narancshéjas pálinkával és édes pereccel. Kiteszi az
asztalra, és odaül velem.
Már tudtam, hogy Kasos beszélni akar, és ennek a hülyének a dolgát is megtudom tőle. Azért nem is
szólok, nem is kérdek semmit.
Csakis Kasos elkezdi:
– Na, Isten éltessen mindnyájunkat! Magától így is tanácsot akarok kérni. Mert tudom, csudálja, hogy
ezt a lükét behozom a házamba ide, és az álmomat rontatom vele. Hát ezt hallgassa meg.
Elébb elküldte Kasos a vén kocsisnét, most meg kinézet az ajtón, nem hallgatódzik-é? Így mondta
nekem tovább.
*
Tegnap reggel Pecek odahívat a községházára. Onnan is elvisz az ő szállására. Ott elévesz egy levelet. Hát
én nem tudok írást. De mutatja, hogy itt a pecsét a levelen, az amerikai pecsét, nézzem meg. Csakis ezt
már ismerem. Hát a húgom íratta a községhez Amerikából. Mit gondol? Azt íratta, hogy: ő már nem fordul
hozzám, az édeshúgom, hanem a jegyző úrhoz, hogy intézkedjék neki hivatalosan az ő Jánoskájáról nálam.
Ő megbeszélte ott Amerikában, hogy ha Jánoskának a részére nekem azt a pár dollárt küldi, az csipi-csupi
elhasználódik, semmi látszatja, több a postaköltség vele. Hát a húgom megértekezte Amerikában valami
ügynökkel, hogyha ő öt évig ottan egy takarékba viszi a tíz dollárt, amit ide nekem Jánoskáért küld, hát
mint nálunk az asszekurációs intézetek, öt év múlva Jánoska egy summába kap… na most ne tátsa el a
száját! tíz darab ropogós ezrest. Érti? Az amerikai forint, öt mi forintunk, hát kétezer dollár tízezer
pengőforint. Ezt írja a húgom, a jegyzőnek! De hát most jön, hogy: mi a kérése a jegyzőhöz?… Őneki a
faluból megírták, hogy a bátyja, vagyis én, Jánoskát a telelendő disznókkal egy sorban tartom. A padláson
hálatjuk, és kötéllel kötjük oda, hogy ne bódorogjon. Verni, annyira verjük, hogy a Jánoska ordítása
messze kihallik a faluba, és a népek is botránkoznak rajta. Hát mármostan a jegyző tegyen róla, hogy
engemet hivatalosan kivizsgáljon, hogy vagy rendesen a házban tartom Jánoskát, gondoztatom, tisztán,
szépen, a családom közt, vagy pedig, ha nem, akor vegyék el tőlem, és adják oda valami becsületes,
szegény öregasszonynak a faluban Jánoskát! Azé legyen öt év múlva a Jánoska biztosítása. Azon akár
földet és házat vehet valaki. És aztán azé legyen a Jánoska minden örökrésze, aki Jánoskát a két kezével
gondozza… Mert… azt íratja a húgom tovább a jegyzőnek… hála Istennek, nem tagadja húgom, nem
megy neki rosszul Kopasz Bálint mellett Amerikában. Megvan, amit szeme-szája kíván. Egy kis kocsmájuk
és házuk és földjük és fűszermalmuk van. Ez mind a Jánoska öröksége lesz fél részben, ami az anyja
szerzeménye. Mert a húgomnak nem lehet több gyereke, ha egyszer már orvostanár is megoperálta belső
bajjal. Dehát Jánoska, ha hülye is, mégis az ő szíve alul való, az ő vétke, gyermeke. Nem hagyja el, és nem
tagadja meg őtet, ha nem is veheti magához, és haza se kívánkozik jőni érte, mikor ottan Amerikában a
gyarapodásuk igen nagy a vagyonukban… Hát egyszóval a húgom majd végrendelkezni is fog Jánoskának,
és egyelőre ezt a kétezer dollárt kapja tőle Jánoska öt év múlva, aminek látszatja legyen. De azt kiköti,
hogy a jegyző úr hivatalosan intézkedjék, hogy én vagy jól gondozom Jánoskát a családomban, vagy
inkább adják oda Jánoskát becsületes, jószívű idegen gondjára.
Ki csudálná, hogy a szemem is elmered erre, amit Kasostól hallok? Ennyi pénz egy hülyéért!…
Csakugyan bolondnak bolond a szerencséje!
Még Kasos is ezt mondta! Mert ez olyan volt, magáról is kimondott mindent őszintén és mindent, mi
dolog ahogy állt.
De már mondja tovább is:
– Na de most adjon tanácsot!… Pecek, ez a zsivány, azt mondja, hogy ezt a levelet ő tulajdonképp át
kellene adja a jegyzőnek. Csak azért vette ki külön a községi postából, mert látta, hogy az én ügyem. Hát
most aztán nem lehetek háládatlan neki. Ne szaporítsam a szót, Pecek száz pengőt kér tőlem, ha jól
elcsinálja a dolgomat Jánoskával. És úgy eldugja azt a levelet a jegyzőjétől az akták közé, hogy sose talál
rá. Amerikába pedig majd a jegyző helyett a községi pecséttel ő ír, Pecek, a húgomnak. Azt ő már elintézi.
Mit szól?
Már erre én is csak egyet szólhattam, akárhogy utáltam azt a segédjegyzőt, hogy rá kell bízni ezt a
Jánoskával való ügyet. Nem is sokallottam a száz pengőt Pecektől ilyen haszonért.
– Ugye, nem sokallhatom? – kérdezte egyre Kasos is tőlem. De aztán még azt mondja: – Csak hát van
neki, Peceknek, még egy kívánsága tőlem. Mit gondol? Hagy adjam ki neki a kezemből a tavalyi
számadást a kincstári bérföldekről. Mert azt mondja, neki nem szabad a községtől másnak is írásmunkát
végezni, és minek hagyjon más kezében olyan írást, amivel őt feladhatják? Ő bízik bennem. De az ember
halandó.
Ajha! – gondoltam. – Megérezted a büdöst, te ronda pennarágó.
– Hát! – azt mondja Kasos. – Nem firtattam a dolgot. Hagytam. Kár egy rossz szó már nekem ezzel az
emberrel. Jobban belemásztam már vele elég mindenbe. Minek szólalkozzam össze vele?
– És kiadja neki a számadást? – kérdem.
– Ki! – feleli Kasos.
– Na és – mondom erre –, ha az az amerikai levél csak hazugság, és kicsalja vele magától a számadást,
és aztán feladja magát a kincstári árendás földekért, akkor a maga kezében nincs semmi, amivel őtet is
tömlöcbe teheti.
Kasos meghökkent egy percre. De aztán azt mondja:
– Az semmi, hogy én ne fogjam a Pecek nyakát, ha ő fogja az enyémet. Van nekem a kezemben tőle
járlat, marhalevél, olyan jószágokról, amiket vagy loptak, vagy betegen vágták le őket, és megetették a
községgel. Van nekem Pecektől hamis számla húsz is, a községnek végzett fuvarokra. Ha arról van szó,
lezáratom én őtet ebben az órában is. Csak az, hogy akkor engem is mellé raknak a tömlöcbe. Kelljen ez
nekem?
Megint jön, hogy kacagjak magamban, hogy Kasos ezt olyan őszintén kimondta. De azután azt
mondom Kasosnak:
– Mondok egyet Kasos úrnak. Adja hát ki a számadást Peceknek. De követelje érte ezt az amerikai
levelet tőle. Akkor legalább én elolvasom, és magának is van a kezében valami, és más nem tud róla.
– Hüjj, hallja, ebben igaza van! – örvend Kasos erre. – Csak maga tud nekem tanácsot adni. Én nem is
mertem volna kérni azt a levelet, mert azt mondta Pecek, hogy az ajánlottan jött a községnek, és be kell
tenni számmal az irattárba. Csak eldughatja a jegyző elől.
– Legyen nekem krajcárban a zsebemben, ahány oklevelet ez a Pecek nem tesz be az irattárba, meg
kivesz abból! – mondom. – Azt is mondhatja, magának járt, hát kiadta.
Ebben meg is egyeztünk Kasossal, hogy délelőtt elmegy Pecekhez a községházára, és elhozza a
számadásért és száz forintért az amerikai levelet.
– Lássa, Kasos úr, most megint száz pengője bánja, hogy ezt a Peceket tartja kancellistának. Engem
csak jutányosabb tartani itt magának a szénahászján és répahordásra, mint eleivel voltam itt.
Na, Kasos erre himgetett és hümgetett nekem, utoljára is azt mondja:
– Hát most pedig éppen rossz szemmel fogja nézni Pecek, ha magát a házba fogadom. De hát igaz,
télvíz idejére így sem gémberedhet meg az istállóhászján, és hozzon le tetűt nekem ide, ha hívatom. Hát
tudja mit? Talán elférnek itt Jánoskával ketten ebben a ruháskamrában. Így is csak maga tudja kezelni ezt a
hülyét, hogy az utcára ne halljék az ordítása. Költözzön hát le ide. Majd szólok a feleségemnek, hogy
tegyen be magának egy váltó ágyneműt, és küldje vissza a kisistállóba a vén kocsisnét, akit itten Jánoska
mellé tettem.
Hát így most már végleg a házba szállásolódtam be a hászjáról.
*
De most már nem is vártam semmire. Futottam fel az istállóhászjára, ahogy Kasos elment mosdani, és
összecsaptam a motyómat.
Mire Kasosné és a lányai a reggeli főkötőt kötötték a fejükre, már ott vártam őket a holmimmal a
ruháskamra előtt.
Az ágy, amit nekem tettek be a ruháskamrába, úgyse volt jó Jánoskának, mert mindig lefordult róla, és
összekokasozta a kobakját a földön. Hát Jánoskának egy szalmazsákot tettek a földre. Én aludtam az
ágyon, mint egy bíró. Kasosné úgy megvetette nekem vánkussal, dunyhával. Még a lányai is segítettek
neki.
Különben a Kasos egész családja barátságos volt hozzám.
Kivált, mikor Kasos elment hazulról, és az egész családja körülvett engem, hogy tudják meg tőlem a
Jánoskával való dolgot.
Kasos, bár nem mondta nekem egy szóval sem, hogy eltitkoljam az amerikai levelet, mert nyilván
elfelejtette, de én tudtam, hogy baj lehet belőle, ha dobra verődik, és a jegyző fülébe jut az amerikai levél,
hogy azt a segédjegyző kiadta Kasosnak. Hát elébb csak azt hajtogattam Kasosné és családja előtt, hogy
nem tudok semmit.
De ez a Kasosné úgy tudott nézni az emberre azzal a szép, fekete szemével, hogy az emberből
kimócorgott a szó, mint a tehénből a bornyú.
Elég az, hogy Kasosnéval kiküldettem a lányait a kamrából, és Kasosnét megeskettettem, hogy nem ad
ki se az urának se senkinek engem. Azzal aztán elmondtam neki az amerikai levelet töviről hegyire, mint
nekem Kasos.
Persze a nagyobb csudától Kasosné is odalett!
De fehérnépekkel az már úgy van, hogy szót adni átal nekik annyi, mint száraz szérűn tüzet rakni.
Már Kasosné azzal kezdte rágni a fülemet, hogy: nézzem csak, nem lesz jó, hogy az ő mostohalányai azt
tűrjék, hogy ő csak velem suttog olyanról, ami az egész ház dolga! Ő megesketi a lányokat, hogy
hallgatnak, és elmond nekik annyit-amennyit Jánoskáról és az amerikai levélről.
Ez a Kasosné így is betege volt annak, hogy a mostohalányainak ő útjában van. Lehettek akármilyen jó
szívvel hozzá, mégis azt hitte róluk, hogy gyűlölik, utálják mint mostohájukat. Mit csináljak?
Kasosné is behívta és megeskettette a lányait, hogy ha ki nem kotyogják, elmondja nekik egy szóig,
amit tőlem hallott Jánoskáról és anyja leveléről Amerikából.
Tyűha! Aznap délelőtt kevesebbet suhogott a tollseprű és a törlőrongy a Kasos lányai kezében, mind
Jánoska amerikai örökségéről sepetéltek együtt.
De a legnagyobb galabalát az öreg kocsisné csinálta mégis.
Ez a Kasosné elé állt, és azt mondta:
– Hát velem mi legyen, ténsasszony? Az úr nekem azt rendelte: itt háljak a ruháskamrában ezentúl, és
Jánoska mellett maradjak. Most meg Marcit is ide teszik hálni? Az nem lehet.
– Minek ne? – mondta erre Kasosné. – Tán keveslett magának az uram egy legényt hálóra!
Erre a Kasos lányai persze visongva szaladtak szerte a nagyszobába. Úgy tépték egymást a kacagástól.
Azért is szerették legjobban ezt a mostohaanyjukat, mert ennek ilyen helyre, huncut kiszólásai voltak akárki
előtt.
De elég az, hogy a vén kocsisné erővel engemet akart kiköltöztetni a ruháskamrából. Ott sórált, lefetyelt
egész nap, míg csak Kasos haza nem jött a községházától. Akkor Kasos elé állt, hogy: mi legyen vele?
Hát aztán Kasos persze úgy rendelkezett, hogy a ruháskamrából a vén banyát tette ki helyettem. Csak
Jánoskát etetni, mosdatni, tisztába tenni kellett neki bejárni a kisistállóból.
Na, erre a vén szipirtyó megbikacsolta magát: hogy ő akkor nem vállalja a Jánoska gondozását!
Persze Kasosnak ez éppen jól jött volna. Kasos nem bánta volna, ha a felesége gondozza Jánoskát.
Tán még azt se, ha lányai. Semmit ez, ha spórolhatott.
– Megtehetnétek ezt ti, a dolgotok felől, a húgom fiának. Utóvégre is unokatestvéretek! – mondta
Kasos.
De hát Kasosné és a lányai egyik jobban lepetelt, feleselt Kasossal, mint a másik: hogy ők Jánoskát
gondozzák? Inkább elszöknek a háztól!
Ne is mondjam, minek! Ha egy olyan nagy legényt öltöztetnek és vetkeztetnek tetőtől talpig fehérnépek,
mit látnak, akár hülye, akár nem.
A vén kocsisnét is bosszantották az udvarban eleget ezért. Én is hallottam, mikor mondták neki, hogy:
– Máris néni, csak magától fogják megkérdezni, hogy Jánoska házasodhat vagy se.
Elég az hozzá, hogy Kasossal nem lehetett sokat kukoricázni. Megfenyegette a vén kocsisnét, hogy az
urának is felmond, úgyis öreg, ha nem gondozza tovább Jánoskát.
Így azután a vénasszony morogva és átkozódva elvállalta újra a Jánoska gondozását.
*
Na, Kasos, aztán odavitt engem magával a kancelláriájába, és elévette a levelet.
Mondta, hogy Pecek először huzakodott kiadni neki a levelet, hogy mert az számmal van már az
irattárba téve. De utoljára mégis ideadta: na, olvassam!
Elolvastam hát ottan, úgy suttogva Kasosnak a levelet. De hát csak az volt benne szórul szóra, amit én
is hallottam Kasostól. Pecek nem hazudott.
Így már Kasos is megnyugodott, hogy a segédjegyző nem puffra csalja ki belőle a számadást és a száz
pengőt.
Azzal azt mondja nekem:
– De most menjen ide félre a ruháskamrába. Mert iderendeltem Peceket, hogy itt kapja meg tőlem a
százast és a számadást. Legalább tanúm lesz maga is.
Csakis bemegyek hát a kamrába. Jánoskához.
Onnan minden szót hallott az ember, a búbos kemence kuckójából, ahol a Kasos kancelláriája volt.
Kivált, ha nyitva hagyta az ajtót.
Nem is kellett várjak semmit, már jött Pecek csakugyan.
Na, adjon isten, fogadj isten, Kasos mindjárt kezdi:
– Rendben van minden, társam! Itt van neked a számadásod. Legalább átnézheted még egyszer, nem
hibáztál-e benne? De ne félj, akkor se keresem már rajtad. Itt van a száz forintod is.
Kasos ezt olyan hangosan mondta, hogy halljam a kamrából jól. De hallhatták volna az udvarról is.
Pecek csitította is:
– Jó, jó, mit kiabálod ki ezt annyira? Úgyis kell még egyet mondjak neked.
– Halljam! – kérdi Kasos.
– Hát én kitaláltam, hogy nem lehet nekem se bajom a levélből. Add vissza nekem a borítékját. Azon
már rajta van az irattári szám így is. Neked is bajod lehet belőle. Azt a borítékot visszatesszük az akták
közé. A levél maradhat nálad.
– Jó, hát azt meglehet! – szólt erre Kasos. – Ámbár megfizettem én neked jól ennek a levélnek a
borítékját is.
– Marad még rajta hasznod! – mondja Pecek.
Azzal még, nem tudom már, mi szót vált Kasos Pecekkel, mit nem, de kiált a feleségének, hogy hozzon
egy kis papramorgót oda a vendégnek.
Hát Kasosné éppen akkor hozta oda cintálcán a pálinkát és mézes lángost, mikor bejön Gábor, a
kocsis.
A kohótól üzentek vele, hogy siessen oda Kasos valami extra fuvarokra költségvetést csinálni.
Erre Kasos, hallom, a feleségének:
– Na, kínáld hát, Rózsa, a segéd urat, és ne engedd. Igyon! Nekem, látjátok, szaladni kell. Isten
éltessen mindnyájunkat.
Így Kasos ellomolt Gáborral.
*
Egyszerre, nem is hiszem, hogy jól hallok, Kasosné azt mondja Peceknek:
– Na, maga aztán, hallja, egy kalodába való pernahajder! Megint száz forintját vasalta ki szegény
uramnak.
Pecek erre kacag:
– Nem tudja azt maga, édes Rózsika, mi bajt hárítottam el én ezért a pénzért magukról, és mi
szerencsét csináltak vele.
– És ha tudom? – kérdi Kasosné. – Ha tudom, hogy Jánoska örököl az anyjától? Azt így is tudtuk. A
törvény szerint. Szóbeszédek után meg így sem lehet idegeneknek adni tőlünk ezt a lükét. A bolondházba
meg is etetnék méreggel. Az anyja így is okvetlenkedik mindig, amióta tartjuk neki. Írt az máskor is a
faluba.
Így pereg a Kasosné nyelve Pecekre. Már a lányai is hívták. De dolgukra küldte őket, és tovább
csepüli a segédjegyzőt.
Pecek már utoljára is nem kacag, úgy mondja:
– Hát annyira fáj magának az ura száz pengője?… Hát akkor, tudja mit? Megfelezzük. Megfelezem
magával!
– Mit beszél? – kérdi Kasosné, és hallom, hogy mintha az én kamrám ajtója felé hátrálna Pecek elől: –
Na, na, na, na, na!
Csakis, már ott állnak az ajtó közt. Én hirtelen odalapulok az ajtó mellé, a falhoz. Ne lásson meg
Pecek. De az tán így se lát-hall most, ahogy a Kasosné derekát próbálja elkapni, és azt mondja:
– De akkor mit kapok érte? Akkor igen?… Rózsika?… Igen?…
Hát erre Kasosné úgy heppen a kamra közepére Pecek elől, mint a jérce a kánya elől. Még én
reszketek az ajtó megett, hogy ha Pecek tán most Kasosné után ugrik, hát meglát.
De nem kell félni. Pecek még az ajtóból sem ér előretenni egy lépést. Már Kasosné előtte van. Csak
hallom, hogy egy olyat csattan a Pecek képe, mint a légycsapó a legyen.
– Nesze neked! Ez a tiéd! De most elhordd innen magadat. És be ne tedd többet ide a lábadat, te
utolsó zsebrák… Kiáltok! Akarod, hogy kiáltsak?… Csak megmozdulj!… Takarodj, takarodj, takarodj!
Fujha, Pecek! Ezt se nekem adták!
Makoghatsz te akármit, Pecek, az ajtóból. Künn a szobából. Ide és vissza. Így és úgy is.
Kasosné csak: – Zsivány, tolvaj, pernahajder, takarodj!
Úgy kellett szegény Peceknek elmenni, mint a kurta kutyának.
Ez aztán megkapta!
*
Én még abban voltam, hogy talán Kasosné nem is tudja, hogy én a ruháskamrában vagyok. Tán ahogy ő a
lányaival ki- és be járt a takarítással, azt hitte, engem kiküldött Kasos. Én abban voltam.
De hát nem! Mert Kasosné, ahogy az utolsó áldást mondta a tornácajtóból Pecek után, hát egyenesen
hozzám jött oda a ruháskamrába.
Már kacagott, kacagott, és vele jött két lánya. Azok is a kacagáson kezdték, mikor Kasosné odajött
hozzám:
– Na, maga hallotta! Ez megkapta tőlem. Legalább tőlem kapjon, ha már az uram nem meri megtanítani
annyi tolvajságért őtet! Hát hogy én, hallja, szeretője leszek neki, azért a pénzért, amit az uramtól csalt el.
Nem is gondolja rosszul! De megkapta!
Így Kasosné mindent elmondott Pecekről a lányai előtt. A másik két lány is rögtön beszaladt: mi hallani.
Összedugták a fejüket, úgy tárgyalták vihogva a segédjegyzőt.
De már én akármennyire örvendtem, hogy Kasosné kiadott innen ezen a Peceken, azért magamban
szinte megszeppentem. Mert azt gondoltam: ha ez ilyen mérmondó és kardinális asszony, akkor majd én is
egy ilyen csárdást kapok tőle a pofámra, csak nagyon közelről nevezzem őt Rózsikámnak. Ha ugyan az ura
és a vejei nem raknak el, ha kikezdek vele.
Elég az hozzá, hogy szaporítottam, amennyi szót szaporíthattam Kasosnéval és a lányaival, ők aztán
dolgukra mentek.
Én meg, mit üljek ilyen szép napon a házban? – mert nagyon szépen sütött a nap egy darabig, akkor,
úgy tova ősz derekáig. – Kimentem a rendes helyemre, az istállók elé.
Kivittem magammal ezt a hülye Jánoskát is. Azt éppen megköszönte nekem Kasosné a lányaival.
Ott sütkéreztünk az istálló eresze alatt Jánoskával.
Ha látták volna mindig ilyenkor ezt a hülyét a napon. Mint a madárfiókok a fészekben, ez úgy reptette a
két karját a napnak, és tátogatta elé a száját. Csuda volt nézni. Úgy tetszett neki, hogy a nap süti. A tüzet is
így szerette, de ahhoz nemigen eresztették, mert odamászott rá, és összeégette magát, vagy széttúrta a
tüzet.
Na, ülök ott Jánoskával.
De hát nem telik bele egypár perc, már jön oda egyik kocsis, másik, a felesége, a lánya, a vén Máris, az
ura, és kezdenek ott nekem egy olyan handabandát, hogy a fülem fáj.
A vén Máris: hogy én túrtam ki őtet Jánoska mellől, a ruháskamrából, hát minek nem vállalom a
Jánoska gondozását is?
A többi kocsis, kocsisné meg összevissza faggat, és tudni akarja, hogy: mi van a Jánoska amerikai
örökségével? Igaz ez és igaz amaz?… Milyen nagy uraság lettem, hogy szegény embereknek már betartom
a számat. Ők bezzeg tudtak útba igazítani, mikor ide jöttem. Így és tovább!
Egyebet ne mondjak! Én nem tudom, hogy volt ebben a faluban. De mintha egyik fűszál a másiknak,
egyik bokor a másiknak, egyik veréb a másiknak rögtön továbbadta volna, ha valami történik valahol.
Már ezek a cselédek mind tudták, hogy Kasosné képen teremtette Peceket, pedig száz forintot kínált
neki, ha megcsalja vele Kasost. Már a dollárokról is tudtak.
Hát csak úgy rázhattam volna le magamról őket, ha olyannak teszem magam, mint Jánoska. Mondták
is, hogy én is tanulok ettől a hülyétől: mafla pofát vágni, mikor kérdeznek.
Ez és az és más. Már nem volt nyugtom ott ezektől a mokányoktól.
*
De nemhiába mondják, hogy más kárán tanul az okos. Nekem se jutott volna soha az eszembe, ha ezek a
kocsisok nem bosszantanak, hogy kerüljek el még a leveseskondérjuktól is, be a házba.
Mert hát az ott úgy volt, hogy amit Kasos parancsba a háznak kiadott, azt úgy teljesítették, ahogy
kiadta, hogy botot ne kapjon elé Kasos.
Kasos Jánoskára azt parancsolta, hogy Jánoska abból kapjon enni, amit a Kasos családja eszik. Annak
a hülyének ugyan mindegy volt az is, hogy a disznók vályújából etetik-e, vagy a kappanhúson csámcsog.
Az megette a legyet is, egeret is. Csináltak is Jánoskával azelőttiben ilyen mókákat. Még a
mosogatórongyból is nyelettek vele, és az is ízlett neki.
De hát hogy senki se írhassa többet a faluból Eszti testvérének, Amerikába, hogy a Jánoskája
béreskoszton él, hát a vén kocsisnénak Jánoskát akkor kellett etetni, mikor a házbeliek ettek, és abból,
amit Kasosék.
Én persze csak azután is künn a kocsisok kondérjából ettem volna velük. Csak Jánoska ment be enni a
házba.
De hát mondom, éppen az, hogy ezek a mokányok egy darab óta mindig hekzáltak, hát csudára jól
eszembe jutott, mit tegyek.
Jó, hogy megtanultam Jánoskával a hászján azt is, hogy kell neki csinálni, ha azt akarom, ordítson.
Hát csakis, másnap délben, mintha már meg akarnám előzni a vén Márist, hogy Jánoskát bevigye az
ebédhez, bementem egyedül Jánoskával.
Kasosné a lányaival persze a konyha körül sürgött, éppen tálalás előtt, hát oda se néztek, hogy
Jánoskával a ruháskamrába megyek.
Eléje állok ott Jánoskának, és mutatom neki, hogy hogy ordítok. Persze csak úgy a számat mozgattam
neki, egy pissz nélkül.
Azzal otthagytam Jánoskát a kamrában, és megyek ki magamnak a cselédek kondérjához. Ott még
mondom is az öreg Márisnak: menjen csak befelé Jánoskához, a ruháskamrába, nehogy valamit
kalamistráljon ott, míg itt ebéden vagyok.
Na, bemegy az öreg kocsisné. Telik egy kis idő, telik még egy kevés, egyszerre csak ki az istállók elé
hallatszik, hogy énekel Jánoska a házban Kasoséknak.
Éppen úgy kacagtam magamnak, mintha azt gondolnám: na, éppen pontosan húztam fel nektek ezt a
bőgőmasinát az asztali áldáshoz.
Kocsisoknál is, Kasoséknál is bent, az volt a szokás, hogy a legöregebb az asztalnál mindig felállt elébb
és elmondta:
Annak neve legyen áldott! |
|
Az öreg Gyuri bácsi itt a cselédeknek még hosszabb verset mondott.
Elég az hozzá, hogy Jánoskának éppen akkor hallatszott ki a nótája, mikor Gyuri bácsi a keresztet
hányta magára.
Fülelnek odafelé a kocsisok, kocsisnék, egyik kacagva, a másik mérges. Hallják odaki, hogy Kasos a
nagy szájával Máris nénit ordítja a tornácon, hogy értem menjen rögtön.
Engemet váltig lökdösnek oldalba, ahogy falok, hogy: gyasz befelé, hívat a gazda!
Meg se moccanok! Mondom:
– Hát a falatom csak lenyelhetem. Hagyjatok békén.
De már fut eléfelé a vén Máris, még előtte a Gyuri bácsi lánya:
– Marci, Marci! Ugorjon hát befelé. A ténsúr hívatja.
Na, erre már felkelek. De csak úgy kényelmesen, és megyek a lánnyal.
Az sietne és cibálna:
– Jöjjön hát, jöjjön! Czinguska Dávid van nálunk ebédre. Borzasztóan restellik az úrék Jánoskát, hogy
énekel. Fogassa be vele a száját.
A tornácon és a nagyszobán keresztül már futtig futva jöttem, hogy lássák Kasosék, nagy gondom
nekem is a hülyéjük.
Látom: úgy ülnek az asztalnál, mintha a villájukat nyelték volna le. Jánoska visít egyet-egyet a
ruháskamrában, hogy a szentképek rezegnek a falon. Már régen nem dalolt, hát pihent a torka.
Kasos, Kasosné váltig integetnek nekem, hogy: hamar csináljak valamit a hülyéjükkel.
Nahát, ahogy bementem a ruháskamrába, Jánoska egy perc múlva már hallgatott.
Gondolom, kiviszem a napra a házból szegényt, ha már nem töltheti a kedvét az ordítással. Meg aztán
Kasosék is lássák, elviszem a hülyéjüket a vendégek elől.
Hát megyek a nagyszobán keresztül, ahol ebédelnek Kasosék javában, és Jánoska utánam, mint a pap
után a ministráns.
De hát Kasos kel fel az asztaltól, vele az öreg Czinguska és a fia, amelyik a középső Kasos lánynak
volt a jövendőbelije, és megállítanak Jánoskával:
– Nahát! – mondja Kasos Czinguskának. – Itt lehetsz tanú rá, hogy nyúlunk-e egy ujjal is ehhez a
hülyéhez? Ideültetnénk magunk közé ebédelni is az asztalhoz, ha nem művelné ezt a pocsék jajgatást. És
ezért vádol engem az anyja, a testvérem, Amerikából? Ameddig pedig ez a jó emberem nem volt mellette,
hát az orvos sem tudott orvosságot írni ennek a Jánoskának, hogy ne ordítson. Csak rá hallgat, látod.
– Hát mit csinál vele? – kérdi Czinguska is tőlem.
– Semmit se! – mondom. – Csak megszokott maga mellett a szénapadláson engem. Így hallgat rám.
Persze, ha nem vagyok mellette, csak elkezdi a vonyítást.
Láttam, Kasos, hogy szinte veresedik el, hogy az istállóhászját említem Czinguska előtt.
Czinguska meg mondja: – Hát akkor, ha csak az a kívánsága tőled a testvérednek, ővele akár az
asztalnál is etethetnéd ezt a bárgyútokat.
Rám mondja persze Czinguska.
Arra Kasos rögtön fordult is a feleségéhez:
– Igaz is, Rózsa? Tálalhatsz ezentúl itt velünk Marcinak is. Ne szúrjon hát senkinek szemet a faluban,
hogy Jánoska nem velünk eszik.
Ne is mondjam! Ebédelni már ebédeltem a kocsisokkal. De egy pohár borra ebéd után már oda
ültettek Kasosék az asztalukhoz. Jánoskával persze, hogy lássák, hogy tudom odaültetni ezt a hülyét az
asztalhoz is. Csak arra kellett vigyázni, hogy az abroszt is le ne rántsa. Mert a bojtok nagyon tetszettek
neki, és azt hitte, hogy az asztal alatt nem látják, mit csinál a kezével. Hát így Jánoska egyre tépte lefelé a
bojtokkal az abroszt.
Persze rögtön kitaláltam, mit teszek vele.
A kezébe adtam egy kanalat, a másik kezébe egy darab kenyérhéjat, és így mondtam neki:
– Na ezt tartsad szépen, Jánoska. El ne eresszed! Senkinek oda ne adjad!
Ezt úgy megtartotta ez a hülye, hogy hiába akarták elvenni a kezéből a kenyeret, kanalat Kasosék, oda
nem adta nekik. Csak mikor én kértem tőle, akkor lepottyantotta a kezéből.
Persze ezt én a tűvel tanítottam be Jánoskának még a hászján.
Éppen így adtam a szájába zsebkendőt, hogy fogja, mint a kutya. Azt is így tartotta.
Persze ezen úgy bámultak és kacagtak ezek a falusi mokányok, mint egy csudás-bódén.
Mi? A Czinguska huszár fia is elfelejtett már görbén nézni rám. Kezet is fogtak velem, apjostól, mikor
elmentek, és dicsérték, hogy ügyes ember vagyok.
Kasos már szinte nagyra volt velem. A felesége meg a lányai pedig az ő emberüknek tartottak.
*
Mit is kezdjek már egyebet? Egy grófnak sincs jobb dolga, mint nekem volt azontúl ottan.
Csak Jánoskára volt a dolgom vigyázni. Más semmit. Legfeljebb unalomból segítettem ezt-azt a Kasos családnak. A lányoknak tartottam a pamutgombolyagot, ha hímeztek. Kasosnéval káposztát savanyítottam.
Én táncoltam a hordóban. Újságot meg a könyveket olvastam fel esténként Kasoséknak. Még a lányok
vőlegényei is kérdeztek már, ha nem voltam ott este, mikor mókákat kellett csinálni a gesztenyekoválásnál,
és a főtt gesztenye héját hajigáltuk egymásra.
Váltig is mondták az irigy, mokány kocsisok, kocsisnék az udvarban, hogy Kasos már a grófékat
utánozza a kastélyból, hogy hülyéje mellett is házitanítót tart, és már csak az hiányzik, hogy a kutyái és
macskái mellé is nevelőkisasszonyt fogadjon, mint a grófné.
Így pletykázott különben erről az egész falu. Mert mondtam, hogy ott tán a fal a falnak, a fa a fának is
továbbadta, vagy a kakasok is átkukorékolták egyik udvarról a másikra, ha valami történt. Hát aki már
betette Kasosékhoz a lábát, legelőbb engem kérdett, hol vagyok, hogy az amerikai örökségről és
Jánoskáról faggasson meg.
Akkor volt az őszi búcsú a faluban. A Kasosék háza úgy tele volt vendéggel, hogy a kutyatányért is
azoknak mosták a konyhán, hogy teríthessenek nekik.
De ha a harmadik faluból érkeztek is, már az ajtóban az amerikai örökségen és Jánoskán kezdték.
Persze kivált engem nyaggattak-faggattak.
Nem kell persze engem félteni, hogy eluntam a sok firtatást. Kasoséknak, a lányainak és
vőlegényeiknek a vékonyuk fájult meg a kacagástól, ha rám hagyták, hogy a vendégeknek én beszéljek
Jánoskáról, és execíroztassam nekik.
Mondjam is, a hetedik faluból volt ott nálunk egy jó gazda. Borvízzel kereskedett a városban; vagy
tizenöt pár szamárral, kiskocsin, hátiterün. Az ember rettentő részeges volt, a felesége pedig egy nagyon
ravasz, nagyon ájtatos asszony volt. Azt mondták róla, hogy olyan, aki még a szamarait is csak az
istállóban üti, az utcán künn, hogy az emberek lássák, milyen jószívű, magázza őket. Így:
– Na, kedveskék, húzzanak most szépen csára, kedveskék!
Hát ezeknek a borvizeseknek négy darab olyan pocsok, nyafka, rátarti lányuk volt, hogy mindenkinek
csak az orruk hegyét mutatták. Azért nem kaptak férjet se.
Na, az anyjok ezeknek a lányoknak és ők magok is úgy rám estek Jánoskával és az örökségével
Amerikából, hogy már a fülem se láttam ki a sok faggatásukból. Szinte csak hogy nem úgy néztek engem
és ezt a hülyét velem, hogy ha már olyan gazdag, kár, hogy nem akaszthatja rá magát egyik borvizes
kisasszony.
Hát mikor szépen pacsit adatok Jánoskával sorban mindnek, mert már erre is megtanítottam ezt a lükét,
hát azt mondom:
– Mi? Csak még egy-két évet legyen ez a Jánoskám lelkem a kezem alatt, én meg is házasítom őtet.
Csak bámultak rám a borvizes kisasszonyok az anyjokkal. De látom, majdnem hisznek nekem. Hát
mondom: – Igen-igen. Ahogy lássák, megtanítottam ülni, állni, jőni rendesen, mikor olyan volt csak előbb,
mint a liszteszsák, hát majd megtanítom így egyébre is.
– Csakugyan? – mondja az egyik borvizes kisasszony.
– Lehetne? – kérdi még az anyjok is. – De hány év kellene annak?
Erre én azt mondom:
– Hát mi? Van itt olyan asszony húsz is a faluban, akinek az urát este úgy viszik haza a kocsmából, hogy
egyik lábával a másikra lép, és a nyelve nem forog jobban a szájában a kaszafenőkőnél. Akkor annak
Jánoska is embere, aminek az ilyen disznó, és ami este asszonyoknak kell.
Na, Kasosné és a leányai az asztalkendőt tömték a szájukba, úgy pukkadoztak és kékültek. De én
innen ne menjek el, ha a részeges borvizes felesége és a lányai nem azzal mentek el Jánoskától, hogy: mit
tudni, merre száll a cserebogár? Így tán azóta is számon tartják ezt a hülyét a falujukban az egyik borvizes
kisasszonynak.
*
Utoljára is még csak azt mondhatom itten, hogy ebben a faluban úgy volt velem, hogy mindig, mikor már
azt hittem, jobb sorom nem lehetne, akkor fordult még jobbra az.
Nem is tudom, hogy ha tán nem az vagyok, amiért a városban Kakuk Marcinak neveztek, talán még
most is ott vagyok a faluban, úgyhogy valami módos lánnyal ragadok össze.
Mert ahogy ottan Kasosék és mások is megbecsültek, hát még többet rágták a fülem, mint a nyáron,
két lotyót is tudok felszöktetni magamhoz a hászjára, minek nem akasztok magamra valami rendes
fehércselédet a pap áldásával?
Még maga Kasos is ajánlgatott nekem eladókat a faluból. Mondjak egyebet?
De hát éppen neki nem mondhattam meg, hogy akire nekem ottan, mint a malomkerék, úgy forog a
szemem, ha meglátom, hát az ugyan nem csapja össze magát az én nyomorúságommal. Mert az ő felesége
az.
Na, az egyszer biztos, hogy amennyit én ezért az asszonyért veszkődtem, hetet is szerezhettem volna
magamnak másfelé, ha csak fél annyit járok a sarkukban, mint ez után a Kasosné után egyedül.
Igaz, hogy félhetett ott nagyon Kasosné is, én is, minden sarokból mintha jáspiskígyók szeme lesne
ránk. Hiába voltunk egy fedél alatt. De hát az még rosszabb volt, ahogy velem egyre a bolondját járatta,
hogy rajtavesztünk incselkedésben, szemezgetésen meg ilyenen.
Az isten a legsustorgóbb nyilával csapja meg, amennyi mórikája az asszonyoknak.
Azt már én mind nemegy fehérnéptől ismertem, hogy úgy: gyere, nesze!… nagyon ritka, amelyik
ráállana valamire. Még beszélni sem lehet a legtöbbel, csak úgy, hogy ha alkalmat keres az ember velük a
hityirityizésre, hát csak úgy hívhatja őket el, hogy imádkozni viszi őket a setétbe. Arra inkább tesznek úgy,
hogy elhiszik, mert úgy akarják, hogy ha félreléptek, ők nem tehettek róla, csak elsikkasztották őket
erővel.
De hát ezen a Kasosnén sohasem bírtam kiokoskodni még én se, hogy: mit akar velem?
Volt olyan nap, hogy tízszer is elhittem, már nem szabadul meg a körmöm közül, és tízszer elhittem azt
is, hogy tán megkukultam, mint Jánoska, hogy szemet merek vetni egy ilyen rendes asszonyra.
Megpróbáltam én ezzel az asszonnyal mindent.
Elátkoztam magam, hogy ránézek, vagy rágondolok többet, és kikerültem, ahol lehetett. De akkor ő
járt utánam, és megint belebolondított magába.
Kikezdtem más fehérnéppel, hogy megszabaduljak tőle, de csak visszakecsegtetett magához.
Sokszor már ép eszemnél nem voltam ottan ezért az asszonyért. Mert ha az ember csak lődörög, és jól
él, akkor tízszer jobban eszi a nyavalya a szoknya után, mintha a munka sorvasztja az inát az embernek.
Hát én már sokszor olyanokat álmodtam éjszaka, hogy mint a holdkórosok, arra ébredtem, hogy a
szőttesvégeket szorongatom a Kasosék ruháskamrájában. Csak egyet mondok el, milyen egy átkozott kis
boszorkány volt ez a Kasosné.
*
Addig nemigen lehettünk együtt mi egyedül, legfeljebb egy-két percre, Kasosnéval, akárhogy kereste ő is,
én is az alkalmat, ameddig a Kasos lányai el nem kezdtek járni valami templomi énekre.
Elmagyarázták nekem, de már elfelejtettem, hogy hogy volt, hogy: régen-régen, nem a negyvennyolcas
időkben, de még mikor törökök jártak rabolni az országba meg a kutyafejű tatárok, hát egyszer így égették
fel Málnást ezek. Azután összekötötték a faluból az asszonyokat és a gyermekeket, és ezeket el akarták
hajtani maguknak cselédnek az ő országjukba.
Akkor még Málnás csak a felvégből állott a hegy alatt. Az alvég és a kohó helyén csak egy csárda
állott. Éppen ott, ahol a Kasosék háza.
Elég az hozzá, hogy Málnás felvégén túl, egy helyt felkanyarodik az út a sziklára, és a szikla alatt a
Málnás-patak, éppen mintha a torony tetejéről néznél le.
Volt akkor Málnáson egy legény, valami Sebestyén nevű. Ez borzasztó erős volt. Azt mondják, a lovat,
a tulkot a nyakába emelte.
Ez a Sebestyén és még néhány ember Málnásról elszökött fel a bércre a kutyafejű tatárok elől. És a
bércen a pásztorokkal, szénégetőkkel összeálltak. Fegyvert, fejszét, husángot fogott, ki mit tudott. És
mikor a kutyafejű tatárok ott hajtották a málnási asszonyokat és gyerekeket az Asszonyszabadítónál (mert
úgy hívták, éppen ezért, ami ott történt), hát Sebestyén a juhászaival rájuk rontott a hegyről, és mind
lehányták lovastól a sok kutyafejű tatárt a Málnás-patakba. És kiszabadították a körmük közül az
asszonyokat, gyerekeket.
Én is láttam: ott, az út mellett áll egy nagy, lapos kőoszlop. Arra van kifaragva, hogy hányja le
Sebestyén a tatárokat a vízbe. Még a gróf nagyapja csináltatta ezt az oszlopot oda a faluból.
Na, de nem ez a beszéd! Hanem hogy az évben, éppen Adventben, jubileumot csináltak Málnás-felvégen, és mind a négy Kasos lány eljárt esténként a felvégi plébániára, ahol a kántor énekelni tanította
őket, és varrták, szabták hímezték egész nap is az angyalruhákat, amiben színjátékra tanította őket a kántor
a káplánnal és plébánossal a jubileumra, arról a Sebestyén-féle csetepatéról.
A lányok kérői csak a lányok után mentek a felvégre, hát így mi Kasosnéval majd minden este egyedül
maradtunk a házban. Csak Linka, a Gyuri bácsi unokája lett volna kolonc rajtunk. De Linka is többször
inkább a kocsis pereputtya közé ment ki. Kasos pedig mindig kujtorgott.
Csak azt mondom, ami igaz. Én Jánoskával ültem a ruháskamrában. Csúf,
esős idő volt künn.
Kasosné jött be hozzánk.
Na, ez és az. Beszélgetünk valamit. Leül Kasosné velem. Utoljára is azon kezdi nekem, hogy: milyen
rossz neki, hogy mostoha! Hiába, csak látja ő, hogy a Kasos lányai kinézik őtet az apjok házából. Mi
öröme is van neki! Fiatalabb, mint a Kasos legnagyobb lánya, és egy öreg ura van, aki annyit nyúl hozzá,
amennyit a szenteltvíz tartóhoz. Egyszer minden sátoros ünnepben. Pedig ő nem szenteltvíz tartó!
Hát erre már, ha olyan makutyi vagyok, mint Jánoska, akkor is meg kell mozduljon bennem az ördög.
Mondják meg, hogy: nem?
Mit is tudom én, mit mondtam, mit nem. Csak azt tudom, Kasosné annyit már nem menekedett, hogy
meg ne csókoljam.
Micsoda? Így, ahogy a székről magamhoz rántottam, és magamhoz szorítottam, hát úgy behunyta a
szemét, azt hittem, ki se nyitja, míg túl nem vagyunk a javán.
De nem bizony! Ahogy csak meg is próbáltam én többet, már kiugrott a karomból, már lökött el. Már
azon kezdte: minek csábítom őtet rosszra?
Így és tovább! Aki tudja, az tudja, hogy van ilyenkor az ember. Hát én is, nem hiszem, hogy leltem
volna helyet abban a kamrában, ahol magamhoz nem szorongattam volna Kasosnét, és ne istenkedtem
volna neki… és amit csak lehet.
De hát mikor már ott volt egyszer-másszor, hogy már nem szabadulhat tőlem, hát nem hogy az orrom
csavarta ki a fejemből, mert az még semmi. Hanem úgy kiáltott rám, hogy hagyjam, és úgy fenyegetett,
hogy visít, és úgy vackolódott, hogy magamtól is csak el kellett eresszem.
Én mondom, olyan voltam már, mint a félbolond, akit megkötöznek.
Utoljára is, mikor kiszaladt a kamrából, és aztán az ajtóból vihogott rám, megmondtam neki: ha most
elmegy, ne közelítsen hozzám többet, legyen szíves, mert én nem vagyok fajankó, és találok magamnak
asszonyt, aki nem bolond!
Így!
De ő csak kacagott rajtam. Vissza nem jött. Azt mondta, hogy fél most, hogy visszajön Linka, a cseléd,
a kocsisoktól, mert már sokat ült künn. Majd máskor! Egyszer!
Na, hogy milyen éjszakám volt! Csak, hogy a falra nem másztam.
Fel is tettem magamban, de akkor mindenre a világon, hogy se máskor, se soha többet rá nem nézek
erre az asszonyra. Hiszen így ennél a lidérc se jobb, aki a kút fenekére csalja az embert! Csak oda is
kerülhetek, ha ezt folytatom vele, vagy oda, hogy megfojtom.
Másnap nem is néztem rá. Jött-ment, elfordítottam a fejem tőle.
De ki jött oda hozzám, mint Kasosné, mikor látta, egy percre egyedül lehet velem.
Hogy látja ő, haragszom rá. Minek haragszom? Ő nem oka, hogy nem lehetett most. Félt, hogy
bejöhetett Linka. De úgysem akar soha. Soha azt nem akarja, hogy a kedvesem legyen. Azt nem lehet…
talán majd egyszer!
Hát így! Csak hallgatom… Mert már ez olyan volt nekem, mint a tanítónak a lecke.
Ha feleltem, vagy ha látta, hajlok hozzá, akkor mindjárt: nem, soha, soha, nem! Ha látta, elfordulok
tőle, akkor a biztatással kezdte: majd egyszer, majd egyszer!
Akkor már olyan dühbe hozott, hogy ránéztem, és azt mondtam neki: akár egyszer, akár másszor, nem
kell! Kértem: hagyjon békémet. Hagyjon hát békémet! Nem kell többet akkor sem, ha akarja is, se
egyszer, se másszor. Értsen szót, és hagyja békémet… Így!
Na, hogy erre tán megneheztelt? Aj, dehogy!… Erre csak kacagott, és azt mondta: hiszen ő is tudja,
hogy a tegnap volt a legjobb alkalom nekünk, hogy akármit csináljunk, mert Linka a kocsmába
kéredzkedett táncolni tőle. De én voltam ügyetlen! Minek engedtem őtet ki a kamrából? Nem félt ő
Linkától, hogy bejön. De hát azt gondolom, annyival is hozzá lehet férni egy tisztességes asszonyhoz,
amennyivel én akartam egy-kettővel őhozzá… El is eresztettem őtet különben, mikor már elszánta magát a
rosszra, és nem tudta már: hány hét hat hét?… Hát csak én magamra vessek!… Rajtam múlt, hogy ő még
csak Kasosé volt, az uráé, életében. Az enyém nem.
De már nem is beszélem tovább…
Mert csak azt gondoltam, hogy: ez az asszony tán nem akar addig nyugodni, míg féleszűvé nem tesz…
Hát mit tettem volna? Nem próbáltam meg eleget vele!… Na!… Na mit tettem volna még?
Azért ne sajnáljanak. Utoljára csak én kacagtam.
Éppen egy nappal előtte, hogy a jubileum volt, ott voltak Kasosnál ebédelni a felvégről a kántor és az
egyik káplán.
Még tudom, hogy ezek ketten majd összevesztek Jánoskán azon, hogy hát: hova kerül egy ilyen hülye a
másvilágon?
A kántor azt mondta a papnak: hát nézze meg, a kutya többet ért az ember szavából, mint ez a lüke, hát
akkor a kutyának hamarabb lehet helye a mennyországban, mint Jánoskának.
De a káplán nagyon leszidta ezért a tanítót. Mert azt mondta: hogy a kutyát nem keresztelték meg,
márpedig keresztény lélek csak úgy lehet valaki, ha felveszi a szentséget, mint ahogy Jánoskának is
feladták. Azután már a mennyországnak mindegy, hogy meghülyült.
Elég az hozzá, hogy a kántor meg a káplán engem is elhívtak magukkal a felvégre, hogy nézzem meg a
jubileumi színjátszást.
Kasosné is jött. Kasos is jött. Otthon csak Linka maradt. Ő már látta különben is a Kasos lányokat
angyalnak énekelni előtte való este.
*
Nahát, a plébánián, egy nagy-nagy szobában, dobogó volt csinálva és a falra vagy vászonra festve, mint a
színházban, az erdő és az út, a sziklák közt, mint az Asszonyszabadítónál.
Azt már meg kell hagyni, hogy olyan gyönyörűséges szép éneket még én sem hallottam soha, mint
amilyet ez a kántor és káplán tanított be ezeknek a falusi libáknak.
Egy legény volt Sebestyén, egy nagy bárddal. Vele három másik legény, a juhászok, nyilaikkal és
fokosokkal. És vagy hat-hét kutyafejű tatár. Ezek is nagy kardokkal és lándzsákkal. Mindnek a bajusza
végén ólomgomb lógott, és a szakállukba gyöngy volt fűzve.
Az angyalok fehérben hátul álltak, és köztük a középső Kasos lány volt Szűz Mária.
Úgy énekeltek és jártak le és fel, mint a betlehemesek. Szűz Mária és az angyalok biztatták Sebestyént,
és a tatárok kiejtették a kezükből a fegyverüket Sebestyén és a juhászok előtt, és leborultak előttük. De
persze ezt mind énekelve csinálták. És a kántor egy kis orgonán játszott velük, meg három másik hegedűs
és bőgős és trombitás.
Csakhogy mi lett? A legkisebb Kasos lány olyan ájulós volt.
Most is, mikor másodjára akarták próbálni a játékot, hát a kis Kasos lány elfehéredett, a szája
reszketni kezdett, és lepp! végigesett a dobogón ottan.
Erre persze nagy handabanda. Futkosás. Letyefetye. Doktorért mentek.
De hát a játékot nem lehetett abbahagyni, mert másnap a jubileum volt.
Csak a kis Kasos lányt pakolták fel a szekérre, hogy vigye haza, feküdjön le. Kasosné persze ment
vele haza, úgyhogy aztán a bricskát visszaküldi Kasosért és a többi három lányért.
De mikor kikísértem én is Kasosnét és a kislányt a szekérhez, egyet gondoltam. Felugrottam én is a
kocsis mellé. Mentem velük én is haza.
A bricskát aztán visszaküldtük, és mert Linka nagyon kéredzkedett, hát elengedte őtet is Kasosné, a
mátkájával, Gáborral, a bricskán.
Persze a legkisebb lánynak valami orvosságot adott Kasosné, amit már régen rendelt neki az orvos, és
lefektette. Aztán kijött tőle, hogy ne zavarja, aludjon.
De én, ha felkötnének, se tudom mai napig se, hogy minek lehetett az, hogy Kasosné éppen akkor félt a
legkevesebbet, hogy rajtakapják velem, mikor a Kasos legkisebb lánya itt aludt a házban.
Mert ez így volt.
Nem mondom, akkor én hívtam be Kasosnét a kamrába, az ajtóból, mikor kijött a kis Kasos lánytól.
De hát benn lenni nálam, volt ő eleget, mégse tudtam vele semmire vinni.
Most? Olyan kezes volt, én is jobban csudáltam, mint a macska. Még ő simult a kezemhez, mikor
hozzáértem.
Többet se is lesz olyan asszonnyal dolgom, amíg élek. Csak úgy emlékezek rá most is.
Még azért akkor este rájött utoljára a makranca. Hogy így és úgy, mit tettem vele? Mi lesz, ha az ura
mégis megtud valamit?
Hát akkor aztán mondtam neki:
– Ha rajtacsípik az embert, annak mindig az asszonyok az okai, mert mindnek van valami mórikája,
mindig. Sose vesztünk rajta, akármit csinálunk, ha egy-kettő értjük egymást, szemről is, és az egyik fülünk
mindig nyitva. Vagy tán mondjam is magának, hogy ahogy maga félti itt a becsületét és egyebet, hát
csakúgy félthetem én is a derekamat, hogy letörik itten, ha megneszelik, miben járunk ketten?… Így, drága
Rózsikám!…
Nem is fogtak meg ott engem ezzel a Kasosnéval. Nem is álmodták, se az ura, se a lánya, se cselédje,
miben vagyunk. Pedig volt úgy is, hogy fényes nappal a kamra egyik ajtóján jöttek be hozzám keresni
Kasosnét, ameddig a másikon kieresztettem magamtól.
Más ugrasztott el onnan engem, abból a finom helyből. Az Isten átka jöjjön rá! Rá is jött.
Csak ezt mondom el még itt.
Kasos, ha a városba ment, majd mindig bevitt engem is magával. Mert sose tudta, mikor kell valami
írást megnézessen velem. Másba ez nem bízott.
De már ahová mentünk, a vasúttársasághoz vagy a kincstári hivatalokba, inkább is velem álltak szóba
az írnokok, mint Kasossal.
Ne is mondjam! Még a bekecsem is jobb volt a Kasosénál. Mert újat vettem, úgyhogy csak ismerősök
nem nézték Kasost, a magyarnadrágban, csizmában, kucsmában, az én kocsisomnak, mikor a spórolt
pénzemből kemény inget és nyakravalót is vettem magamnak.
De elég annyi, hogy egy nap, ahogy otthagy engem Kasos a városban a szekérrel, hogy valami
fuvarköltsége után menjen, hát elindulok én is sétálni egyet magamnak.
Szép téli idő volt. De kegyetlen mérges hideg, ahogy mondják: foga volt a napnak is.
Csakhogy lődörögtömben erre-arra, egy nagyon utolsó pálinkásbolt előtt kiabálás, veszekedés állít
meg. Látom, hogy egy nagyon rongyos tekergőt kizuhintanak a jégre a butikból. Az tántorog ottan, hanyatt
esik, de csak felugrik, és neki ordítva a butik üvegajtajának.
Be is törné biztosan, de hát ott várja a butikos a sógorával (ismertem jól őket), és zuhinti kifelé az utca
közepére megint Somát.
Mert Soma volt. Elébb meg sem ismertem jól, olyan borzasztóan le volt rongyolódva.
Abban a hidegben alig volt rajta valami. Az ujjasa egyik ujja helyett csak az inge. Persze az is fekete a
piszoktól, és egy rongy. A lábára gyékény kötve spárgával. A kalap a fején, látszik, a szemétről való, egy
köcsögkalap.
Nahát, mindegy. Csak sajnáltam nagyon, hogy jó ruhám volt és egypár garasom. – Gyere hát!
Elvittem egy ócskásnéhoz. Vettem neki egy felsőt. Jó rongyos volt, de meleg, báránybőrös.
Ott meg is mosdattam Somát a cigányéknál. Még egy hétre szállást is kerítettem neki, és jótálltam érte
még egy hétre, ha nem tudná fizetni.
Hát így nem szólhatott rám, hogy azt mondta: ő már szívesen dolgozna nehéz kari munkát is, de ha egy
rongy nincs a testén, és megfagy.
Utoljára harapnivalót is vettem, és elmentem Somával egy másik butikba. Leültünk egy deci nerángass
mellé.
Na, nem kell félteni Somát. Ott a butikban, már hogy egy falat volt a bendőjében és egy rongy a tagján,
már csak röhögött, és fumigált engem is.
Mikor mondtam neki, hogy: hiszen csak egy kicsit tágítana el egy nap a pálinkásüvegtől, már sose jutna
plűre… Hát erre az én Somám még meg is haragudott:
– Mi! – azt mondja nekem. – Ilyen gazember ad tanácsot nekem, mint te? Hát teneked nemcsak úgy
megy mindig a sorod, ha valami lotyó bérel ki magának a butikokból, mint az én feleségem is? Vakulj meg
úgy, hogy most is nem valami pendelyhez ragadsz abban a faluban! Maradnál te valahol, ahol nem valami
asszony tart ki? Tán ennek a vén tolvaj parasztnak a felesége! Na mondjad!
Na mondjad! Na mondjad! És na mondjad!
Ha ez a gyalázatos tekergő Soma egyszer valamit akart, azon úgy fogott rajta, mint a satu. Nem tudtam
szabadulni tőle, hogy hogyan mehet ilyen jól a dolgom Málnáson, hogy ruhám, pénzem van.
Egy szó, mint száz, Soma kivette belőlem, hogy lettem a Kasosék hülyéjének a nevelője. Hogyan
örökölt Jánoska Amerikából és a többi…
Na, azt ne higgyék! Kasosnéról ugyan egy mukkot se ejtettem. Akárhogy röhögött, faggatott Soma,
hogy: a Kasos sok jércéje közül melyiket búbolom?
Nem! Azt nem! De az a baj, hogy elmondtam Somának, hogyan kezelem Jánoskát a tűvel. Hogy jöttem
rá erre?
Kacagtunk, az igaz, ezen kegyetlen Somával. De tán nem is kacagásnak mondtam ezt el Somának,
hanem azért, mert már az ember úgy van, hogy ha valamit annyit firtatnak tőle, mint éntőlem azt, Kasos és
mások, hogy hogy kezelem Jánoskát… hát az embernek már csak fúrja a begyét, hogy valakinek elsúgja.
Mint én ott Somának.
’Szen ha tudtam volna, mi lesz belőle! Inkább a nyelvem harapom le, mint ennek a gazembernek,
Somának elmondjam ezt.
*
De akkor semmit nem is gondoltam erre. Még egypár krajcárt is adtam Somának, mikor elváltam tőle, és
mentem az Elefántkebelbe Kasost várni.
Tán egy hétre rá vagy kettőre, hogy bevitt engem Kasos újra magával a városba.
Akkor is hagyott lézengeni el magától Kasos egy-két órát a városban, és csakis kerestem Somát is,
amerre tudtam, a szállásán, butikokban. De nem leltem.
Elég az, hogy mikor már megyünk hazafelé a kocsin, mintha a nyelvem ejtettem volna ki a számból, úgy
nem tudtam felelni Kasosnak, mikor így kezdi nekem:
– De hát arra mit felelne, Marci fiam, ha azt mondanám, hogy én már csak azért viszem vissza magát
most Málnásra, hogy összeszedje a holmiját nálam?
– Hát hogy, hát hogy? – hebegek erre ottan Kasosnak a szekeren.
– Hát ha kell valami számodolás vagy írásmunka, megtalálom én mindig magát rá itt a városban is,
minek tartsam azért a házamnál? A szegődvényére már megegyeztünk. A tíz forintját megkapja
útravalónak, hogy ne mondja, télvíz idején egy krajcár nélkül tettem ki. Már ma délután is bejöhet, mert
küldök be szekereket.
Még legelőbb arra gondoltam, hogy tán valamit kiszimatolhatott ez a vén lócsiszár, hogy a feleségét
Rózsikámnak hívom. De hiába törtem a fejem: honnan orronthat valamit? Semmit se süthettem ki.
Csak ennyit szóltam:
– Hát ki lesz helyettem Jánoska mellett? Majd danol maguknak.
Na erre aztán Kasos csak hogy fel nem borította a kocsit velünk, olyat heppent egyet az ülésen!
– Mit nekem most már az a büdös lüke! – azt mondja. – Jól behurgolt megint ezzel is ez a gazember
Pecek, mondhatom magának. Majd felcsapom a hászjára, ha ordít nekem. Tudom én már különben is a
módját maga nélkül is, hogy kell elhallgattatni ezt a lükét. Maga is megéri nekem a pénzét különben!
Így Kasos rám. Csak bámulok:
– Hát hogyhogy, Kasos úr?
– Csak úgy, hogy máma behoztam ide a városba a húgom levelét Amerikából egy szakértő emberhez,
aki kérte. Az ki is mutatta nekem rögtön, hogy Pecek hamisítást csinált ebben a levélben a summákon,
csak hogy engem jobban megfejhessen, mint a kincstári bérlőföldekkel. Itt is, nem tíz darab ezrest kapunk
Jánoskával, hanem rongyos ezer forintot. Azt is nem öt, de tizenöt év múlva. De élt Pecek a gyanúperrel,
hogy megmutatom magának is a levelet, hát kijavította benne a summákat meg a dátumokat. De hát azt
mondja meg, hogy mi hasznát is látom magának én magam mellett, ha így megkárosíthatnak engem a maga
két szeme előtt? Még azt is mondta nekem az a szakember, hogy talán maga is összejátszott Pecekkel,
hogy nem látta ezen a levélen a kaparásokat. Itt van, lássa!
Hát csakis! Most már ahogy másodszor mutatta Kasos a levelet a szekeren, láttam én is, hogy a zérók
itt és amott hozzá vannak téve a számokhoz, és kaparás is látszik a papíron, ha a napra tartja az ember.
– Nahát! – mondtam. – Alig adta kezembe Kasos úr ezt a levelet. Ki vette volna észre?
– Aki érti! Aki jobban érti az írást magánál!
Na, az igaz! Egyik oklevélhamisítót legjobban elcsípheti a másik.
Kicsoda? Hát Soma!
Kasos aztán dühében kibeszélt ott a szekeren mindent. Hát hallják! Ez a gyalázatos, hétszer felakasztani
való gazember, ez a Soma, azzal köszönte meg nekem, hogy minap megsajnáltam és jóllakattam és
felruháztam, hogy elment Kasoshoz, beáztatott nála engem, és kilöketett vele a finom helyből.
Persze hogy ő ajánlkozott a helyembe Kasosnak. Így Soma rám mondott mindent neki. Még azt is,
hogy cégér engem a családjában tartani, hiszen azért hívnak Kakuk Marcinak a városban, mert a tüzet
hamarabb lehet a pelyva közé lökni, mint engem fehérnépek közé engedni, hogy fel ne hajtsam a
pendelyüket. Elmondta a piszkos, tolvaj gazember Soma még azt is, hogyan kezelem Jánoskát a tűvel, és
hogy ha ugrálnék a szegődményemért Kasosnak, hát azért csendőrkézre adhat, mert egy házi ápoltat
megszurkáltam. Így bizony! Az én Somám, hogy három pengőt keressen Kasostól, arra ajánlkozott neki,
hogy megszabadítja a Kasost Pecektől is, tőlem is, akik zsaroljuk!
Na ugyan! Hogy ennek a vén lópecérnek kibeszéljem a fejéből valami szándékát? Soha olyat!
Ahogy megérkeztünk Málnásra, a házába, Kasos összerakatta velem a motyómat, és kivitette velem a
szekérre. Ott állt mellettem, amíg a szekér el nem indul velem.
Csak éppen egy isten áldjont értem rá mondani Kasosnénak is, a lányainak is. Azok csak álltak, mint a
maflák: mi ütött Kasosba, hogy utamra kerget? De szólni nem mertek.
Kasosné ki se jött a szekérhez. Az sírt benn, az biztos, értem. Azért nem állt a szekérnél, hogy
észreveszik, ha eltörik a mécsese, amikor elköszönök tőle.
Hát így volt! Sose jutottam vissza többet abba a faluba.
Ne is mondjam, hogy Kasosnéért fájt a szívem legjobban. De hogy férjek többet hozzá? Jobban őrizték
azt, mint a jáspiskígyók a gyémántkövet. Még ha volt is sokáig spórolt pénzem és ruha a bőrömön rendes,
közelébe se indulhattam.
Egyszer Gáborral, a kocsissal üzent nekem Kasosné a városba annyit, hogy: sajnál, hogy elmentem,
sajnálnak a lányai is, vejei is, mert jó mókákat csináltunk esténként.
Persze én tudtam, még mit sajnál Kasosné. De nekem is úgy szorította a bánat sokáig a szívemet, ha
visszagondoltam rá, hogy csak vonyítottam volna, mint Jánoska, utána… Azzal se tudom, mi lett!…
*
Na, Soma, az megkapta tőlem. A korcsmában köptem a szeme közé, mikor tömve volt vendéggel, és a
szódavizes üveget emeltem rá, mikor nekem akart jönni.
De utoljára is csak kibeszélte magát nekem, hogy: véletlen találkozott Kasossal, az faggatta őt, mit
tegyen, és így és úgy, ahogy Soma hazudni szokott: itt láttad, fehér, ott mondod, fekete!… ’Szen ült már ő
hamis tanúzásért is, mikor valakire ráesküdött.
De hát csak kibékültem vele. Együtt mentünk akkor a nyáron csavarogni a világba. Na persze úgy
mondtuk: munkát keresni!
Majd ezt is elbeszélem egyszer! Most még csak azt, hogy azért Soma is megütötte jól a bokáját ezzel a
Kasossal.
Mert aztán egy darabig úgy lesett Soma Kasosra az Elefántkebelben, mikor Kasos bejött a városba,
mint a macska a patkányra. Zsarolta, fejte Kasost, mert fenyegethette ő is, Pecek módjára, hogy feladja
Kasost a bérföldekért. Csakhogy mi lett?
Pecek, a segédjegyző egyszer csak meglépett Málnásról. Persze akkor sült ki rá a teméntelen
disznóság, amit elkövetett. Körözték, újságba is ki volt írva a sok sikkasztása, tolvajlása.
De hát, úgy látszik, Kasosnak már annyiba került, hogy Peceknek a disznóságaiból kitisztázta magát,
hogy már Somára, a másik kullancsra istentelen, ne láss, ne hallj dühe maradt.
Így egyszer, mikor Soma odaszemtelenkedett megint a Kasos szekereihez, hogy megzsarolja, hát
Kasos két kocsisa, két lőccsel, a Kasos szavára, csihé-puhé, úgy ellátták a mi Sománk baját, hogy a
kalapja egy hétig sem ment rá a fejére a sok folttól, kokastól, flastromtól, kötéstől a mi Sománknak.
Ezért már nem sajnáltam. Megérdemelte értem is.
Hát így volt!
Kakuk Marci a zendülők közt
Na de egyszer is, úgy tavasz dereka tájt, találkozom Somával az utcán.
Már akkor alig volt egypár fillérem abból, amit összespóroltam magamnak a szekeresnél. De még rendes
gúnya volt rajtam és cipő a lábamon is.
– No, hogy vagy? Mint vagy?… – Somával egymásnak.
Arra rá is kezdtem neki megint az enyémet:
– Volnék bizony, megvolnék most is a jó helyben, ha nem áskálódsz rám a gazdámnál, te országos
tekergő, hogy a feleségét és a lányait kikezdem neki és egyéb meg más… Most már tekergek én is munka
nélkül!
Erre Soma mérgesen nekem:
– Nahát, már elhallgattalak tízszer ezzel, te szoknyapecér Kakuk Marci! Most már ha még egyszer ilyen
nagyra tátod rám a szádat, akkor beleugrok, és összepiszkolom benne magamat. Mert meg se hallgatsz, hogy
mit ókumláltam ki arra, hogy jobb sorod lehet még az én révemen, mint akárhol.
Én persze mindjárt abban voltam, hogy Soma talán megint Zsuzsit, a feleségét ajánlja nekem, hogy
egymás mellé terítsem vele a lepedőmet!
Hát így kezdem mindjárt:
– Köszönöm! Hogy tán összemenjek a Zsuzsiddal? És aztán kiverj tőle megint a hóra!
De Soma legyint:
– Üjha! Az égbe beszélsz! A feleségemtől ki van téve az én csurapém is. De végleg! Ide nézz csak! Ezt
hordom emlékbe, hogy rámentem tegnap a Zsuzsimra.
Soma lehúzza a rongyos kabátját előttem a hátáról, úgy mutatta, hogy mint egy nagy ecetes uborka,
olyan kék-zöld folt van a hátán.
– Hűha! – mondom. – Akár az állatorvos stemplizett volna meg vágómarhának.
– Hát csak csepp híja, hogy úgy nem jártam, mint a vágóhídi barom éppen! – mondja Soma. – Mert ez
a hátamon itten a Bánkúti botjától van. Ő lakik a feleségemmel.
Hát erre még a kacaghatnékom is elmúlt Somán.
Mert Bánkúti még Sománál is veszedelmesebb, részeges vénember volt. Egy disznóherélő.
Hát ha ez a veszedelmes, vén herélő költözött össze Soma feleségével, akkor Somának coki volna
onnan, és nemhiába mutatta a hátán Bánkúti botja helyét.
– Hát iszen tudod, lakott más is az én feleségemmel, de csak még jobban tudtam kivasalni belőlük úgy
egy-két piculát, ha rájuk ijesztettem, akár Zsuzsikámra, akár a macájára. Vagy Zsuzsi dugva-lopva nyújtott
nekem egypár falatot, ezt-azt, ni, amit a macája keresett neki. De most bizony, amióta ez a vén csökvágó van
Zsuzsi mellett, ha szükségben hozzá folyamodok, hát Zsuzsi csak a mijét nem mutatja nekem.
Így az én Somám! Én pedig neki rá mindjárt:
– Nahát, most már én is jobban tudom, hogy minek hagytál te engem a feleségednél, hogy mellette neked
keressek dugva. Mégis elkergettél tőle. Most megkaptad az emberedet.
De erre Soma nekem:
– Csak megfájdulhatna már a szád, hogy mindig a tavalyelőttieket kezded rám. Ide gondolj arra, amit
most mondok.
Na, erre elkezdi nekem mesélni Soma, hogy: hogyan volt ő oda a világban akkor nyáron, mikor
kupecekkel indult el hajcsárnak, vásárokra. De aztán persze valami nagy gazságért, amiért csendőrök is
keresték őket, megugrott a hajcsárságból.
Pedig csak sétált jóformán egyik baromvásárról a másikra a marhakupecekkel, és dáridózott velük a
csárdákban, vendéglőkben. Utoljára már gyalog se járt, csak lovagolt, egyszer még egy tulok hátán is ült egyik
vásártól a másikra. Mert a kupeceken kikapott ő azzal, hogy a marhajárlatokat hamisította nekik, és így
ijesztette őket, hogy csendőrkézre adja.
Na és amikor valahogy részegen le találtak ütni egy marhakereskedőt, pénzzel a zsebében, és úgy
elúsztatták valami patakon, és a csendőrök kezdtek szaglászni a nyomukban, hát aztán: hogyan bujdokoltak
erre-arra, faluhatárokon, tanyákon!
Egyszer mint csőszök eladták a termést, és két hónapot éltek urasan belőle egy városi fogadóban.
Így Soma! És tovább! Csak egyre beszéli nekem ezeket, és csinálja a kedvet az én csajbókos fejemben
is a világba indulni.
Mert hát aztán ki is bökte Soma utoljára, hogy ezt akarja:
Induljunk el ketten tekeregni a világba, és a többit bízzam én csak őrá.
*
Már ne is mondjam tovább. Ez az ördögfajzat Soma csakugyan így vett rá utoljára is, hogy elinduljak vele a
széllel versenyt, és ahogy mondják: mind a vízig szárazon!
Persze még arra is rávett, hogy elkótyavetyéljem az ószeres cigányéknál, ami kis holmim volt, és neki
szerezzek valamilyen gúnyát a hátára.
Mert mikor mondtam:
– Na de hát, mi? Ha kéregetni akarsz többet, mint dolgozni, jobb, ha rongyos vagy? Erre szólj!
Hát Soma:
– De már nem veszi be a tökfejed, amit mondtam. A koldus ringy-rongyolja össze a jobb gúnyát is
magán, abban teneked van igazad. De mink munkát keresni járunk mindenütt, akkor jobb a jó ruha az
emberen, mert van, aki restell is csak egy darab kenyeret nyomni oda a kezedbe, mint egy koldusnak. Rám
hallgass, azt mondom!
Hát így elindultunk egy-egy kendőből csinált bugyorral Somával, majdnem hogy olyan ruhában, mint
amilyenből a templomba se volt más.
Csak a cipőt húztuk le az utakon, hogy kíméljük.
*
De már itt nagyon hosszú volna elmondani, hogy mi mindenen mentünk keresztül ezzel a kötni való Somával
egy darabig.
Áztunk is, fáztunk is, koplaltunk is eleget, mondhatom, a csuda nagyszerű világjárásban, ahogy Soma
biztatott rá. De az igaz, hogy csak szerzett mindig valahol egy falatot vagy szállást, hogy fel ne forduljunk, mint
a kutyák az árokparton.
Mert aztán azt ne is mondjam, hogy ez a Soma olyan tolakodó és erőszakos volt akárhol is, hogy egy
vigéc csak szűzlány lehetett volna mellette.
Volt, hogy olyan gyámoltalanabb népeket, amilyen nagy langaléta égimeszelő volt ez a Soma, azzal a vad
szemével és vastag hangjával, ha odaállt eléjük, csakis jobban megijeszthetett, hogy akár mint a rablók
fosztogattunk itt-ott gyenge szívű népeknél.
Elég az hozzá, hogy csak ott érdemes kezdjem maguknak, amikor már jó másfél hónapos tekergés után
elértünk egy helyre a hegyek között.
*
A ruha bizony már csak szakadt-kopott lefelé rólunk.
Már ki se ráztuk sokszor, ahogy a sok országúti port az eső beleverte, meg újra por lepte.
A lábam is kiette a sok járás, és repedezett fel a sarkam.
Emlékszem, éppen itt e helyt kezdtem nagyon zúgolódni Somának, hogy: bolondnak csábított a világba!
És veszekedtünk, ahogy ott ültünk egy hegyoldalban, egy patak mellett.
– Ett volna meg a fene téged azzal a szerencsével együtt, ami éngem ezen az úton ér! – mondom éppen
Somának. – Bár lenne ebben a faluban vagy miben egy szigorú csendőrőrmester, aki ha meglát,
hazazsuppoltat.
De Soma rám sem hederít. Aztán mondja:
– Úgy nézem, itt valamiféle nagy üzemek vannak ebben a faluban vagy városban. Nézd csak, azok a
nagy kémények nem téglagyári kémények, hanem kohóké vagy hámoroké. És halljad csak, hogy tutul egyre
arrafelé. Az gépház és villanyáram fejlesztő dinamó. És nézd meg ezt a patakot. Ez nem malomárok, hanem
ez hajtja a villanydinamó kerekét.
Én csak hallgatom Somát. De dühösen.
Mert ugyan mi a fészkes francot kezdjek azzal, hogy ebben a faluban dinamó jár? Azt sem tudtam, miféle
az még eddig.
De Soma tovább nekem:
– Csak rázzuk jól kifelé a culánkat. Hadd nézzünk ki rendesen. Mert úgy aztán inkább restellik egypár
új pénzzel kiszúrni a szemünket. Húzzunk csak cipőt is.
Na! Én éppen azon mérgelődtem legjobban, hogy a sok járástól a talpam, sarkam olyan lett, mint a
lópata. Csillagot hányt a szemem, mikor rápróbáltam a cipőt.
Hát kezdek csúnyán káromkodni Somának, hogy hova menjen a jó tanácsaival.
De Soma:
– Na, ne ugass, te pendelyhajtogató gazember! Mert én tudom, hogy mit beszélek. Itt, ilyen nagy
üzemtől, biztos, hogy nem megyünk el egy-két krajcárral. Munka itt nincs, ilyen helyen, az biztos, de mint
munkakeresőknek, még az idevaló munkások is összeadnak nekünk segítséget, vagy írást adnak, hogy
kéregethessünk, és azzal másfelé is járhatunk. Lehet itt társládájuk is a munkásoknak. Csak azt beszéld, amit
én!
Hát ennek a gazember Somának volt munkakönyve is. Csak nem az ő nevére. Egy halottasháznál csalta
az úton el egy szegény halott munkás könyvét isten nevében az özvegyétől.
Énnekem meg csak azt kellett mondjam, hogy elvesztettem a munkakönyvemet. De várom, hogy küldik
utánam az illetőségi helyemről. Így kitanított engem is ez a pernahajder Soma. Elég az hozzá, hogy
kicsinosítjuk magunkat Somával. Én megborotválom őtet is, magamat is. És indulunk befelé a faluba.
*
Nahát, ahogy a hegyoldalról egy gyalogúton ereszkedtünk lefelé úgy délutántájt, hát szinte csodáljuk, hogy
alig találkozunk egy lélekkel is.
Már ott jövünk le valami sikátoron, és előttünk egy akkora flaszteros tér, mint a város piaca. Egy kút
a közepén és két nagy fa. A kúton egy nagy, bozontos vasember egy háromágú, ganéjhányó villával, pucéron,
csak egy kendő a derekán.
Előttünk nagy házak! Nagy, boltos vaskapukkal!
De senki, egy lélek! Egy macskát láttunk csak Somával egy ház hajzásán, és egy sánta kutya vakaródzott
a sikátor előtt, akit elijesztettünk.
Éppen mondom Somának:
– Hallod te, tán ez a Kacor király városa, ahol macska a polgármester, és minden kutyát megnyúznak.
Soma is csak néz és bámul.
Na, odaérünk a flaszteros tér sarkába. És megint a sánta, fekete kutyát ijesztjük el ott is, hogy nyalja a
köveket.
De csak megtántorodik Soma is.
A köveken, erre is, arra is: vér! Itt egy tócsa. Ott, a kövek közt veres a föld.
Csak nézünk! Tán itt ölik a disznót ebben a városban? Nem úgy néz ki ez a hely!
Szemben velünk egy kétablakos ház. Akkora nagy frontja, mint egy templomnak.
Na, utoljára mégis kijön egy kislány, éppen ebből a kétablakos házból, a nagy vaskapun, amibe külön
kis ajtó járt. Visz a kislány egy szilkét, a kis kötője csücskével takarja.
– Hát mi a, te kislány? – kérdi tőle Soma. – Itt nem lakik ember sehol?
A kislány meg se ijed. Szívesen, okosan mondja:
– A parádén vannak!
– Micsoda parádén? – Soma.
– Hát most temetik, akik a bányában megromlottak. Hét bányász, bizony! – a kislány.
Csakis, mintha akkor vennénk észre, hogy egy időtől bong tán minden harang, ami ebben a faluban van.
És éppen, mikor a kislány beszéli ezt nekünk, és keresztet vet, hát egyszerre halljuk, hogy messziről a
rezesbanda fúj rá a gyászindulóra. És akkor neki egyszerre itt egy nagy épület tornyában a vaskolomp is és
egy másik fakolomp is odább és egy harmadik a hegyen: tika-taka, tika-taka!
Hűha! Itt nagy parádé van csakugyan! De én még tulajdonképpen alig értem rá: mi és hogy, ez a
temetés?
A kislány mondja:
– Én is elmentem volna mécset vinni. De nagyanyuka beteg. Oda kell vigyem neki a levest.
Hanem Soma, mert úgy látszik, ő rögtön értette, mi történt, csak kapja oda a kislány előtt a fejét azokra
a kövekre száradt vértócsákra és kérdi:
– Csak tán nem azok vére ez itten, mondjad?
– De az, bizony! – bólint a kislány. – Itt tették le őket másodszor, a főfelőr úr akarta látni, hogy
romlottak meg az emberek, és a sok vér idecsorgott a lepedőkből. Elhintette már homokkal a vért itt a főfelőr
úr, de a szél elvitte róla. Mert akkor már száradt volt. Mindenki azt mondja, csak akkor jár nagy száraz szél
és eső, ha sok ember hal meg erőszakkal.
Igazán, az ember elhallgatta volna estig ezt az értelmes kis fruskát, amilyen édes szájú volt. De köszönt
már, és elsietett dolgára, beteg nagymamájához a levessel.
Hát mi meg Somával nagy beszédben erről a bányaszerencsétlenségről, amint halljuk… megyünk tovább.
Megint egy sikátoron át a flaszteros térről, odaérünk egy kis mezőre, kifelé a házak közül. Át egy pallón,
egy patakon, és valami műhelyfélék mutatkoznak nekünk egy hosszú épület egész során. Innét szólt a
fakolomp.
Na, itt ugyan bukkant elő már ember elég. Legtöbb olajos gépészruhában. És három kormos ember
vaskocsikat tolt keskeny síneken. Az épület háta mögül meg zakatolt, hallottuk, a kerék vagy mi dübörgött.
De erősen!
Kihez állítsunk itt oda?
Hát valami nagy, szénporos, magas szekérfeljárós épület előtt, olyan volt, mint egy ketrec éppen, tán
óriások tyúkjainak való… ott pipázott magában egy öregember.
Az őr volt itten.
– Hallja, atyó, adjisten! – Soma neki bátran, ahogy ő szokta: – Lehet itt szegény munkásembereknek
egypár falatra szerezni néhány petákot, hogy fel ne forduljunk már éhen?
– Fűj! – mondja erre az öreg rögtön nagy szívesen. – Akkor maguk éppen jókor érkeztek. Itt ezeknek
cukor most a munkáskéz.
Soma csak rám vág erre szemmel, mint aki mondaná: na, itt szép kalamajkába kerültünk!
De az öreg meg se várja, mit felelünk, már kérdi így: – Maguk is, ugye, borzos-sárgapatakiak?
Miféle? Bámulunk az öregre. Nem értjük. És Soma így felel neki:
– Nem hisszük mi, atyó, hogy nekünk munka kerülne itten, mert mi bőrmunkások vagyunk. A nyersbőr
szakmán.
Ez volt beírva a Soma hamis munkakönyvébe. Azért mondta így. És mi azt hittük, az öreg sem érti meg,
mi az a nyersbőr szakma. Mert mi se nagyon értettük.
– Tudom, tudom, szép nagy üzem volt a borzos-sárgapataki, a maguké, kár, hogy beszüntették. De még
az is lehet, hogy akad maguknak itt gépszíj, heveder és talán nyersbőr munka is, a zúzdáknál. Csak most nem
arról beszélek.
– Hát? – kérdi Soma. De ő is, amilyen szemtelen és hirtelen eszű volt, láttam, hogy nagyon ámolyodik
elfelé azon, hogy ez a fikciós öreg megfog bennünket a gazságon.
– Nahát! – mondja az öreg. – Csak erről az alkalmi munkáról beszélek itten, hogy ez a hegyomlás annyi
emberünket megölte, és az utat, patakot elzárta. Meg a sok fa, a kőtörmelék közt elhordani való! Lesz itt
munka hónapszám, akár egy tábornak.
– Ja, de hát az földmunka! – szól Soma. – Mit értünk mi ahhoz?
– Ejnye, a kutyaszentségét magának, egy ilyen bikaerejű lajtorjának! – csattan fel erre az öreg. –
Válogatna tán a munkában, mikor most mondta, hogy éhhoppon járkálnak! Se kapa, se csákány nem esett
ki még senki kezéből, ha jól megszorította, még ha csak tulipánt ültetett ablakcserépbe addig életében.
Csak láttam Somán, hogy veresedik el a hosszú gúnárnyaka a méregtől az öregre. Mondana is oda neki,
meg nem is. Mert mit tudni, mit ront el egy rossz szóval?
De hát az öreg meg se várta, hogy válaszolnak-e neki vagy se? Mert meglátott valami emberét…
Hogy mondom? Éppen az az írnok jött ki az egyik műhely-féle mellől, aki a szegődtetett munkásokat
vette jegyzékbe.
– Hé, Gurka úr! – kiáltotta oda neki. – Ehol is van ni, két borzos-sárgapataki, munkára.
– Csak küldje ide őket! – kiáltotta vissza az írnok. – Kellenek, akármennyi!
– Na, mozduljanak hát! Gurka úr rögtön felveszi magukat, még éjjeli munkára is! – szólt ránk az öreg,
és ment, a pipáját szortyogtatva, vissza a pucikjába, ahonnan őrizte a szénraktárt.
Hát Soma húz rám félre egy nagyot a pofáján, hogy: itten jól megfogtak a földhányásra minket, mint a
lépen a madarat!
Én is súgom neki:
– Na ládd! Minek volt az ideút! Ezt otthon is megtehetjük, hogy: „Csapd a kapát, itt a lapát, tolvaj
apád!”
Elég az, ahogy a Soma szeme is járt körülfele, mint a megszorult kutyának a kertelés-hasadás után,
biztosan el is szelelünk innét az öreg őr felől, ha az írnok bement volna vissza az irodájába.
De hát az írnok visszafordult az irodaajtóból, és onnan kiáltott ránk:
– Nohát, lóduljanak idefele!
Már a szégyentől is muszájtott hát odamenjünk Somával.
Hogy mi? Ne is mondjam!
Soma egyszerre megsántult. És nyögött, ahogy húzta a lábát, mikor odaközeledtünk az irodához. Én meg
jobban röhögtem volna már, mint mérgelődtem.
*
Na, nyitunk be az irodába az írnok után.
Egy nagy térkép a falon, mint egy irodában. De még olyat se láttam.
Mert ahogy ezen a hegyek ki voltak rajzolva, minden hegy tetején egy bányász állt mécsessel. De az
egyik hegyen akkora a bányász, mint egy Szent János szobor, a másikon meg csak olyan, mint Babszem
Jankó.
A térkép aljára meg nagy betűkkel ez volt írva:
AZ ÜZEMI HOZAMOK VÁZOLATA
Ebbe ragadt éppen a szemem, és megértettem, mi ez. Amelyik hegyből minél több ércet termelnek ki,
annál nagyobb a bányász a mécsessel itt a térképen.
De Soma oda se nézne a falon erre a térképre, ha az írnok nem fordulna meg a székén, és nem tenné
rá a plajbászát a térképre. És így nem kérdené:
– Innen jöttek maguk, a telepről, vagy csakugyan Borzas-Sárgapatakról, ahogy az őr mondja? Hiszen
ott járnak a gépek. Vagy ott se már?
Ráteszi a plajbászt az írnok egy helyre a térképen, aminek a tetején egy kicsike bányász áll. Annak is
piros ceruzával egy kereszt van húzva a hasán keresztül. Azután a plajbásszal egy nagy bányászra mutat.
– Dehogyis, igazgató úr! – feleli neki Soma. – Mink Málnás-Újvárosról járunk erre.
– Pűha! Olyan messziről! – néz meg minket az írnok. Aztán veszi a plajbászt, és egy nagy könyvre teszi
rá. – Na, csak mondják be a nevüket. Estétől is munkába állhatnak a Romláson. Tíz krajcárral több az éjjeli
napszám.
– De igazgató úr, instállom! – mondja Soma. – Mink bőrmunkát keresnénk mint szakmunkások.
– Hogy mondja? – bámul az írnok Somára.
Jobban meg vagyok ijedve, hogy akkor mi lesz még, ha ez az írnok azon kezdi: na, jöjjenek, akad itt
bőrmunka is szépen.
De nem! Ahogy Soma válaszolja:
– Igen, tekintetes igazgató úr! Nem járunk mi földmunkára. Nyersbőr szakmában dolgozunk.
Rá az írnok:
– Hát azt én nem tudok adni maguknak. Nekünk van szíjgyártónk, aki az üzemnek dolgozik. De annak
sem tudok elég munkát adni. Vásárra dolgozik inkább magának. Próbálják meg azért nála.
– Hát ha tetszik mondani, tekintetes igazgató úr, hogy neki sincs munkája, mit menjünk hiába hozzá? –
így Soma.
– Ahogy akarják! – az írnok erre.
De Soma neki:
– Arra kérjük inkább a tekintetes igazgató urat, ha tetszenék egypár sort adni, hogy legalább annyi
segítséget gyűjthessünk össze magunknak itt, hogy fel ne forduljunk már éhen és továbbmehessünk.
Az írnok erre nézi Somát. Néz engemet. Csak hogy meg nem szúr a szemével.
– Tudja, mit mondok én magának, barátom? – kezdi aztán az írnok. – Maguk nem ipari munkások,
hanem léhűtők. Én azt hiszem. Mert hogyha épen-egészségesen kéregetni akarnak, mikor munkát ajánlanak
maguknak valahol, azt csak léhűtők teszik.
– De hát, tekintetes igazgató úr! – kiabálja Soma. – Aki nincsen szokva valamihez, az nincsen szokva.
Tegyem tönkre a kezem fogását és a derekamat a földmunkával, hogy aztán majd a szakmámat se tudjam
folytatni?
– Hát nézze, barátom! – szól erre szépen az írnok. – Tőlem tehet, amit akar! Én nem vagyok igazgató,
csak segédtiszt vagyok itt. Ha bejegyezteti magát munkára, jó, ha nem, nem!
Már akkor, mikor Soma beszélt, láttuk, hogy az irodaablakon benéz valaki. .Mert kívül a fal párkánya
araszos volt, fel lehetett állni rá.
Nahát, aki benézett, láttuk, egy fiatalember. Nagy haja van neki, a nyakravalója pedig úgy van kötve,
mint valami művésznek.
Erre nézett rá Gurka, az írnok, és vettük észre, hogy ezután lett szelídebb Somával.
De se az írnok, se a galandnyakravalós nem szólt egymásnak, csak úgy szemöldökükkel böktek
egymásra adjistent!
Soma pislant rám. Én vissza.
Mit tegyünk: ezt bontsd ki? Se egy petákunk, se egy falatunk. És most már a kéregetés is veszedelmes
lehet itten, hogy hivatalos helyen jelentkeztünk.
Már szólnánk is tán, hogy: na, írja hát be a nevünk arra a büdös munkára. De az írnok most így kezdi:
– Jól tudom én különben, mi a maguk baja. Minden ipari munkás azt hiszi, mint a grófok a
polgáremberek közt, hogy rögtön tönkreteszi a rangját, mihelyt napszámmunkát vállal.
Erre látom, hogy a nagy nyakravalós az ablakban ugyan böködi a fejét, hogy: úgy van, bizony!
És Soma az írnoknak így:
– Hátha kitalálta, kitalálta. Maga se hányna földet, ha írhat.
Soma mindig így tett. És így tanított engem is. Ha valahova bement, és adtak, csak hogy hétrét nem
görnyedt a nagy alázattól.
De ahol nem sikerült semmit se kicsikarnunk, ott aztán kimenet Soma rettentő pocsékszájúan mondott
oda mindenfélét.
Itt is már csak vártam, hogy kifelé Soma az anyját fogja emlegetni ennek az írnoknak.
De né csak oda! Egyszerre az ablakban egy fehércseléd fejét látjuk.
Erre az írnok ránk szól:
– Ott várjanak!
A szegletre bök a fejivel. Ugrik fel. Oda az ablakhoz, a fehérnéphez.
– Jaj, drága Esztike!… Bejön?! Nem? Hogy van?… Kimenjek?… Maradjak?…
Elkezdenek sugdosódni az ablakban az írnok és a lány. Vagy asszony? Nem tudtuk persze.
De hogy milyen csuda gyönyörű képe volt ennek az Esztinek! Attól még Somán is láttam, hogy csak
hőködözött.
Mint a feslő liliom, olyan volt ez a lány. Piros és fehér és tiszta, mint a hab a patak zubogójában.
Persze hogy minket észrevegyen Somával, hogy ott állunk? Hamarább egy legyet a falon. Oda se nézett
ránk.
De én mégis, mintha csak meglöktek volna hátulról, hogy még ehhez az Esztihez valami közöm lesz. Azt
súgom Somának:
– Te ne ákációskodj itten, mert még megüthetjük a bokánkat. Meg lehet tán próbálni egy nap a munkát
is.
– Hagyj csak engem! Tudom én! – vissza Soma nekem súgva.
*
Hát mikor az írnok már kisugdosta magát a lánnyal, jön vissza a székére.
Soma neki így:
– Hát aztán legalább mondja meg, hadd tudjuk, hogy mit keres az ember maguknál?
– Jobb napszámot, mint a mezei munkán! – mondja az írnok. – Nyolcvan krajcárt naponta!
– Koszt nélkül? – kérdi Soma. De úgy, mintha azért faggatná ezt az írnokot, hogy: az anyja sírját meg
akarja gyalázni ez talán?
– Nem! – azt mondja erre az írnok. – A Nagyfogadóból rendelnek hat fogás ebédet minden
napszámhoz, és a cigánybanda húzza maguknak, mint a kalákában. Aki meg nagyon elfárad, annak kiveszik
a csákányt a kezéből, hogy meg ne erőltesse magát! Ez kevés magának nyolcvan krajcár napszámhoz? Mikor
a mezőn csak hatvanat kapnak?
Na, itt emberedre akadtál, Soma! – gondolom magamban és röhögök.
Persze, Soma nyakán dagad az ér, látom, kezdi is kiabálva:
– Magának móka ez az embernyúzás! Azt hiszem! Mert könnyű itt kavargatni a pennaszárat a tintában
a fizetésért. De maga vágná a kapát a földbe nyolcvan krajcárért naponta, akkor másképp beszélne. Nem
is kapnak rendes munkást maguknak, csak bolondokat és éhenhalókat az útról, ennyi napszámért. A fene
egye ki a belit, amennyi ilyen naplopó…
Hüh! Erre az írnok ugrik fel:
– De azt a piszok csavargó ragyogóját! Mégy el az anyád kínjába? Vagy én segítsek neked?
Egy nagy, sárgarézzel kivert mérőléc volt, amit felkapott ránk az írnok, hogy a fejünk körül járjon vele.
Nálunk meg egy rossz bot sem.
Hát Soma is, én is csak tuszkoljuk egymást kifelé az ajtón. És Soma kívülről becsapja az írnok orra előtt.
*
Na, künn állunk.
Soma elröhenti magát. Arra én is.
– Marha vagy! – mondom mégis Somának. – Korog a gyomrom, és egy darab penészes kenyerünk van.
Veheted az országutat a nyakadba. Egy-két nap legalább dolgozhattunk volna. Nyolcvan pénzből tíz a szállás,
húsz a koszt, ötven krajcárt meg se ihatsz, hogy ne maradjon belőle. Csak ezért csináltad, láttam, ezt a
hatya-ratyát az írnokkal, hogy ne kelljen dolgozni neked, és lopott körtét ebédeljünk, ha nem adnak
koldulásra semmit nekünk.
Várom, hogy Soma is elgondolja már a dolgot. Így is szól:
– Ajja, ne félj! Ezt a munkát megkaphatod még. Fogják itt rá most az embereket. Azt sose bánd, hogy
odamondtam legalább ennek az aktapecérnek, aki a szegény emberre még szép szót sem szán, csak az
urakkal nyúzná a bőrödet lefelé… Hallhattad!
Hát, amíg ezt magyarázza Soma, egyszerre a hátunk mögül:
– Maguknak van igaza! Jól tette, hogy megmondta a magáét ennek a piszok emberhajcsárnak.
Megfordulunk.
Hát a galandnyakravalós.
Nyújtja a kezét Somának:
– Nevem Csurinyák Ferenc!
Nahát, erre kezet szorítunk vele, és megmondjuk mi is a nevünket. És Csurinyák kérdi tőlünk így:
– Maguk szaktársak? Hallottam. És nagyon igazuk volt itt. De lássák, ez így van! Ipari munkás csak ipari
munkásban bízhat meg, és azzal foghat össze. Mert hétszer foltos könyökű, kizsarolt barom legyen, de mégis,
ha a pennát érzi a körme közt, már azt hiszi, hogy ő csak az urakkal tarthat. Jól mondta maga ennek! Ilyenek!
Soma csak hallgatja ezt velem együtt. De azt mondja:
– Á, a frászos nyavalyát! Hát én is voltam ügyvédi irodában és más irodában. Azért sose féljen, hogy
csúsztattam és juttattam szegény embernek a gazdáméból, akinek volt elég. Ha csak lehetett.
– Nahát, persze! – mondja Csurinyák. – Maga így tett, mert egy szakmunkás nem feledkezik meg soha
róla, hogy szakmunkás. Ha csak effajta körmölő, maga se lett volna jobb ennél.
Soma közben-közben rám vágott szemmel, mintha tőlem is szeretné tudni, hogy: ugyan mire lehetne
megnyergelni ezt a nyakravalóst? De hát nem is kellett semmi gazságban törni a fejünket. Ez a Csurinyák
rögtön magamagától kezdett ajánlkozni, hogy segít rajtunk.
Egyőnknek akár holnaptól kezdve tud szerezni helyet. – Könnyű munka. Csak éjjelezni kell hébe-hóba.
Ugyan mi?
Hát mondja mindjárt Csurinyák, hogy neki a nagybátyja itten gazdag kocsmabérlő. Ő tartja a Kincstári
Művektől a Fogadót. Ott van a Legényegylet és Munkáskör.
Meg így meg úgy. Elég az, hogy ez a Csurinyák is pincér volt a nagybátyja fogadójában. És az volt a
beszéd, hogy a Legényegyletbe csapos kell. Mert aki volt, egy öreg trotty, annak a bányaromlásban a fia és
veje kezét-lábát, derekát törte. Otthon kellett a segítsége.
Hát egyikünket akár holnaptól beszerezheti csaposnak.
Kevés bér, de jó vacsora, még másnap délre is félre lehet tenni belőle. És inni aztán lehet rá, amennyi
kell.
Na! Ennek rögtön embere lett Soma.
Rácsapta kezét a Csurinyák vállára: és így kedves szaktárs, úgy kedves szaktárs és ez és az! Na!
De hát velem mi legyen?
Csurinyák csak ötölt-hatolt arra, hogy talán lehet beszúrni jobb munkára itt valahová engem is. De hát
hogy hová is? Azt nemigen tudja hamarjában!
Na, én tudtam, hogy Soma olyan, hogy ha valahová jó helybe kapott, az ugyan nem törődik a
szusztársával.
Váltig is veszem észre: Soma már csak egy barátot ismerne a világon: Csurinyákot. Rám úgy nézeget már
inkább, mint akitől kolera ragadhat rá.
Csurinyák persze nem tudja, hogy: mit tegyen? Ketten jöttünk ide. Intézzük el: én meg Soma, hogy miben
maradunk egymással.
Mondjam is meg! Úgy láttam, hogy ennek a Csurinyáknak is jobban tetszik a Soma pofája az enyémnél.
Így mondják ezt.
Utoljára is Soma kezdi így:
– Én azt mondom, te, Marci, te beírathatod még magadat itt erre a munkára az irodán. Te nem rúgtál
össze, mint én, ezzel a tintakanásszal. Tartod aztán, ahogy bírod, ezt a munkát igen, legalább mindig
odanyomhatok neked egy pohár nerángasst, ha jössz a korcsmába, ahol én csapos leszek.
– Még szép! – mondom erre Somának. – Még szép tőled, hogy szóba állsz velem, a napszámmunkán,
te szakmunkás!
Persze Soma elérti, hogy tán fenyegetem, hogy kiadom Csurinyáknak őtet, miféle szaktársak vagyunk.
Jól látom, kínban van Soma. Csak forog a szeme. Ez most engem biztosan a kanálisba fojtana
legszívesebben, nemcsak hogy küldene elfele innen, tovább, az országútra, ahová ő csalt el.
*
Mi lett ebből? Nem is gondolják!
Egyszerre csak jön oda megint a műhelyek felől az a gyönyörű lány, akit az írnok Esztikémnek nevezett.
Jön, és Csurinyák úgy kapja el, mikor elmegy, hátulról a kötője madzagját, hogy a kezében marad a lány
kötője.
– Na, fene beléd, Feri! – veszi vissza a lány a kötőjét.
De Csurinyák neki így:
– Hát várj csak, Eszti! Mit akarsz most Palitól?
– Csak hogy adjon négy embert a méltóságáéknak. Az üvegházban kellene kicserélni az erdei földet.
Míg ezt mondja Eszti, Csurinyák rám néz, és pattint az ujjával.
– Hé, hopp! Már megvan! – szól nekünk Somával Csurinyák, és arra Esztinek: – Meddig tart az a kerti
munka, ha négy helyett egy ember csinálja?
– Mi, hogy meddig? Az üvegházban? Akár egész nyáron van ott dolog tíz embernek is! – mondja Eszti.
Én rögtön elértem, mit akar Csurinyák. És mondom:
– Hát én dolgoztam kertészetben, a püspöki rezidenciának is.
– Jaj! Akkor maga jó volna nekünk! – ezt mondja a lány, és most először nézett rám.
Hüjj! Azt hittem, az angyalok hívnak a felhőről és muzsikálnak.
– Én szívesen, kisasszony! – mondom rögtön.
– Kisasszony, haha! – mondja Eszti, és nevet neki.
Soma pedig, hallom, irigy döge, mindjárt morogja Csurinyáknak rám:
– Ezt Kakuk Marcinak hívják otthon. Ezt mindig valami nőszemély rántja ki magának a ganéjból.
De Csurinyák csak legyint rá, és pittyeszti a száját. Esztinek szól:
– Hát, Eszti, hallgass ide. Ketten ők szaktársak, izé…
– Dolgoztunk bőrmunkát! Ő megmutathatja a munkakönyvét! – mondom én, és kacsintok Somára, hogy:
na most áll a szád, ronda gazember, ha az én ügyemről van szó?
Arra Csurinyák tovább Esztinek Somára:
– Ő jöhet csaposnak a vén tolvaj bácsinkhoz. De ennek a társának is kéne, hogy jobb helyben legyen
munkán. Eridj, és kérd ki őtet Gurka Palitól a kertetekbe, és suttyants neki egy-két falatot a konyháról.
Vándorolnak és koplalnak.
Eszti erre rögtön nekem:
– Ha érti a kerti munkát, melegházat, akkor hát most is jöhet velem.
– Az volna a legjobb! – mondom. – Szemzek, ojtok én rózsát, és tudok csinálni virágalmot is.
Csakis, ez igaz volt. A püspök kertjében sokszor voltam földet talicskázni és ásni. Ellestem a
kertészlegényektől a munkájukat. Sohasem tudja az ember, minek veszi hasznát.
– Hát eredj, és kérd ki akkor őtet hozzátok, Eszti, a Gurkádtól! – mondta Csurinyák.
És Eszti szaladt is oda az irodaablakhoz, és felugrott a fal párkányára.
*
Hát persze még úgy látszott, hogy az én dolgomon kívül sok egyéb sugdosnivalója is volt Esztikének az
írnokkal. Mert jól ottváratott.
Azalatt legalább megtudtuk, hogy ez az Eszti a Csurinyák édes húga.
Hasonlítottak is egymásra. Ez a Csurinyák is olyan keszeg és jó formájú legény volt. De eszembe se
jutott volna azért, hogy egytestvérek lennének, amilyen szép volt ez az Eszti, mint egy grófkisasszony.
Na, ahogy ott állunk, hát Eszti egyszerre csak hátrafordul az ablaktól, és nekem:
– Hé! Mi a maga neve? Itt felírják.
Soma kiált erre:
– Kakuk Marci! Szoknyapecér!
Erre Eszti az ablakban egész komolyan mondja be az írnoknak:
– Kakuk Marci.
S avval ugrik le a falpárkányról, és már ott van mellettünk.
– Katzky Márton az én nevem, kisasszony. Rosszat mondott be. Hát lássa, hogy röhög ez az
akasztófavirág! – mutatok Somára.
– Á, nem baj a! – mondja Eszti. – Ebbe a listába csak a napszámja miatt kell a név. Nézik is azt.
Hát már a piszkos Soma, lássák, ha egyebet nem tehetett, a csúfnevem íratta be így, hogy csakis aztán
Kakuk Márton néven kellett felvegyem mindig a napszámomat.
*
De mondjam csak előbb.
Esztinek sietni kellett haza. Alighogy pár szót szaporított ott:
– Na gyüjjön! – intett nekem.
És elmentünk.
Csak Csurinyáknak köszöntem. Amit Somának mondtam elmenet, hát azt kőhöz mérik, és köpni
szoktak annál. Így összevesztünk!
Ezen is kezdte velem az úton a beszédet Eszti, hogy hát: ilyen jó egyetértéssel vándorlok én egy
szaktársammal?
Mérgemben majdnem elkotyogtam, hogy micsoda szaktársak vagyunk, Soma is, én is. De szerencsére,
észbe kaptam.
Csak annyit mondtam rá Somára, hogy hűltek már ki nála rendesebb emberek is az akasztófán.
De hát Eszti mind azt akarta tudni tőlem, hogy: honnan jövünk? Merre jártunk?
Hát kellett lódítsak neki.
Mégis, akármit mondtam, úgy láttam, hogy nem az volt, amit Eszti akart kiszedni belőlem, hogy hát: mi
is, mint Feri, az ő bátyja, valamiféle szakszervezetben tanultunk, hogy olyan ellenségei legyünk az uraknak,
és a templomot is kikerüljük, és gyalázzuk a papokat is?
Hát azt én is tudtam, hogy az iparosoknak szakegyletük van a városban, meg ipartestületbe járnak.
Voltam egy Kukházy nevű úrnak a hetese is, aki az ipartestületnél hivatalban volt. De hát hogy az
iparosok és segédek mit sütnek-főznek ilyen egyletben az urak és papok ellen? Ahhoz hatökör voltam.
Ezt Somától sem hallottam soha. Tán ő se tudta.
Mégiscsak azt mondtam Esztinek, hogy hát: csak a társam, ez a Soma, a főkolompos abban, ha az urak
ellen kell szájalni akárhol, mert éntőlem kironthatja az urakat papostól a rosszkórság, ahol éri őket, anélkül
is, hogy én küldjem rájuk.
Erre Eszti kacagott-kacagott. És mondta:
– Úgy látom, maga nagy kópé, és esze van magának!
Aztán pedig – de ugyan panaszképpen – elkezdett beszélni a bátyjára.
– Tudja! – mondta nekem. – Az biztos, hogy magának a szaktársa azért lett mindjárt kebelbarátja a
bátyámnak, mert mint hallottam Gurkától, az írnoktól, hát nagyon átkozódtak és piszkolódtak itt a
munkabérekre és az üzemre.
– Én egy szót se! – mondom. – Inkább csitítottam a társamat is.
– De a szaktársa, a szaktársa! – mondta Eszti. – Az! És az én bátyámnak egész bolondériája, hogy az
urak ellen össze kell fogni a munkásoknak, akkor más világ lesz. Mert nem igazság, hogy a tiszturak azért
kapjanak több javadalmat a munkásembernél, mert kevesebbet és könnyebben dolgoznak.
– Ez nem is bolondság! – mondom erre. – A süly egye ki a belüket!
– Tudom én! Tudom én! Maga is, én is, mindenki tudja ezt. De ez mindig így volt, amióta világ a világ.
És az én rongyos bátyám akarja ezt megváltoztatni? Hogyan? És mivel? A nagy szájával? Vagy azokkal a
könyveivel, amiket a szakszervezetből hozott magával, és nekem is mind olvasni akar belőlük? Tán hogy
szedjem én is a fejembe, amitől ő megbolondult?
Látom, csak úgy szikrázik Esztikének az a szép szeme, ahogy ezt mondja nekem. Jönne, hogy kacagjak.
De én nem is merek.
De nem! Inkább ezt mondom Esztinek:
– Na, és maga tán annyira szereti az urakat?
– Szereti őket a sinderi görcs! – legyint Eszti mérgesen. – Minek szeretném én őket?
– Csak úgy gondolom – mondom –, mint ezt az írnokot, az urak közül.
– Ugyan hát! Miféle úr az magának? Segédaltiszt. Az is úgy lett, hogy fickó volt a méltóságoséknál, ahol
én szolgálok.
– Mi az a fickó? – kérdem.
– Itt úgy hívják a kifutófiút! – magyarázza meg Eszti. – De csak így lehet valakiből ember a világon,
éppen, mint ez a Gurka Pali. Ez egy közönséges juhosgazda fia a hegyekből. De nem akart a juhoknál
maradni. Bejött ide, beállt az üzemhez gépészinasnak. Még ott se maradt. Ügyes volt, benyalta magát fickónak
a méltóságos úrékhoz, és a méltóságos úr tette most már az irodába, és most vizsgázni fog a bányaiskolában,
és altiszt lesz belőle. Egy főfelőrnek, aki altiszt csak, jobb dolga van, mint egy tiszt úrnak az üzemnél, és
jövedelmet ötször többet csalizhat össze magának. Így tesz, akinek esze van, boldogulni a világban. Nem, mint
az én bátyám! Az én bátyám még a mesterségét is hiába tanulta ki, a szobafestőséget. Minden helyéből
verekedéssel és veszekedéssel lökik ki. Összetekeregte már az egész világot. Pesten, Bécsben járt, és
külországban is volt helyben. De azért mindig lerongyolódva és zsuppon jött haza a természete miatt. És hiába
van jóban a nagybátyánk a kincstári urakkal, nem tudja bejuttatni az üzemhez, mert már ismerik. És ő, a
bátyám se akar! Inkább fut a borosüveggel a nagybátyánknál, akinek van, ki örökölje az üzletét: a lánya és
a veje. De ha Feri bátyám inkább ezektől nyel, a rendes kenyér helyett, és az urakat akarja kipusztítani azért,
amiért ő maga állhatatlan tekergő!
Hagytam-hagytam, hogy beszélje ki magát Eszti. Mert láttam, hogy tele van a begye.
El is mondta még nekem, hogy:
– Tudja, mi a bátyámmal, Ferivel, árván maradtunk, ő négy- és én hároméves koromtól, a szüleinktől.
Nem itt a bányatelepen. A városban, ott laktunk. Ide a nagybátyánk vett magához a fogadóba, és ő nevelt
fel, íratott iskolába engemet, és Ferivel kitanultatta a szobafestőséget a városban, ahol meg ő nem maradt.
Pedig elég szép volt a nagybátyánktól, hogy magához vett minket, mikor neki is édeslánya van és veje, akiket
magánál tarthat. Ne féljen, Feri bátyámat nem is vette volna oda a fogadóba magához a bácsi, ha én nem
könyörgök neki. Persze tudja, nekem kellett segíteni Feri bátyámon, mikor rongyosan hazaállított. A keserves
béremből adtam neki. Pedig abból a kelengyémre kell hogy félretegyek. Ilyen bátyja van az embernek! Lássa!
Itt is, most, azért volt inkább embere a maga szaktársa a bátyámnak, mert biztosan az is olyan összeférhetetlen
természetű, mint ő. És majd lesz neki kivel együtt gágározni az urak ellen.
– Az nagyon lehet! – mondom erre. – De én ugyan azt sem bánom, ha a szaktársam egymásba bújik is
a maga bátyjával. Én csak dicsérem az eszét a bátyjának, hogyha itt maga mellett kapat jobb helybe.
Úgy mondtam ezt, hogy: hátha Eszti segítség nélkül is kiérti mindjárt belőle, amit mondanék neki ezzel?
A szemébe is akartam kacsintani oldalvást, ahogy mentünk. De bizony Eszti rám se pillantott. Így mondta:
– Azt már aztán én nem tudom, hogy lesz a helyével itt megelégedve.
Erre én:
– Csak azt mondom, hogy maga mellett helybe csak éppen kappannak nem szegődnék el én.
Vártam: tán kacag rá Eszti. De bizony csak elhúzta rám a szép száját:
– Üjha! Maga ilyen lepcses szájú? Kivált ha volna, aki meghallgassa! A kutya teringettét magának!
– Hát csak ennek az írnoknak tartja oda a fülét, hogy belesúgjon? – kérdem én. És látom is, hogy
pirosodik el Eszti. Még ott is, ahol a hajpihe bodorodik azon a gyönyörű, gyönge, fehér nyakán. Csakis majd
a frász rázott hozzáfele, mint a kutyát, aminek nevezett.
De ő megint csak rázta a fejét, és foghegyről így nekem: – Az egészen más! Az egészen más.
– Gondolom-gondolom! – mondom. – Tán e miatt az írnok miatt haragszik a bátyjára, ha az urakat
gyalázza a bátyja.
– Az az írnok nekem a vőlegényem! Tán még a nyáron gyűrűt cserélünk. És farsangra elvesz, ha vizsgát
tesz. Hallhatta!
Így Eszti komolyan nekem.
Hát persze, egy kicsit rögtön visszadülledt a mellem.
Gondolom: jó lesz, te, Kakuk Marci, nem sündörködni e körül a lány körül, ha ilyen fagyosszent ez, mert
rosszabbal kötheted be!
Azzal aztán már nem is beszéltünk egyébről egész a házig, mint hogy: mi a rend a méltóságoséknál.
*
Hát egy gyönyörű, szép, nagy kőfallal kerített kert volt a bányaigazgató háza előtt.
Dombra kellett felmenni odáig, és a kertnek is akkora kapuja volt, mint egy templomnak.
Megmondom, hogy volt építve ez az egész ház.
Hát ez hátulról össze volt építve azokkal a hivatalokkal, amik előtt az a nagy, flaszterköves tér volt, amin
először keresztüljöttünk Somával.
De innen a hivatalok felől nem lehetett átjárni a bányaigazgató kertjébe, sem pedig a házba.
Volt valamikor két átjárás is. De azokat befalazták. Biztosan csak azért, hogy ne lehessen zaklatni a
bányaigazgatót, ha hazamegy a hivatalból.
Most már csak egy átjárás maradt a bányaigazgató házából a hivatalba. De ezen csak egyedül járt. Mert
az emeleten volt ez az ajtó, úgyhogy a bányaigazgató a házi irodájából egyenesen benyitott a hivatalába. De
ha aztán ez az ajtó zárva volt, ezen kopogtatni nem volt szabad teremtett léleknek a hivatal felől.
Már aztán csak a kerten át lehetett bejutni a bányaigazgatóék házába annak, aki a bányaigazgatót
kereste. De persze hivatalos dolgokkal zavarni itt a házában is az igazgatót?
Arra már a kertkapuban rávetette a furkósbotját az öreg hajdú, Andris bácsi. És a fickó, szobalány,
szakácsné, bejáróné, mind seprűt vett rá, és mosogatóvízzel öntötte le, ha valaki idetolakodott az igazgatóhoz,
a magánházba, instanciával.
*
Nahát, Eszti a kertkapuban odavisz engemet az öreg hajdúhoz: – Na, itt ez az ember, ért a melegházhoz is,
a rózsákhoz is. Ezt itt tarthatjuk!
– Hála Istennek! – mondja az öreg hajdú. – Legalább leveszi az én fejemről ezt a munkát.
De már Eszti húz el magával:
– Na, gyöjjön, gyöjjön, mert soká maradtam el már.
Visz a kerten keresztül. Szép egyenes, porondos út van át a kerten, és mellette tujafák, nagyon rendesen
nyírva. De úgykülönben csak gyep az egész kert, gyümölcsfákkal. Csak a ház előtt vannak virágágyások. A
fal mellett meg, oldalvást a háztól, hosszú üvegház.
Ezen végigvezet Eszti, és mindent megmutat. Virágnak való rekeszeket és palántáknak valókat,
újságzöldségre, a konyhára.
Persze volt itt sok olyan virág és palánta, aminek addig színét se láttam, és hírét se hallottam se a püspök
kertjében, se egyebütt.
Egy kicsit meglappadt bennem a buzgóság, hogy: mi lesz, ha megfognak a maflaságomon itt valamivel?
De már nem szóltam persze, csak mindenre azt, hogy:
– Csak bízzák rám!
Nem is érkeztem különben sokat beszélni itten, mert Eszti mindjárt kivitt a melegházból, a szállásomat
megmutatni.
Egy kis kőépület volt a virágház végébe ragasztva, ahol szerszám, üres cserép és kacat állt. De egy fele
szépen kiseperve. Egy hárságy a szegletében. És asztal, két szék.
Mi? Még egy tükör is lógott a falon.
Mondja Eszti: hogy az öreg Andris fia lakott itten. Az kezelte a melegházat, ahogy tudta. De kiházasodott
innen, és most az apósáéknál lakik.
Hát leteszem itt a kevés motyómat.
Eszti biztat, hogy akármi kell, csak ne restelljek beszólni a konyhába érte. Majd aztán, ha jobban
körülnéztem, akkor érdemes csak, hogy arról beszéljünk: mi dologba kezdhetek itt?
Így bizony! Ne is mondjam, hogy: még tiszta lepedőt és pokrócot is adtak ki nekem a konyhából hálóra.
És jó vacsorát kaptam.
Ott ettem a szakácsnéval és a fickóval meg egy bejáró asszonnyal. Csak akkor, legelőször.
Mert, beszéljem is el, hogy jártam ott!
*
Mikor Eszti kijött értem, hogy jöjjek be, kapok vacsorát, hát a konyhában egy szép, hosszú asztalnál volt
megterítve, fehér abrosszal.
Ott ült már mellette a fickó. Ez gépészinas volt, és a bányászzenekarban játszott klánétán az apjával
együtt.
Azonkívül ott ült egy vén, leffett szájú tarisnya. Úgy tudtam, a bejáróné.
A vacsorát a tűzről egy fiatalabb asszony hozta. Abban voltam, az a szakácsné.
Na, amikor köszönök illendően és leülök, hát a vén tarisnya felkel az asztalnál, összeteszi a kezét, és
elkezd hangosan imádkozni.
A fickó, a szobalány csak úgy ülve hányják a keresztet, és mormogják ők is az áldást a vén szipirtyó
után.
Hát én, Isten bocsássa vétkemet, hogy az ördög hurcolt inkább eddig Somával az országutakon, el is
felejtettem, hogy legalább egy keresztet vessek. Csak ülök, és inkább a finom rakott krumplit nézem a tálban.
– Mondja, maga pogány vagy zsidó, vagy kálvinista? – kérdi tőlem a vén táska. – Maga egy fohászt nem
mond?
És úgy néz rám, mint aki ki akarnám borítani az ételét.
A fickó meg elvihantja magát erre. Eszti is nagyon kuncog lefelé a tányérjára. Az az asszony is, akit én
a szakácsnénak gondolok, mert a tálat hozta az asztalra, csakúgy picsog csendesen rám.
Hát gondolom: nem hagyom magamat egy bejárónétól.
Elkezdem:
– Tetszik tudni, asszonyság, éngem sem tartottak a keresztvíz mellé, és én is szoktam fohászkodni az
asztalnál. Csak nem előre. Mert azt gondolom, hogy talán ha egyszer az ellenségem patkánymérget lök az
ételembe, hát még előre is megköszönjem ezt a Teremtőnek? Tessék ezt elgondolni!
Látom, alig tartja a többi a kacagást az asztalnál. De a vénasszony néz, néz rám. Nem tudja: mit szóljon?
Hát én tovább:
– De ha ettem, akkor tudok egy szép áldást. Ezt mindig elmondom.
– Egy szép áldást? – néz rám csak úgy a vénasszony, hogy: nem tudja, hányadán álljon velem?
– Igen! – mondom én. – Azt mondom: ettünk, ittunk, jóllaktunk. Ámmen.
– Prühehehe! Krehehe!
A fickó egyszerre beleprüszkölte a tömött szájából a rakott krumplit a tányérjába. És tikácsol kegyetlen,
majd megfúl.
A másik asszony kezdi ütni a nyakcsigolyáját neki. És Eszti majd lefordul a székéről, úgy kacag ezen.
De nem addig ám! A vénasszony egyszerre felugrik, lecsapja a kanalát, csak úgy csörömpöl, félrerúgja
a széket, és megy ki a konyhából. Csak úgy heppen-leppen utána a szoknyája a nagy farán.
Az ajtóból szól vissza az asszonynak ott velünk:
– Zsófi! Adja ki, legyen szíves, a vacsorámat. Én ilyen pokolra való istentelenekkel egy levegőt se szívok
itten.
Hát erre megy a bejáróasszony, megy Eszti a vénasszony után, és hallom: csitítják, kérlelik, hívják vissza
a tornácról. Hogy én csak tréfálok, és én is keresztet vetettem, látták. És így-amúgy.
De nem! A vénasszony nem jön. Nem!
Pedig én is kimentem utána, hogy engedelemre kérjem.
Mi? Még a számat se táthattam ki. Messziről a tenyerét, mind a kettőt feltartotta elém:
– Ide ne közelítsen hozzám! Menjen csak, és zabálja az ételét, ahogy a disznók szokták!
Ez és az! Utoljára is csak az lett, hogy a vénasszony kiült a másik asszonnyal a tornácra vacsorázni, egy
kerti asztalra. Mi pedig Esztivel és a fickóval a konyhában ettünk tovább.
Akkor tudtam meg tőlük, hogy a vénasszony a szakácsné, és a másik a bejáróné.
– Ajha! – mondom. – Akkor éppen bánom, hogy mókáztam itt ezzel a vén szatyorral. Mert csak nem
túrhatom ki a szakácsnét a konyhából, hogy enni kapjak itt.
– Na, attól ne féljen! – szólt Eszti. – A kosztját azért kiadja ő magának. Mert jó szíve van. Csak hát az
igaz, hogy amilyen makacs vén csoroszlya az, hát ezentúl ki kell vinni magának a kosztját a konyhából.
– Csak döglött egeret ne lökjön gombóc helyett a mártásomba majd ez a vénasszony! – mondom.
– Nem olyan, ne féljen! – magyarázza Eszti kacagva. – Így is ötször jobban fél ez, mint más, az Isten
verésétől. Majd meglássa, hogy mindennap kismisét hallgat reggel, minden vecsernyére, litániára elmegy, és
minden héten kétszer gyónik.
– Tán másért is! – mondom.
– Minek? – kérdi Eszti.
– Hát, mert honnan legyen ilyen vénasszonynak bűne magának? Hogy elsózza tán a levest? Ki szánja
rá magát, hogy vétkezzék vele?
Csak eltátom a számat, mikor erre Eszti nekem:
– Szép, derék ember ura van ennek, hallja, aki tíz évvel fiatalabb nála.
– Hát akkor mégis igazam lehet! – mondom. – Hogy nem magáért, hanem másért gyónik annyit ez a
vénasszony. Biztosan a szép, derék fiatal uráért, amit az más fehércselédekkel vétkezik.
A fickó röhög erre. Ez olyan röhögő masina volt.
De bizony Eszti megint azt a faszent képet vágja rám, mint az úton. És így nekem:
– Hallja maga, mit gondol, hogy mit tartana rólam akárki, hogy én ilyeneket elhallgatok, tisztességes lány
létemre? Legyen szíves, és zabolázza meg a száját!
Hát így bizony.
Mondtam, amit mondtam aztán. De nem nagyon mertem okoskodni ezzel a lánnyal. Mit rontsam el itten
a jó sorsomat érte, ha egyszer ilyen nebáncsvirág ez?
Mentem magamnak ki a szállásomra.
*
Megmondhatom: azért is mentem magamnak el a dolgomra, mert egyre ógott-mógott az eszemben, hogy: mit
csinálok itt a melegház körül, ha olyannal bíznak meg, amihez nem konyítok?
Hát mégis körül akartam nézni jobban, micsoda virághoz meg palántákhoz értenék, micsodákhoz nem,
hogy legalább úgy ne álljak itt, mint a süket a bandában.
Na várjanak! Ahogy szétnézek az üvegházban, ahol egy részén a
hajzása magasabb volt, hát észreveszek egy hosszú polcot. A polcon nagy virághagymák és üres cserepek.
Mellettük: nagy újságok vagy füzetfélék? Hadd nézzem!
Felhágok egy hordóra, hogy elérjem a polcot, és megnézzem ezeket a könyvféléket.
Ez kell nekem! Vetemény- és virágmag-árjegyzék!… Egy-kettő-három. A negyedik is az. Ez a
legnagyobb. Ebben éppen festve vannak a virágok és palánták: mi miféle. És minden szépen odanyomtatva,
hogy: mikor kell földbe tenni, milyen földbe, magról kől-é, mikor kell kiültetni a palántáját?… Minden!
Veszem én ezeket az árjegyzékeket, és kezdem nézni őket pontosan. Sok hely be is volt karikázva
pirossal. Nem értettem ugyan mindent a nyomtatásból. De mégis eleget.
Mi? Ötféle virágot is megtaláltam, csak onnan az árjegyzékekből, a piros plajbász után, a melegházban,
amíg besötétedett, hogy tudjam: Miféle fajta? szemződik? ojtódik? meg mi.
Már csak petróleumért kellett beszóljak a konyhába, mert lámpát találtam a szállásomon. Arra neki az
árjegyzékeknek egész este. Úgy tanultam ott, mint a diákok a vizsgára, ezt is, azt is és mást, amit csak észbe
tudtam venni a kertészkedésről, ezekből az árjegyzékekből.
Még csak pitymallott, már megint a kezemben voltak az árjegyzékek, és jártam, vizslattam, ókumláltam
az egész kertben, a rózsafák, a veteményeságyak és a melegház körül.
Már nem beszélem tovább. Mert csak az segített ki, hogy jobban nem cégéreztem magamat azzal, hogy
főkertésznek álltam be.
*
Már a kertet végigsütötte a nap, mikor Eszti maga jött ki hozzám egy nagy csupor kávéval és pirítóssal.
Pű! Itt úri módba heppentél, Marci!
Ne higgyék! Eszti semmit se tartott a begyében a szám miatt. Ugyan szíves volt!
Mondta, hogy: csak üljek magamnak, kijön később Luli kisasszony, a méltósága nénje, és majd vele
beszélek meg jobban mindent a kertről.
Jól van! Hát finoman megfrüstököltem, és ültem magamnak.
Mert az árjegyzékeket mégis visszatettem a helyükre, hogy ne kapjanak rajta: mitől okosodtam meg a
nagy kertészkedésre?
Eszti még azt is megkérdezte tőlem, mikor a kávésfindzsát elvitte, hogy hogy aludtam?
Arra jött ugyan, hogy mondjam neki, hogy jól, csak túl nagy volt az ágy nekem.
És ha erre ő kérdené, hogyhogy?… Hát akkor azt mondjam, szívesen adtam volna helyet magam mellett.
De már tartottam a számat. Ha ilyen szemérmes, csak elriasztom magamtól a hetyepetyémmel.
Pedig ne is mondjam, hogy sárkányt lehetett volna felereszteni vele, amekkorákat sóhajtott belőlem az
Ördög ottan ez után a lány után.
De hát csak jobb, ha legalább látom itt, és törődik velem, mint kitétessem azért a csurapémat innen, hogy
nem hagyok fel az utánaköntörködéssel.
Így is csak úgy tetszett nekem, álmodik az ember olyan szépet, mint ott ülök abban a kertben.
Fütyül a rigó a fán. A nap szárítja a harmatot. És amilyen szépen szólt a kolomp a bányászoknak:
tika-taka, tika-taka, tika-taka! Cifrázva, mintha cimbalmoznának.
Na! Hát semmi bajom nem éreztem, csak hogy itt ülhetek.
*
Még abban is szerencsém volt, hogy Luli nagysága úgy ért éppen nagy munkában a kertben.
Mert észrevettem, hogy egy kis sima héjú fa, csak olyan díszfa, a törzsén egy helyt csúnyán megfakadt,
és onnan a fele már szárad és sínylődik, csupa macskaméz.
Mert van olyan ronda pajor, megmagyarázta nekem a városi kertész, mint egy muslica. Ott hizlalja meg
magát a fában, ahogy továbbmászik. Azért nem látni az útját sem jól.
Elég az, hogy hoztam egy hosszú drótot, és azzal addig kaparásztam a lyukban, amíg egyszerre csak
előhúztam egy akkora kukacot, mint a hüvelykujjam. Úgy nézett ki éppen, mintha pólyába kötötte volna
magát.
Éppen ezt néztem ottan, mikor jön Luli nagysága oda, és megáll csendesen a hátamnál.
– Maga az új kertészünk? – így szólít meg.
Persze ugrok oda, hogy kezet csókoljak neki. És mindjárt meg is mondom, hogy kitanult kertész nem
vagyok, de értek a virághoz, palántához azért.
– És amint látom, a gyümölcsfákhoz is! – mondja Luli nagysága.
És így és úgy. Kezdünk ott beszélni a kukacról, hogy lám azt nem lelte meg a hajdú a fiával együtt sem
a fában!
Én meg elmagyarázom, hogy minek nem lelték meg a hajdúék a kukacot. De csak arra gondolok
magamban egyre, hogy eddig jól kezdődött velem az egzámen, ha most jönne a nehezebb a melegházzal majd.
Hát semmi hiba nem lett. Így, ahogy mondom. Mert nem hogy engem kérdett volna Luli nagysága, de
ő magyarázott meg nekem mindent. Legfeljebb egyszer-kétszer kérdett így:
– Ezt így csináltuk eddig, jó így? Mit gondol?
Hát erre azt feleltem, amit akartam. Jó vagy nem!… Nahát!
Csak az igazat mondom, hogy mikor már Luli nagysága otthagyott, nagyobb csudájára jött ki hozzám
Eszti.
Egy marok finom cigarettát hozott és egy diópálinkás üveget. Abból töltött nekem egy pohárral.
– Hallja! – mondta. – Magának aztán szerencséje van! A cigarettájából meg a dióspálinkájából Luli
kisasszony még nem adott soha se Andris bácsinak, a hajdúnak, se a fiának. Azok tőle csak rövidszivart és
gabonaszeszt kaptak mindig a konyhaspeizból. Engem is megdicsért Luli kisasszony, hogy magát idehoztam
kertésznek. Hát én tudtam, hogy maga városi iparos létére jobban kell értsen az ilyen bányásznépségnél a
kerthez.
Szóljak tán? Csak magamban röhögtem és örvendtem.
De máskülönben Eszti, tán mert hogy látta, hogy így beleestem a Luli nagysága kegyébe, hát elpletykálta
nekem, hogy állnak a dolgok itt a méltóságáékkal:
– Tudja, a hajdú, meg amíg itt volt, a fia meg ez a vén, szenteskedő szakácsné, ezek a méltósága
bizalmasai. Ezek mindent befújnak a méltóságának, ezektől jó, ha őrizkedik. Még az a szerencse, hogy a
méltóságos úr csak Luli kisasszonyra, a sógornőjére hallgat. A méltósága csak úgy veszi rá valamire az urat,
ha görcsöket kap. Majd meglássa ezt még maga is. Hogy veszekszik a méltósága azért, amit Luli kisasszony
parancsol. De bizony hiába!
Hát ez itt így volt csakugyan, ahogy Eszti mondta.
A bányaigazgató egy kicsike, kopasz, aranypápaszemes ember volt. A méltósága, a felesége pedig? Hát
arra eltáthatták volna a szájukat, hogy annak nagy fia és nagy lánya van. Mert az olyan volt, mint egy
tizennyolc éves lány, ez a méltósága.
És mégis, az urával, a bányaigazgatóval Luli kisasszony, a méltósága öreg, csúnya húga fért meg jobban.
Luli kisasszony meg a főerdőtanácsos mindennap együtt kártyázott a lugasban a bányaigazgatóval. A
méltósága közelükbe se ment. A kártyát, a dohányfüstöt utálta.
Luli kisasszony meg úgy füstölt együtt az urakkal, mint egy török.
Olyan katonásan is járt ez a Luli nagysága, mint egy férfi. A hangja is vastag volt. A keze is hamar eljárt
akárki képére a házi cselédség közt.
Ez a Luli kisasszony nézett minden után a háznál, hogy rend legyen. A méltóságára nem is lehetett
hallgatni, mert mindent kétféleképp parancsolt, ha beleártotta magát valamibe.
De nem is tudnám elmondani én, hogy volt ezzel a méltóságával ottan? Hogy ez úgy járt saját házában,
mintha mindenki üldözné. És majdhogy nem így a méltóságos úr is, az ura, a bányaigazgató.
Ezek csak jöttek-mentek, mint az árnyékok, a bányaigazgató meg a felesége. Ha szóltak is az emberhez,
meg se várták: mit mond rá? Már intettek, igen-igen vagy nem-nem! És fordultak té és tova el!
Csak Luli nagyságával értette meg magát mindenki a háznál.
Én is, ameddig ott voltam, a méltóságával tán háromszor ha beszéltem. A méltóságos úrral meg csak
egyszer.
De ezt úgyis el kell mondjam majd aztán.
Csak abban ne felejtsem most a szavam, hogy volt velem ott tovább az első nap?
Ahogy Eszti is mondta először, Luli nagyságával is abba maradtam, hogy nekem kell menjek emberekért
a munkahelyre, négyért a kezem alá, ide a kertbe.
Esztivel jól megmagyaráztattam hát magamnak: hol van a munkahely? És elindultam.
Eszti cédulát is adott velem Luli nagyságától, hogy azt csak át kell adjam ott a munkahelyen Henkerszky
főfelőr úrnak, akit úgy fognak hívni előttem talán, hogy sáfár úr! Tudjam ezt is.
Na, hát mentem!
Hosszú volt ez a nyavalya Sárgapatak, ahogy hívták. És még egy másik faluféle is ragadt hozzá, csak
vagy fél kilométert kellett menni a puszta erdő közt, az országúton. De házak voltak az erdő mögött is a
hegyoldalban mindenütt. És karámok, juhokkal és szénatartók, vityillók, fenn a hegyen.
Szekér meg járt itt lépten-nyomon az úton. Felugrottam egyik saroglyába, úgy értem hamarabb
dolgomra.
Na, felkanyarodunk a hegyoldalnak az erdőben.
Hát egy helyt hirtelen mintha késsel szelték volna le a hegyet, erdőstül, és csak a puszta szikla maradt,
sárgán, hogy a szemet vakította a napon… ott volt az a Romlás.
Itt pusztult el négy napja hét bányász, és lett nyomorék vagy még több.
Nyüzsgött az emberektől az egész hegyomlás alja. Talicskások, csákányosok, ácsok dolgoztak. Kisvasút
vitte a törmeléket el.
Két nagy kőépület volt építve éppen az omlás széléhez. Itt kellett keresnem az irodában Henkerszky
urat.
Csakis ott leltem meg utoljára is.
Ne hazudjak nagyot, mikor megálltam ez előtt a Henkerszky előtt, és rám nézett, hát a nevemet is mástól
kellett volna megkérdjem. Ennek olyan iszonytató, gyilkos nézése volt.
És egy akkora ember, mintha lábtón járna a többi közt. (Gólyalábnak is mondják azt.)
Még jó, hogy semmiről se faggatott. Mert ha ott rám fogja, hogy azért jöttem, kivegyem a zsebóráját,
hát tán arra is azt felelem: azért!
Ez előtt így állt minden ember, reszketve, dadogva.
De semmi! A cédulát, mikor elolvasta, betette a mellényzsebébe, és csak ennyit nekem:
– Hát válasszon ki magának négy embert, akik vállalkoznak a kerti munkára. És aztán jöjjön ide velük.
Megyek erre ide-oda, a talicskások és csákányosok közé, és mind kérdezgetem:
– Érti itt valaki a kerti munkát?… Szóljanak hát… Megkukultak?
Rám se fittyentenek. Még röhögnek is rajtam.
Addig csak, míg egyszer ezt ejtem ki:
– A méltóságos úrék kertjébe!
Erre ahány ember körülöttem, hányja el a csákányt, lapátot, akasztja ki a talicska hevederét a nyakából,
és fognak körül.
– Én… én értem… Engem vigyen!… Én… én… én… engem!
Lökdösik félre egymást. Félrecokizzák!… Csak bámulok!
Utoljára is hagyom, hogy ők maguk egymás közt egyezzenek meg, hogy melyik valóbb közülük a kerti
munkára?
Így megvan a négy emberem már.
De odasüthetek ugyan rájuk! Kettőnek akkora gugája van, hogy úgy beszél, mint a hordóból. (Mert ott,
azt mondták, a víz olyan a hegyek közt, hogy meggolyvásodik tőle minden ember.) A harmadik gacsos, hogy
majd földet éri az ülepe.
A negyedik puklis.
Már mindegy! Megyek velük oda Henkerszkyhez.
A főfelőr pedig nekem így:
– Ezeket aztán be kell jegyeztesse lenn, a nagyirodánál, Gurka segédaltisztnél. Érti? Maga is az én kezem
alatt dolgozik, ha kérdik. Érti? Csak ki van rendelve. Érti?
Bólogattam, hebegtem. És bizony isten, mintha az akasztásból menekedtem volna, úgy örvendtem, hogy
már elszabadultam a négy emberpótlékommal a főfelőr elől.
*
Hát ezek aztán négyen mind egyszerre beszélték nekem, hogy a méltóságosék háza körül dolgozni csak áldás
és szerencse mindenkire, mert nemcsak jobb és könnyebb a munka ott, de mindig jut ez-az, borravaló, bagó,
ételmaradék, egy pohár nerángass a kirendelt munkásoknak ott.
De mikor Henkerszkyről kérdeztem őket?
A puklis még keresztet is vetett.
Ez a felőr, vagy ahogy régen hívták üzemeknél, a sáfár, egy édesöccse a pokolbeli sátánnak! Azt mondta
az egyik. A másik, hogy ez a főfelőr csak az üzem hasznát nézi, mint hogyha az övé volna, és a szegény ember
bőrét lenyúzza az!
Egy nincsen csak a főfelőr keze alatt – mondták mind –, hogy valaki előbbre jusson a jó munkásnál, ha
rossz munkás, mint más felügyelőknél van.
Henkerszkynek hiába nyalja a talpát akárki. Őelőtte munkás, munkás, kutya! Ha jól dolgozik, előbbre
megy, ha nem, akkor a főfelőr irgalmatlan. Ez még legalább jó!
Aztán még elmondták, hogy: ez a Henkerszky nagyobb úr itt az üzemnél a főbányatanácsosnál és a
bányamérnöknél is, akinek bányamester a neve. Mert a bányaigazgató csak Henkerszkyt rendeli be, ha tudni
akar valamit az üzemről, és csak Henkerszky tanácsára hallgat a bányaigazgató.
Henkerszky már annyit szerzett vagyont, holott csak javakorú ember, hogy két jószága van és kondája
a makkon, a kincstári erdőn.
Mindenki beszéli, hogy az üzemen lopta össze magát Henkerszky. De senki rajta nem érte még, hogy
egy fillért félreszámolt.
Igaz, Henkerszky egy pohár bornál többet sosem iszik. Kapadohányt pipázik. Nem kártyázik, csak
preferáncot két krajcárba. Spórolhatott is.
Nahát, ezeket hallottam erről a Henkerszkyről.
Azután még arról beszéltek ezek a görcsösök, még össze is vesztek rajta, hogy mi van, mi nincsen ezzel
a nagy bányaromlással.
Egyik azt mondta, hogy a bányászok halálának és sérülésének is Henkerszky az oka, mert nem jelentette
idején a bányamesternek, hogy a víz elöntötte a régi művelést vagy micsodát, és Henkerszky akart spórolni
az üzemnek a kötéssel.
A másik golyvás erre: nem és nem! A harmadik: de Henkerszky úgy, igen! A negyedik: olyan már nincs!
És így összevissza.
Hát én persze ebből alig értettem valamit.
Csak hallgattam tovább, amit beszélt előttem ez a négy görcsös.
Mert a többit, amit összevartyogtak ezek, már mindjobban megértettem.
Hogy már öt vizsgálat is volt itt künn, és a hivatalos bizottság kihallgatott több előmunkást is, és a
munkások közül is sokat, kivált, akik már régen vannak az üzemnél itten.
S hát volt sok ember, aki Henkerszky ellen is és még a tiszturak ellen is mert vallani a bizottság előtt. Úgy
igen!
De hogy milyen jaj lesz azoknak! Hiába bíznak benne, hogy tíz-húsz éve tagok a munkástársládában.
Henkerszky majd megcsinálja, hogy még a befizetett nyugbéröket is elvesztik, a kenyerükkel együtt. Mert ki
mer itten Henkerszkyvel packázni, és pláne a tiszt urakkal az üzemnél?
Na aztán, mikor ezt beszélte ez a négy emberpótlék, csak hogy a csákányt nem vették egymásra.
Mert hát az úgy volt, hogy ezek egy sem volt a kincstári üzemtől való munkás. Kettő közülük ugyan itt
lakott a faluban, de mind a borzas-sárgapataki telepre járt munkába. Az vagy két óra vagy még több járás
volt át a hegyen. Az országúton négy óránál is több.
Ott, Borzas-Sárgapatakon beszűnt a munka. Hát még ezeknek jól jött ez a bányaromlás, hogy mindjárt
beállhattak ide új munkába. Mert az üzem rendes munkásai nem győzték volna most már ezt a külmunkát is
a bányamunka mellett.
De azért persze ez a külmunka az üzemnél csak olyan félszegődményes munka volt. Ha letelt, akkor ezek
a fogadott munkások mehettek pá, maguknak.
Ki is beszéltek aztán ezek előttem mindent, ahogy egymásra hergelődtek ottan.
A puklis ráförmedt az egyik golyvásra, amelyik legjobban gágározott a főfelőr ellen:
– De ne ugass hát, a fene egye ki azt a dupla gugádat! Hiszen csak neked és nekünk lehet a hasznunkra
a sáfár úr, ha kidobja a munkából, akik ellene vallottak. Nem mohosodtak már meg ezek eléggé itten? Hát
majd nekünk jut a helyük.
– De ami igazság, az igazság!
– De mit az igazság? Ha megdöglesz éhen mellette!
Így és tovább! De csak meg kell mondjam, hogy az állam is leesett, ahogy ezek a fertályemberek
elbeszélték nekem, hogyan vergődnek mind a falat kenyerükért itten.
Mindnek négy-öt-hat csárrámpója sírt otthon. És kettő közülök, a puklis meg az egyik golyvás, két óra
oda, két óra vissza utat tett meg eddig a munkahelyig Borzas-Sárgapataktelepre. És sokszor kenyéren és
hagymán tette ezt, hogy előrejusson a világba.
Így kucorgattak össze mégis ezek maguknak egy borzas kecskére valót, egy kis tehénkére, egy kis
háztelekre, hogy még a munka után asszonyostul-gyerekestül összeeszkábáljanak maguknak egy kis kalibát.
Így vergődtek ezek!
Hát nekik bejutni ide a kincstári üzemhez nyugbéres munkába? Tán az imádságukat is csak azért
mondták el
*
Hát jól van! Megint csak oda kellett álljak ezekkel a görcsökkel Gurka elé, az írnok elé, mint Somával.
De mi? Meg se ismert Gurka!
Vette a cédulát, amit a sáfár adott velem, felcsapta a nagy könyvét, beírta a nevünket. És intett:
– Mehetnek!
Hanem mikor kifelé indultam a golyvásaimmal, és az utolsó teszi be az irodaajtót, úgy látom, hogy ugrik
fel Gurka is az íróasztaltól és jön.
Na még abban vagyok, tán utánam? Felejtett valamit?
Meg is állok künn, és velem a gacsosok is.
De Gurka, mint a lelkek közt, megy el köztünk, akiket nem lát. És suttyan el az iroda fala mellett.
Hogy én kíváncsi volnék, hova siet így? Csak inkább is azt gondolom, hogy az új cseresznyétől lett
sürgős dolga neki talán.
Csak hát az utam arra vitt el engem is az irodaépület hátánál a görcsöseimmel.
Mit látok? Az irodaépület hátánál, a gyepen, nagy, hosszú farönkök. Az ácsok csapják a bárddal és
mérőzsinórral a gerendákat. De persze a nagy garmada rönkökön túl.
A rönkökön innen, egy rönkő végén Gurka ül. Úgy az! Egy fehérnéppel. Tarka, rojtos kendő azon. De
nem falusi, mert ugyan tornyos a fésűtől a frizurája, és csupa frufru körül a homloka.
Na! – gondolom. – Itt, úgy látszik, minden csinosabb fehérnép ehhez a büdös írnokhoz nyújtja be az
instanciát! – ahogy Soma mondja.
Mert bizony isten! Ha ez a tarka kendős még nem volt szebb, mint Eszti is, aki ennek a Gurkának a
gyűrűjére számít, és engem csak lepöfög.
De nesze neked Esztike, itt lám! – gondolom.
A görcsösök is váltig kacsingatnak rám és az írnokra, mikor elhaladunk.
Meg is állunk leskelődni vissza Gurkára és párjára, egy csomó égerfa mellől, ahogy ott a patak pallója
előtt a part is takart félig minket.
De hát csak ültek: az írnok meg a párja. Na! mit tegyenek fényes nappal és a gyalogút mellett, ahol jártak
elegen?
– Vajon ki ez a szép lány, ezzel az írnokkal? – így kérdem a görcsösöket.
Erre a puklis, mert ez volt a csahosuk leginkább, magyarázza nekem:
– Ez Dobra Kató! A főerdész macája volt. A gróf főerdészéé, itt az uradalomból. Van egy kislánya is.
Csak azt nem tudni, a gróf erdészétől vagy pedig az urától, aki elpusztult egy télen az erdőben, mert
lerészegedett, és csak tavasszal lelték meg egy szurdékban, mikor elolvadt a hó.
Na, ezzel is többet tudok! – gondoltam magamban. Még faggattam ugyan a puklisomat és a többi
görcsöst is afelől, hogy hát: Gurka, ez az írnok, mi jóba van Dobra Katival? De erről csak annyit tudtak,
amennyit velem láttak ott együtt.
Na persze, hogy Dobra Kati rögtön a papért kiáltott utána, ha valakivel összekacsintott? Akkor tán tíz
pap keze is elfáradt volna az áldást osztogatni rá!
Ezt ugyan magamtól is kitaláltam, ha erre a Gurkára gondoltam, mikor ott a rönkön, a Kati
szoknyacsücskén láttam ülni.
*
De elég az, hogy a fülem mellé szedtem ezt a Dobra Kati dolgot Gurkával, és vittem tovább a görcsösöket
a bányaigazgató kertjébe. Vártam vele, hogy Esztinek szóljak.
Jól vélekszem, hogy ebben is maradt ez a dolog tán vagy egy hétig vagy többig is.
Csak arra vigyáztam ott én, hogy meg legyenek elégedve velem a méltóságosék a kerti munkában. A
kezem sem kellett volna rontani dologgal, csak a görcsösöknek kiosztani a munkát, mégis piszmogtam,
kapirgáltam, nyesegettem én is a kertben és a melegházban.
De a nyelvem is lenyelném, mint arra ejtsek egy szót, ami eredménye volt itt a nagy serénységemnek.
Luli kisasszonytól mindennap kijárt a diópálinka és a cigaretta nekem. Micsoda?
Tartsanak bár hazugnak, hogy Luli kisasszonnyal miattam nem beszélt az édesnénje, a méltósága, megint
egészen a bányanévnapig. Vagy öt hétig!
Úgy igaz! Mert egy délelőtt, tán három napra rá, hogy ott voltam, arra jártak a bányaigazgatóék, ahol
én a rózsafákat doktoroztam a zöld tetűtől.
Szaladtam persze kezet csókolni nekik. Ott ilyen divat volt, hogy a szegény nép az uraknak mindnek
szaladt kezet csókolni, férfinak is, asszonynak is. Hát így kellett tegyek én is.
És csakis panasz nélkül mondanám ezt, ha csak a bányaigazgatónénak arra a jó szagú, kis gyönyörű,
fehér kezére kellett volna tegyem a számat. Feltartotta a kezét. Így:
– Köszönöm, köszönöm! Jó napot!
Hanem a bányaigazgató, az engedte, hogy az eres, bütykös pracliját megcsókoljam. A veres szőrt is úgy
köptem ki hirtelen a mancsáról, félre, mert szégyelltem előtte.
De hát a bányaigazgató megáll ott velem, és kérdez engemet a rózsatetűről.
Én mondom, ahogy tudtam ezt még a püspök kertjéből, nekik, hogy hát:
– Engedelmével, méltóságos úr, itt nem a rózsafa hibás, a tetűjével, hanem akik idetették ebbe a sárga
földbe itten. Mert ilyen földben minden rózsafa tetűt kap, hiába trágyázzák. Csak ha ki nem cserélik az egész
gyükrealja földjét, de még akkor is!
– Na látja, Matild! – mondja az inspektor így – magázva a feleségének: – Andrisék nem értettek ehhez.
Látja, hogy szakember milyen egyszerűen meglátja: mi a virágok baja?
Hát erre a bányaigazgatóné nem is az urának, de nekem:
– No igen! Csakhogy én azt hallottam, hogy maga olyan, aki kineveti az istenfélő emberek imádságát.
Én nem kérek ilyen cselédekből!
Persze, csak lappad le a képem.
Itt ugyan jól jár a házi posta, hogy már ezt is tudod, mi baja velem a megszentült szakácsnédnak!
De nem is felelhetek erre, ha tudnék is habogni rá valamit.
Mert ahogy szoktak, a bányaigazgatóné már olyan szemet vet rám, mintha meg volna ijedve tőlem, hogy
ezt odamondta, és már viszi is az urát elfele.
Állok ott, mint a bamba. Csak abban vagyok, hogy innét koma tova, de hova? Mert ha a méltósága most
beáztat az urának, az rúg is kifele innen.
Aj, dehogy! Valami vártatva jön Eszti el ottan, mert a rózsatövek a nagy út mellett voltak.
– Hallja! – mondta. – Ide hallgasson! A lugasnál hallottam, csak annyit, hogy Luli nagysága azt mondja
a méltóságának: na, és neked jobb az, ha imakönyvből kezelik a rózsáinkat, mint Andrisék, és kivesznek,
hiszen tudtommal mindenki úgy dicséri az Istenét, ahogy akarja, az ő lelkén szárad a bűne!… Igen!… –
mondja Eszti. – Magáról volt szó, tudom, mert mondtam, hogy a szakácsné befújja a méltóságánál. De ne
féljen! A méltóságos úr is rögtön azt mondta a méltóságának: ne haragudjon, de nem hajlandó szeszélyek
szerint tűrni a házánál embereket, vagy sem! És tudja, hogy erre a méltósága berohant egyedül? De nem ment
utána sem a méltóságos úr, sem Luli nagysága. Most megint nem fognak beszélni, tudja-e? Magáért. Azért
mondom, itt vigyázzon a nyelvére!…
Így nekem Eszti. És persze el a dolgára.
De hogy valami bajom lett ebből? Semmi!
Aznap még, mikor elszakítottam a nadrágomat egy vadgesztenyefán, aminek száraz, csúf ágát
lefűrészeltem a fán, hát Luli kisasszony Esztivel a bányaigazgató régi, viseletlen ruháját küldte ki nekem. Na!
Jobb volt, mint az én vasárnapim. Csak az ujjából kellett kicsit leengedni, mert rövid volt nekem, és a nadrágot
kellett alább kössem a hasamon.
De csak még arra csináltam nagyobb kacagást, mikor azt mondtam az új ruhámra a konyha előtt:
– Na, már utoljára a vaksik össze fognak téveszteni itt a kertben a méltóságos úrral. De csak én is azt
mondom nekik, hogy: itt, kérem, én magánember vagyok, forduljon a hivatalba hivatalos órák alatt!
És úgy tettem erre, mint a bányaigazgató szokott inteni kezével, és úgy recsegtettem a szavamat, meg
igazítottam a pápaszememet, mintha az orromon volna, ahogy a bányaigazgató.
Láttam, még a vén gyónómasina szakácsné sem állhatta meg a kacagást ezen.
Úgy is görbüljek meg, ha az nem igaz, hogy már ez a vén templomcsapása szakácsné, ahogy itt is, ott
is hízelkedtem neki, nem bánta meg, hogy befeketített az asszonyánál.
Hamarább is kibékült velem a méltósága, mint az édes húgával, Luli nagyságával, akivel rajtam veszett
össze.
*
De csak mondjam tovább, ami legjobba estem bele itten, tán másfél hétre rá sem, hogy itt voltam.
Egy délután is a görcsöseimmel ott spórolunk a ház oldala felől a kertben földhordással, ne nagyon
fogyjon el hamar a kezünk alatt ez a jó munka.
Na, azt ezek a görcsösök is jól értették szemről tőlem, hogy nem haragszom, ha fél talicskával viszik az
erdei földet a melegházba, nehogy kinyomja a talicska fenekét.
De persze hiába állt meg mind nyögni, pipázni, lefetyelni a talicskával, a két nagy kupac erdei föld, amiért
szekérrel mentünk, négy fordulóval, csak fogyott lassan.
Az egyik már csak akkora volt, amennyit ezek a görcsösök Henkerszkyre kapartak volna sírhantnak.
Mert éppen ezt beszélik nekem és egymásnak! A puklis így:
– Fene eszi akkor, ha behordjuk ezt a virágházat ezzel a földdel. Biztos, hogy vissza kell menjünk a
Romláshoz munkára, a sáfár keze alá. Bár ennyi föld nyomná őtet, két kiló aranyért sem vinném el a hasáról,
amennyi hordani valónk van itt.
– Az! Az! – erre az egyik golyvás. – Én sem hiszem, hogy itt még a földhordás utánra elég munkát talál
négyünknek a kertész úr. Pedig százszor szívesebben dolgoznék örökétig a kertész úr keze alatt.
Így tituláltak, kertész úrnak, ott engem. De aznap éppen körülfogtak, és rám estek ezek a görcsösök
azzal, hogy elkezdi a gacsos nekem:
– De hát én csak azt nem értem, hogy miért nem kéreti be magát a kertész úr ezzel a Luli nagyságával
a rendes nyugbéres munkába? Hiszen a méltóságos úrnál csak egy szavába kerül Luli nagyságának minden.
Ha engemet úgy szeretne Luli nagysága, mint a kertész urat!…
Így a gacsos nekem. És erre a másik golyvás:
– Nem az! De még minket is betehetne a kertész úr a kincstári munkába csak egy szavával!
– Az bizony! – mondja erre a puklis is. És rá mind nekem, hogy legalább próbáljam meg körülvenni Luli
nagyságát az ő érdekükben, mert az éhes porontyaikkal teszek jót, és még a haló porukban is áldanak engem.
Hát már muszáj megígérjem nekik, hogy jól van, megpróbálom!
*
Na, mintha csak csinálmány volna erre!
A ház hátánál itten, a rettentő nagy aprójószágos udvar közepén, ott a galambdúc, mint egy nagy templomi
szentelő.
Járnak a galambok: girr-gurr! A dúc párkányán. Szép fajgalambok, egy paraszti se köztük.
De itten mintha még a galambokról is a golyvásakat szerették volna jobban ezen a vidéken. Itt is mind
nagy gugás, fecskefarkú galambok voltak a dúcban.
Tán két pár volt csak örvös galamb, nagy tollú koszorúval a nyakában, mint a gyertyatartóra vágnak
selyempapírból koszorút dísznek, asszonyok.
De elég az hozzá, hogy az egyik pár hímje, ezekből az örvös-galambokból olyan szelíd volt, hogy a
szakácsné tenyeréből evett, ha az a konyha ablakán kidugta a karját mézes búzával neki.
Itt minden állatot, embert, még a fákat, virágokat is úgy kényeztették, mint sehol se láttam.
Hanem persze itt a hegyek közt kánya, héja, vércse is több járt. Az aprójószág közt a kakasok egyebet
se rikkantottak egész nap, mint azt, amivel elbújtatják a tyúkokat, csirkéket a kányák elől.
Volt egy nagy-nagy juharfa, éppen a baromfiudvar előtt, a kertelésnél. Erre szoktak felszállni a kányák,
és lesni lefelé.
Eszti fenn az emeleten a méltóságosék hálójában dalolt, halottam. Az ablakok persze nyitva. Dalol Eszti
és ki-kinéz.
Egyszer észreveszi, hogy Kityike, az örvös hím, a szelíd, lassan száll a dúcból, valahová a kertbe.
Hát Eszti rá neki fütyülni és hívni a galambot:
– Kityike-kityike-kityike! Kityityityityi! – ahogy szokták.
Csakis a galamb, én is, ahogy felnézek rá, látom, vet egy bukfencet a levegőben, és mintha odacsapna
le az ablakra, Esztihez.
Hű, dehogy! Egy nagy kánya ült a juharfa tetején, az, mint a veszekedett fene, rá a galambra, amikor az
már majdnem a ház hajtásánál repült, és talán a bukfencet is azért vetette, mert ő hamarabb észrevette a
kányát.
De már csak egy pillanat. Galamb, kánya, mint a motolla, egymásba kavarodva csapódnak oda-oda az
épület falához, és Eszti az ablakon kihajolva visít-visít: – Jijj! Viszi a kánya Kityikét!
Rá én is, a görcsösök is ordítani erre:
– Héjj, hojj, hárr, hess!
Olyan orditást műveltünk ott, hogy egy árvizet is félrefordított volna tán a
szomszéd határra.
Erre is ijedhetett meg a kánya, hogy egyszerre fel az égbe, az épület tövéből, mintha parittyából lőnék,
a galamb nélkül. Így!
Persze, rögtön szaladtunk oda a ház tövébe: mi van a kis szelíd örvös hímmel?
Szalad már ki az egész ház ide hátra. A fickó, a bejáróné, a szakácsné is utánok a nagy, szent hasával,
hápogva, és Eszti le az emeletről, és én a görcsösökkel, mind a galamb körül.
Az ott fekszik, megtépázva, kicsit véres az örve is, a zöld füvön.
Én kapom fel, és tartom a tenyeremben és nézem.
Ne is mondjam. A pohos szakácsnénk úgy sír hangosan, a bejáróné itatja neki a kötőjével a nyakán,
ahogy odafolyik a könnye, és az is sír. Eszti is sír, hangosan.
Úgy oda vannak ezért a szelíd örvösért. Még én is itt-ott, hogy nem kezdek nyeldekelni. Az emberre
ragad az ilyen pityergés.
Mi? Már Luli nagysága és a méltósága is odajöttek a házból a galambért. Külön álltak, mert nem
beszéltek, de a pityergést egyformán kezdték rá a galambjukért.
Mind itt sápít és tapintgatja a galambot, vigyázva, a tenyeremben. Odavan? Vége van? Ó, istenem!
Megölte a kánya!…
Na! Jól van!
Azt tudják tán, hogy én nemrégen, suhanckoromban, egy Kukuj nevű kőmíveslegénnyel voltam jó
szusztárs, akit hat évre ítéltek aztán emberölésért, egy kotróért.
Hát elég az, hogy ez a Kukuj olyan madarász volt, hogy fel tudta vágni a mátyásmadár, szarka, rigó
nyelvét, és sokmindent láttam mellette, hogy-mint bánt a madarakkal.
Nahát én is, kapom az örvöst ottan el a babusgatásból, és mondom, hogy bízzák rám!
Így feszítgetem ki a kis csőrét, és fújok szívok bele, mozgatom a szárnyát, lóbálom fel-le.
Még a méltósága rám is sikít, hogy kegyetlen hóhér vagyok. Mert hát, ahogy fel-fellököm az örvöst a
levegőbe, hát bizony az visszaesik, mint a nedves rongy, a fűre egyszer.
Na, itt jól szégyenbe maradtam a nagy okosságommal! Csak dadogok. És pocskolnak lefelé az
asszonyok!
De szerencsére utoljára is még visszaemlékezek rá, hogy Kukuj úgy is csinált egy rigóval, hogy a rigó
lábát fogva feltartotta, és hirtelen így heppent le vele a földre. Így teszek a galambbal.
Tyű! Mind visítani kezd a sok fehérnép körülöttem az örömtől. Az én galambom moccan a földön
magától, és kinyitotta a szemét.
Na, a galamb jobban lett, mindjobban lett. Arra már vergődött is, mikor pálinkás ronggyal beitattam,
ahol sérült a szárnyánál. És vagy egy negyedórára rá csakis felszállt Kityike!
Hogy mit tett ott mind velem amennyi asszony? Majdhogy össze nem csókoltak volna tán örömükben.
Úgy hálálkodtak a galambért.
Csak a méltósága ment el azzal, hogy kínzás nélkül is feléledt volna az ő galambjuk.
De erre a többi ott csak szemével vágott rám, hogy hagyjam!
Na, ez megvan!
Hanem Luli nagysága egyszerre azt mondja Esztinek:
– Jaj, Eszti, ha Marci (már így hívott) úgy ért a madarakhoz, hát talán Kokót is meggyógyítaná.
– A papagájt! – magyarázza nekem Eszti. És aztán Luli kisasszonynak: – Marci nem is látta még, mert
az ablakra se szállt azóta, amióta itt van.
– Hát megnézi? – kérdi tőlem Luli nagysága. – Maga igazán mindenhez ért.
– Szívesen! – mondom.
– Na, jöjjön akkor! – hív Luli nagysága és Eszti magával.
Csak fel a Luli kisasszony szobájába hívhattak ahhoz a papagájhoz, amit még nem láttam. De nem láttam
akkor még itten a konyhán kívül egy szobát sem a lakásból. Csak az ebédlőbe kukkantam be a tornácról a
gyönyörű bútorokra, tükrökre, meg a drága szőnyegeket láttam, mikor porolták, és a csuda csipkés
ágyneműt, kitéve.
Hát csak legelőbb a lábamra néztem le, a rongyos cipőmre, hogy nem látszik ki az erdei földes ganéjtól,
amiben a melegházban taposkáltam. Ezzel menjek be a szőnyegre?
Mondom is:
– Mindjárt megyek, nagysága. Nem vihetem be magamon ezt a kastot.
Hát jó! Eszti mondja: szóljak be aztán érte a konyhába. Azzal elmennek a kisasszonnyal.
Én meg futok az odúmba, hogy nadrágot, cipőt váltsak.
De az én négy görcsösöm ott jön rögtön a sarkamban. És csak most kezdenek nekem rimánkodni, hogy
ha Istent ismerek, hát ne legyek olyan futóbolond, hogy most nem környékezem meg Luli nagyságát, hogy
beszúrjon engemet és őket is a rendes kincstári munkába.
Így és úgy! Meg kell már fogadjam apám-anyám emlékére is, hogy beszerzem munkába őket Luli
kisasszony útján, csak lerázzam már magamról ezeket a görcsösöket.
Úgy kísérnek el majd a konyháig, mint a csirkék azt közülök, amelyik gilisztát lelt. És ígértetik velem,
hogy aztán mindent elmondok nekik, mit végeztem Luli kisasszonnyal, mert ők inkább megvárnak munkaidő
után is itt a kertben.
Ezzel nyitok be a konyhába, és visz föl Eszti az emeletre.
Na, már a lépcsőkön fel is olyan szőnyeg, hogy az ember úgy lép rá, szinte löki fel az embert.
És csillár csillár mellett. Egy nagy, fehér márványszobor citerával a kezében, nagyobb nálam. A falon
gyönyörű képek. De milyenek!
Soha nem voltam életemben még ilyen csuda úri helyen. Nem győzöm forgatni erre-arra a szemem, hogy
mindent lássak.
Azt sem tudom, Eszti mit kelepel a fülembe egyre. Mert ő, persze, itt úgy járt, mint én a piaci butikok
előtt.
Így érünk oda csakugyan a Luli nagysága szobájába. De mikor benyitunk, Luli kisasszony nincs bent.
Eszti se tudja, hol van.
Na mindegy! Az ablaknál ott látok egy fél oszlopállványon egy nagy-nagy kalitkát.
Ilyet nem láttam még életemben. Volt olyan, mint két hátikosár egymásra téve, vagy háromolyan is.
Ott ült benne a papagáj. Csak olyan, amilyet már eleget láttam cédulahúzónak vásáron.
Nagy, tiszta fehér állat. Csak a feje rózsaszín.
A kalicka ajtója nyitva. De a papagáj visszafordulva gubbaszt a keresztlécen.
Eszti mondja, hogy azelőtt még a kertbe is kijárt ez a Kokó, ahogy hívják, és kiáltotta sokszor ezerszer
is egy nap ezt:
Most soha! Ki nem jön a kalickájából. Alszik és alszik, és alig eszik valamit.
– Hát akkor az is lehet – mondom –, hogy elmúlt neki az ideje.
– Dehogy! – rázza fejét Eszti. – Fiatal ez még, azt mondja a kisasszony. Húszéves korában kapta ő,
akkor kicsike volt. Most harmincéves. És az ilyen papagáj, az állatorvos is azt mondta a fülem hallatára, hogy
elél száz évig is.
– Hüm-hüm! – szólok. – Akkor értem, minek tartja magának a nagysága ezt a madarat!
– Hát minek? – kérdi Eszti.
– Mert biztosan Luli nagysága sem hiszi, hogy egy madár ennyit él, és ő is meg akarja várni azt a száz
évet, hogy a szemével lássa.
Ez nem volt olyan könnyen kacagós lány, ez az Eszti. Hamarább a száját pittyesztette akármire.
Most is így nekem:
– Tán azért kezdi maga a mókán, mert még ezt sem tudta erről a papagájról, milyen idős, és ehhez már
nem ért.
Na-na! – gondolom. – Majd mindjárt beszélünk.
Mert már ezalatt megnéztem, hogy a papagáj alatt sok van a hasi tollából. Ezt már tudtam, mikor tépi
a madár, még Kukujtól.
De jobban eszembe világosodott egyszerre másról: mi baja ennek a papagájnak? Ne kacagjak, hogy
miről?
Eszti, ahogy ott térül-fordul a kalicka körül, hát egyszerre benyújtja a kezét is a papagájhoz. Arra a
papagáj rögtön így féloldalt nyújtja oda Eszti kezének a fejét.
Eszti cibálni kezdi a bóbitáját, és vakarja a fejét neki. Akkor a papagáj meg is fordul a keresztlécén, és
úgy nyújtja a nyakát előre, hogy Eszti vakarja a tarkóját, hogy majd le nem heppen a keresztlécről.
Kis híja, hogy el nem kacagom erre magamat. Mert most már biztos vagyok abban, amit gondolok.
De Eszti nem hagyja, hogy szóljak, hanem elkezdi:
– Tudja, hiszen megvizsgálta ezt a Kokót az utolsó tallujáig az állatorvos. De csak azt mondta, hogy
madárnak nagyon keményet piszkol, az a baja, mert nem kecske ez. Mintha nem láttuk volna mi is ezt! De
hát ezentúl nem szabad neki soha tésztafélét adni, sem húst, csak mindig vegyesen főtt murokkal. De hát
hiába! Csak nem lett jobban.
– Nem, persze! – szólanék. De Eszti tovább:
– Attól meg éppen még rosszabbul lett, hogy az állatorvos hashajtót rendelt neki, valami csokoládés
pilulákkal.
Hát erre már alig bírom a kacagást:
– Na! – mondom. – Én elhiszem, hogy az az állatorvos is éppen ilyen szomorú lenne, mint ez a papagáj,
ha annak az állatorvosnak is hashajtót kínál, tegyük fel, a felesége, amikor azért nyavalyog neki, ami ennek
a papagájnak kell.
– Hogy mondja? – néz rám Eszti, hogy tán mókát csinálok megint.
– Nem tréfálok, nem! – mondom. – Hiszen csak a bolond nem látja, hogy mi a baja egy madárnak, ha
egyedül van, és a hasi tollát tépi.
– Ja, tudom már! Csakugyan! – mondja Eszti, és látom, hogy egészen odavan a csudától. – A párja után,
ugyebár? Hogy nem találtuk ki ezt?
– Na lássa! – mondom. – Én még azt is megmondhatom magának, hogy ez nem kakas, hanem tojó.
Csak így. Meg se nézem.
– Honnan? – bámul Eszti rám.
– Hát maga nem látta még, hogy hova vág csőrével a tyúkoknak a kakas, mikor búbolja őket? Hát ez
a szegény papagáj is a kakasának tartaná oda a bóbitáját, mikor szereti, hogy maga tépdesse és vakarja a
tarkóját.
Már erre látom, hogy az Eszti képén ott a picsogás. De nem tudja, szégyellje-e, ne-e. És csak rázza a
fejét rám:
– Maga aztán nagy ördöngös!
De egyszerre csak, mintha megcsiklandoznák, az én Esztimre úgy rájön a kacagás, hogy a szeme
felakad. És rá: – Jihihihihi, hahahaha! – Szorítja a mellét, veti magát el a Luli kisasszony díványán, mert nem
bírja állva a kacagást.
És hányja magát ide-oda a díványon. Már tikácsol. Még attól félek, görcsöt kap. Szívgörcsöt. Na!
Ne mondjak keveset, ha egy jó fertályóráig így nem kacagott ott ez a lány.
Csak úgy közben, ahogy megint rá-rájött a vihogás, csak dadogta el nekem, hogy arra nem bír gondolni,
hogy ne a hoppárétól féljen kacagásában, hogy én azt mondtam: mi lenne, ha az állatorvost is hashajtóval
kúrálná a sóhajtozástól a felesége, mint ő ezt a papagájt?
De már én közben még egyébre is gondoltam. Hogy hát: jó nyomon megy a hajtás mégis, ha eddig egy
csintalan szavamért rám förmedtél, Esztikém, és most így kacagtatlak itt meg ezzel!
*
Na de éppen legjobban nevetett Eszti, mikor betoppan ránk Luli nagysága.
Nem tudom, mit gondolt, amikor rám és Esztire nézett Luli nagysága, mert nem is kérdezte Esztit, hogy
min kacag? Mindent megkérdett így máskor pedig.
Most csak így nekünk rám:
– Na! Rájött, hogy mi a baja szegény Kokómnak?
– Rá, nagysága! – bólintok ott, és beszélni akarom.
De mi? Luli nagysága nem várja, mit mondanék. Esztinek szól:
– Hát hozzon csak egy kis szíverősítőt és cigarettát Marcinak, ha a vendégem. Hozzon a dióból is, a
meggylikőrből is!
Így!
Eszti szalad el, mert a meggylikőr a konyhában állt.
Míg odavan, persze mindjárt kérdezi Luli nagysága, hogy na, mi hát a baja a Kokójának, mit gondolok?
Erre mondom neki.
Akkor ő is úgy, mint Eszti az előbb: jaj, persze! Hogy nem is gondolt erre? – csapja össze a kezét Luli
nagysága.
És aztán el is kezdi nekem magyarázni, hogy minek nem is jött eszébe eddig, hogy a Kokónak a
párosodnék lehet baja?
Mert eddig csak úgy a nagy rézkarikáján ült Kokó a szobában. A kalickáját csak most kapta.
Hogy minek? Mert egész nyáron, de kivált így tavasszal, ha kirepült a szabadba, hát alig lehetett őtet
visszacsalni már. Ott ült folyvást a baromfiudvar kerítésén és a juharfán. A tyúkok nem mertek előbújni tőle,
és a galambok is éppen úgy félnek ettől a papagájtól, mint a héjától. Ez még na! De már utóbb sokszor elszállt
Kokó a faluba is messze. És egyszer lefogták valami idegenek, és egy hónap múlva került vissza a negyedik
községből Kokó kisasszony.
Persze, a kalickát nem azért kapta ő, hogy egész nap zárva tartsák benne. Csak éjjelre és hajnalra zárták
volna rá a kalickaajtót Kokóra. Mert hajnalban szállt el mindig messzebb, mikor még a cselédség sem kelt
föl a háztól, hogy Kokót visszahívja valaki, ha messze száll.
Az bizony! Csakhogy amióta először a kalickába tették, hát Kokó többet nem mozdult ki belőle. Ha
kiszedték is, hát visszament a kalickába, és azóta gunnyasztott, és nem evett, és tépte a tollát.
Így mondja el ezt nekem hosszadalmasan Luli nagysága.
Már Eszti is régen ott áll a dió- és meggypálinkával.
De még Luli nagysága nem bírja abbahagyni, hogy magyarázza nekem, így:
– Nahát! De hogy magamtól nem jöttem rá, csak a maga szavára, hogy miért nem akar kijönni Kokó
ebből a kalickából? Hát mert tudja, mikor én kaptam őtet, hát ilyen kalickában volt ő, egy másikkal, a
párjával, és akkor szétválasztották szegényeket. Istenem! Miattam!… De, most már értem, hogy eddig ő
tavasszal és nyáron kiszállt a szabadba, és reménykedett, hogy talán megtalálja valahol a párját. Csak amióta
a kalickát kapta, emlékezett vissza, hogy itt, ilyenben volt összezárva a párjával, és azért vár itt ilyen
állhatatosan benn a kalickában most, mert a párját várja itt. Ó, igazán, most már értem, hogy miért nem lehet
őt ki sem mozdítani ebből a kalickából?
– Hát ez biztos, nagysága! – mondom én. – Ez biztos! És hogyha ilyen makacs ez a papagáj, akkor ez
most már itt döglik meg ebben a kalickában a párja után, ha valahogy másképp nem segítünk rajta.
– Hát hogy lehet másképp segíteni? – kérdezte Luli nagysága.
De hát nem felelhettem rá. Mert Eszti már unta ott a pálinkásüvegeket őrizni hasztalan és szólt:
– Ne töltsek, kisasszony?
– De igen! – bólint Luli nagysága erre és mondja: – Nekem is egy poharat a meggyből. Én is koccintok
Marcival.
Hát így Eszti két pohárral töltött, és Luli nagysága koccintott velem:
– Isten éltesse, Marci!
És ő, Luli nagysága, nyomott egy cigarettát a számba, füstöljek egyet ővele. Eszti adott gyufát nekünk.
Ilyen úr se voltam még. Én is hőködöztem.
De jobban láttam az Eszti arcán, hogy mintha úgy nézne a Luli nagyságára, hogy: na, bizony, ha már egy
ilyen magamfajta rongyossal lealacsonyítja magát, akkor őtet is megkínálhatná egy pohár snapsszal!
Vagy mit tudom én, mit nézett már akkor is Luli nagyságára is, rám is Eszti olyan morcosan. Ilyenben
el sem indul az ember egy fehérnép baján se.
Elég az hozzá, hogy mi történik?
Luli nagysága nézi a papagájt, és így nekem:
– Hátiszen az orvoslása kész volna, ha párat hoznánk neki, én tudom. De mikor így egyedül is annyi baj
volt már vele a háznál, és olyan sok szemrehányást tűrtem érette. Most aztán még költség is? Honnan
hozassunk párját?
Hát én hallgatom-hallgatom ezt mind, és megint akarom mondani a magamét: mit gondolok jónak a
papagáj számára. De csak ennyit érek mondani:
– Az a baj, hogy nem kakas ez, hanem tojó, mert annak, nem tudom, hogy lehet-é…
– Igen-igen! – vág bele a szavamba Luli nagysága. – Az ilyen vénkisasszonyokkal van a legtöbb baj.
Tudom én azt, Marci! Ennek sem tud választani hozzávaló párat más, és ő sem talál magának. Lássa,
akárcsak a gazdája, én! Én is annak idején nem találtam senkit hozzám illőnek. És most már!…
Na! Azt sem tudom, hová fordítsam hirtelen a fejem el. Merthogy látom, a Luli nagyságának a két szeme
egyszerre megtelt könnyel ott előttem és Eszti előtt.
Áll és áll, és a szája is reszket.
Azzal egyszerre összekapja a sált a mellén, és kiszalad a szobából.
*
Hűha! – vágok egy pofát ott Esztire.
De Eszti, látom, szinte mérgesen legyint.
Úgy megy az ajtóhoz, ahol Luli nagysága kiment, kinéz utána és kihallgatódzik. Azután odaint magához
szemmel Eszti, és így súgja nekem:
– Lássa a vén, sovány hegedűjét! Hogy cincogná itt még magának is a bánatát, hogy nem kellett
senkinek? Látta ezt?
– Nahát hagyja! Ne bántsa azért! – mondom. Mert igazán jobban megsajnáltam ezt a Luli nagyságát,
mint nekifogjam csúfságolni őtet Esztivel.
De Eszti még bosszúsabban förmed rám, súgva:
– Mi? Maga tán bekapta ezt a legyet tőle? Hát azt hiszi, először látom én, hogy ezt csinálja? Itt volt egy
öreg, részeges bányatiszt, akinek a feje megkopaszodott az iskolában, és csak gyakornok volt még itt az
üzemnél, érti azt? Hát ez előtt a gyakornok előtt mindennap elszaladt így sírva ez a vén tűzrevaló, hogy menjen
utána, és vigasztalja meg a másik szobában meg a kertben, ott kettősben… Ha akarja tudni!
– Akkor is, mit akar tőle? – szólok.
De erre Eszti mérgében már elkacagja nekem magát.
– Püha! Mit is gondolok! – azt mondja. – Tán magát is künn várja most, hogy menjen utána! Ez aztán
szép volna!
Nem szólok semmit! – gondolom. – Beszéld csak, ami a begyedben van!
Így – Eszti vihogva megránt az ujjasomtól!
– Na menjen! Nem megy?
Erre se szólok. Csak nézek a szeme közé. És gondolom: hátha téged kapnálak itt most magamhoz, ha
cibálsz?
De Eszti egyszerre ugrik el az ajtóból, és lök engem is el:
– Pissz! Jön!
A szőnyegen is meghallotta, hogy jön Luli nagysága.
Na! Már úgy jön be, ahogy szokott Luli nagysága. A szeme mintha nevetne.
A szeme, az szép volt igazán neki. Még a nénjénél is, a méltóságánál is szebb talán. És úgy a kiállása sem
rossz.
Megjárhatta volna még akinek, annak!
Elég az, hogy Esztinek szól legiselőbb így Luli nagysága:
– Cigarettát adjon csak, Eszti!
És rágyújt, és megint engem is kínál. De én már megköszöntem. Mert jobb szeretem a pipát. A cigaretta
papírja csípi a számat. És csak egy füst. Hát csak a pálinkát fogadtam el még egy pohárral.
Erre Luli nagysága nekem:
– Úgy tetszik, mintha elkezdett volna valamit erről a szegény Kokóról, mit tegyünk vele?
– Hát! – mondom. – Ha nem volna már ennyire lesoványodva, hogy kiállja, és nem volna tojó, talán még
így is, azt lehetne vele tenni, amit a kakasmadarakkal szoktak, ha párosodhatnék senyveszti őket…
– Mit? – kérdik egyszerre Eszti és Luli nagysága.
– Megmiskároltatni! Attól elmúlik rögtön minden bajuk! – mondom.
– Mi az? – mereszti rám a szemét Luli kisasszony.
– Hát, hogy… – dadogok erre ottan, mert szégyellem, hogy: mit mondanék? – Hát, hogy hát…
Eszti erre elkezd nevetni.
Na, ez is hozta rá Luli nagyságát, hogy mondja:
– Ja, értem! Mint a kappanokat?
Én bólintok. De látom, Luli nagysága csak váltja a színét, és ijedten és szinte haraggal mondja:
– De hát az borzasztó kegyetlenség!
– Hát úgysem költhet így – szólok.
És Eszti is:
– És így meg jobb, ha Kokó megdöglik a nagyságának? És itt kínlódik addig is? Ez jobb?
Hát Luli nagysága még vörösebb erre is tán, hogy ne lássuk rajta, megy oda a kalickához, és kezdi
vakarni a Kokója tarkóját.
És beszél hozzá:
– Ó, te szegény kis jószágom! Mit csináljak, hogy segítsek rajtad? Hiszen, ugye, élni szeretnél? Ugye,
igen?
Így Luli nagysága. És csak a papagájhoz fordulva kérdi tőlünk hátrafelé:
– És ki végezné el azt a borzasztó műtétet? Hiszen az súlyos operáció! Talán maga ehhez is ért, Marci,
és elvégezné?
Ezt kérdi Luli nagysága. De mire mondanám neki, hogy hát: én nem vállalnám a Kokó megmiskárolását,
de sokat láttam, hogy az semmi, és sok ember lehet itt a faluban is, aki érti ezt a mesterséget, mert sok
madarat láttam itt, Luli nagysága egyszerre összerázkódik, és majdnem sivítja, hogy:
– Jaj, Istenem! Különben én nem is bírok beszélni erről. Tegyék, Marci fiam, ahogy jónak látják.
Mondja meg Esztinek, hogyan és miként kell intézkedni, és mi lesz a költsége… Csak vigyázzanak… Pá,
Kokó! Légy türelmes! Jót akarnak veled!
Csókolja a papagáj fejét Luli nagysága, és egyszerre majdnem hogy szalad kifelé, és otthagy engem
Esztivel egy isten velükkel!
*
Nahát, Eszti először is veszi a meggylikőrös üveget és tölt.
Csak már akkor kérdi tőlem, mikor a pohár tele van, nem is egy, de kettő, mert magának is töltött:
– Iszik még egy pohárral?
– Ha ad? – mondom.
– Minek ne innánk? – feleli Eszti. – Berbencével csinálják ezek itt a likőrt.
Azzal koccintunk és iszunk. Aztán mondja Eszti:
– Megy máma ez a vén skatulya át Borzas-Sárgapatakra. Be van már fogva neki a kiskocsiba. Azért
futott el. Ne féljen, hogy a kényeskedés öli annyira.
Én csak azt látom, mintha kicserélték volna ezt az én Esztimet itten, hogy mérmondóbb legyen.
Arra se rettyen a szeme sem, mikor a papagájról mondom, hogy én is megtenném vele ezt a
kappanozást, ha csak kakas volna, mert sokszor láttam egy Kukuj nevű társamat, hogyan csinálta. De a jérce
madárnak nem tudom, csakúgy kell-é?
– Hát majd keresünk valakit! Van itt egy bányaács, aki a betlehemeseket tanítja, az mindenhez ért. Majd
idehívjuk! – mondja Eszti, és már újra a likőrösüveg a kezében. – Na, iszik még?
Az áldódat is! – gondolom. – Már csak nem hagyom itt ezzel a nagy kedveddel, hogy úgy kezeljél engem
is, mint egy kappant.
Hát így kezdem rá:
– Héjha! Ha itt látná a vőlegénye, hogy koccintgatunk!
– Na, mit látna ezen? – feleli Eszti. – Mi nem szabad ezen?
– Jójó! – mondom. – Tudom én, hogy magának is szabad volna, ahogy őneki, jó szót cserélni mással.
De ha magát úgy megszentíti ez a vén szakácsné tán, hogy csak a jegyesére tartsa a szemét és mindenét, ez
a feneség!
Hadarom-hadarom ezt csak úgy, mintha a falu számára beszélnék. De persze látom, hogy Eszti rögtön
a füle mellé szedte: kivel vált jó szót a Gurkája?
Mint a harapós kutyára, néz rám, mikor kérdi:
– Mit-mit-mit hallott? Mit tud maga az én vőlegényemről?
– Hogy mit? Azt én láttam a szememmel. De nem adatom ki magam neki magával, hogy áskálódom
utána – mondom.
De szinte megijedek, hogy az Esztikém színe majdhogy egybe nem fut a kikeményített, nyakas
csipkekötőjével.
– Ha nem mondja meg azt, hogy mit látott a vőlegényem után, akkor tőlem többet ne várjon szívességet!
– mondja Eszti.
Nahát, erre megfogadtatom ott Esztivel, hogy Gurkának nem ad ki engem, és elmondom neki, hogyan
láttam Gurkát Dobra Katival a rönkökön, a karja ennek a cefrének a derekán.
Veszem észre, hogy Eszti úgy néz rám, mint a halálra vált. De azért így nekem:
– Na nézze! Ezt hozta már nekem más posta is, ha maga is csak ezt hozza. Arról nem tehet a
vőlegényem, ha az a szajha egyre a nyomában lófrál, és ő maga, ez a szajha terjeszti, hogy ő kell Palinak, a
vőlegényemnek. Maga is legfeljebb azt látta, ha látta, hogy a vőlegényem elutasította a rátuszkolódását.
– Hogyhogy? – kérdem én erre. – Hogyhogy a vőlegényének olyan közelről kellett a fülébe súgni azt,
hogy Isten hírével küldi el őtet magától?
De Eszti így és úgy! Nem, nem! Nem hiszi Dobra Katit, a jegyesével, nekem. És ő tud, amit tud, és ő
is utánajár majd. És ez és az!
Én is egyszerre, ahogy eszembe jut, mondom:
– Hát ha az én szemem kifuthat magának, ahogy látta a Gurkáját ezzel a Katival, akkor ugyan kifuthat
itt ezeknek a kerti munkásoknak is a szeme az enyémmel együtt, mert ezek is úgy látták, ahogy én, azt a párt,
az iroda hátánál. Itt vannak talán még ezek! Jöjjön bár, kérdje meg tőlük.
Jól van! Erre már lemennénk Esztivel a kertbe a négy görcsöshöz. De Eszti meggondolja mégis: ő hogy
kérdje ezeket az idegen munkásokat ilyenről? Ő szégyelli! Hát csak kérdjem én őket, és ő hallja! Az jobb is!
Kihajlok hát az ablakon, és füttyentem, integetem oda a négy görcsösömet a melegháztól az ablak alá.
De nem is jut eszembe, hogy: minek hányják úgy el a lapátot mind, és futnak oda az ablakhoz a
görcsöseim, mintha pénzt szórnék nekik?
Egyik jobban szusszangat, mint a másik, amikor kihajolok jobban az ablakon, és így nekik:
– Hát, emberek, feleljenek nekem, de akár a keresztre is, vagy a lelki üdvükre, hogy kivel láttuk Gurka
urat, a segédaltiszt urat, az iroda hátánál ülni?
Na, csak arra hűlök el magamban, amilyen pofát látok erre rám mind a négy görcsöstől.
Bámulnak rám és egymásra, mintha kulimászt kentem volna az orruk hegyére! Elvesztettem tán a jobbik
eszemet itt az igazgatói lakásban? Hogy ilyet kérdek tőlük.
Hát persze, hiszen ez a négy szerencsétlen ott lenn arra várt, hogy én itten fenn Luli nagyságával a
kincstári nyugbéres munkáért rimánkodok magamnak és nekik.
Azért is rohantak ilyen bolondjába ide az ablak alá, hogy tán azt hirdetem ki nekik az ablakból, mint a
követ szokta a választás előtt az adócsökkentést, hogy Luli nagysága megígérte a közbenjárását értük.
Én meg a nagy dér-durban, ahogy a papagájjal meg most Esztivel egyeben hetyeretyéztem, el is
felejtkeztem az én görcsöseim dolgáról, mint a holt.
Úgy hápogok, bávulok hát én is rájok lefelé az ablakból, mint ők rám felfelé.
De hát Eszti itt vár a hátamnál, mint a csendőr, már még lök is és súgja:
– Nahát, mi? Ugye! Semmi se!… Csak ne-ne-ne vágjon szemmel le rájok: mit mondjanak!
Még szerencsém, hogy ahogy ott lenn az ablak alatt mekegnek-makognak egymásnak a görcsöseim,
hogy: mi és mit akarok tőlük? Hát az egyik golyvás, mint az öreg trombitán, brummogja a többinek:
– Azt a cafatot kérdi, az írnokkal, akit a gerendák alá dűtögetett ott az. Nem értitek?
– De minek? Mi közünk ahhoz? – kérdi lent, látom, mérgesen a puklis a többitől. – Hát lássátok!
De én csak fordulok előbb hirtelen Esztihez vissza az ablaktól, és így neki:
– Nahát, ebből tán hallotta?
Nem! Eszti rázza a fejét. Rázza! Keserves ugyan az utolsó vonása is, látom. Mégis rázza a fejét:
– Ó, láttam, hogy kacsintott le rájok, hogy azt mondják, amit maga akar! Láttam!
Azt se tudom: melyik lábamra álljak ott? Esztinek is, a munkásoknak is szólnék.
Utoljára is már hiába kukkantok le az ablakból. Az én négy görcsösöm megy tova, persze nagy
mérgesen, mint akiket csakugyan falhoz állítottam, és morognak, átkoznak.
Hát már hagyom őket, és Esztinek kezdem:
– Én nem tudom ugyan, maga mit látott, hogy lekacsintottam. De megmondhatom magának, hogy mit
várnak tőlem ezek a görcsösök itt. Azért révedtem itt el rájuk, mert éppen eszembe jutott.
Azzal magyaráznám is Esztinek a kincstári munkát. De amit az tesz, megint azon indulj el!
Legyek bár a pecér hurokján kutya, ha egy szót hazudok.
Ez a lány még abban a szent percben is olyan haraggal néz rám, mikor ezt az utolsó szót ejtem ki neki,
mintha a szemem nyomná ki, amivel az ő lelke mátkáját mással is láthatom, kívüle.
De mire észrevenném magamat, hát az én Esztim, mintha gerenda dűlne rám, a nyakamban csüng ott,
és azt hiszem, tán sírna? De nem!
Csak rázkódik, mintha sírni akarna, de nem tudna. És simítja hozzám az arcát, és szorítja a nyakamat,
és úgy ne tartsam a derekát, hogy le is rogyik a szőnyegre.
Így!
Jobban hőködözöm, hogy: mi ez? Mi lelte ezt?
De dűl-dűl rám és liheg, és nyomja az enyémhez az arcát.
Hát annyi baj legyen! Kezdem simogatni:
– Na, Esztikém! Drága!…
Így és így. Viszem szépen a dívány felé. Engedi magát, amerre akarom, még mintha ő húzna arra engem
is jobban.
De hát a díványnál egészen odacsúszik, ahogy leülünk a dívány sarkába, a dívány karjához, és úgy
odapockolja magát, hogy még a karomat a derekán is majd lepényre nyomja a dívány karjánál.
Így reszket ott mellettem A szemét ahogy először lehunyta, ki se nyitotta még. De ha az övéhez teszem
az arcomat, hát nyomja most is hozzám ő is a magáét.
Mit tudom én, hogy miket makogok ott össze neki a fülébe? Hogy: hiszen én annyira szeretem, hogy
mindent is megtennék érte!
Ez és más. Csakhogy erre kezd rá sírni, egyszerre. És ez sírás aztán, amit ez művel!
Folyik a könnye, folyik. Egy locsolóból se jobban, és rágja a száját, rágja, és ráng a lábaujja is tán. A
nyakam azért el nem ereszti, még hogy a szemét megtörölje sem. A másik kezével emeli szeméhez a kötőjét.
De ejteni nekem semmit, egy mukkot sem eddig. Csak a rángás rajta és ez a sírás. Na!
Hát nem mondom, sajnálom is! De annyira mafla mégsem vagyok, hogy csak így jámboran üljek itt
mellette, talán ahogy ő se akarja.
Csakugyan, amikor látom, már megállt egy kicsit a sírással, odahajlok a szájához.
Mi? Ahogy megcsókoltam, ő is vissza-visszacsókolt, ahányszor, annyiszor. És engedte a derekát is
egészen a karomra és hozzám. De még ez semmi! Hanem ahányszor elvettem a számat a szájáról, akárcsak
merevgörcse lenne, és nem tudna magáról, úgy elhagyta minden tagját.
Úgy azt! De ha azt hiszik, hogy hát: erre csinálhattam vele ott, amit akartam, a díványon?
De nem bizony!
Mert akár nem is tettette, hogy nem tud magáról sem, azért azt nem felejtette, hogy a szoknyáját a lába
közé ne nyomja, ahogy csak bírja, és a két combját egymásra ne szorítsa, hogy satu sem fog jobban.
Így a kezemet is rögtön hadarította el, amerre nem akarta, hogy nagyon hozzáérjek, még a két melle
körül is csak éppen csínján engedett babrikáljak, akárhogy hevertette el a görcse, mint az ájultat, a dívány
sarkában.
Nahát persze! Valamit én magam is szepegtem ott attól, hogy két ajtó is nyitva ránk, a lakásból és a
lépcsőjárat felől is, hát Eszti tán még jobban tudhatta nálam is, mint veszthetünk rajta ottan a Luli nagysága
szobájában.
De ne beszéljek előre.
*
Utoljára is, amikor már Eszti kitámbálódott ebből az állapotából, csakugyan mintha álomból ébredt volna.
Összerázkódott egyszerre, mint a hideglelősök, és lesimította haját, szoknyáját rögtön.
Bizonyisten, amilyen vad szemet vetett körül az ajtókra, ablakra és rám is, azt hittem, hogy: na most
mindjárt azzal kezdi nekem, ahogy szokták is ezt az asszonyok, hogy: nem emlékszik semmire, mi volt vele,
és hozzá többet ne nyúljak!
De nem! Eszti, ő tette rá a kezét a kezemre, és kezdi:
– Tudja? Most én megyek egyenesen ehhez a latorhoz. Éppen jó, hogy a méltóságáék a
főerdőtanácsosnál vannak uzsonnán. Megyek ehhez a latorhoz! De elhiheti, most beszélünk utoljára. Mert,
aki az anyja boldogságára fogadja nekem, hogy többet nem vált szót olyan döggel, és mégis megteszi, az
nekem többet se testemnek, se lelkemnek nem kell. És én most már ezek után nem bánok semmit se!
Na persze, hogy én csak biztattam erre, hogy: nagyon jól teszi! Csak hát! – mondtam. – Minek kell
odamenni hozzá, a vőlegényéhez? Meg is üzenheti neki, hogy többet csak a hátát lássa!
Mert – gondoltam – ismerem én már az ilyet! A vége az lesz, hogy egymás nyakába estek, és a régiben
maradtok, és nekem mutatod a hátadat, szép Esztikém!
De Eszti: nem, nem, nem! Ő maga szemtől szembe akar állni a lator vőlegényével. És: ne féljek, nem ad
ki engem, aki láttam a Dobra Kati derekán a karját. Hallotta ő, akitől hallotta!
Így az én Esztim! Csak még azt akarta nekem elmondani, hogy milyen keserves helyzete volt neki eddig
a Gurka Palival, a vőlegényével! Aztán megy-megy-megy… Na jó!!
Hát elkezdte azon, hogy: őneki nem is Gurka tetszett, hanem a városból egy mázolósegéd, a Feri bátyja
komája.
Az járt ki ide is érte, és leveleztek. De hát a kocsmáros bácsija itten nem állhatta ezt a mázolósegédet.
Ki is adta gorombán az útját, és megfenyegette, ha Eszti után farol. Így a mázolósegéd azóta nem mer
közeledni Esztihez, és már persze régen levelet se váltottak.
Az Eszti fogadós bácsija azért tenne és tesz meg mindent, ha Esztinek kincstári, nyugbéres kérője van.
Ez a Gurka Pali hát éppen megfelel a bácsijának.
Igen! Csakhogy Gurkát már akkor odaédesgette magához Dobra Kati az anyjával, mikor még Esztivel
alig ismerték egymást. És azóta is édesgetik Gurkát magukhoz, Dobra Kati és az anyja, mikor már arról van
szó, hogy Eszti és Gurka rendes kézfogót tartanak a fogadós nagybácsija házában.
Hát Gurka most talán azt sem tudja, hogy kit tegyen a jövendőbelijévé: Esztit? Vagy Dobra Katit? Mert
annak több a vagyona a grófi erdész jóvoltából.
Hát ilyen cégér! Kelljen Esztinek egy olyan vőlegény, aki túlnéz rajta egy lotyóért és annak is a pénzéért?
Hát szerette is valaha, ő, Eszti, igazán ezt a Gurkát?
Soha! Csak mit tegyen, mikor még a méltóságosék is, akiknél Gurka fickó volt, erővel jónak ajánlják
az olyan iparkodó legényt Esztinek, amilyen Gurka, ez a pofátlan lator!
A fogadós bácsiék pedig?
Hát ne mondjon egyebet: mikor azon panaszkodott a bácsiéknak, hogy Gurka éjszakákat ott mulat a
Dobra Katiék örömtanyáján, és az egész falu Esztit röhögteti ki, hát mit mondtak a fogadós bácsiék!
Ugyan-ugyan! Az más dolog, hogy nőtlen ember olyanokkal mulat, mint Dobra Kati meg az anyja! Majd
nem teszi, ha házas ember lesz! Jobb is, ha előre kap csömört a Dobra Kati-féléktől, mint azután kezdi velük,
mikor már a felesége sír utána otthon.
Hát mit lehet ilyen gyalázatos erőltetés ellen tenni?
Még csak az Eszti összegyűjtött kelengyére valója is a fogadós bácsiéknál van! Úgy, hogy még majd ki
se adnák talán Esztinek, ha összeveszne velük, és mást választana magának Gurka helyett. A fogadós bácsiék
tartották és nevelték az apja-anyja helyett, és beleszólhatnak az életébe.
És Gurka?
Gurka, ez az alamuszi lator, Eszti előtt tagad, tagad, tagad mindent, hogy neki valami köze lenne Dobra
Katihoz. Még amikor Eszti utánalesett, hogy Dobra Katiéktól jött, hát akkor is az édesanyja egészségére
esküdött Gurka, hogy nem igaz! Botot vágni járt az erdőn, amire szépen farag galambot és egyebet, az igaz,
hiszen ügyes ember.
*
Nahát, ezt hallgatom én ott Esztitől sorban mind. De ne mondjam, hogy nem szívesen!
Még biztatom is a beszédre, ahogy tudom. És kérdem-kérdem őtet tovább. Kivált, ha, ahogy már
elmond valamit, hogy nahát most már tudom!… és így mindig ugrik fel mellőlem, hogy: na de, most már indul
Gurkához!… És akkor rá: hát ez még hogy volt?
Na, így van! Csak ott ülünk a díványon, és Eszti most is mindig hagyja azt is, hogy simogassam. Csak
éppen a csókolódzástól hárítkozik el, persze csak éppen egy kicsit azzal, hogy véletlen feljöhetnek, és itt
érhetnek! Vigyázzunk!
Csak elég az, hogy már én azon veszem észre, hogy a falon vízszint jön a napsugár a hegy felől. Jól kezd
alkonyodni!
De Eszti meg én még el nem mozdultunk a Luli nagysága szobájából, a díványról.
Utoljára is csakugyan arra ugrott fel Eszti mellőlem, hogy a szakácsné visított utána lentről: hol van, itthon
van?
Na, a szakácsné lenn azt sem tudta, hogy hol volt, kivel volt, miben járt Eszti?
Csak azon veszekedett, hogy a méltóságos úr itthon uzsonnált a lugasban, csak a méltósága ment el, és
a méltóságos úr nem szereti, ha őtet más szolgája ki, mint Eszti!
Hát Eszti pedig váltig csudálkozott, hogy nem hallotta, mikor a szakácsné kiáltotta az uzsonnához.
Azután mondta el a szakácsnénak, hogy a Luli nagysága papagáját doktoroztuk, és el kell menjünk egy
madarászhoz a faluba miatta, mert tojó, és nem tudjuk megkappanyolni.
Na! Először láttam, hogy ez a szent, vén csoroszlya szakácsné nevet. Ezen a papagájkappanyoláson ő
is nevetett.
Azért heregtek-morogtak Esztivel mégis egymásra azon, hogy Eszti nem a Luli nagysága szobalánya,
hogy az egész napot csak neki herdálja el!
Persze csak elindultunk Esztivel hazulról.
*
Hát a madarász is csak a fejét kezdte vakarni, mikor ezt hallotta, hogy tojómadarat miskároljon meg nekünk!
Egy szakállas, vén trotty volt. Betlehemes Jakabnak hívták.
De azt mondja: ha csak egy kicsit várunk, akkor hazajön a bányából a fia, az jobban ért nála a
madármesterséghez is!
Nem! Eszti nógatni kezdett:
– Majd eljövünk akkor holnap ide. Addig már nem döglik meg Kokó!
És már menni akartunk. De hát a kertajtóban értük a madarász fiát a munkából.
Nahát így és úgy! A madarász fia, már annak is több fehér volt a fején, mint fekete, értett ahhoz is, ahogy
tojómadarat miskárolnak.
Csak éppen bement letenni a bányamécsesét és a nyakából a robbantózsinór karikát, és már jött is
velünk úgy, abban a kizes-vizes bányaruhában és bocskorban.
Mondta mindjárt, hogy csak úgy felel a papagájért, ha elhozhatja ide kalitkástól magához, és itt
doktorozza meg. Két nap kell nála legyen. Nyolcvan pénzt kér érte!
Hát ennek mi Esztivel csak örültünk. Nem alkudtunk a miskárolás árán sem. Csak csinálja meg jól!
Azzal kilépünk jól hazafelé. Mert Esztinek már ott kellett lenni a vacsoránál és előtte is a szakácsné
kezénél.
Csakhogy mikor a konyha előtt vagyunk, hát: kit látunk meg a tornácon ülni, egy zsámolyon?
Gurkát magát. Ott várt Esztire. Na bizony!
Szokott így jönni Esztihez. Csak későbben, vacsora után, mindig.
Vagy tán Gurka jó időben volt itt most is. De a vacsorához késtek a méltóságosék.
Tudom is én! Elég az, hogy Eszti, vettem észre, jól megsápadt mellettem. De odavágott rám félszemmel,
amikor odament Gurkához, hogy mi csak menjünk a konyhába a madarásszal, és ott várjunk rá.
Hát mi a madarásszal be a konyhába.
Na, a szakácsné, a vén szipirtyó, olyan mérgesen kapta le a pápaszemét, mikor meglátott engem, hogy
azt hittem, belém vágja:
– Hol van Eszti? Hát hol farsangol már a vacsorától ez a kisasszony? El van az uzsonnától is? Ez már
mégis sok! Csak Luli nagyságának tartunk itt cselédet?
Így a szakácsné ránk ottan a madarásszal, hogy az csak az ajtófélfát rugdossa hátrafelé, úgy meg van
rettenve.
– Jön, csak a vőlegényével beszél a tornácon! – mondom. – Hívom!
De mi a penész? Mintha erre a szakácsné megszelídülne:
– Úgy? – legyint rám. – Hagyja hát! Majd bejön, ha itt van már.
Tudtam, hogy a szakácsné senkit sem szeret megtűrni a konyhában. Pláne vacsoraidőben. Pláne
bányamocskos culában.
Nézi is a madarászt velem. És húzza is az orrát a szakácsné.
De hova menjünk? A tornácról Eszti zavart be ide. Az ebédlő szőnyeges folyosóján meg éppen nem
várhatunk, hogy az úrék botoljanak ott belénk.
A szakácsné mégse állhatja már szó nélkül:
– Hát maga nem hozhatja már le azt a papagájt neki az emeletről, ha úgyis elviszi? – kérdi tőlem a
madarászra intve a szakácsné.
– Ne haragudjon, asszonyság, de én nem vagyok még a lakásban annyira járatos! – felelem. – Esztikével
hozzuk le majd a kalickát.
– Nahát pedig már csak a vacsora után is kibeszélheti magát Gurkával ez a lány! – tapos mérgesebben
egyre a szakácsné.
Már el is indul a szakácsné a konyhaajtó felé, hogy kiszóljon Esztiért. De látjuk, meggondolja.
Körülöttünk dohog, emésztődik tovább a konyhában a vén áspis.
Kívülről pedig, a tornácról, most halljuk, hogy Eszti már az ajtó előtt mondja Gurkának:
– Amit mondtam, megmondtam! Hiába jön többet! Isten áldja!
Erre Gurka künn dörmögve, hogy csak alig érteni: de Esztike így és Esztike úgy! Ne haragudjon!
A szakácsné erre már felfülelt, és rám pislant:
– Valami tán lehet köztük… Na de azt is elintézhetik még vacsora után is!
– Nem nagyon hiszem, hogy Esztike vacsora utánra is itt marassza a segédtiszt urat! – szólok. És a
madarász is bólint, és a bajuszába kacag mellettem.
– Maguk tán tudnak valamit? – kérdi mindjárt a szakácsné.
– Csak annyit – mondom –, hogy Gurka úrnak tetszik valami Dobra Kati nevű lány is itt a faluban. Esztit
csak erőltetik hozzá!
Hát a szakácsné csak ejti ki a kezéből a pecsenyevillát. Szerencse, hogy nem a cipője orrában állt meg.
Csak a nagy hasa miatt. Hanem a konyhapadlóban állt meg a hegyes, kétkilós villa.
De a szakácsné még ijedtebben bámul erre. Mert mellettem a madarász mondja is kacagva:
– Na, ez nagy veszekedést jelent a háznál, ha villa, kés hegyével esik és megáll.
Hóha! Dehogy kacagtatja meg a madarász a szakácsnét. Még ugyan förtelmesen mereszti rám a szemét
a vén áspis:
– Hallja! Ilyet ne mondjon, hogy Gurka szóbaáll olyannal, mint Dobra Kati.
Hát, úgy látszik, ez az Eszti olyan volt, hogy nem beszélt semmi dolgáról olyannak sem, akivel éjt-napot
együtt volt, ha nem állhatta, mint ezt a szakácsnét. Nem beszélt Eszti egy szót sem Dobra Katiról a
szakácsnénak! Azért bávult el ezen a szakácsné, és jött méregbe rám.
Nade, nem is kell kitátsam a számat a szakácsnénak.
A madarász mellettem:
– Ajha! Hogy Gurka nincsen jóba Katival? Hiszen éjszakákat is mulatott már ott, még úgy is, hogy a vén
Dobosnét együtt ölelgette a lányával a borosüvegek közt. Én is láttam egyszer az ablakon át a szememmel.
Hogy is? Egy hete, ha van!
Micsoda?
A szakácsné éppen nyúlna le a pecsenyés villáért. Persze nem tud a nagy hasától hajolni. Hát én ugrok
oda, hogy a villát a kezébe adjam.
Azzal a szakácsné, mint egy boszorkány, csakugyan, úgy megy ki a villával a kezében a tornácra.
Halljuk is bentről a madarásszal, és röhögünk, hogy a szakácsné künn Gurkának:
– Hát tágul el végre ettől a lánytól? Hát van pofája magának egy ilyen tiszta lányt bolondítani? Menjen
csak a pirosítós cefréihez maga, a Dobra Kati-félékhez. Én mondom, hogy ide ne tegye többé a lábát! Én!
Érti?
Kiabál, kiabál a szakácsné, Gurka csak lassan a szakácsné nagy szavába:
– De ténsasszony, hiszen… így és úgy…
– Nincs vásár! Majd lesz gondom, hogy a méltóságáék fülébe is belejusson: kicsoda maga! Csak hordja,
hordja el magát. Jöjjön csak befelé, Eszti!
Na, a madarász mondja nekem közben a konyhában, hogy a vén szakácsné a saját urát is rettentően félti
Dobosnétól és a Kati lányától. Hát azért tajtékozik úgy rájok és Gurkára most odakünn.
De csak jönnek is befelé Eszti és a szakácsné. A szakácsné: supp! – vágja be a konyhaajtót a Gurka
orra előtt.
Eszti csak reszket és sápadozik szótalan. Na! Ilyen prókátor mellett, mint a szakácsné!
Hát aztán még persze nagy hetyepetye lett a konyhában Gurkáról és Dobra Katiról.
A szakácsné még jobban verte a száját, mikor Eszti itt is megmaradt amellett, amit nekem mondott
Gurkáról, hogy ő nem is szerette Gurkát, csak erőltetésre engedte magához!
És a madarász is váltig kontrázott bele nekik. Az is persze Gurkát és Dobra Katit vágta apróra a
többivel.
Csak én nem szóltam. Gondoltam: jobb! Szemeztem Esztivel, amennyit lehetett, szótalan, és vártam ott.
Jól van, jól van ez! Csak kárpáljatok!
Hát a papagájt a kalickával lehoztuk a madarásznak, és az elvitte azután.
Most már mehettem ki magamnak az odúmba. Persze, a vacsorámat is kivihettem magammal.
Mert tán már mondtam, hogy mindig én jöttem el az ennivalóért a konyhába, és egy deszkavégen vittem
ki magamnak. Ezzel is hoztam vissza azután a mosogatóedényt.
Hát most is így. De hát hiába próbáltam elácsingózni az időt a konyha körül, amíg a vacsorámat kiadják,
nem tudtam egy szót sem váltani többet négyszemközt Esztivel.
A szakácsnénak a begye tele volt a Dobra Kati-esettel, és nem volt kinek elbeszélje más, mint Eszti,
hogy hogyan vetettek szemet az ő urára is Dobra Kati meg az anyja?
Hát így a szakácsné nem mozdult az Eszti sarkából, hogy elinthessem egy kicsit Esztit tőle.
Már csak azt tehettem, hogy odakünn ne siessek a vacsorával, és csak akkor hozzam be a
mosogatóedényt, mikor már a szakácsné hazament az urához, amint szokta mindjárt vacsora után, ha nem volt
vendégség.
Hát csakis már a fickó is felment magának, mikorra megvacsoráltam künn, és az edényt behoztam a
konyhába. Esztit egyedül leltem.
Na: mi és hogy? Eszti mindjárt mondja, hogy: ott a konyhában nem szaporíthatok vele sokat, mert a
méltóságosék kinézhetnek, és azt még Gurkának sem nézték el, hogy éjidőben a konyhában sündörögjön
mellette.
Hát mondom:
– Arra gondoltam, lássa, én is, Esztike, hogy a melegháznál, a viskóm előtt, a padon, jobban
beszélgethetnénk el egy kicsit. Megvárom ott. Jó lesz? Jöjjön ki!
De Eszti csak veresedik el, és rázza nagyban a fejét:
– Hogyhogy? Jó is volna, hogy azt higgye: én majd kijárok magához éjszaka! Még mit ne?
– Ha csak azt gondolja, hogy megkímélhetném, és én jönnék majd ide a tornácra később! – mondom.
De Eszti: nem, nem, nem és nem, és olyan nincs!
Hiába próbálom rávenni, hogy: mi is volna abban? Más lányok is megteszik, hogy este, dolguk után,
elsepetélnek egy kicsit. Hát elülhetne velem is!
Hasztalan ennek! Hasztalan!
Csak egyre: nem, nem! És most már: táguljak a konyhából, mert kinézhetnek ránk!
Na, lóg is az orrom, a térdemig, mikor kimegyek magamnak. De még az is előttem van, hogy: biztosan
többet fogok hánykolódni az éjszaka, mint aludni, kivált, ha a délutániak eszembe jutnak ezzel a lánnyal.
Itt adj jó tanácsot magadnak, Marci: mit csinálj, ha ez a cefre csak így fog veled kukoricázni?
Még arra sem volt kedvem, hogy betűzzek egy kicsit az odúmban, mint más este, azokból a könyvekből,
amiket ott leltem a melegház két polcán. Úgy én!
Meggyújtottam a lámpámat. Csak hiába! Éghetett ott magának az asztalon, a sok éji pillangónak.
Kimentem, és leültem a lócára, a viskóm elé. Holdvilág sem volt éppen, emlékszem, még csillag se. Az
esti esőnek mintha a szaga is érzett volna már. Az pedig szállást kér éjszakára! Nem megy tova! Így mondják!
Csak ez is volt a szerencsém. Hogyhogy? Na mindjárt!
*
Ülök és pipázok ott rosszkedvvel.
Egyszerre csak szöszmötölés. Hol?
Állok fel lassan a lócáról, és kikukkantok a viskóm szegleténél arra, amerre az ablakom nyitva, ki a
lámpavilággal a sötétbe.
Hát, Eszti csakugyan! A hóna alatt egy kötegnyi mosott ruha.
Ez a ruha ott száradt a kötélen, két fa közt, a melegház hátánál. Most kapkodhatta le Eszti. Persze én
nem is hallottam, hogy a füvön járt.
De ő sem vesz most észre engemet, ahogy a ruhával a hóna alatt idejött a viskóm ablakán beleskelődni:
mit csinálok?
Még azon a szép, fehér liliomképén is jól láttam a lámpától, az ablakomtól, hogy csodálja, hol vagyok
hát, ha nem az odúmban?
Na! Lépett is már egyet elfele a ruhával. De még egyszer benézett jobban az ablakomon.
Arra ugrok ki oda hozzá a viskóm szeglete mellől.
Majdhogynem elvisította magát, és szaladni, szaladni, szaladni is akart rögtön a ruhával.
Persze ha nem állnék útjába:
– Hát ne fusson el már! Nem kötöm tán hátra a sarkát!
– Nem, hagyjon, Marci! Be kell menjek! Láthatja, hogy csak a ruhát szedtem össze. Mert maga tán azt
hiszi, hogy azért jöttem ki, mert hívott ki?
– Dehogy hiszem! – mondtam. – Hiszen tán látom, hogy szaladna, és látom a ruhát a hónya alatt, ami
után kijött.
Gondoltam: legyen neked! Melyik fehércseléd nem tesz így? Csak hogy mutassa: a hajlamosságtól ő
ártatlan! Hát legyen neked is!
Csakis, mindjárt szinte boldog volt az én Esztim is, hogy a nyelve alá beszélek. És rá nekem:
– El is hiheti! Még én magamtól el is feledkeztem volna erről a ruháról is, ha a szakácsné nem szól róla
nekem.
– Tudom én, tudom! Ne is mondja! Miattam ugyan tapodtat sem nagyon tenne, ahová hívom! – mondom
így neki, hogy csak jobban megfogjam.
De persze, erre szabódik, hogy: így, úgy! Éjszakának idejéről van szó, hogy lány létére egy férfival
kettesben legyen, és ezt a vőlegényével sem tette.
Azért már mégiscsak ráveszem, hogy odaüljön velem a padra a ruhaköteggel.
És miről is kezdjük el a beszédet, mint Gurkáról, az Eszti lator vőlegényéről.
Hát mondjam tán, hogy engem a Gurka jó meg rossz szándékáért emésztett ott a nyavalya, amivel Eszti
után van Gurka, és volt Gurka, és lesz Gurka? Na, igazán!
De hát ez az Eszti olyan volt, hogy száz közül se volt valakije, akivel több szót váltott kettőnél. Hát ha
bizalmasára akadt, mint rám is, akkor annyi sok volt a begyén, amit kibeszéljen, hogy csak győzzed, Marci,
hallgatni!
Én meg inkább elhallgattam ott, mint hogy elriasszam magamtól, mert hamar kezdem vele a hityirityizést.
Arról ne is beszéljek, hogy Eszti elébb minden percben felugrott, és kapta nyalábra a ruhát, hogy
bemegy! De már aztán elült órát is ott velem a nagy beszédben, hogy rágondoljon benn az ágyára is.
Hát így, mikor már azt is tudtam, hogy a Gurka juhosgazda apjának hány juha bitangolt el és sántult meg
a Pali fia gondján, hogy utoljára is az üzemhez eressze le gépészinasnak őtet… hát elkezdtem Esztivel a szép
szón és a simogatáson megint.
Na, arra meg is kaptam, hogy csókoljam, és ő is vissza engem, ahányszor, annyiszor is. De hát akármi
többet akartam, az én Esztim rögtön majd kivackolódta alólunk a padot, és mindennel fenyegetett rögtön,
hogy otthágy és sikít, és többet nem beszél velem!
Így na! Minden porcikám csak egy reszketés és tűzláng volt, az úgy igaz. De láttam, Esztinek is. Mégse
engedett semmit magával, hiába-hiába! Beszéd, istenkedés, hízelkedés neki, mindhiába!
Persze, már csak nem hagytam kézből, ha belevások is!
Vissza-visszaültettem, azzal, hogy: nahát nem nyúlok hozzá többet, csak beszélgessünk még erről és
arról! Azután megint rákezdtem vele az okosabbat. Hányszor is? Tízszer is!
Csak mégis láttam, hogy ő lesz, aki enged.
Már egyszer el is átkozta magát istensegélyére, ha ő engem nem százszor jobban szeret Gurkánál. De
a rosszra Gurka nem vehette rá őtet, sem senki.
Mert mi lesz, ha én ráveszem őtet a bűnre? Itt maradhat aztán a szégyenével? Rám mit támaszkodhat?
Na, mi is jött ki ebből, amiről a világon soha senki nem tudott volna.
*
Azt mondom én erre Esztinek, de úgy segéljen, most is szívből gondolok rá:
– Hát maga azt, Esztike, el nem tudja hinni, hogy én az életemnél jobban szeretem magát?
– Dehogynem! – bólint ő. – Hiszem én azt magának. De hát mi helyben van maga, hogy engem tán még
innen az úrék és a bácsimék is az utcára ne kergessenek, hogy magára néztem egy olyan helyett, mint Gurka
Pali, aki jó kenyérben van az üzemnél?
Nem mondom! Ezzel egy kicsit megfogott engem ott ez a lány. Mert azt már csak nem mondhattam neki,
hogy azt, amitől fél, hát éppen csinálhatjuk a Gurka kontójára, ha az elveszi őtet.
De hirtelen eszembe jutott, hogy mit mondjak:
– Na és ha – kezdem el neki: – Na és ha én is rendes szegődvénybe juthatnék be ide az üzemhez, akkor
se tudhatna választani maga köztem és Gurka között, aki, lássa, hogy latorkodik el magától? Hiszen nem
hallgatott meg a délután, minek morogtak ezek az én munkásaim rám az ablak alól. Mert azok az
üdvösségükre állítják, hogy csak szólnék Luli nagyságának, egy szavával bevesznek az üzemhez engem!
– Hát ez igaz, igaz, igaz! – hagyja rám Eszti is. Úgy, hogy még csudálom is, milyen nagyon bizonygatja.
– Nahát, lássa! – mondom. – Folyamodhatok akármikor, holnap is, Luli nagyságához ezért.
Egyszerre Eszti így nekem:
– Igen, Luli nagysága is. De én még többet tehetnék szót magáért.
– Hogyhogy? – bámulok rá ottan Esztire.
– Hát úgy, majd én tudom! – feleli ő, és látom, hogy úgy fészkelődik, mint aki elszólta magát előttem.
Persze, nem hagyom, faggatom, firtatom a dolgot. Így utoljára is megesket engem ez a lány ott még az
anyám emlékére is, hogy senkinek se mukkantok ki belőle, amit hallok tőle, és arra, még ott éjszaka, egyedül,
a sötétben is suttogva elmesélte nekem ezeket:
Hát hogy őneki, Esztinek köszönheti Gurka is, hogy bekapott segédaltisztnek, és vizsgázni eresztik tán
a bányaiskolába is, hogy felőr lehessen.
Hogyan?
Hát tudjam meg, hogy őutána, Eszti után, mint a koslató kutya, úgy járt a méltóságos ura, gazdája. És
úgy jár mai napig is.
De akkor éppen, mikor a fogadós bácsijáéktól idekerült Eszti, három éve múlt, a méltóságosékhoz
szobalánynak, hát csak egy taknyos, tudatlan béka volt még.
Így kezdett a sarkában szaglászni a vén, veres kandúr méltóságos, neki Esztinek, és tapogatta,
szorongatta, ahol hozzáfért, és csábította mindennel őtet magának. Úgy az!
De hát Eszti, persze, szökött előle és a bajtól, a méltósága miatt legkivált. Mert Isten attól őrizzen, ha
a méltósága csak orrontana is valamit ebből!
Elég az, hogy a vén kani mint tudatlan fruskát, rá akart venni Esztit, hogy eressze be éjjel a kamrájába.
Na! Addig Eszti még be se zárta a kamra ajtóját sokszor magára éjszaka. De azután már igen, mindig
bezárta, hogy a méltóságos meg ne lephesse az ágyában őtet.
Aztán a vén, veres kani méltóságos rávette mégiscsak Esztit, hogy beeressze a hálókamrájába éjszaka.
Mert száz pengőt adott Esztinek a kamrakulcsért. Az bizony! Egy ropogós, új, százpengős bankót.
Hát hogyne szédítette volna ez el egy olyan fruska fejét, mint Eszti volt akkor?
De még mi is! A méltóságos azt is megígérte szentül, hogy akármi baja legyen Esztinek, úgy számíthat
rá, mint az apjára. Nem ment még lány úgy férjhez a környéken, ahogy ő kiházasítja Esztit, ha ideje jön el
annak. Úgy bizony!
Akkor tette is be csakugyan a Gurkát irodai munkára, az Eszti szavára, hogy azt mondta: Gurka lesz a
jövendőbelije.
De mi történt a kamrában a méltóságos és Eszti közt?
Semmi! Így, ahogy mondom! Semmi se!
Én a fejemet majdhogy be nem törtem a nagy kacagásban, mikor Eszti, persze borzasztó szégyenlősen,
elpusmogta nekem, mi történt közötte és a vén, rozsdaszőrű kanija között ott.
Utoljára is, a méltóságos azzal ment ki Esztitől, hogy nagyon ideges ő attól, hogy mintha járnának künn,
és utána lesnének. Pedig Eszti semmit se hallott a kamrából.
De még mi? Abban maradtak a vén kecskével, hogy majd Eszti megy föl az úri hálóba, ha a méltósága
elutazik a rokonaihoz. És Eszti fel is ment egy selyemruháért, egy vég finom vászonért a kelengyéjéhez. De
hát a vén, veres kanmajom ott se volt embere semminek! Nem!
Így bizony! Azután már csak még egyszer volt benn éjszaka megint az Eszti kamrájában, csak hiába!
Azóta aztán nem is unszolta Esztit.
Mert Eszti úgyis beteg lett először is, másodszor is a nagy félelmébe és mindenbe, amikor a vén, veres
kutya megháborgatta, csak hiába, az éjszakáját.
Hát most pedig mi van? Most csak az van Eszti és a vén kani közt, hogy ha az szerét teheti, hát elfogja,
szorongatja, tapogatja Esztit, az ölébe ülteti, így csókolódznak meg mi.
Eszti persze hagy, amit hagy így, hogy tegyen vele a vén kandúr, ha utálja is. Mert az igaz, hogy soha az
édesapja sem volt hozzá olyan jó, mint ez a vén, veres bányaigazgató.
Eszti nem említhet előtte valamit, hogy ezt vagy azt szeretne, hogy a méltóságos ő maga ne ajánlja rögtön,
hogy megszerzi Esztinek. És nem tűri el mástól, mint Esztitől, hogy kiszolgálja őtet az asztalnál, és holmiját
gondozza. Még a feleségétől, a méltóságától se szíveli, hogy az irodájában a holmija közt matasson, csak
Esztitől. Nahát! Így van!
Meg is mondta nekem Eszti, hogy a világon csak egyetlenegy ember van, akiben megbízik, hogy ha ő
Gurka helyett engemet választana a jövendőbelijének, hát egy szót sem akációskodik. Ez a méltóságos volna!
De még ha én hűségesen kitartanék mellette, hát akkor, ahogy látja, hogy írást tudok, és ügyes vagyok,
még olyan könnyű állásba is bedughat ő engemet a méltóságossal, amilyenbe Gurkát az üzemnél dugta be.
Ezt nekem az én Esztim!
Persze, én esküdök ott égre-földre, fűre-fára, hogy olyan kutyát se talál, amelyik úgy maradjon a
sarkában, mint én. És beszéljük tovább, hogy hogy környékezi meg majd Eszti az én ügyemben a
méltóságosát.
Egy bökkenő van, elég nagy, mint Eszti magyarázza, hogy mint kerti munkást nem lehet behozni engemet
a bányaüzembe. Csak kell legalább egy-két hónapot, hogy tessék-lássék, valahol a bányában vagy zúzdánál,
vagy gépházban dolgozni itt nekem is. De hát majd ki lehet találni valamit!
Így és tovább! Nagyban tárgyaljuk ezt ottan a padomon, úgyhogy éjfél is múlhatott régen.
De persze én közbe-közbe nem hagyom ki kézből azzal sem Esztit, hogy megadja magát nekem.
Kivált, ahogy látom, már mind kevésbé ellenkedik.
Már csak azt hajtogatta egyre, hogy lássam be, Gurkának és a mázolósegédnek sem adta oda magát,
pedig azok is hogyan unszolták őtet, holott most már tőlük is a gyalázatával jőne énhozzám, ha engedett volna
a szavuknak, lássam be! Mert ki tudja, hogy én jobb vagyok-e a többi férfinál, és ha igen, akkor is
megmaradhatok-e mellette?
Na! De ha ezzel hárított el engem Eszti szóval, azért már majdnem úgy volt, hogy ha tán nem azon a
nyavalya, recsegő padon dűtögetem elfele, hát nem tudom, hogy már akkor első este is maradt volna neki
tőlem féltenivalója sok.
De hát az odúmba, a lámpavilágra, még ürügyem sem volt, amivel becsaljam. Hacsak az eső nem ered
el ott tán ránk. Az pedig, a nyavalya üssön bele, nem akart eleredni, fohászkodhattam magamban érte váltig!
Így veszkődtünk ott a sötétben Esztivel, amíg egyszerre halljuk a hajnali háromórás kolompot, ami a
bányászokat a munkába hívta ottan.
Tyű! Kapja össze Eszti a mosott ruhát! Így elherdálta ő velem az éjszakát! Szalad be!
De már azért azt megígérte Eszti, hogy megint kijön este hozzám, ha csak egypár szóra is.
*
Hát így maradtam ottan magamnak a sötétben. Mert még az volt, sötét éjszaka, mikor Eszti beszaladt tőlem.
A hegyoldalban, mint a szentjánosbogarak, látszottak, ahogy jönnek lefelé a bányászok az égő
mécsessel.
Igen, de mi történt?
Csak máig is azt csudálom, hogy onnan kívülről nem éreztem azt a rettentő büdös, vastag
petróleumszagot, amitől a két lábamról majd leestem, mikor belépek az odúm ajtóján.
Persze! A lámpám kőolaja mind kiégett, és már vagy órája, kettő is, a lámpakanóc parázslott csak, és
füstölt kegyetlen. Tán még a sok muslica és éjjeli pillangó is mind tüdőbajt kapott, és úgy esett oda seregestül
az asztalra, a lámpám mellé, attól a gyilkos kőolaj füsttől.
Na tessék! Az ember, ha büdös lett a szobája, ajtót-ablakot nyit. De mit tesz az ember akkor, ha ki van
nyitva ajtója, ablaka, és úgy büdösödik be az odúja, mint ott nekem?
Hát le se fekhettem, hogy meg ne fúljak attól a gyehennaszagtól, ami beülepedett még az ágyam alá is
vastagon.
De még a korma is belepett mindent.
Muszáj volt kendővel és mindennel hajtsam kifelé a vastag petrolpárát az odúmból. Meg mit nem
csináljak? Mert le sem fújódott a ragacsos korma, és elmázolódott mindenen, ha hozzá értem. Ez kellett
nekem!
Már jól kivirradt, mikor lecsaphattam magam aludni.
*
Hanem ez még jól van!
Reggel! Reggel, mikor felébredek, hát mire ébredek fel? Az odúmban ott áll az ágyam előtt az egyik
golyvásom és a púpos.
Megrázni nem mertek. De hát a golyvás, mikor letették a szerszámjukat, úgy ejtette rá a kapáját a puklis
lapátjára, hogy az csörömpölt föl álmomból.
Na, csak úgy a pokrócom alul sunyítok ki rájuk. Látom, hogy rettentően szimatolnak az odúmban,
biztosan a petrolkoromtól, ami ott lappangott még.
– Mi a, emberek? Hány óra? – kérdem ásítva.
– Kilenc felé jár már bizony! Kijöhet a nagysága, és nem tudunk mit dolgozni már, ha nem mutatja a
kertész úr! – mondja a puklis.
Hűjj! Azt a ragyogóját! Így elaludtam. Jó, hogy be nem fújták még. Ugornék is ki a pokrócom alul.
De a golyvás a púpos szavába trombitálja:
– Csak azt gondoltuk, beteg a kertész úr, azért nem háborgattuk eddig.
Hát erre gondolom magamban: mégis jó, hogy kitaláltad nekem: minek heverek itt fényes nappal?
És csakis elkezdek nyögni ott az ágyban, hogy hát komisz szúrásom van: – Ehejuj, ahajuj! Alig
mozdulok! Jaj, itt a hátam közepe! Ehehe!
Na a golyvás, hogy: – Arra akkor csak rögtön húgyos kendőt kössön, kertész úr!
A puklis meg is tapogat. Ő is a húgyos kendőt ajánlja a szúrásomra, de még azonkívül azt is, hogy
gesztenyelevél hamuját egyek, egy kis zsírgombócba gyúrva, és húgyos kendőt csak tehéntől vagy fehérnéptől
kössek magamra, mert csak az a hatékonyabb!
Úgy ezek! Még ők nyomnak vissza az ágyba, és tán el is indulnának a konyhába, hogy valamelyik
fehérnép ott nyisson patikát nekem, borogatásnak, a derekamra.
De hát persze kezdek ellenkezni: – Hagyják, csak hagyják, majd elmúlik a bajom, felkelek!
Azzal persze, most már muszájból, nagy nyöszörögve kelek fel ottan. És úgy mozdulok görbén, mintha
nyilallna kegyetlen a derekam.
Váltig is bosszankodtam magamra. De már nem tehettem egyebet, mint hogy így sántikálva,
nyögdécselve menjek el a kertbe a munkát osztani.
Persze azért a négy görcsösöm, akárhogy is tekintettek a keserves nyavalyára, mégis elkezdtek
szemrehányást tenni nekem, hogy hát: ugyebár nem szóltam tegnap a nagyságának az érdekükben?
És ez meg az! Tovább nyaggatnak ottan a sorsukkal. Hát mi lett ebből?
Jön ki Luli nagysága hozzánk úgy délfelé. Térül-fordul, néz, magyaráz nekem ottan, ahogy szokta,
utoljára is leül a melegház sarkára, hogy lássa: hogyan rakatom ki az embereimmel palántáknak való kockákat
ügyesen, kátrányos deszkával.
Na! – gondolom. – Már én nem bánom! Legalább lássák ezek a gacsosok is itt velem, hogy emberük
vagyok, ha kell! Elkezdem Luli nagyságának:
– Nagysága kérem, ezek a szegény emberek, de velem együtt, azt hiszik, hogy a nagyságának csak egy
szavába kerülne, hogy minket az üzemhez bevegyenek rendes, nyugbéres munkába.
Micsoda?
Még végére sem jutok a mondókámnak, Luli nagysága felugrik a melegágyak sarkáról, és odacsapja
a cigarettáját: – Ejnye, nahát, igazán be jókor szólt! Soha jobbkor!
Csak bámulok ott: mi ez? És velem a görcsösök.
De Luli nagysága mindjárt kezdi is mondani, hogy: holnap, legkésőbb holnapután a napja, hét munkást
tesznek ki az üzemtől, akik már nem férnek a bőrükbe, és éppen ő, Luli nagysága íratja alá a sógorával, a
méltóságossal, a rendeletet.
Na persze, ember kell, ha elbocsátás van az üzemtől. Hát az én görcsöseim úgy odarontanak Luli
nagyságához, hogy: őket vétesse fel az üzemhez!… hogy majd kirángatják a két karját Luli nagyságának, és
az ujjait majd lecsókolják a kezéről.
De Luli nagysága erre mondja is nekünk, hogy mi öten, én és a négy gacsosom, úgy nézzük meg egymást
mától, mint akik már rendes kincstári munkások vagyunk, mert a többit mind elintézi ő Henkerszkyvel.
Így!
Már még csak arról tárgyaltak Luli nagyságával az én görcsöseim, hogy ha a munkabérre is tennénk
olcsóbb ajánlatot, az még jobb volna!
Ebbe én bele sem szólhattam, mert felét sem értettem ezeknek a bányászdolgoknak, hogy mi az a: sit
meg félsit, és rossz kőben meg jó kőben dolgozni és ilyenek!
Elég annyi, hogy mikor Luli nagysága elment, most már nekem estek az emberpótlékok a nagy
hálálkodással, hogy közbejártam érettük. De hogy még az unokám unokájára is maradhatott volna abból a
sok istenáldásból, amit ezek rám gajdoltak.
Mi? Az egyik golyvás erővel-erővel rám tukmálta az ivókanalát, ami egy kakas fejének volt kifaragva
taréjosan, hogy fogadjam el tőle ajándékba, amiért az üzemhez juttattam őket. Na!
Ebbe telik is el a nap. Boldogok a görcsöseim!
Csakis annyi volt velük a mérgem, hogy egész nap vagy kushadni kellett ott nekem, vagy nyögve kellett
mozduljak a görcsösök előtt, hogy meg ne hazudtoljam a reggeli deréknyilallásomat.
Igaz is, hogy nagy ugrándozásra nem volt kedvem, inkább el-elbóbiskoltam az éjszakai kialvatlanságtól.
Azt ne is mondjam, hogy a legjobb szagú virágot is petróleumszagúnak éreztem, a levesemet is annak,
és egész nap feketét köptem, hiába szellőztettem annyit az odúmat attól a büdös lámpától hajnalban.
Már nem sok is van addig, hogy csapjuk oda a kerti szerszámot aznapra.
De hát észrevesszük, hogy a nagy úton ki jön! A sáfár, Henkerszky.
Na, máskor is ilyenkor jött, többször is egy héten. Mert Henkerszkyvel itt a házi irodájában beszélt
mindig így uzsonna előtt a bányaigazgató.
De mi? Henkerszky meglát bennünket a ház sarkánál, és erre nem a tornácnak tart, hanem oda, hozzánk.
Ne hazudjak, hogy még a lélegzet is belém szorult erre, és nem kellett mórikáljam a deréknyilallást, ami
hétrét görnyeszt, ahogy Henkerszky előtt állok:
– Maguk öten azok, akik felvételre jöttek az üzemhez? – így kérdi Henkerszky egyenesen tőlem.
De mit makognék én, mit nem? A púposom, golyvásom, gacsosom mind egymást lökdösik félre előttem,
hogy Henkerszkyre rontsanak kezet csókolni neki, hogy olyan jó, és rátekint a szegény emberre!
Henkerszky? Henkerszky mérgesen hárítja el őket, mint a kiakasztott rongyot, azzal a nagy
vendégoldalnyi karjával:
– Na, na! Menjetek el! Papnak nyaljátok a mancsát. Azt akarom mondani csak nektek, hogy holnap
hajnali fél háromra jelentkeztek a nagykarámban, a főtárna mellett, Vitkovits úrnál. Az oszt munkába
benneteket, és az ír be. Szerszámot, gyutacsot, zsinórt, ami kell, ti kértek tőle. Bizonyítványt, munkakönyvet
ne felejtsétek!
Rá erre újra a görcsöseim a hálálkodásra: szerencse, boldogság, egészség, öröm! Mind a sáfár úr fejére!
Még mintha már ettől a sok áldástól rázná meg a fejét Henkerszky csakugyan! De kire mutat, mint rám,
így:
– Ne nekem, neki köszönhetitek, hogy szólt értetek Eulália őnagyságánál, nemcsak magamagát nézte!
Csak ámolyodok el ottan, hogy látom, a négy vakarcsom úgy bámul rám, mint a Mikulásra a jógyerekek.
De Henkerszky már beszél is nekem:
– Csak azt nem tudom, hogy maga hogyan gondolja a munkáját az üzemnél, ha, mint tudom, nem konyít
a bányamunkához, mert valami iparosféle. Nem? Bőrmunkás vagy mi!
– Az vagyok, igen! – hebegtem erre.
– Hát igen, igen! – mondja Henkerszky. – De itt a bányaüzemnél akármit akarnak csinálni később
magából a méltóságos úrék, hajdút vagy segédtisztet, vagy mit tudom én, micsodát, azért én mégis azt ajánlom
magának, szagoljon valamicskét a bányamunkához is a kezem alatt. Mert hát nem hiszem, hogy magát itten
állandó kirendeltségben lehessen tartani kerti munkán. Hát azért én csak ajánlom szépen magának, hogy
valamicskét csak tessék-lásséknak is jöjjön a bányába dolgozni. Hiszen a télen így is rá kell fanyalodjék a
bányamunkára, és akkor keservesebb lesz egyszerre hónapokra beleszokni. Érti-e azt?
– Igenis, értem! – makogtam erre, csakugyan, mint a félkegyelmű, ennek a sáfárnak a gyilkos szeme
előtt.
– Az már más! – bökött rám a fejével Henkerszky. – Az más, ha nem irtózik a munkától. Eulália
nagysága is így dicsérte magát. Hát én pedig akkor megint csak azt ajánlom magának, hogy jelentkezzen
holnap hajnalban maga is ezekkel a társaival a főtárna karámjában. Legalább ezek az öreg bányászok
belevezetik magát hamar annyi bányamunkába, amennyit konyítani kell itt ahhoz mindenkinek.
– Igenis! – bólintottam erre is ennek a Henkerszkynek, mint a mafla.
Csak már, mikor Henkerszky tovament, akkor jutott az eszembe, hogy: hű, hát micsoda marhaságra
vétettem rá magamat? Holnap elmenjek innét?
Ezek meg ott négyen mellettem majd hogy csárdást nem táncoltak örömükben a szerszámjaikkal, hogy
erről a szép napvilágról, ebből a jó szagú kertből lemehetnek a hegy gyomrába, azokba a sötét, vizes, hideg
lyukakba. Úgy azok!
Biztattak is váltig engem, hogy ha velük kezdeném akármikor, akárhol a bányamunkát, hogy csak
aranyéletem van köztük.
Na! Hová is tegyétek az aranyéleteteket! – gondoltam magamban. De hát szólani nem szólhattam nekik,
ha már úgy magamra vettem bolondjába ezt a bányamunkát előttük, mint akár a reggeli derékfájásomat.
Hát csakis ennyit mondtam ott a görcsöseimnek, hogy csak azt bánom, hogy holnap reggelre ígértem
meg ennek a Henkerszkynek a munkába jelentkezést, mikor így fáj a derekam, és így sem sürgős nekem
elmenni ebből a szép kertből, akárhová is, míg nem muszáj!
Na, ebben igazat adtak nekem a görcsösök is. Hogy hiszen Luli nagysága is biztosan itt akar még tartani
engem a kertben. Csak kell szóljak előbb Luli nagyságának még ma este. Meg így meg úgy! Így is segédaltiszt
lesz belőlem!
Tanakodok ott a görcsösökkel, hogy hát: találkozom velük holnap vagy sem? Tartsak szót
Henkerszkynek vagy szegjek?
Egyszerre Esztit látom meg a nagy úton kimenőruhában jönni a kaputól.
Mi ez? Hol járt ez? Nem is láttam, mikor ment el hazulról!
De búcsúzkodom is el a görcsöseimtől azzal, hogy: ha megyek holnap, ott leszek, ha nem, hát tartsanak
meg jógondolatukban!
Veszek hamar két rossz virágcserepet a melegház mellől, mint hogyha azzal volna valami baj, és intek
Esztinek, hogy ne siessen be!
Megyek oda hozzá, és megállunk a tornác sarkánál.
Persze előbb is ő kezdi el nekem, ahogy szokta, hadrin:
– Na, mit gondol? A bácsim üzentetett értem a fogadóból Gurka miatt! Mit gondol?
– Semmit én! – mondom. – Ameddig nem tudom, miről gondolhassak mit?
– Hát tudhatja! – mondja Eszti. De látom, kicsit veresebb rá. – Hát tudhatja, hogy Gurka ott a
bácsiéknak és nekem az Élő Szentháromságra esküdött meg, hogy bár úgy lássa anyját-apját a falujában,
hogy ő Dobra Katira ránézett mellettem! Hát erre a bácsiék és a felesége rám estek persze, szépen és
veszekedve is, hogy rágalmakra hallgatnék? És maga már tudja a többit. Béküljek ki vele!
– Nagyon jó – mondom. – Nagyon jó! Most aztán én is elmondhatom magának, hogy Luli nagysága
felvétetett engem Henkerszkyvel az üzemhez, és bányamunkára kell jelentkeznem holnap hajnalban.
– Hát ez jó! – fogja meg a karomat Eszti. – Ez nagyszerű!
– Hogyne! – mondom. – Pláne, ha maga megint kezdi a régit Gurkával, akkor jobb, ha engem a föld
fenekében lapít oda a kő maga felől.
Tyű! Erre az én Esztim mérgesen rám! De még ugyan!
Hogy hát: hogy lehetek olyan mafla szerzet! Nem kell neki többet Gurka! Csakis színleg ha szóba áll vele
a fogadós bácsija miatt. Majd tud ő okkal-móddal összekapni valamin Gurkával megint! Ne féljek!
Így az én Esztim nekem!
De persze én vissza nagy panaszosan:
– Hiába beszél már nekem, Esztike! Ismerem én már ezt! Majd elfelejt maga engem, mint a kárhozott
lelket a pokol mélységes fenekén, a bányában, azzal, hogy csak ehhez a lator Gurkához kényszerítik.
Így sápítok ott. De csak úgy kacag a szívem titokban, hogy Eszti egészen odalesz előttem emiatt.
Fogja a karom, és dűl hozzám, így kezdi:
– Hát Marci, ha nem hisz nekem, akkor lássa meg, hogy most egyenesen én megyek Luli nagyságához.
És én beszélek neki, hogy ne hagyja magát el innen a kirendelt kerti munkából a bányába. Így se hagytam
volna különben, hogy most elmenjen innen. Hiszen ráér! És kell is itten még a kertben a munkája.
Mikor ezt mondta Eszti, hogy, úgysem hagyott volna elmenni most innen!… hát igazán el kellett értsem
a szeméből is, mire gondol?!
Rögtön is azt kérdem tőle:
– De hát aztán kijön majd megmondani nekem este, miben maradt rólam Luli nagyságával? Mert rám
ne mondja a sáfár, hogy szavam másítottam.
Hát erre Eszti elkeseredett egy kicsit, és azt mondja:
– Sz’ azt úgyis megígértem az este… izé, mikor eljöttem magától, hogy kijövök. De már kinéz utánam
a szakácsné az uzsonnáért!
Rám kacagott, és megroppantotta az ujjaimat is a kezében, hogy biztasson. Így szaladt befelé.
Én is csak a kezem dörzsöltem össze örömömben, hogy így szépen kimászok ebből a nyavalyából, amire
a bambaságomban rávett Henkerszky, ez a halálszemű!
Ne is mondjam, hogy megfeledkeztem a derékfájásomról is, és a görcsöseim csak néztek nagyot, hogy
futtig futva megyek hozzájuk, ahogy már indulóban értem őket kifelé a kertből, és kiabálom nekik, hogy ne
várjanak rám holnap, mert kellek itt a kezem munkájával a kertnek!
Na ugyan! Hogy a kertnek! És azzal a munkával, amire én szántam el itten magam!
*
Azt már kár is mondjam, hogy az álmosodás eszembe se jutott este, amíg Eszti csakugyan kisuttyant hozzám.
Csak a padon kezdtük a tanyászást persze!
De nem is a Gurkát beszélte ott most nekem Eszti, hanem megint a Feri bátyját.
Hogyan is? Hát úgy, hogy csakis Gurkán kezdte nekem, és úgy említette, hogy a Feri bátyja is utálja,
és megfojtaná ezt a Gurkát, legyen bár jövendőbeli sógora, amiért annyira talpnyalója az uraknak.
Hát erre én csak véletlen kérdeztem meg Esztitől, a csudámtól is, hogy hát mégis hogy van az, hogy Feri
bátyját sosem láttam, hogy idejön hozzá, amióta itt vagyok?
– Jaj! Hát maga nem tudja, hogy ki van tiltva innen? Még a kertbe se teheti be a lábát.
– És miért? – kérdem.
Hát erre Eszti elbeszélte végtől végig nekem, hogy mi volt a bátyjával itt a kertben, még azelőtt, amikor
még többször is bejárt ide naponta hozzá, és a tornácfalat is ő festette ki.
Egyszer valami szerencsétlen, nyolcgyermekes özvegy bányászné járkált valami kegydíj instanciával a
hivatalokban itten, de elutasították, és nem eresztették a bányaigazgató elé. Ez a szegény asszony pedig már
csak a méltóságos úrnak a jó szívében bízott.
Elég az hozzá, hogy itt a kertben akart odajárulni a méltóságos úr elé ez a szegény asszony az
instanciájával és könnyhullatásával.
De hát az öreg hajdú, akinek ki volt adva a szigorú ordré, hogy senkit a kertbe a méltóságos úr elé!, hát
az öreg hajdú kenyerét félthette csakugyan, és a fiával együtt nekitámadtak a szegény, özvegy bányásznénak,
és cibálták, szidták, fenyegették, talán meg is ütötték, hogy a méltóságos elé mert szemtelenkedni. Úgy azok!
Ezt látta meg az Eszti Feri bátyja, és aztán, amilyen szegénypártoló szíve van neki, hát előbb: az anyjok
erre-arra! Összeszólalkozott a hajdúval és a fiával. Azután pedig addig-addig, hogy a kapun kívül Feri és a
hajdú fia összeverekedett.
Össze azok! Az isten egerét! De úgy, hogy Feri két hetet ült tömlöcöt a városban azért a véres, felhasadt
kuxért, amit a hajdú fia fején vágott egy nagy terméskővel.
Hát ez volt! Így tiltódott ki az Eszti Feri bátyja örökre a méltóságosék kertjéből.
*
De csak elmondom már azt is, ha már itt tartok, hogy akár higgyék, akár nem, még én is majd összekaptam
ottan Esztikével ezen az eseten.
Mert hát, amikor nagyon teremtettézett ott a Feri bátyjára, hát én is azt mondtam:
– Ne haragudjék, Esztike, de ebben már a Feri bátyja derék ember, mert én is abba a vén hajdúba
rúgtam volna bele a fiával együtt, ha ahhoz a szegény özvegyhez nyúltak.
Tyűha! Erre Eszti persze nekem, hogy:
– Mit? Hát a hajdú nem veszti kenyerét, ha azért állították oda az urai, hogy be ne engedjen rájuk senkit?
És az én Feri bátyám tud segíteni minden rongyoson, de az édestestvérétől, éntőlem, az ingemet is elszedné?
Így itten Eszti mérgében ki is beszélte nekem, hogy a Feri bátyja vette el tőle azt a száz pengőt is, amit
a méltóságoséktól a szégyenéért kapott! Már ha embere lett volna a méltóságos, vén, deres róka annak,
aminek nem volt.
De csak elég az, hogy úgy volt, hogy Eszti nem tudta és nem merte fel se váltani itt sehol Sárgapatakon
ezt a nagy bankót. Úgy adta oda a Feri bátyjának, hogy városban váltsa föl.
Csakhogy a Feri bátyja addig cigánykodott neki, hogy üzletbe társul a száz pengővel, és duplán adja
vissza Esztinek és ez meg az! Hát Eszti utoljára kiengedte a kezéből a százas bankót. A Feri bátyja pedig az
üzlet helyett világnak indult a pénzzel, és aztán úgy jött megint vissza, hogy a cipőből kinn volt a lába ujja. Na!
*
Persze én megint hagytam csak, hadd lepeteljen ki mindent a begyéből az én Esztikém. Azután kezdtem csak
újra az unszolásán.
Eggyel-kettővel, mondhatom, most sem ment. De utoljára is mivel vettem le a lábáról ezt a szép, fehér
nebáncsvirágot?
Csak a nyávogással! Így, ahogy mondom.
Hogy hát: ő ugyan biztos lehet afelől, hogy nekem póráz sem kell a nyakamba tőle, hogy a sarkát őrizzem
hűségesen, mint a kutya, mindétig. De hát, hogy őrá ne erőszakolják Gurkát? Az se lehet! Még ha jobban
szeretne is ő engem, amit nem nagyon mutat ki, hogy úgy félti magát tőlem.
Így és tovább! Még azt is mondtam, hogy: úgy bolondítson engem, és úgy hagyjon el aztán Gurkáért,
hogy csak a kút fenekén lelnek meg akkor!
Ilyeneket és másokat! Csak addig-addig én, az én Esztimmel, amíg becsaltam az odúmba a padról.
Akkor aztán, már ne is beszéljem tovább!
A hajnali kolompszó ott érte már mellettem Esztikét az ágyban. De nem is sokat kellett marasszam.
Mi? Még arra is ő vállalkozott magától, hogy reggel idejön felkölt engem, mikor mondtam, hogy nehéz
álmú vagyok, és félek, hogy az ágyban lep Luli nagysága.
Hát Eszti:
– Na, ne félj! Majd én kiszaladok hozzád! Engem felver ez a vén dög szakácsné, ha jön, a fickóval
együtt.
Hát így!
*
De sose is felejthetem el, hogy a királynak sem mehet dolga jobban, mint ott ment azután nekem.
Dehogy kellett egy szóval is noszogassam többet Esztikét, hogy estére künn legyen velem.
De még már én sokallottam! Nem mást. Csak az éjszakázást.
Mert azt az ember nem is gondolja, hány eleven ördög hordja farsangon még az ilyen gyenge húsú,
szentkép orcájú fehérnépet is, mint ez az Eszti volt ottan.
Velem lehetett ez, akármilyen viháncban és egyébben, világos hajnalig, mikor már nekem is egy rettegés
volt, hogy beszaladni lássam magamtól a konyhába, a ház fala mellett.
Micsoda? Az idejére az én Esztim még jobban csapdosta a hajnali párát a törlőrongyaival az ablakból,
még jobban táncolt, dalolt végig az emeleten a szobákban, mint máskor.
Még frissebb volt attól, amitől nekem sokszor álltomban ragadt le a szemem, és majd-majd előrebuktam
néha a rózsafa tüsökbe az álmosságtól.
Csak annyi volt a szerencsém, hogy jobban nem néztek ottan a körmömre, mit dolgozok. Mert akkor
sokszor találhattak volna meg erre-arra a kertben, hogy ültő helyemben felborultam valami fa tövében, a
füvön, és húzom a csendest, a legjobb munkaidőben, fényes nappal.
De hát, hogy a görcsösök elmentek a bányába, csak egyedül maradtam a kerti munkán. Nem fogadtak
mellém más kezet.
És csak Luli nagysága nézett utánam egyedül, mit teszek-veszek. Ő pedig meg volt elégedve velem.
Már én nem is tartom magamban, a koporsómnak vagy hogy Szent Péternek valljam be, mint mondják:
hogy én mi pácba kerültem ottan ezzel a Luli nagyságával is.
*
Csak ez már aztán volt, tudom, hogy amikor összejöttem Somával. Hát azután mondanám is el, ha eszembe
juttatnák majd.
Most csak azon kezdjem, hogy aki nem látta Somát addig, az én voltam. Nem én azóta, hogy elváltunk,
és jól leganyáltuk egymást az anyagraktár előtt, ahol Gurka dolgozott az irodában.
Ki nem tettem én egy tapodtra sem a lábam abból a kertből, amilyen jól megvoltam ott magamnak,
hacsak nem küldtek valahová.
Csakis Eszti beszélt nekem Somáról, a velem jött szaktársamról, egyszer-másszor. Leginkább is azt,
hogy az ő Feri bátyja és Soma kegyetlen jól megértik egymást, és együtt sütnek-főznek, gágároznak a pohár
mellett, az urak ellen, na persze! Meg a templom ellen!
Hát én csak vállat rántottam erre, essen bár felőlem Somáékba a süly, urastól és papostól,
mindegyformán!
Hanem hány napra arra, hányra nem, hogy a görcsöseim a bányához kerültek, így kezdi nekem Eszti:
– Hallod-e, Marcikám! Engemet arra kért meg a bátyám és az a Soma szaktársad is, hogy eredj el
máma este oda a Legényegylet söntésébe, hozzájuk. De okvetlen! Én tudom, minek hívnak, de én nem
mondom. Én nem ártom magam bele a bátyám dolgaiba. Te azért teheted, amit akarsz.
– Mit menjek én? Nem megyek én! – ráztam a fejem Esztinek ott a tornác alatt, mert ott beszéltünk, úgy
délutánfelé erről.
De Eszti csak, hogy:
– Én azt mondom mégis, nézz el oda. Mert Feri bátyám azzal állt elő, hogy neki köszönheted, hogy
idejutottál a méltóságosékhoz, hát annyit megtehetsz, hogy elmégy pár szóra hozzá és a szaktársadhoz.
– Hát igaz, hát igaz! – mondom. – A bátyád segített ide. De azt mégse tudnám, hogy minek járjak én
hozzá este, hogy a poharamat az övéhez ütögessem és ahhoz a gazember szaktársaméhoz? Már csak inkább
temelletted ülök.
De Eszti erre is csak jobban noszogatna, hogy: de menjek le! Ő tudja, minek, mondja, és így és úgy!
Utoljára is már azt mondom:
– Na, ha te, aki tudod, minek hívnak oda, megmondod, hogy minek hívnak, akkor elmegyek.
– Nem! Nem! – tiltakozik ettől az én Esztim. – Én nem akarok tudni semmiről. De csak azt ajánlom:
egyszer, egy este eredj el. Hiszen azután is találkozhatunk, ha nem késel nagyon a kocsmából.
Már csak a kíváncsiság tömlőnek ett volna ki belülről, ha nem tudom meg ettől a lánytól, hogy mi van
a késztetése mögött. Hogy ő küld a kocsmába maga mellől este! Hát hallott még ilyet valaki fehérnépről?
Ne is mondjam, hogy utoljára azt böki ki az én Esztim, hogy a Feri bátyja dolgát velem és a szavát, mit
bánná ő! De hát Soma, az én szusztársam szúrt tüskét neki a begyébe azzal, hogy Soma röhögve azt mondta
neki rólam a Feri bátyja előtt, hogy ha én nem megyek este, mikor lehet, a kocsmába, akkor csak egy tarthat
engem vissza attól, hogy valami szoknyán ülök rajta. Nagy a gyanúja, hogy az Eszti pendelyét őrizem éppen!
Nahát így! Eszti maga is bevallotta, hogy bár oda is köpött Soma szeme közé ezért az arcátlankodásért,
azért bizony kegyetlen elveresítette őtet a Soma beszéde a Feri bátyja előtt.
De milyen dühös lettem erre én arra a ravasz gazemberre, Somára! Azt sem tudom, mit nem tettem volna
vele, ha a kezemben tartom a nyakát egy kappan módjára! Mert igaz is, hogy csak kappan az, akinek jobb
a pohár egy fehérnépnél, és csak a pohara mellől irigykedik másra.
De megállj, te pernahajder! – azt gondoltam magamban. – Most már elmegyek oda a butikotokba, hogy
ne köszönd meg nekem.
Így aztán már nem is firtattam többet Esztitől, hogy mi az, amit ő okának tud, hogy a bátyja is hív engem.
Csak még azt beszéltük meg ottan Esztivel, hogy csak azt szaporítom a Feri bátyjával és Somával a
kocsmába, amit nagyon muszáj, és hamar hazajövök, hogy Eszti ne hiába virrasszon értem.
*
Hát este, atájt, amikorra Csurinyák Feri üzente, hogy ott legyek a Legényegylet söntésében: gyere, Marci!
Elmentem!
De amin töprenkedtem és tanakodtam magamban én, csak az volt: hogyan hágjak rá okosan ennek a
tolvaj Somának a tyúkszemére, hogy megunja hergelődni velem tíz háztája messziből is? Hogyan hát?
Nyitok be a söntésbe!
De meg is hökkenek egy kicsit. Mert csak Csurinyákot és Somát gondolom, hogy várnak.
És a kármentő körül, ahol Soma a boroscsapokat gyilkolja, tán magának többet, mint a vendégeknek,
ott ülnek, nagy beszédben, füstben, a szép, meleg este, mit is tudom, tán heten is, mint a gonoszok!
Az egyik közülük csakis úgy nézett ki, mint az ördögök királya a gyehenna legfenekéből. Ez egy nagy,
fekete szakállas bányász volt. A neve: Buzugó Jakab. Az orra éppen olyan, mint a karvalyé, és a fekete szeme
úgy villogott az emberre, mint a fekete átok.
Erről a Buzugóról mindenki beszélte, hogy aranytolvaj. Abból vett nagy jószágot magának, kettőt, és
a városi takarékban tartja a pénzét.
Ezé a Buzugóé volt a postafogat is. A fia járt vele. De megesett, hogy az öreg Buzugó ment a postával,
és a fia dolgozott addig helyette a bányában.
Mert hát a kincstári munkát nem adta fel se az öreg, se a fiatal Buzugó. Hiába voltak gazdagok.
Mondták is, hogy csak az aranylopás miatt kell nekik tessék-lássék a kincstári munkában maradni. Na!
De rajta sohasem fogták a tolvajláson ezeket száz csendőrrel sem. Itt, a bércek közt, minden kis
szurdékban tárna volt, és a hegyek úgy összevissza voltak furkálva, hogy ezer helyre foghatta akárki, honnan
vált be ércet, ha megszorították.
Így ezek a Buzugók és mások is itten!
Na, és még ott ült egy olyan bányász, hogy azt hitted volna róla: ez a sírból kikelt halál! Egy hosszú
ember, magasabb Sománál is, és csak csont és bőr és szinte zöld penészszínű. A nagy, barna szeme elakadt
a levegőben, mint a holt emberé.
Mi? Hogy volt ennek fene baja?
Ez volt a legnagyobb verekedő és táncos az egész Sárgapatakon fiatalabb korában, és ez vitte eddig a
zászlót is a kincstári parádékon. Úgy hívták: Pertik Ezsaiás.
Ott volt egy Boros Ferenc nevű. Erről azt mondták, okos, mint Boros. Ott volt egy Hutzikán nevű. Ez
meg az a csontváz Pertik Ezsaiás voltak ketten a legerősebb emberek a faluban.
Részegen megtették, hogy az érctörő mozsárba töltöttek bort maguknak, és úgy koccintottak a két
mozsárral, amiket más ember alig hogy felheppentett a földről.
Na, és még mit tudom én, kik voltak ott Somával és Csurinyákkal.
Egyiket sem ismertem, mikor benyitottam oda, hát az ütő is megállt bennem, ahogy egyszerre
elhallgattak, és mind rám nézett vad szemmel.
Csakis Esztitől tudtam meg azután, hogy kik közé cseppentem itt.
De mondjam tovább.
Néznek rám. Én meg állok ott az ajtóban. Mert Csurinyák is, Soma is a hátát fordította az ajtónak
éppen.
Utoljára is észrevesz Soma:
– Aha! Itt vagy? – int nekem a csap mellől.
– Minek híttál? – hebegtem ottan.
– Jöjjön csak, jöjjön! Szervusz, barátom! – vesz észre Csurinyák is, és jönne hozzám.
De éppen a szakállas Buzugó kérdi előbb tőle, rám:
– Ki ez?
Csurinyák legyint:
– Szaktárs-szaktárs! Beszélhetünk előtte akármit.
– Na, csak vigyázzunk! – így a csontváz Pertik is, mint egy vizsgálóbíró, rám.
– Ülj le, tessék! – mondja nekem így tegezve már Csurinyák. – Szolgálhatok neked egy pohár borral?
Majd aztán leszel szíves hozzászólni a dologhoz.
Kacsint nekem Csurinyák, látom, és kacsint rám Soma is. De minek kacsintanak? A nyavalya tudja.
De hát leülök a lóca végére, ahol a söntésből az ajtó hátra vezet valahová, és Csurinyák elém tesz egy
jó pohár bort.
Na, ez eddig a legokosabb abból, hogy idejöttem.
Veszem a poharamat, hogy nyeljek egyet arra az ijedtségre, ami kiszárította a torkomat is bejövet.
De látom, arra mind nyúlnak az asztalnál a boruk után, pálinkájuk után, és emelik felém a poharukat
koccintásra. Hát sorba koccintok mindenkivel. Az utolsókkal a lócán, át is kell hajoljak az asztalon.
Mi van itten? Éppen, mint az olyan vacsorán, ahol a követ szavalja, hogy elengedik a polgárok adóját,
csak lessék!
Ezt láttam, nemegyszer, kivált, mikor a cigánybandának, hordtam a bőgőt a városban.
Éppen úgy ülnek ezek itten. Az jutott eszembe.
Mert Csurinyák a világra úgy lökte el magától a kezét, mint egy képviselő, ahogy Buzugóra mutat, és
azt mondja:
– Hát folytasd, kedves szaktársam!
– Én már megmondtam a magamét! – dörmögi erre Buzugó a szakállába. És meglöki Pertiket: – Beszélj
te, nyakigláb!
De nem! Boros kezdte:
– Én azt mondom maguknak, hogy az üzemmel csak jobb békében élni. Még a deputáció sem okos a
méltóságos úr elé csak akkor, ha meglátnánk, hogy szállítja lefelé a munkabérünket is, amit nem is lehet.
Tyűjj! Hogy erre mi lárma és hadonászás lett ott?
Boros, egy akkora kis majomképű ember volt, éppen mint a méltóságos. Csak fekete.
Hát erre a kis emberre rá mind, akik ott voltak, hogy azt hittem: na, mindjárt széttépik.
De mi? A kis pukkancs rá se fittyentett, hogy a Pertik nagy lapát keze hadarást az orra előtt. És még a
Buzugók is, Hutzikánnal együtt, mint a dühödt kuvaszok ordítanak rá.
– Coki, coki, coki! Hát nem hallgattok szót, hogy először is ki kell azt puhatolni, mit akarnak a
méltóságos úr körül azok a rablók! Azután tenni valamit! – így Boros a többinek. De amilyen éles, visító
hangja volt, minden szavát jól értettem én is, az asztal túlsó végén.
Látom, hogy a szomszédom, egy kövér, nagy bajuszú ember, egy Salánky nevű bányaács, kacag.
Kérdem tőle:
– Mondja hát, min tanácskoznak maguk?
– Na, ezt maga tanácskozásnak nevezi? Akkor a kutyamarakodás is az! – mondja és tovább. – Csak
arról van szó, hogy ezeket hatukat kitették a kincstári munkából, mert vallottak Henkerszky ellen a
bányaromlásnál, és aztán szájaltak vele. Ott azt a kicsi Boros nevűt visszavették máma a kincstárhoz. Azért
beszél így itt. De mind félünk, hogy munkabércsökkentés lesz és elbocsátások, mert kaptak jó munkaerő
bányászokat az üzemhez, magántársulatoktól, olcsóbban, az anyjok büdös szentjét!
– Ahán! – bólintok. Mert gondolom: ne tudj róla, hogy rólam is beszélsz az anyám szentségével, fúlj meg!
De már fordul is el előlem a szomszédom, Salánky, és ordítja bele a nagy hácácáréba:
– Hagyjátok Csurinyák Ferit beszélni!
Na erre a többi: Hagyjuk! Hagyjuk! Halljuk! Halljuk!
Hát Csurinyák erre, mondom, mint a követ, mikor az országot-világot boldogítja, odaáll ki a söntés
közepére, és onnan rá:
– Szaktársak, ide hallgassanak! Ha maguk közül olyanok, akik még mostan benn dolgoznak ennél a
rablószövetkezetnél, azt hiszik, hogy nem kell nekik törődni a kirúgott társaikkal, azok buta állatok! Hát rájok
nem fog kerülni a sor, ha egyszer ezek a vérszopók olcsóbb munkaerőt találnak, ezekben a nyomorult
borzos-sárgapatakiakban? Vagy nem fogja itt a kincstári fosztogatóknak keze lenyúzni mindenkiről még a
bőre után a húst is a csontjáról? Na, gondolják meg!
– Ez igaz!… Úgy van!… Jól beszél!… Ő érti ezt csak!
Így összevissza az egész asztal mellettem Csurinyákra. Különösen Salánky, a szomszédom, az a kövér
duda, meg Soma a csapnál, ők hadaráltak kézzel-lábbal, hogy Csurinyák jó próféta. És megint:
– Hagyjuk Csurinyákot beszélni. Halljuk! Halljuk!
Rá Csurinyák:
– Itt csak egy segít, én mondom maguknak, szaktársak. Ha az egész munkásság, mint egy ember,
összeáll, és mindig egyhangúlag lép föl ezek ellen a zsarolók ellen. Hiszen mindenütt a világon így áll össze a
munkásság szakszervezetekbe, csak még nálunk, ebben a piszok, rongy országban nem jutottunk idáig. Már
van ugyan itt a városban is ipari munkásoknak valami szakszervezetük, úgy hallottam, de nem tudnak
megegyezni a különböző szakmabeliek jól, mert kevesen is vannak. De ha itt a bányászság és a zúzdák és a
fatelepek munkássága összefog, akkor nincs Isten, aki bírjon velünk. Úgy diktálunk, ahogy akarunk, ezeknek
a vérszipolyoknak a munkabérben. És összeköttetést létesíthetünk a külországi, nemzetközi
munkásszervezetekkel. Ezt bízzák rám. Én voltam künn, és láttam, hogyan élnek ott a szervezett munkások.
A külföldi munkás leveti este a munkaruháját, és felöltözik úgy, hogy nem tudod megkülönböztetni az
igazgatójától sem. A külföldi munkás színházba jár és hangversenyekre. A külföldi munkásoknak olyan
könyvtáruk van egy-egy telepen, hogy még! Nem mint itt, ilyen rémregények, a munkásköri olvasóban,
maguknak, amiket a plébános úr válogat ki, ez a vén, véres nyakú kandúr! Igen, az úrpárti Istenével!
Nahát, még nem tudom, hogy miket sorolt el Csurinyák, hogy: hogyan parancsolnak a munkások a
külországokban az uraknak, és hogyan élnek, hogyan nem.
Csakhogy már erre kezdtek az asztaltól belehümmögetni és dünnyögni és legyintgetni a Csurinyák
beszédébe.
Mindössze-vissza Soma és mellettem ez a kövér bányaács, Salánky helyeselt Csurinyáknak, és
pisszentette le a többit.
De hát nem lehetett! Kezdtek megint összevissza beszélni az egymás szavába.
Pertik Ezsaiás, ez a halál-langaléta volt csakis, aki legutoljára maradt a szóval. Mert azt mondja
Csurinyáknak:
– Hát nézzed, Feri, én tudom, hogy te többet hordasz a kobakodban a könyvekből hozzám képest. De
már én csak megmondom neked a magamét. Meghallgatod?
– Na halljam! – Csurinyák erre és a többi is hagyta Pertiket, hogy kibeszélje magát.
– Én nem tudom, hogy van a te külországaidban a munkás sorsa. De én nem is kívánkozom arra, hogy
én azt a félkótya színházat nézzem, és azt a kornyikálást hallgassam tán, mint amit klimpíroznak itt a kincstári
tisztnék. A fülem fáj, csak ha hallom. Én ezeket nem irigylem az uraktól. Én meg vagyok elégedve, ha egy deci
mellé ülhetek itt a cimboráimmal, tiveletek, és én a fohászomat az egy vasárnap a templomban így is a Nagy
Jó Istenhez küldöm, ha a plébános részeges is, mert nem ő az Isten, aki bizony felettünk van, és megmondom,
nem is szeretem, mikor őtet előttem káromlod. Én már csak ezt mondom!
Így Pertik! És bizony mind-mind a többi bányász is neki adott igazat. Már csak Soma és Salánky maradt
a Csurinyák embere, hiába nézett akármelyikre, és hiába akart magyarázni külön-külön mindnek Csurinyák.
Utoljára is Csurinyák már szinte kínjában rám néz, aki csak hallgatok ottan, és így:
– Na lássák! Az embernek az lesz a sorsa, amivel megelégszik, és nem nyitja ki a szemét, hogy a vérén
és a verejtékén mások poszognak jólétben. Maguk azt is igazságosnak tartják tán, hogy szerződött üzemi
munkások létükre kidobálhatják magukat a kenyerükből, és mehetnek napszámosnak mostan. Ő, lássák –
mutatott rám Csurinyák –, ő, lássák, aki már járt itt-ott a világban, ipari munkás létére bizony gazságnak tartja,
hogy őtet cseléd vagy napszám-munkára fogják. Igaz-e, szaktárs?
Így nekem Csurinyák! Én meg magamban gondolom, csak legalább kitalálnád jobban, hogy minek
legyek úgy elkeseredve az urak ellen? Hiszen a Luli nagysága jóvoltából a méltóságosnak a jó ruháját ribolom,
a szakácsné jóvoltából sokszor különb falatokat eszem a méltóságosék asztaláról, mint a méltóságos maga.
Ne is mondjam Esztit, akivel azt csinálom, amit a méltóságos csak szeretne. Ezért gazemberezzem itt le őket
veletek?
De hát, persze, meg nem mukkantam, csak ültem ottan, mintha siralomházban tartanának a méltóságosék
kertjében mint világlátott bőrmunkást.
Hanem most már Csurinyákot nem hagyták beszélni tovább.
Most Hutzikán állt oda beszélni. Ennek is szép kis háza és nagy kertje volt, bányász létére, és
lesipuskázásra járt az erdőbe, akár a kincstári, akár a grófi területekre.
– Hát én amondó vagyok erre – kezdte –, hogy ha összeállnának érettünk deputációba a társaink az
üzemnél, amiért elbocsátottak, ezt bizony meg kéne tenniök, maguk érdekében is, a méltóságos úrnál! Hadd
tudja meg, hogyan önkényeskedik velünk a sáfár, és hogy kérjük, legyen több belátással az üzem az olyan
munkásaival, akiknek a nagyapjoknak a nagyapja is ebben a hegyben vágta a követ a kincstár javára. De
hogy fenyegetőzzünk, hogy mi munkások összefogunk! Az hiába! Én is amondó vagyok! Hiszen kapnak az
urak munkást ezeret helyettünk!
– De nem! – kiabálta ebbe a Csurinyák és Salánky, a bányaács meg Soma. – Minden munkással meg
kell csinálni a szervezetet.
Csakis ezt hajtogatta egyre Csurinyák, és csudáltam, hogy erre nem lett zsivaj.
Hanem a kicsike Boros kérdezte ezt:
– Na, és ha az idegen munkás mégis inkább beáll az üzemhez olcsón, mint velünk tárgyaljon?
– Akkor le kell ütni! Mint a kutyát, leütni!
Ezt Soma ordította a vastag hangján. De úgy, hogy még egy-ketten kacagtak is.
Erre szólt először Buzugó!
Na, olyan csend lett egyszerre, mint a templomban a prédikációnak.
– Emberek! Én azt mondom, különbség ember és ember közt mindig volt, és mindig lesz. Hogy én vagy
más, aki dupla munkával, kuporgatással szereztem valamit magamnak, akkor kezdjek összeállni naplopókkal
vagy rongyosokkal, éhesekkel, az meg éppen nem igazság. Az urakkal sincs baja az embernek, ha jók. És
vannak jók is köztük, ahogy vannak gazok is. Ezekkel a gazokkal kell csak leszámolni. Van annak, és volt
már annak módja, nem is egy. De az ilyenhez nem olyan összefogás kell, hogy mennél több fül halljon róla,
és mennél több nyavalyás, lecsperdi szájú tudjon róla. Hanem csak olyanok, akinek helyén van a szíve a
másikért, ha kell!
Szinte megrettyent az inam is, ott ülve, az asztal mellett, ahogy láttam, hogy a vén Buzugó Pertikre néz,
Pertik visszakacsint rá, csak alig, a szeme sarkából, és úgy a kicsike Boros is, aki pedig nem is volt facér még,
csak bólint oda Buzugónak.
Haj, hüm! – Gondoltam. – Ezek valamin nagyon értik egymást.
Micsoda? Csurinyákon is azt láttam, hogy mintha elfehérednék.
Egyesegyedül az én disznó, gazember Somám, az kezdett el egyszerre hangosan röhögni:
– Na erre is ihatunk! Ez se rossz! Én mondtam legelőször is. Mert az úgy van, hogy aki nagyon nagy
legény, az már nem is néz a lába alá, olyan büszkén lép. De így, ha a nyakát szegi valami gödörben, hát kire
lehet fogni, hogy kiásta neki? Hah-haha-hihihi!
*
Hát, hetye-petye-lefetye! Egy Jakics nevű bányász, aki a kicsi Boros mellett ült, és az sem volt elbocsátva az
üzemtől, egy csomó időt beszélt Henkerszkyről, a sáfárról.
Egyszerre belökik az ajtót. Két bányász állít be. Az egyik így kezdi már az ajtóban:
– Akarjátok tudni? Engemet és eztet itt velem szombattól az anyámba küld a felőr, és úgy hallottuk, még
négyünket jövő szombaton. Na és aztán, így lassan a többit is. Mert persze, hogy egyszerre az egész
munkásságot nem ereszthetik szélnek. Hiszen az átadás zavart csinálna nekik.
Juhuhuj! Erre mi lett?
Az a lárma és az a hadonászás! De az semmi!
Hanem Csurinyák?
Csurinyák a székre ugrott, és hogy mit tett az? Sírt, halljátok! Sírt! Úgy ordított sírva. És tízszer mondta
egymás után ezt a borzasztó káromlást, a plafonnak tartva a két karját:
– Hát lássák! Én nem hiszek abban a vén Úristenben, az urak Istenében, mert így kéne nevezni! De ha
már ott van fenn is, akkor is láthatják, hogy még ő is az én igazamat láttatja be magukkal. Most ideküldte ezt
a két szaktársat, legyen! A maguk vén Istene! De itt vannak, hogy lássák már be végre, ne halogassunk egy
percet sem a szervezkedésre.
*
Már én nem is tudom tovább rendesen mind elbeszélni, hogy még ki mit gágározott ott összevissza.
Csak az maradt beszéd, hogy Csurinyákra kezdett hallgatni mindenki újra.
De már én is megelégeltem hallgatni itt ezt a kortesugatást.
Hát ahogy Soma a csap mellől előjött, elkaptam a kaputját:
– Hát én nem töltöm itt neked az éjszakámat! Nekem keserves munkám van holnap! – mondom így. –
Verd a pofád, minek hívtatok ide?
Na erre Soma:
– Várjál, rögtön! Aztán mehetsz!
Odamegy Csurinyákhoz, és a fülébe súg rólam. Így sugdosnak egy darabig ottan.
Utoljára is Csurinyák úgy int felém Somának, mintha mondaná, hogy rendben van, és Soma jön hozzám:
– Na, gyere, kikísérlek egy darabon.
Hát kimegyünk Somával a csillagos ég alá. Na! Szinte jólesett szusszantani egyet a friss levegőből az után
a füst és lárma után.
– Ide hallgass! – ránt rajtam Soma, ahogy szokta, az erőszakos marha. – Csurinyák nem akarja, hogy
tudják benn a többiek, mire kér téged. Mert neked se lehet jó belőle. Holnap deputáció megy a
bányaigazgatóhoz, érted?
– Hallottam már benn eleget! – mondom.
– Nahát! – tovább Soma. – Amit a hivatalban mond a bányaigazgató a deputációnak, az csak lárifári.
Mert körülötte azok a tolvaj tisztek rágják a szájába, hogy mit mondjon a munkásoknak. De azt kell tudjuk,
hogy mit beszél a bányaigazgató a feleségének, meg különösen annak a vén ringyó sógornőjének, aki a
szukaprépost itten. Azt mondja Csurinyák, te már tudhatod, hogy délután a vén, veres majom méltóságos
valami lugasban kártyázik, ahol te sündörködhetsz a kerti munkán. Hát hallgasd meg, mit beszélnek, és hozd
ide a szót.
– De hát mi? – kérdeném én.
De Soma letorkol:
– Ne ugass most sokat, mert be kell menjek! Tudom, mit akarsz mondani, hogy: Csurinyák nem tudja-e
spionkodtatni a húgát? Nem! Mert ez nem akarja ezt megtenni az édesbátyjának sem, ez az utolsó, piszok,
hókapofájú szajha! Az Eszti húga!
– Az anyád! Érted? Az anyád!
Így én Somának egyszerre szembe!
Olyan dühbe jöttem, hogy ez a tömlöctöltelék leszajházza az Esztimet, hogy csak itt-ott, hogy a szó
helyett egy követ nem kaptam fel az udvarról, hogy a Soma fejéhez csapjam.
Persze egyszerre meg is bántam. Mert észbe kaptam rögtön, hogy ezzel mit tálaltam ki Somának. Ez a
gazember nem is hergelődött fel az anyja szidásán tőlem.
Röhögni kezdett ott:
– Ajahajaháj! Te Kakuk Marci! Hát én nem orrontottam, és nem mondtam mindjárt Csurinyáknak, hogy
tőled nem őrzi meg, hogy ne lássad a húga pendelye fonákját, ha mellé ereszt téged? De ha ezt nem bánja
Csurinyák, amilyen megkergült ez, ezzel a világigazgatással, majd én tudom, kinek szólok Esztikéről és rólad.
Majd Gurka, a segédaltiszt…
Akár hiszik, akár nem, úgy ráugrottam Somára, arra a nagy lajtorjára, mint hörcsög a kutyára. A torka
a markomban volt.
De hiába persze! Egyet sodorintott rajtam a gazember, röhögve, és ott tántorodtam már félre tőle a
kocsma udvarán, a sötétben.
Hát felkaptam egy téglát a földről:
– Látod ezt? Ha te olyan tiszta és becsületes lányra kitátod azt a piszkos szádat… akkor!…
De Soma röhög csak, és azt kérdi tőlem:
– Hát nem búboltad meg? Akkor kár a nevedért, ha ott vagy vele, és nem tudtál semmit csinálni a
tisztességével.
– Az tisztességes lány! – mondom én erre. – Ahhoz nem fért még senki!
– Hogyne! – röhög tovább Soma. – Tisztességes lányoknak van száz forintjuk váltatlan! Mint az
Esztikédnek!
Csak elhűltem erre! Hát ez a Csurinyák az édeshúgát is így kiadta ennek az országos tolvajnak, amilyen
ez a Soma volt. Így beférkőzött a bizalmába Soma. Na!
Persze, tettem magam: én nem tudok semmiről!
De már egy szó, két szó, csak elvállaltam Somának, hogy eljövök, és elmondom, amit kihallgathatok a
méltóságáéktól, a deputáció ügyében.
Így váltam el ott Somától.
Na! Megállj, Soma! Itt eszembe jutott, hogy tolok ki vele a sok mérgemért, amit elnyeletett velem a
gazember.
El is mondhatom mindjárt itten, mit tettem.
*
Másnap estefelé, megint éppen úgy, mint előző nap, csak Eszti szólott, hogy: a Soma szaktársam vár, azt
üzente a Feri bátyja vele nekem.
De most már olyan nagyon Eszti sem volt rajta, hogy menjek el, minden este így legyen már. Tegyek,
ami jólesik! – azt mondta. Én munkatársaimnak hordhatom a szót, ha akarom, a helyemből, de ő mint cseléd,
nem!
Így és tovább. Tanakodunk-tanakodunk, mi lenne jobb, mi nem, hogy ne zaklassanak bennünket? De
utoljára Eszti is azt mondta: mégis jobb, ha elmegyek, legalább tudjuk, hogy mit koholnak, sütnek-főznek az
üzem körül Feri bátyjáék.
Hát veszem magam! Gyere, Marci!
Soma úgy mondta, hogy egy kis szellőztetőablakot verjek csak az udvarról, ő arra kijön a csapszékből,
nem muszáj megint ott mutatkozzam az embereknek benn.
Hát jól van. Megverdesem a kis ablakot, és Soma már künn is van.
Mi? Egy kis csobolyó bort is kihozott, hogy ne szárasszam ki a torkomat a hírhordásban.
Így ültünk le a kerítés alá, egy garmada hídlásdeszkára, a sötétbe.
– Na – kezdi Soma nekem. – Látod, te büdös gazember! Mit mondtam, hogy itt jól élsz?? Ide se
akartad dugni azt a csálé pofádat. Hát ne rám hajts ezentúl? Ide hallgass! Ezek a koszos bányaférgek itten,
most már biztos, hogy összeállnak egy szakszervezetbe. Már Csurinyák választ is kapott a városból, hogy
onnan is jön ki holnap, holnapután valami ilyen őfajta lázító, és tán még Pestről is lejön ilyen. Ez nem hazugság!
Láttam a levelet a szememmel, érted? Na de, csináljanak ezek, amit akarnak, nekem csak az a beszéd,
hogyha lesz itt valami iroda vagy miféle, akkor a csaposságot odavágom, mert beülök oda a szakszervezeti
irodájukba ezeknek, még az is lehet, hogy pénztárjukat is kezelem.
Na, már itt nem bírtam, hogy ne röhintsek egyet. Jóra bízzák a pénztárt! De Soma:
– Ez nem röhögés, te vadbarom. Tán még rád is szükség lehet majd persze.
– Köszönöm-köszönöm! Én megvagyok magamnak a helyemben! – mondom.
Hát Soma:
– Jó-jó! Hiszen éppen az a legjobb, ha a bányaigazgató háza körül megtartanak. Ezeknek, Csurinyáknak
nagyon kell, hogy emberük legyen a bányaigazgató háztájéka körül, akiben megbíznak. Most is Csurinyák
rám esett kegyetlen, hogy minden szórul jól kérdezzelek ki, amit hallottál, hogy a bányaigazgatónál kiejtettek
erről a reggeli munkásdeputációról. Hát halljam. Na! Jutott a füledbe valami?
– Még máma én magam is beszéltem a bányaigazgatóval magával! – mondom.
Mert ez igaz is volt. Csakúgy, ahogy itt elmondtam a Soma nagy kíváncsiskodására: – Na, na, na! Hogy?
Hogy? Hogy?
– Hát! – mondom. – Úgy volt, hogy máma délután a szakácsné, a konyhán, mikor kiadta nekem és a
fickónak meg a többinek a finom, kövér, bivalytejes kávét uzsonnára, hát azt mondja: ő már akármennyi
feketekávét tölt magának, idestova nem tudja meginni a finom tejsűrűt. Na erre Eszti, hogy: biz’a, ő se. Rá
a fickó: biz’a ő se. Csak a bejáróné csettingette a száját a tejsűrűs kávéra. Hát én azt mondom: jaj, én, tudnék
aztán olyan finom uzsonnát, ami meg máshoz is visszaadja az ember étvágyát, az pedig a fokhagymás pirítós,
hideg, borsos borlevessel. Tyű, erre Eszti is, a fickó is rá a szakácsnéra, hogy ők pípet kapnak, ha nem
csinálhatnak rögtön maguknak egy kis fokhagymás pirítóst, és a szakácsné is szinte nyögött és sóhajtott, hogy
csináljon, ne csináljon borlevest a konyhának fokhagymás pirítóssal. Micsoda? Mikor már megcsinálta
hirtelenében a szakácsné a konyha külön uzsonnáját, miért, miért nem, arra jön Luli nagysága a méltóságossal,
és meglátják, hogy borlevesezünk a tornácon. Szimatolnak, kérdeznek, hogy mit uzsonnálunk? A szakácsné
még meg is van rettenve, és mondja, hogy csak olyan szegény emberek uzsonnáját csinálta nekünk. De hát
a méltóságos azt mondja: ó, jaj, Istenem! De finomakat eszegélt ő ilyen fokhagymás pirítóst, mikor a főiskolán
járt, hát ő is kér most ezt uzsonnára. Ne is mondjam! Luli nagysága is kért, és amikor az erdőtanácsos jött,
annak is fokhagymás pirítós kellett, hideg borlevessel. De ez semmi! A méltóságosnak annyira ízlett ez az
uzsonna, hogy azt mondta: ő életében ilyen csuda finom uzsonnát nem evett! Az erdőtanácsos is úgy
csámcsogott, mint a hízó malac. Elég az hozzá, hogy mikor Esztitől megtudták, hogy ezt az uzsonnát nem is
a szakácsné, de én, a kertészlegény találtam ki, hát odahivattak a lugasba az urak engemet, és három hatost
és egy szivart kaptam tőlük, és megígértették velem, hogy amit tudok még ilyen finom faladékot, arra okvetlen
megtanítsam a szakácsnét. Így bizony!
Soma ott a sötétben csak hallgatja, hallgatja, ahogy ezt mind apróra mesélem neki. És himget és hümget
és fészkelődik az én Somám.
Utoljára is már hadarint egyet mérgesen Soma a kezével, és így nekem:
– Jó, jó, hát látom, benyaltad magad ezeknél az uraknál, te betyár! De ne ezt beszéld nekem mostan,
hanem azt, amit kihallgathattál, hogy a munkásokról beszéli ott a családjának bizalmasan a bányaigazgató.
Vagy nem is beszéltek a munkásokról?
– Dehogynem! – mondom. – Éppen arról beszéltek aztán, a szegényebb népekről. Csak nem a
bányaigazgató, hanem inkább a felesége, a méltósága.
– Nahát, ezt mondjad el nekem, ha hallottad! – firtatja tőlem Soma nagy kíváncsin.
Hát rá én:
– Hallotta azt az egész kert, nemcsak én. Mert a bányaigazgatóné úgy rikácsolt, mint a mátyásmadár,
mikor megérezte azzal a finom kis orrával azt a kegyetlen büdös fokhagymaszagot az egész konyhán. Úristen
őrizzen! Mit kapott a szakácsné tőle. Mert az volt a legnagyobb hiba, hogy éppen ma este van vacsorán a
méltóságoséknál a gróf. Hát hogy a grófnak forduljon ki a bele a fokhagymaszagtól a háznál? Ez tette egész
bolonddá mérgében a méltóságát. Még csak az a jó, hogy ki nem adtak engemet se az úrék, se a szakácsné,
a büdösségért, a méltóságánál.
Na, itt Soma újra már fel-fel is ugrott a deszkákról félig, hogy fenyegessen:
– Hát mondom! Ne ezt beszéld nekem! Hanem amit a munkásdeputációról hallottál! Mert nem ajánlom,
hogy a csúfságoláson kezdjed velem.
– Mi-mi? – kérdem én. De csak úgy fickándozik bennem a kacagás, hogy Soma rágja magát a
szavamon. – Mi-mi? Hát várd, hogy mondjam töviről hegyire, ahogy Csurinyák biztatott. Vagy itthagylak!
Így Soma visszaül megint. De még borral is kínál, és rágyújtunk, hogy lássam: na, türelmes akar lenni,
csak beszéljek!
Kezdem hát így:
– Beszélt bizony, éppen a munkásdeputációról is a méltósága az urának, ott a lugasban aztán, ahová
kiment a konyhából. Hogy mit? Hát előbb ott is azon kezdte, hogy nagy patáliát csapott a fokhagymáért, amit
ha megérez a gróf a házán, hát soha többet a tájára sem jön. Így! Aztán Luli nagyságával, a húgával kezdett
veszekedni a méltósága, hogy ő a rossz szelleme a háznak, aki az ilyen büdös parasztszokásokat elnézi a
háznál, és még rábiztatja a bányaigazgatót is, úgyhogy akkor nem csoda, ha már a munkások a fejére nőnek
a bányaigazgatónak, és a rendeletei ellen deputácókkal járnak a nyakára és fenyegetőznek. Így bizony!
– Na? Na? Na? – biztatott itt engemet Soma egyre. – Na? na? na? Hát aztán mit felelt a bányaigazgató?
– Jaj! Már nem is felelhetett! – mondom Somának.
– Hát miért? – lökdös és döföget Soma. – Mondjad, miért?
– Csak azért, mert kinek feleljen, ha egyedül maradt ott a lugasban a bányaigazgató? – mondom,
ahogyan volt is.
De Soma mérgesen:
– Hogyhogy lehet ez? Te ne csúfságolj velem, te Kakuk Marci, mert itt dörgöllek oda az udvarhoz
rögtön. Hát hogy maradt egyedül a bányaigazgató?
– Csak úgy – felelem –, hogy a méltósága akkor, ahogy szokta is, ha veszekszik mindig, egyszerre
elájult, és az erdőtanácsos és Luli nagysága vitték be a karjukon a díványra! A bányaigazgató maradt csak
egyedül a lugasban. Ő ugyan bánta is a méltóságát, a feleségét, ájuljon tőle!
– Na és ez volt az egész? – kérdi Soma. – Többet nem is hallottál a deputációról?
– Dehogynem! – mondom.
De már meg is ijedtem egy kicsit, amilyen dühösen ugrott fel ott megint Soma, és majdhogy nem ordított
rám:
– Hát arról ugass! Ne másról!
– Csak arról? – kérdem jámboran én. – Hát Csurinyák azt kívánta tőled, hogy töviről hegyire hallgass
ki.
Már Soma, láttam, olyan dühös rám, hogy azt se tudja: mit tegyen? Mert azt tudta ő, hogy én nem
vagyok olyan buta, hogy a szavából ne értsem, mit akar tőlem. De azt nem tudta, hányadán álljon azzal, hogy:
miért ugorkodnék vele.
Hát rám förmed így:
– Nahát, ha annyira nem vagy használható, hogy emberünk légy a bányaigazgatóéknál, majd ne félj,
Csurinyák gondoskodik másról oda, a helyedbe. De még csak a derekad is épen maradjon, ezt én mondom
neked.
Meg – mondom – megrettyent az inam egy kicsit erre, ettől a nagy, dühös, marha
Somától. De, persze, nekem állt följebb, így:
– Hát mi? Ha nem hallgatsz meg! Most mondanám éppen, hogy mit nyilatkozott a bányaigazgató a
deputációtokról az erdőtanácsosnak. Mert az kérdezett aztán róla a lugasban.
– Mit, mit, na? – várta Soma.
– Hát, hogy azt kérdezte az erdőtanácsos a bányaigazgatótól: „Na és mondd, csakugyan még mindig
zúgolódás- és mozgolódásotok van az üzemnél a bányaszerencsétlenségetek miatt?” Ezt kérdezte!
– És rá a vén veres mit? Ez nagyon fontos! – bele Soma a szavamba a türelmetlenségtől.
– Hogy mit? – feleltem én. – Hát a bányaigazgató azt mondta rá, hogy: jobb, ha a tök ászt hívta volna
ki az ő ütésére Luli nagysága. De nem tudom, hogy minek mondta a tök ászt valahogy pik ásznak, az
erdőtanácsosnak, a bányaigazgató!
Tyű! Már ki sem érem jól mondani ezt. Soma a nagy lapát kezével megmarkolná a nyakamat, mint egy
veszekedett állat.
Igen! Ha én el nem ugranék a deszkasarangról mellőle. És vesd el magad! Ahogy bírok, loholok tova
az udvaron, és ki a kertkapun!
– Na, megállj! Rabló, gazember, tolvaj, szoknyapecér. Kakuk Marci! Megállj! Ezt a derekad bánja
meg!
Ezt ordítja Soma váltig utánam, és amit a kezébe kapott, egy kijáró kerteléslécet zuhintott a nyomomba.
Neki ez a kertkapunak, hogy csak úgy döngött.
Erre is jöhetett ki Csurinyák a csapszékből, az utca felőli ajtón. És az kiabálni kezdett!
– Mi az? Mi az? Mi kell, Soma? Mit ordítasz?
Soma csak szíd engem ottan a sötétben Csurinyáknak, hogy:
– Kötni való tolvaj, gazember ez! Majd ellátjuk a baját. Énrám bízzad csak!
Erre én a sötétből és egy fa mellől kiabálom vissza, de jámboran, Csurinyáknak:
– Ne hidd, szaktárs! Ne hidd! Nem akart meghallgatni ez a részeges korsó. Neked elmondok mindent,
amit akarsz.
*
No hát, így toltam ki az én Somámmal a gaz áskálódásaiért. Mert Csurinyáknak ugyan hiába gágározott rám
Soma. Csurinyák odajött hozzám, és neki rögtön elmondtam, hogy:
– A bányaigazgató azt mondta a deputációról: a bányászok dolga az, ha mozgolódnak és zúgolódnak,
ő rosszat sosem akart nekik, de az üzem érdeke az első, az üzemnek pedig nem döntheti ő el, hogy mi
jutányosabb, hogyha selejtes munkaerő termel olcsón; vagy drágán a jobb munkaerő, ezt Henkerszky bírálja
el az embereknél, és Henkerszkyre még soha senki nem foghatta, hogy az intézkedései az üzemnek kárt
csináltak.
Ezt így elmondtam Csurinyáknak értelmesen.
Csurinyák meg is köszönte nekem. És abban maradtunk, hogyha megint szüksége lesz rám, hát ő maga
üzen Esztivel, a húgával, értem.
Na, Soma! Nesze! Ha te nekem, én is neked!
*
Én aztán, ha jól vélekszem, nem is tudtam, nem is törődtem többet a Somáék és senki más dolgával ottan.
A béremet is a fickó hozta el mindig. Azért se mentem én. És raktam félre a keresetemet.
Mert ne higgyék, hogy tán én csak színeskedtem azzal annak a szép, fehér Esztimnek, hogy: a
kezem-lábam ledolgozom érte, ha összejövünk. Ezt szívemből mondtam én.
Mindketten már azt is megtárgyaltuk, hogy csak Gurkától szabaduljon Eszti, akkor kipakol a bácsijának
és mindenkinek velem, és egybekelünk rendesen. Úgyigen!
Csak az, hogy Gurkától nehezen tudott menekülni Eszti. Hiába tett és beszélt akármit a Gurka orra alá.
Az mindent eltűrt tőle.
Egyszer már ő, Eszti beszélt arról is, hogy nem vagyunk abba a helybe ragadva, és elmehetünk máshová
is ketten.
De még az se rossz: honnan jött erről szó köztünk Esztivel?
*
Mondtam azt vagy se? Nem is tudom, de attól fogva, hogy egyedül dolgoztam ott a kertben, hát Luli nagysága
úgy elült velem sokszor, és úgy elbeszélgetett, hogy már én kezdtem furcsállni jobban ezt.
Mi?
Már ha magunk voltunk, majd olyanokkal kezdett kötődni velem, mint akinek rám csiklandik a kötője
alatt.
Görbüljek bár hétrét, ha hazudok!
Egyre velem akarja bizonygatni magának, hogy nem múlt még el felette annyi idő, hogy ne akadjon még
meg rajta szem.
Hát mit mondjon erre az ember egy ilyen nagyságának? Csak azt, persze, hogy sohasem hinné az ember,
hogy már elmúlt negyven.
Mikor pedig Eszti mondta nekem, hogy ötven se lesz többet Luli nagysága. Na!
De még tőlem Luli nagysága azt is megkérdezte, úgy incselkedve, hogy hát: ha tegyük fel, hozzám való
fehérnép volna ő, tetszenék-e nekem, és elvenném-e feleségül őtet?
Úgy segéljen! Csak az igazat mondom, hogy mind ilyenekkel piszkálgatta bennem a kutyaságot, ahogy
egy percre egyedül maradtunk valahol.
Egyebet se mondjak, hogy többször elvitt magával az árokra is fürödni, Eszti helyett.
Mert úgy volt, hogy messzebb egy kicsit a falutól, az erdő alatt, ahol zúzdák még nem mocskolták össze
sárgára a patakot, jó fürdőhely volt, és mindenki odajárt a faluból is.
De persze, a kincstári uraknak meg a grófi uradalom tisztjeinek külön fürdőkabinok álltak gerendákon
az árkon keresztül építve, fagereblyével meg vasszűrővel is.
Hát ide a méltóságáék után Eszti vitte egy nagy gyékénykosárban a fürdőruhát, törülközőt, papucsot,
ha odamentek fürdeni.
De hát Luli nagyságának kedve szottyanhatott fürödni akkor is, mikor Eszti a reggeli bevásárlásokon volt
a szakácsnéval, és a fickó is odatekergett valahol, és így engem rántott elő, a fürdőruhás kosárnak, már utóbb
mind többször.
Elég az, ahányszor a fürdőkabinhoz értünk, Luli nagysága mindig eltréfált velem, hogy: ő aztán nem azért
hozott magával engem, hogy valahogy ráleskelődjek fürdése közben valami deszkahasadékon, mert ő meg
is mondja nekem, hogy ő bizony meztelen fürdik, és a fürdőruha neki csak akkor kell, ha kimászott a vízből,
de még akkor is inkább a megszólásért, mert itt az úriasszonyok az üzemtől mind olyan szemérmeteskedők,
csak titokban csinálják a disznóságot.
Hát ilyenekről tárgyalt velem Luli nagysága.
Én meg, hogyha Luli nagysága már szólt is, hogy pocoson láthatom a vízben őtet, hát amíg künn az
árokparton vártam rá, vagy eluntam én is a lubickolást, persze hogy kerestem hasadást a kabin deszkázatán,
hogy beleshessek rajta Luli nagyságára.
Na, nem is mondom, hogy csak a keresztény kiskátéra gondoltam, mikor ott csakugyan pucéron láttam
fityegni Luli nagyságát a kabinpadlón, meg heverni erre-arra.
Így, mondhatom, nagyon megjárja fehérnép volt. Kivált, ha a nagy szalmakalapját a fejére borította
hevertében ottan. Egy fiatal lánynak is nézhetted csakugyan… Tán tudhatta is ezt a vén cirmos, hogy így
lesetett magára velem.
Elég az hozzá, hogy e miatt a fürdőruhahordás miatt fogott először gyanút Eszti, hogy utoljára is rosszat
suttyonkodhatok így a nagyságával.
Szólt többször is nekem ezért Eszti, tudom. Toporzékolt és köpködött Luli nagyságára, és ezt meg azt
a gyakornokot emlegette, akivel Luli nagyságának ticsitacsija volt és a többi.
Na! Hát hogy engem félteni kelljen ott Esztinek ettől az öreg úri nagyságától? Már azon csak mindig
röhöghetnékem jött, nem más.
Hiszen mondjam csak az igazat, az sem volt már néha nekem gyerekjáték, hogy Esztinek legyek elég
legény.
Nem maradt az el ugyan egy éjszakát se, hogy ki ne jöjjön hozzám, az első estétől fogva, az én Esztim.
Csak azt csudáltam jobban, hogy rajta semmi meg se tetszett abból, ha másfél órát is aludt egy
éjszakából. Pedig ő a dolgától el sem heverhetett lopva erre-arra, mint én napközben.
Mégis az én szelíd, fehér Esztim csak a lábujjhegyén táncolt egész nap, és a danáját hallottad. Én meg,
bár majd dupla kosztot faltam, csak kezdtem a színem veszteni, mint a krumplivirág a pincében, a sok
éjjelezéstől és egyébtől.
Már-már volt velem úgy is egy-egy este, hogy csak nyavalyásnak nem akartam nézetni magam Esztivel,
de inkább elszöktem volna aludni a kijövetele elől.
Úgy én! De persze csak hozzám kellett érjen Eszti, már elfelejtettem mellette, hogy az ágy aludni is való.
Mert jóképű, kezes fehérnéppel, amilyen keszeg a csontom, de még szégyent nem vallottam. Az se
hazugság!
De hát hogyha egy kedvesemnek egyik éjről a másikra ember vagyok magamért, még aztán nappal is
akadjon tennivalóm fehérnéppel, mint Eszti gyanúsított meg Luli nagyságával, hát arra már én is azt gondoltam,
hogy akkor a gúnyámban sem marad itten belőlem senki utoljára is.
Hát csakis a kacaghatnék vett elő, ha Eszti még a duzmogáson kezdte nekem Luli nagyságája miatt, hogy
azzal is lepakliznék mellette.
És mégis-mégis, mi történik egy délelőtt.
*
Benn a virágházban piszmogok valami kaktuszokkal. Azzal lep meg Luli nagysága.
Beszélünk, amit beszélünk a kaktuszairól, egyszerre miről, miről nem, azon kezdi nekem, hogy bár ő
kisebb a nénjénél, a méltóságánál, azért a méltósága meg se mozdítja azt a virágdézsát, amit ő felemel.
És így meg úgy. Hogy ő akár a réten is egy sorba állhatna a parasztnőkkel, és a zúzdában a
seprűslányokkal kitenne.
Nézzem csak! És emelintgeti ott nekem a kaktuszosdézsákat.
– Lássa, lássa? – mondja nekem, és virgonckodik ottan, csapdossa a hátamat, persze kacagva.
Na jó! Hát a mókával engem se kerget el senki! Nem is tudom, hogy miket hadrikálok ott a Luli
nagyságának. Csak egyszer elém áll, úgy, ahogy ülök ottan a hárságyon, kétfelől a két kaktuszosdézsa, és azt
mondja: na, emeljem meg őtet, csak úgy a könyökétől, hogy milyen könnyű madárhúsú ő.
Odaáll a két lábam közé, és kacag-kacag a szeme a szemembe, mikor odanyomja a két könyökét a
tenyerembe, hogy emeljem meg őtet.
Nahát, emelintek egyet rajta. Csakugyan, mint a pehely.
De ahogy ottan hozzám súrlódik, és csak az egy szál bornyúszájas pongyolája rajta, hát amennyi ördög,
mind összeszaladt belém, hogy nagysága ide, nagysága oda, csapjam le arra a hárságyra.
De mi? Tán ő mást akart?
A malomkerékre kössenek engem, ha nem éreztem, hogy a markomból egyszerre ő maga, Luli nagysága
siklasztja ki az egyik könyökét, hogy ott hátraheppenjen énrám. És mintha ettől fészkelődne, még jobban az
ölembe nyomta magát, és így fordította hátra rám az arcát, mit tudom, mit sipegve.
Hát én fajankó nem vagyok. Már a karom át is volt a melle alatt, és rajta a szám a száján, ahogy
nyújtotta, is oda nekem, ő maga, ez a Luli nagyságám.
Így na!
Csak azt mondtam rosszul, hogy talán értem volna összecsókolódzni ott vele.
Nem! Mint a csinálmány éppen, már mikor a szám a Luli nagyságám szájához érne, egy fertelmes visítást
hallunk.
Na, ugrik le rólam a nagyságám, és én is kapom össze rá magam. Mi történt?
Kerülök hirtelen a virágház ablakának.
Hát a nagy úton a szakácsnét látjuk megdermedve. És Eszti éppen szalad elfele mellőle.
A szakácsné kosara a földön, ahogy elejtette, és visít úgy, hogy a keze fejét tartja a szeme elé.
– Jaj! Segítség! Eszti, maga itthágy engem?
– Mi leli magát? – visítja mellőlem Luli nagysága is.
– Kígyó, kígyó, nagysága! Egy kétméteres kígyó! Csuda, hogy nem mart meg. Idemászott a fűbe! Itt
előttünk. Én nem merek arra menni! – visítja a szakácsné.
– Ugyan! Badar beszéd! Az nem bánt! – kiabálja Luli nagysága vissza a szakácsnénak.
És látom jól, hogy nagyobb a Luli nagysága bosszúsága, hogy a szakácsné megzavart bennünket. Talán
vissza is hívna Luli nagysága engem már a fal mellé, az is lehet. De hát most Eszti kezdi a visításon a fűből.
– Itt mászik! Ni-ni-ni! Marci, Marcii! Jöjjön, üsse agyon!
Hát már az Eszti hangjára én hagyom ott Luli nagyságát, kapok egy rózsakarót a kezembe, és szaladok
ezzel a nyárssal, oda az út mellé, Esztihez, mint a háborodott.
Na, mi lett ebből?
*
Ahogy odaérek Esztihez, Eszti kikapja a kezemből a nyársat, és ő ront oda a fűbe, valami kőrakáshoz, és azt
piszkálja, döföli szerteszét a kígyó után:
– Itt van, ide bújt! Vegyen követ, Marci! Csapja agyon, ha kiugrik. Oda álljon. Majd én szurkálom itt.
De hát ahogy ottan javában hajkurásszuk a kígyót Esztivel, egyszerre a hátunk mögött van Luli nagysága.
És a szeme is csak úgy szikrázik, ahogy Esztire kiabál így:
– Hagyja azt a szegény állatot! Mit vétett az magának?
– Micsoda szegény állat egy ronda kígyó a nagyságának? – nyelvelt vissza Eszti. Mert azt nem kellett
félteni, hogy hagyja magát: – Majd itt megmarjon valakit a kertben? Üssük csak agyon, Marci, ha kibújik!
Hát erre én látom, hogy még a rendes formáját is elváltotta a Luli nagysága képe.
Ugrik oda Esztihez. Az épp a kígyó után matat a kőrakás alatt, és a hátsóját mutatja nekünk. Hát Luli
nagysága kirántja hátulról az Eszti kezéből a nyársat, és hogy erre Eszti megfordul, a nyárssal fektíroz az Eszti
feje körül, és kiabálja rá:
– Maga nekem szegül ellen? Ostoba liba. Hát olvasson könyveket, ha otthon magát ilyen hülyeségekre
tanították, hogy a mi vidékünkön bánt valakit a kígyó. Akkor megtudja, hogy a kígyó az ilyen kertben
éppolyan hasznos állat, mint a madarak és békák, mert a kártékony férgeket pusztítja.
Én is csak képedek el erre. A szakácsné is az úton. Az még szól is:
– Na még ilyet se hallottam!
De Eszti! Láttam, akár a kölykös szuka, olyan veszettül állt oda Luli nagysága elé. Tán a nyársat is itt-ott
hogy vissza nem vette a kezéből, ahogy nézte, és így neki:
– Már nekem ilyeneket hiába kiabál a nagysága! Az a butaság éppen a könyvekben, hogy a kígyók nem
bántanak. Én megmondom a méltóságának, hogy itt kígyókat tetszenek tűrni a kertben. Tán még szaporíttatni
is őket?
– Elég oktalan, gyáva szerzet az, akárki is, akit egy szegény, ártatlan, hasznos állat ijeszthet meg! –
mondja erre Luli nagysága. De az még na! Hanem egyszerre megint a nyársat sodorintja el az Eszti orra előtt,
és így ripakodik rá: – De maga egy szemtelen, szájas fruska! Értette ezt?
Tyűhó! Az én Esztim már éppen egy másik karót rángatott kifelé a földből, egy ojtvány mellől, hogy
nekiessen vele a kőrakásnak a kígyó után.
Hát erre Eszti odavágja a karót, és rá a bőgésre:
– Ez már mégis sok! Miért vagyok én szemtelen, szájas cefre, amiért nem akarok kígyóhizlaldát csinálni
a kertből? Én megyek a méltóságához, és megkérdem, hogy kinek a cselédje vagyok hát itten? Mert ha a
méltóságáék cselédje vagyok, akkor ő parancsol nekem, és a méltóságát a nyavalya veszi elé még a
varasbékától is, nemhogy a kígyótól. Igen! Ezt is tessék megérteni!
Így sírva-zokogva, szipákolva fordult vissza-vissza Eszti Luli nagyságához, ahogy rontott befelé a házba.
Luli nagysága pedig, mint egy nősténysárkány, úgy pöfögte:
– Na csak menjen-menjen! Ebadta, mazna lelke! Majd meglássuk!
Avval Luli nagysága is bement Eszti után. Utána meg a szakácsné sápítozva.
Ottmaradtam egyedül.
Hát ez történt! Azt sem tudtam, kacagjak magamban vagy bosszankodjak?
A kígyót aztán én is észrevettem, ahogy a kőrakás alól kidugta a fejét. Na, büdös bestia! Te voltál az
oka ennek a hácácárénak.
Hamar vágtam a kerítésnél egy erős szilvafa fattyúvesszőt. A végét meghasítottam, és lesbe álltam a
kígyóra.
Úgy tova délfelé csakis megcsíptem a kígyót. Az ágasommal a földhöz szorítottam. Aztán az ágast
madzaggal járomnak csináltam a kígyó nyakába, és így, mint az ostort, vittem a kígyót magammal. Csakugyan,
mint egy eleven ostort! Mert úgy csapkodott, tekergőzött a boton nekem.
Ez volt a kerti munkám egész az ebédig. Na!
*
Hogy mi volt benn a nagyságával?
Hát csak az, hogy a méltósága sem adott igazat Esztinek, csak félig.
Mert ugyan Eszti előtt mondta Luli nagyságának, hogy: nem szereti, ha sértegeti az ő szobalányát! És
ezen persze összeveszett a méltósága a húgával. De hát ez rendes dolog volt.
Hanem azután Esztit is előfogta a méltósága, és megdorgálta őtet. Hogy hát: ha ő fél is a csúf állatoktól,
de azért nem hatalmaz fel senkit, hogy kegyetlenkedjék a háza tája körül!
Na! Így volt. De hát ezt én csak este tudtam meg Esztitől, ahogy itt elmondom.
Mert más a beszéd, hogy mi történt még ott azzal a kígyóval.
Gondolhatják, hogy én a kígyót nem azért lestem, és nem azért készítettem ki ostornak, hogy magamnak
őrizzem meg.
Csakis mókát akartam csinálni vele a konyhának.
Hát megvártam az ebédet, nehogy valakinek kifordítsa a belit, azután mentem oda a kígyós pálcámmal
a konyhaablak alá.
Itt elkiáltottam magam:
– Hé, asszonyok, lányok, ide kifelé hozzám, ha menazsériát akarnak látni. Itt látható a szerecsen, aki a
nyakába veszi a kígyót.
Azzal a kígyót, persze a boton, csakugyan a nyakam köré tekergettem, mire kijönnek a konyhából.
Vagdosott is a nyavalya férge, úgy hogy majd-majd kiverte a szemem. De már nem hagytam, hadd csináljak
viháncot ezeknek a fehérnépeknek.
Hű, mi is lett ott, a ház oldalánál!
Kijött mind a konyhából: Eszti, a fickó, a bejáróné, még a vén, pohos, szent mámi is, a szakácsné. Egyik
jobban visongott, hápogott-sápogott, mint a másik, ahogy ott láttak a kígyóval a nyakamban. De közel egyik
se!
Én meg egyszerre közéjük szaladtam. Hát erre, mint a szembekötősdinél, négyen ötfelé. Még a vén
szakácsné is, a nagy hasával, csak úgy gurigázott elfelé a házszegletéhez előlem.
Így először.
De azután Eszti, amilyen bátor egy cefre volt ez ugyan, egyszerre, mit gondolnak? Elkapja azt a botot,
a kígyóval a kezemből. El az!
De még mi? Ő kezd el, mint az ostorral, sodorintani a nagy fene féreggel erre-arra a levegőbe. Utoljára
pedig paccs! Csap egyet a falon a kígyóval végig. Csap oda még egyet. Csap a földre. Csap erre, arra.
Hallják! Akár a megvadult kancacsikó, ez az én szelíd Esztim. Még a szeme is csak úgy szikrázott, és
csak úgy lihegett, ahogy csapdosta azt a szegény földi férget.
– Te ronda állat! Miattad kapok én ki? Azzanyád kínját is!
Nem nyugodott, hallják, ez a lány ott addig, amíg csak egy cafat nem maradt a boton a kezében abból
a nagy, fekete kígyóból.
*
Na, röhögés ezen, és sápítás ezen is, és beszéd ezen is.
Amikor már ott vagyunk a tornác előtt, mert a kígyós botot a szemétre vetette Eszti, hát eléáll nekünk a
bejáróné.
Ez olyan vajákosféle asszony volt, aki füveket ismert, és rostán búzaszemet ugráltatott
jövendőmondásnak. Elkezdi:
– Jaj-jaj! Itt valami nagy baj lesz! Meglássák! Kígyó valaki útjában, az álnok gondolat. De ha valaki
rögtön négyfelé köp maga körül, akkor eltávolítja ezzel az álnok szándékot, hogy elérje, amit akar. Ha nem
köp, legalább úgy tegyen, mintha nem látta volna a kígyót, és ne beszéljen róla. Az is jó. De amit maguk
tettek, az nagy veszedelem, meglássák. Kígyót kergetni is civódás és vérontás. De kígyót kínozni és megölni,
az éppen az erőszakos halál, éppen az, amit a kígyóval követtek el. Vegyék ezt csak tréfának. Énnekem
mindegy!
Így a bejáróné nekünk ottan.
De erre nem röhögött senki. Még én is, mintha megütöttek volna belül, hogy hátha beteljesedik a szava
az ilyen vén, vájákos ringyónak, mint sokan beszélik.
A vén, pohos szakácsné hány is egy keresztet magára, vagy kettőt is, és persze, mikor már végighallgatta
a bejárónét, akkor mondja:
– Jaj! Ilyet keresztény-katolikus hivőknek nem is szabad elhallgatni, mert a babona az ördög tudománya.
Nekem ne is beszélje tovább. De hogy bizony van valami abban, amit mond, az biztos.
És az máig is mindig eszembe jut, hogy a vén szipirtyó, az a patikás Gáborné, ahogy hívták, csakugyan
minden borzasztóságot megmondott előre, ami megtörtént azután, a kígyóból.
*
Én ugyan már az egész kígyóhistóriát el is felejtettem volna estére, ha Eszti elé nem hozza.
Hogyan? Hát hogy Eszti elkezdett ott nekem erőlködni az égvilágon, hogy: ő most már törik-szakad,
itthagyja ezt a helyét.
Minek? Mert a méltósága nem adott neki igazat a kígyóval, és ő nem lesz a Luli nagyságának, ennek a
vén szukaprücsöknek a lábakapcája!
Ezt nekem ottan Eszti. De kegyetlen erősködik rajta.
Ez ilyen volt, ez az Eszti. Hogyha jött neki valami makranca, akkor abba úgy belelovalta magát, hogy
azt is kimondta, amit maga se hitt a saját szavának.
Így ott is éjjel Eszti az ágyban, mellettem, már azt kezdte sorban beszélni, hogy: ha tegyük fel, a fogadós
bácsija mint gyámja ellenkeznék vele, hogy eleressze innen Sárgapatakról (hogy ezt sose lássa!) máshova
szolgálni, hát akkor majd elszökik ő velem olyan helyre, ahol nem lesz két gazdája, akik ketten háromfélét
parancsoljanak neki.
Így pereg-pereg-pereg a nyelve az én Esztimnek. És már olyanokat is mond a Luli nagyságánkra, hogy
azt sem tudom, honnan találja ki?
Hogy Luli nagysága az ő minden lépését és szavát vigyázza a háznál, ő tudja!… De még a Jóisten
krétázzon róla, miket nem beszélt.
Na, beszél-beszél! Hagyom! Mert már ismerem őtet. De hát Eszti döfköd engem egyre, hogy: na de
szóljak hát hozzá!
Utoljára is mondom neki kereken perec:
– De hát mit akarsz ettől a Luli nagyságától, azt nem értem. Hát most is lehurrogta a nénje, az asszonyod,
éretted. És ne is mondjam, ahogy te mondtál magad is oda Luli nagyságának. Csak ez az igazság! És ettől jön
neked innen szökhetnéked, ebből a jó helyből?
Na, mit gondolnak?
Az én Esztim erre még az ágyból is kiugrott mellőlem. Úgy egy szál ingben táncolt az odúm közepén. Úgy
pocskondiázott engemet.
Hogy én Luli nagysága mellett fogok szót ellene? Nahát, csak ezt akarta tudni, hogy: ezt szemtől szembe
is meg merem tenni neki? Most aztán végeztünk! Megutált!
Én csak ott az ágyból:
– Hogy-hogy-hogy? Mi-mi-mi? – hebegek ott, és arra vigyázok, hogy a párna a kezem ügyében legyen,
ha valamit hozzám vágna ez a megveszekedett jérce itten.
Ez még semmi volna mind! De azt sem fogom érteni soha, hogy azt honnan vehette ez az Eszti? Hogy
egyszerre nekem így:
– Tudom én azt, hogy nem hiába vivegetett magával téged ez a vén lotyó a fürdőházba se, és nem hiába
bujkál el veled a kertben meg az üvegházba se. A szakácsné visítása is róla ugrasztott le, mikor kifutottatok
az üvegházból. Azt hiszed, énnekem nincs szemem, hogy meglássam rajtatok? Tolvaj, lator, zsivány!
Nahát, erre ne váljak ott egy tátogatóvá, hogy ezt tudja ez a lány, hogy már itt-ott a hityirityizésen
tartottunk Luli nagyságámmal?
Persze, járt aztán a szám neki eleget, hogy kibeszéljem ezt a fejéből.
Egy jó náthát is kaptam attól, hogy ottan a hűvös éjszakán pőrén kellett a meleg ágyból térüljek-forduljak
Eszti körül jó csomó időt, amíg lecsitítottam, és visszacsaltam az ágyba, már künnről, a harmatos fűről, ahová
kifutott.
Persze mikor már Eszti megint mellettem volt az ágyban, hát kígyó ide, kígyó oda, hogy az csak
veszedelmet jelentsen! Ne is mondjam, ahogy én is elfelejtettem a tolvaj-zsivány-latorozását Esztinek, úgy neki
is eszébe jutott, hogy drága-szívem-egyetlenem vagyok neki, akár máskor is.
*
De már hogy csakugyan valami ticsitacsi ne lett volna újra Luli nagysága meg közöttem, hát attól csak, úgy
gondolom, a Nagy Parádé ütött el.
A bánya névnapján volt a Nagy Parádé. Ez pedig pár napra jött Péter-Pálra, Sarlós-Boldogasszony
napján.
A bánya főtárójának a frontján is ki volt rakva szépen bányavirágból ez, hogy:
Sarlós Boldogasszony táró
Hát erre a nagy bányaünnepélyre az egész Sárgapatak a száját nyalta már napokkal azelőtt. Mi? Már
akkor emlegették nekem, hogy mi minden lesz a Nagy Parádén, mikor első nap bekaptam a méltóságosékhoz.
A Nagy Parádéra háborodott ott aztán meg mindenki a méltóságosék egész házatája körül.
És ki dirigálta az egész hajcihőt, mint Luli nagysága?
El nem is tudnám én azt sorolni itten, hogy mi minden után járt ez a kis fityfiritty Luli nagysága, mint egy
parancsnok.
Még arra is ő vigyázott, hogy milyen színű és formájú lampionokat akasszanak a tárna frontjára, hogy
világítva kiadja nagy betűkkel ottan:
JÓ SZERENCSÉT!
Utánanézett annak is Luli nagysága, hogy milyen nyírfát hoznak az erdőből, szekerekkel, amivel majd
az utat szegik a tárótól a bányaigazgató kertjéig.
Ott járt, ügyelt Luli nagysága a kertben, ahol az ácsok húztak asztalokat és lócákat az egész falunak, még
a környékének is, arra a nagy vacsorára, amit a bányaigazgató adott a névnap estéjén.
Mit tudom én még! A fáklyákat is külön leszámodoltatta maga előtt Luli nagysága, amik a
bányászbandának kellettek.
Elég az, hogy ebben a lótás-futásban telt el, keveset mondok, három nap, négy nap nekem is, a fene
Nagy Parádé miatt.
Már hogy Luli nagysága tudta, hogy ügyes vagyok ebbe-abba, hát vitt magával mindenfelé, vagy engem
küldött csak maga helyett, akiben megbízott.
Ne is hazudjak, hogy a bányafelőrök és gépmesterek előre billentettek nekem kalapot, ahol Luli
nagyságával jártam, vagy neki jártam. Még tisztek is paroláztak és értekeztek velem.
Úgy igen!
Egyszer még két rongyos zúzdamunkástól a kezem sem tudtam visszakapni, hogy meg ne csókolják.
Mert ezek azt hitték, valami irodai hátramozdító vagyok! Nahát, akivel elbeszél és elkacag a bányaigazgató
sógornéja!
Többet se mondjak ennél, hova vitte ott az Isten a jó dolgomat, Kakuk Marci létemre. De Luli
nagyságával négyszemközt sose kerültem azután, akármilyen embere lettem úgykülönben.
*
Na, mikor felvirradt Sarlós Boldogasszony napja, hát a konyha körül öt vagy hat bányászné emelgette a
kondérokat a szakácsné keze alatt, és férfimunkások hámozták a krumplit, tízen is.
Ezeknek aztán a vacsoránál is fel kellett szolgálniok az asztaloknál.
Luli nagysága még reggel magához intett engemet félre, és azt mondta:
– Marci! Maga kevés szóbul is ért, én tudom. Magát is be kell fogjuk este a ház számára. De amivel én
magát megbízom, az nem az, hogy maga is a tálakkal szaladgáljon. Ha segít itt-ott az embereknek, jól van.
De a maga dolga inkább az legyen, hogy a körmükre vigyázzon. Ezt majd én most megmondom nekik, hogy
magának tartoznak engedelmeskedni!
Hát ez lett volna az én dolgom az esti vacsorán, a gazdámék kertjében. Luli nagysága ki is hirdette ott
mindjárt a konyhán, hogy én rendezkedek a felhordókkal, és meg is fenyegette őket, hogy pórul járatja, aki
hánykolódik a szavam ellen.
Nem is volt baj ebből, mondhatom. Ha volt, ami rágja a szívem azon az estén, az egyéb volt.
De tartok sorjában.
*
Délelőtt volt a hárompapos nagymise a templomban. A prépost jött ki a városból.
A templomból jött díszmenet arra a nagy térre, a hivatalok elé.
A kis veres bányaigazgató beszélt az igazgatóság erkélyéről. Meg még ketten.
Rá a banda! És körül a hegyek csak úgy horkantak-morkantak a nagy mozsárdurrogástól. De más nem
is volt. Estére készült itt a nagyobb cécó, amit mindenki emlegetett.
Ebédet ugyan nagyot adott délben is a bányaigazgató a kertben. De nem voltak ott, csak a jobb szőrű
népek, a prépost, a bányatisztek meg a grófi uradalmi tisztek, és a penész, aki tudja, kik.
Kiszolgálni való akadt persze a konyhának ezek számára is, mert jól megültek bandaszó mellett az
asztaloknál a délutánba. De ez az egész simán megment.
A kivilágítás utánra várta a kert a munkásnépet, tán vagy hat hosszú-hosszú asztalra, szépen kidíszítve
akörül is nyírgallyal.
Ennek csakis olyan szaga van, hogy az ember jókedvet és étvágyat kap tőle, és a mécsolaj is szinte jól
szaglik a nyírgallyal együtt.
Persze én nem mozdulhattam el a kertből, hogy a tárnánál ott legyek a kivilágításnál és tűzijátéknál. De
még jobban láttam az egészet, mintha ott lettem volna.
Hát a fickó hajzás alatti pucikjából lajtorja vitt a háznak a zsindely tetejére, a zsindelyen. Oda lehetett
ülni kényelmesen a ház tetejére, a lajtorjafokra. A fickó megmutatta. Oda másztam fel én este a kivilágítást
nézni.
Nahát, annak a párját se láttam soha, amit ott! Az szentigaz!
A hegyből, az erdők alul, a hetedik határba is kilángolt pirosan és sárgán a teméntelen lampion, ahogy
kiadta így: Jó szerencsét! A tárna felett.
És aztán a tárna alul egy jó félkilométeres út, csakugyan, mint egy tüzes kígyó, egész a bányaigazgató
kertjébe, a ház alá, ahonnan bámultam ezt a hajzásról. Minden nyírfán mécs lobogott az út hosszában, és még
keresztbe kötött dróton is lampion lógott le öt-tíz lépésre. Majdhogy az embereket meg nem ismertem a ház
tetejéről a tárnánál is. Olyan világos éjszakát csináltak ott.
És egyszerre süstörög fel az égre egy rakéta, rá a másik, pukkan szerte kékre-zöldre-sárgára-pirosra.
A nagy riogatás, amit erre az a nagy tömeg nép művel, majd az emeletes házat nem rázta meg alattam.
Bele a banda: húzd rá! Megint a hegyek reszkettek a mozsárdurrogástól is. De még a falu tornyának a
harangja is mind kongott-bongott.
Nem tudom, mi leli az embert ilyen parádétól, hogy engemet a sírás csuklaszt meg attól, hogy úgy tetszik
nekem az ilyen.
Ott is, a ház hajzásán, ha valaki lát, hát biztosan féleszűnek tart, hogy hol a szemem-szám elmered, hol
mint a majom a láncon, ugrálok és ujjujúzok ott a lajtorján magamban ezen a nagy hacacárén.
*
Nahát aztán, hogy mi bolond szokás volt ez ott? A táróról az egész bányászság úgy jött el a kertbe libasorban.
A mécsessel a kezükben. Nemcsak a munkások. Elöl a bányaigazgató is mécsessel a kezében, és utána a
tisztek, altisztek, előmunkások, munkások. Persze a banda legeslegelöl, fáklyák közt.
Ezt előre mondták nekem a konyhán, hogy így lesz, és csakis láttam a ház fedeléről.
Persze csak azt, ahogy megindultak a táróról a kertbe. Mert aztán le kellett jöjjek a fedélről, hogy helyt
álljak a dolgomért a vacsoránál.
De nem volt ott semmi hiba. Ahogy jött az egész bányaüzem libasorban, úgy foglalták el az asztaloknál
a helyüket, a bányaigazgatótól lefelé az utolsó zúzdasepregetőig.
Inkább is az asszonynépnél volt tülekedés, ki hová szoruljon közülük az asztaloknál, szembe vagy nem
szembe az urokkal, kijökkel, mijökkel.
Erre aztán négy nagy kondért egy asztalra számítva, feladtuk a gulyást és rá a túrós csuszát. Mondtak
egy-két köszöntőt is. Nem sokat. Mert a bányaigazgató nem szerette a sok szavalatot. Aki nem végezte be
jó helyén a köszöntőjét, belezendített a banda, akár a szava közepébe is.
De tán kár is tovább beszéljem ezt. Egyéb az okosabb.
*
Mit láttam meg a kertben, mit gondolnak?
Az én Soma szusztársamat. Azt bizony.
Mert csak a vacsora került ki a méltóságosék konyhájáról. Az ital, az ki volt adva a fogadós
Csurinyáknak. Az hozta.
De hogy? Hát úgy, hogy egy nagy hordó bor volt csapon. A csap mellett Soma.
Azonkívül söröshordót is csapoltak, és azt is Soma kezelte.
De nekem nem nagyon viszketett, hogy a sok kocódásunk után megint bratyizni kezdjek Somával. Észre
sem veszem, hogy ott van, ha nincs dolgom vele. Csak az, hogy volt.
Oda kellett álljak a csapolás mellé, ha azt akartam, hogy a felhordók az italt is rendesen vigyék, kivált
az uraknak.
Így Soma a csap mellől hamar rám vetette a szemét, és ugyan kikapott rajtam a pocsék szájával. A
felhordókkal is kiröhögtetett, hogy ilyeneket kiabált oda hozzám:
– Na, te kancsi tolvaj! Már látom, hogy benyalod itt magad, hogy kitúrod utoljára a bányaigazgatót is
az üzemtől. Te vigyázol mások körmére itt? Na, ugyan? Inkább is rád kéne vigyázzanak annyin, mint ahányra
te itten, hogy ne művelj gazságot, ami körül az orrodat tartod, te főzsivány!
Így nekem Soma a csap mellől. De szünettelen. Én meg gondoltam: rosszabb, ha visszaszólok. Ugass,
míg berekedsz!
Na, igen, ha csak rajtam állt volna, hogy hallatlanná tegyem magamnak ott ezt a piszkos Somát. De hát
ott volt a vacsorán a Csurinyák Feri is.
Ott ültek, egy asztal végén, a nagy berbencetokás Csurinyák, a felesége. Az is jó, hogy cövek fölé ült
a lócán, mert leszakadt volna alatta. Ott volt a vejük, a menyük, az egész Csurinyák-had. Még Gurka is ott
ült velük.
Feri utálta a rokonságát. Láttam, csak fészkelődik, nézeget erre-arra, mint aki himlősök közé került.
Így, mikor meglátott ott engemet, azt sem tudom, minek köszönjem, hogy annyira addig van érettem, int
nekem Csurinyák Feri az asztaltól, de úgy, mintha a lelki üdvösségét hoznám neki, és jön oda hozzám:
– Szervusz, kedves szaktársam! Na, már találjak itt valakit, akivel egy jó szót tudok váltani.
Rázza a kezemet, tapogatja a hátamat Csurinyák Feri, és hív, hív el, hogy üljünk le egy koccintásra
valahol.
Hát én persze csak szívesen fogadom a nagy barátkozását Csurinyáknak. De mondom neki, hogy: nem
kezdhetem a tütün, se a tanyázáson, mert az úrék felügyelőnek tettek arra, hogy jól hordjanak az emberek
itten, és rám leshetnek.
– Már ilyen bennfentes lettél ezeknél a rablóknál? – kérdi Csurinyák, és úgy vág szemmel rám, mint akik
értjük egymást biztosan abban, hogy jobban szót hordhatok a gazdámról neki.
Így velem ez a Csurinyák.
De hogy nekem azért nem tetszett volna, hogy Csurinyák a nyakamba varrja magát, mert ő az úréknak
nem volt embere, és kitiltották a házuktól?
Dehogyis, dehogyis! Nem is hittem, hogy törődik ott, abban a nagy ricsajban, valaki azzal, hogy ki kivel
puszizkodik össze.
Egyébként ett a méreg ezzel a Csurinyák Ferivel. Éppen az édes húgáért. Esztiért. Nem is mindjárt
először, csak később.
*
Mert úgy volt, hogy Eszti engemet már előző este simogatva és csókolgatva kérlelt, hogy azt nekem szó nélkül
el kell nézni, hogyha Gurka Pali a mulatságon egész este az ő sarkában lesz.
Hát csakis Eszti szolgált fel, amit szolgált, az úrék asztalához. Ha egy perc ideje volt aztán, mindig leült
a fogadós bácsiék közé, és persze Gurka mellé, a vőlegénye mellé, az én Esztim.
Mi? Vacsora után, alig vártatva, mikor a banda rázendített a ropogósra, kezdték a szépen ledöngölt
porolóhelyen a táncot. Először az úrék. A bányaigazgatóné, Luli nagysága, a vén erdészné, mind-mind ott
szellőztették az alsószoknyájukat a banda előtt.
Rá aztán a bányászság is. Persze illendően, csak a füvön kezdte járni a szegényebb nép, külön az úréktól.
Így Eszti is, Gurkával, tán második párnak ugrottak fel az asztaltól, és járták hatalmasan ott a recepicét.
Hogy járták-e? Jól láttam, hogy Gurka egyetlenegy fordulóra sem adta ki a karjáról Esztit. De senkinek.
Ahogy pedig ez illett is volna.
Nem az! Egyszer kérte el a fickó bátyja Esztit Gurkától. Ez egy jóvágású legény volt. De Gurka emiatt
is úgy járt egyedül a táncolók közt, mint a vadállat a ketrecrács előtt. Nem kért más fehérnépet táncra Gurka
Pali. Csak Esztit kérte vissza a fickó bátyjától még azon egy tánc alatt.
Már ezen picsogtam is ott magamban.
Mert gondoltam: nem tudom, mit fájjon a szívem azon, hogy így zsebre vágod az Esztikémet, te Gurka
Pali, de azt igen jól teszed, ha így őrzöd nekem is Esztit mástól, a mafla pofáddal.
Na!
De tréfa ide, tréfa oda, rágta bizony a szívemet eléggé, hogy Eszti úgy elviháncol a rokonai közt ezzel
a Gurkával, és elkapja még a szemét is arról-felől, ahol gondolja, hogy rám pillanthat.
Nekem meg ott kell ténferegjek jámboran! De még mi? Rólam se szakad le éppen az Eszti bátyja, a
Csurinyák Feri, mint Esztiről Gurka.
Kellett ott egyre hallgassam, hogy Csurinyák mind az övét beszéli az úri népről.
– Hogy a legfeketébb fene pusztítsa ki ezeket a pöffeszkedő embernyúzókat! Na lássad, hogy el tudják
azt hinni, hogy: egy ilyen rongy mulatsággal bedugják a szegény nép száját. Az ő keserves keresményükből
vonnak le pedig erre a mulatságra is az üzemnél. Mégis eljönnek a marhák. De még itt a táncnál is, lásd, hogy
rápöfögnek a szegény népre, és külön vonulnak illegetni magukat, külön tánchelyre!
– Na! – mondom. – Azt ne irigyeld tőlük. Csak több por száll ezeknek az úri páváknak a viganója alá
a döngölt földről, mint a fűről a szegénynépre. De is szeretném látni, hogy a lóvakaró-keféről hintik fel egyszer
kosszal az ilyen tánchelyet, hogy kapkodnának ezek a dámák a lábuk közé.
Bántam is én ezeket. Mikor a szemem-fülem Esztin és Gurkán járt ottan nekem.
Na, egyszer észrevettem, hogy Eszti egyedül szaladt be a konyhába, vagy hova szaladt, hogy hát Gurka
csuda hogy nem megy utána.
Kapom magam én is, és megyek a konyha felé. Éppen a feketekávét hozták volna az urak számára
másodszor. Hát éppen dolgom is lett volna a konyhán.
Na, a tornácon, ahol két bejáróné is traccsolt éppen valamit együtt, szembe jön Eszti velem már nagy
sietve.
Messziről int a fejével nekem, hogy: most hagyjam nyugton!
De hát már méregbe jöttem, és azért is útját álltam. Persze azt mondom:
– Hallja, Esztike, a méltóságos asszony nincs megelégedve a… nem akarom itt hangosan kimondani.
És nézek a két bejárónéra.
Eszti, látom, dühös. De biccent azért, és int félre:
– Jó, hát jöjjön – mondja.
Na, mikor félreállunk, Eszti meg se várja, mit mondanék.
– Hát hogyan lehetsz ilyen mafla és gyalázatos? Tudod te, hogy kell színeskedjek? Ha eszed van, és
istened van, Marcikám, drágám, ne lásd, ne halljad, mit csinálok! Ferivel vagy, látom. Az a legjobb! Őneki
hízelegjél, hiszen őneki van legtöbb szava érettem a bácsiméknál. A gyámságomat is magának kérheti ő.
Mulass vele, Marcikám, drága!
Micsoda? A tornác végében az árnyékba rántott el Eszti egyszerre, a mosókamra ajtajában. Ott a
nyakamba ugrott, és összevissza csókolt, úgyhogy majd kiestünk a tornácra.
Hát már ezzel be kellett érjem!
*
Eszti aztán otthagyott, és megint visszaszaladt, persze a fogadós Csurinyák nagybácsiékhoz. De már azok
éppen elkészülődtek.
Mert ott az volt a szokás, hogy ilyen mulatságon végigjárták a falu minden kocsmáját. De még sokszor
a szomszéd falukba és telepekre is elmentek.
És hogyan is? Mint ahogy a tárnától jöttek ide a kertbe, libasorba, mécsessel a kezükben.
Ez valamiféle bányászszokás volt, így járni, és abból csinálták a legnagyobb mókát, hogy aki a sorban
legelöl ment, azt a többinek mindenben utánozni kellett.
Ha a vezető körüljárt egy fát, mind körüljárt az egész sor, ha a vezető megbotlott, és hasra esett, akkor
a többinek is így kellett tenni, ha a vezető megcsipkedett egy fehérnépet, akkor utána az egész sor
végigcsipkedte, ha a vezető kurjantott, akkor a többi is végig. De nem egyszerre. Egymás után mindent így.
Azon meg lehetett hasadni a röhögéstől, ahogy ezek a bányászok csinálták ezt.
Volt valami neve is ennek. De elfelejtettem.
Elég az hozzá, hogy az asztaloknál már kiabálták, hogy indul a sor, és a banda is kapkodta össze magát.
Nahát, most mi történik?
Amint ott Csurinyák Feri meglát engem, hogy visszajöttem, rögtön elfog.
De hát nem érkezik nekem el se kezdeni ezt a világlázító gágározást, mert kegyetlen kiabálja oda őtet
a hordóhasú nagybácsija.
Miért? Hát csak azért, mert Soma oda jutott a csap mellett, hogy már elrúgta magától a vendéglősipart
is a nyersbőr szakma után.
Az én Somámat úgy elgyalázta az ital, hogy elvesztette az édes eszét.
Nyaklott összefele, és a nyelve alig forgott a szájában.
Így kezdett el szavalni az én Somám, éppen mint Csurinyák Feri, az égvilágnak, ott a csapnál: hogy ő
nem kapcarongy már egészen, hogy éjt-napot dolgozzon, és nézze, hogy mulat más. Ki van már neki szedve
a zsírja eléggé! Csak a fogadó söntésébe szegődött ő el csaposnak. Másutt ő is úr, és ő is megforgatna egy
fehérnépet itten, a kutyaistenit is!
Ezeket ordibálta, krákogta, habrigyálta össze az én Somám a fogadós Csurinyáknak, amikor az azt
parancsolta neki, hogy: töltsön meg még annyi üveget, amennyi kell, azután verje ki a hordóból a forgatós
csapot, mert menni kell vissza a fogadóba!
Na, én már rá is készültem, hogy a nagy behemót fogadós most már odakanyarít Somának egy csárdást
az ugatásért.
De még olyan galambmájú embert se láttam, mint az az elefánt Csurinyák.
Akik körül voltak pedig, mind őtet röhögték, hogy fogadós létére szembe kutyateremtettézi őtet a részeg
csaposa. Mégis, a fogadós Csurinyák csak röhögni kezdett másokkal, és azt mondja:
– Nahát, ez elitta az eszét itten nekem a csapolástól! Most bízhatom másra. Tessék.
Többet se is felelt Somának a berbencefejű gazdája, és így kezdte mindjárt odakiáltani az öccsét, Ferit,
mellőlem. Annak adta ki aztán az ordrét, amit Somának adott volna.
Azalatt is én mibe pottyanok bele?
Sompolygok odafele a hordó hátától ehhez az oktalan Somához, és kezdeni akarom neki:
– Hát légy eszeden, te vadbarom, hogy kitéteted magadat a finom helyedből. Ez kell neked? Részeg
fővel csinálsz eszeveszettséget?
Ahogy engemet észrevesz Soma, megfordul rögtön, majd el is tántorodik a lábáról, így esik bele a
nyakamba.
A Jézus egerit is neki! Rákezd ott az én Somám sírni-zokogni nekem a részegségtől, és utoljára
erővel-erővel, hogy összecsókol engem. Merthogy én egyetlen pártfogója vagyok még neki a világon, és a
lelke, egy komája!
Irgalmatlan röhögnek ottan rajtunk még a legrészegebbek is.
Még a Csurinyák-had között Eszti is Gurkával csak úgy lökdösik egymást a kacagástól.
Én hiába rázom, döfölöm, szidom ott Somát. Csak mászik rám, és sírja-bőgi-taknyolja bele a képembe
a szíve nagy fájdalmát.
*
Ezalatt a banda indult is kifelé a kertből, és elindult már a libasor is.
Persze, most nem a bányaigazgató vezette. Az ottmaradt az erdőtanácsosékkal és még más öregekkel
és úribb népekkel. Egy fiatal bányatiszt vezette a libasort.
Elindult az asszonynép is. Csurinyákék is. Velük persze Gurka és Eszti is.
Csurinyák Feri most esett rám csak igazán:
– Kedves szaktársam! Nem hagysz most már cserben engemet, hogy látod, ez a disznó Soma odalett!
– mondja nekem Csurinyák Feri. – Tudom, hogy neked lejárt már itt a munkád, és talán már leülnél nyugton
egy pohár mellé, vagy megszorongatnád és megcsöcsörésznéd ezeket a lotyókat a banda előtt. De tekintsed
a helyzetemet.
– Hát mit csináljak? – kérdem.
– Csak hogy gyere velem, és segíts nekem, amit lehet, a csapnál vagy a felszolgálásnál a fogadóban.
Na, erre szívesen vállalkoztam. Miért? Mert Eszti is odament, és legalább ráleshettem. Így is elmentem
volna a bányászlibasorral, ha Csurinyák nem is kér. Csak persze nem pincérkedni.
Váltig is siettettem Csurinyákot, hogy megelőzzük a fogadóban a bányászlibasort, és készen várjuk.
Csurinyák legyintett a kezével:
– Mikor érnek azok oda! Ráérünk!
Hát csakis, hallják! Nem volt több a bányaigazgató kertjéből a fogadóig egy futamodásnyira. A
bányászok libasora mégis több mint másfél órát ment addig.
Mert csak a kertben eltelt vele félóra, amíg a vezető bányatiszt meg-megkerültetett a sorral egy almafát,
és bevitte a sort egy meszesgödörbe, a porta mellett, ahol a falat csinálták.
Keresztülmentek azután az öreg hajdú lakásán a sorral. A hajdú felesége, egy sovány, göthös
vénasszony, lefeküdt már. Hát annak a bányatiszt benyúlt a paplanja alá, hogy azt mondja: kicsoda az, aki
lefekszik bányanévnap éjszakáján?
Na, erre mind az egész sor benyúlkált a vénasszony paplanja alá. Fogdosták össze a vén csoroszlyát.
De tán nem is haragudott annyira érte, csak mutatni kellett neki persze.
Hát így ez a libasor.
Ne felejtsem pedig, hogy Somát is ketten cipeltük, karon-vállon Csurinyákkal, mint a hullott dögöt.
Sokszor le-le is löktük az útfélre Somát, ha megálltunk nézni a libasort. Fel nem ébredt az. Horkolt, akár
köztünk botorkált, ahogy vittük Csurinyákkal kartól, deréktól. Akár odacsaptuk valahová. Vagy
odatámasztottuk falhoz, kerítéshez. Rég ismertem már, hogy ilyen álmú dög ez a Soma, ha utoléri. Mintha az
anyjában tudná magát visszabújva, ahová százszor elküldtük Csurinyákkal mérgünkben.
*
Na, a fogadó udvarán keresztül Somát beráncigáltuk Csurinyákkal a pucikjába. Az özvegy takarítóasszony
adta ezt a kis lyukat ki Somának. Meg még egyebet is talán, amennyit Somának kellett a fehércseléd. Nem
is volt otthon az asszony. Csurinyák vette ki a kulcsot az ablakból a Soma odújába.
Hát zsupsz! Lelökjük Somát a vackára, és Csurinyák, ahogy elöl megy, már künn is van az ajtón.
Egyszerre Soma a vackáról, a sötétből nekem:
– Te-te-te! Marci! Ha-ha-hallod, te… ezek itten… ne-nem jóban törik a fejüket. De mink nem tudunk
se-semmiről. Érte-te-tetted?
– Hogy-hogy-hogy? Mi? Ugass hát! Nem értelek! – rázom ottan, faggatom Somát. De hiába.
Mi lehet ez?
Áhh! – gondolom. – Részegen ugat ez hetet-havat össze. Dögölj magadnak!
Otthagyom! Otthagyom Somát. És be én a fogadóba Csurinyák után.
De mi volt az, amire engem Soma figyelmeztetett? Rögtön meghallják itt.
*
Csurinyák Feri már kiáltott értem, a kármentőajtóból. Arra kért engem, hogy vállaljam én a Soma dolgát a
csapnál.
Honnan, honnan nem, egyszerre ott láttam a söntés asztalánál Salánkyt, a kövér bányaácsot és Pertiket,
a halálpofájú langalétát. Utánuk jött Buzugó, a fekete szakállával, és a fia.
Részegek voltak ezek is. Ki tudja, hol ittak eddig. Az öreg Buzugó kezében volt a bányászfokosa. Ezzel
csapott az asztalra.
– Nekünk nem kell ez a kincstári lőre. Hozz másbul, Feri, nekünk, és hozz mindenkinek itt, aki velünk
akar inni. Adj ide tíz liter bort!
Kilobogtatott egy tízpengős bankót az öreg Buzugó. De Csurinyák Feri elhárította a pénzt magától.
– Mit akarsz ezzel, öreg szaktárs. Így se nekem fizetsz, azt tudod te jól. Kár kivételeket csinálnod
annyira. Azon nem fordul meg semmi, hogy iszol és eszel az urakéból, hanem hogyha összefogunk ellenük
mind.
Erre az öreg Buzugó a fokos nyelét behúzta, mint szokta, egy karikába, a nadrágszíján, és vissza
Csurinyák Ferinek:
– Te is magad tudod jobban a dolgodat, fiam, én is a magamét. Én azt mondom: ha jól akar csinálni az
ember valamit, azt mentül kevesebb szem lássa és fül hallja. Mert ami a csőcselékhez jut, az az ebek
harmincadján van.
– Hát akkor meg kár, hogy ide jöttök mulatni most! – mondta erre mérgesen Csurinyák Feri. Nem
értettem, miért? – Minek? Ha nektek csőcselék a szegényebb munkásszaktárs? Minek jöttök közéjük?
– Na-na! – szólt erre Pertik. – Na-na! Éppen a harmincötödik bányásznévnap ez, amit megértem a
Sarlós Boldogasszony-műveletnél. Igen, amíg most ki nem löktek. Hát már csak iszom egy pohár bort akkor,
hogy el ne felejtsem ezt a napot! Hen? Mi? Se más!
– Hallod ezt? – kérdezte Buzugó Csurinyák Ferit, és mind összenézett, Salánky, Pertik, a fiatal Buzugó.
Ez valahogy nagyon megütött engemet ott a csapnál.
De hát egyszerre csak beugrott a kármentőbe egy-két fehérnép az ivóból, és utána csűstűl a többi. A
Buzugó menyei, lányai voltak ezek, meg a Pertiké és Salánkyé is, és a kis Boros odajött szintén két
nőszeméllyel.
Hát ezekkel felkeltek az elcsapott bányászok is, és bementek táncolni az ivóba.
Így mentek-jöttek, táncoltak, danoltak aztán jókedvvel mind. És törődött is itt a fene mással, mint a
vigassággal.
Csak azért mondom, mert az a borzasztóság, ami ott történt azután, úgy ért engem is, mint a lidércjárás
rossz álomban.
Henkerszkyt, a sáfárt, én jól láttam, milyen jókedvűen mulat a bányaigazgató kertjében, és hogy forgatja
a szoknyákat a táncban. Itt az ivóban is láttam őtet nagy jókedvében.
Egyszer az ivó ajtajában állt meg, és be is nézett a söntésbe. A banda nem húzott éppen, és ezek a
Buzugóék nagyban koccingattak. Hát láttam, Henkerszky visszakapta a fejét róluk az ivó ajtajában.
Azután pedig azt is hallottam, hogy a feleségének, aki hozzá jött, azt mondta:
– Elég, elég, elég, mamuskám, elég nekem ebből. Lefekszünk most már. Megyünk.
– Jó szívem, jó szívem! – ezt felelte Henkerszkyné, egy szép, barna asszony, az urának.
Azt is hallottam, hogy a Buzugóék asztalánál egy bányász így nekik:
– Rátok lesett itt az a gazember, mit csináltok?
– Csak lássa! – felelte erre Pertik, és utána mondott egy olyat Henkerszkyre, amit kőhöz mérnek, és
rajta mind kacagott.
– De megy már haza, elég neki a mulatság! – szólt megint a bányász, és utána röhögve: – Még ha a
kincstáréból is mulat, akkor is sajnálja magától, és kétszer is bevenné, ami már kiment belőle, azt is.
De erre nem röhögött a bányásszal senki az asztalnál.
Csakis abban voltam, hogy ezek tán most is arra készülnek, hogy belekötnek Henkerszkybe és
megrakják. Azért jött nekik a posta, hogy készüljenek, mert megy el Henkerszky!
De hát semmi! A banda ráhúzott újra. Kurjantás és tánc és bolondság. Még Csurinyák Ferivel mi is
énekeltünk a csapnál.
Így kezdett már virradni megfele. De még csak alig-alig.
Egyszerre, amikor a banda legjobban recsegteti, künnről hallunk egy mozsárdurranást. Rá még egyet.
Na, megint durrogtatnak, tán a bányanévnap hajnalára. Csak azt gondoltam én is.
De mi telik bele? Két perc!
Elszakad a banda recsegtetése feliben. Az ivó hirtelen egy nagy kavarodás. Micsoda? Egy perc alatt
csak egy-két tökrészeg maradt az ivóban. Azt is cibálták mások kifelé milátni.
De Csurinyák Feri hiába futott ki megtudni: mi történt? Visszajött azzal az ivó felől, hogy: nem tudják.
Na! Abban a szent percben egy asszony ront be az udvar felől hozzánk, a kármentőbe. A Soma özvegy
takarítónéja.
A két keze az iszonyattól az arcán, és kezdi:
– Jaj, mentsen meg az Isten mindőnket a gonosztól! A sáfárt szertevitte a dinamit, amit az ablakába
tettek. Ott fekszik vérében az eresz alatt. Én is láttam. Hogy mi történhetik meg manap is, csendőrtől, hajdútól,
tömlöctől, akasztófától!
Persze, erre rögtön mind kifelé a söntésből, ivóajtón, udvarajtón, aki csak ott volt.
Az asszony éppen belém csimpajkodott, ahogy kirontottam én is, és nekem magyarázta legjobban is az
iramodásnyi úton a Henkerszky lakásáig, hogy mi történt.
– Ott hallottam, lelkem, magától a sáfárnétól, az ura teteme mellett, hogyan dinamitozták fel. Nem vettek
azok semmit észre, mikor az imént hazamentek a fogadóból, a házuk körül, pedig már szürkült jól akkor is.
De a dinamitgaluska oda lehetett téve az egyik ablak párkánya alá, a fa és fal közé szorítva, a kapszlival és
a gyújtózsinórral, készen. Mert mi történt? Éppen mikor már vetkőztek a sáfárék, hát megverik az ablakjukat,
és kiált is valami férfihang így: „Sáfár úr, sáfár úr, hívatja a tiszt úr a fogadóba!” Hát erre Henkerszky kinyitja
az ablakot, hogy beszéljen a bányatiszt küldöncével. De hát nem lát senkit az ablak előtt. Azért kihajol az
ablakon. Abban a percben: dumm! A dinamit az ablakpárkányból. Úgyhogy a szerencsétlen sáfárt, ahogy a
nagy, derék ember kihajolt, hát éppen szembe érte a robbanás. Igen! Fel is hajította majd az ablak felső
keresztfájáig őtet. A felesége a szobából látta ezt, ahogy utánaszaladt aggódva, hogy mit törődik részegek
tréfájával. Az asszonyt nem érte semmi baj. Hanem a sáfár, már biztosan halottan, kiesett előre fejjel az
ablakból, és le fejjel előre a fal mellett, és ott a fal alatt magától a test, mintha bukfencet vetett volna, úgy
maradt egy merő vérében feküdve, arcával az égnek.
Így nekem ott mindent, futtunkban, a takarítóasszony.
Na, mikor odaértünk szívszorongva, hát persze ember ember hátán a ház előtt.
Alig tudtunk odafurakodni, hogy lássuk mi is a sáfár tetemét a fa alatt.
De már három kakastollas csendőr és őrmesterük zavarta tova a népet a véres lepedőtől, amivel a
Henkerszky teteme le volt takarva.
Mellette ült a felesége egy széken, jajgatva, kéztördelve, és a cselédjük még a tánchoz való piros
viganóban ott csitította, vigasztalta az asszonyát.
*
Mennyit, mennyit nem maradtam ottan a sok ember közt magamban iszonyodva? Nem sokat.
Mikor már újra a kármentőben vagyok benn, hát az udvar felől lépnek be szintén Pertik, Salánky és a
két Buzugó meg két bányász és egy erdőkerülő.
Buzugó, az öreg mondja éppen:
– Hát mi közünk nekünk hozzá, ha felbombárdozták. Tán mink jobbat kívántunk neki? Ki kívánt ennek
jobbat?
Erre a Buzugó fia még röhögni is kezdett. De csak egyedül röhögött. Senki vele. Megirtóztam szinte
ettől.
De nem mondok előre semmit. Röhögött a Buzugó fia, és éppen rám kiáltott így:
– Úgy-úgy, hát! Na mit nézel, szaktárs? Add elő csak a borunkat. Megihatjuk erre is az áldomást.
Én erre megfordulok az üvegeik után. Hát Csurinyák Ferit látom az ivó felől be.
Sápadt, sápadt, mint a házi vászon. A szája leleffedve, és így rázza a fejét:
– Ez gyalázatosság! Ez gyalázatosság!
És látom, hogy a szemét elfutotta a könny.
De mit gondolnék, mit mondanék? Az ajtóban a csendőrőrmester. Vele két csendőr.
– Ne mozduljon innét senki!
Ezzel kezdi az őrmester.
Erre persze nagy handabanda ottan. Hogy így és úgy. Milyen címen meri csendőr jámbor
munkásemberek mulatságát zavarni?
Csak az volt a beszéd, hogy mindőnket egytől egyig, akik voltunk, bekísért a három csendőr az
őrszobára.
Nem! Se nem nyúltak hozzánk, se nem szóltak hozzánk egész a faluházáig a csendőrök.
Persze ezek velem nagy ógás-mógásban, egész úton, hogy: micsoda dolog ez?
Csurinyák Feri, az olyan volt, mint a háborodott. Sírt-sírt, úgy, mint egy gyermek, és mind ezt hajtogatta,
hogy:
– Ez a gaztett most tönkreteszi az igazságos munkásszervezkedést. Átkozott legyen az elkövetője!
Nahát, belökdöstek bennünket egy rendes szobába a faluházán a csendőrök. Leülhettünk,
rágyújthattunk. Még egy kortyot a pálinkásüvegből is húzhattunk sorban.
Nem féltek azok egy szemernyit se a csendőröktől, egy se. Még az öreg Buzugó azt is mondta az
őrmesternek, hogy:
– Vigyázzon, őrmester úr, hogyha nem parancsra hozott ide maga minket, a krumplivirágba ne kerüljön
a nyakán, hogy békés polgárokat kísérget be. De miért is?
Hát erre az őrmester:
– Nahát, még nem bántotta magukat itt senki, és nem is fogja, amíg elválik az, aminek ki kell tudódni.
Az őrmester erre otthagyott. Csak egy csendőrlegény maradt velünk a szobában.
De ez csak ült ott, mint az arkangyal. Mukkot sem szólt. Csak rámordult, aki firtatni próbált tőle valamit.
De ki szabadított ki engemet onnan a csendőröktől? Meg kell adjam, hogy: Soma!
Már tova délfelé is járt, mikor egyszerre az őrmester csapja ki az ajtót, és onnan, a kezében egy
céduláról, nézi le és olvassa:
– Katzky Márton!… Melyikük az? – kérdi.
– Én! – ugrok elé.
– Hát maga elmehet! – szólt az őrmester. – De figyelmeztetem magát, hogy a munkahelyéről és a
szállásáról addig el ne távozzék, míg be nem idézik magát ide.
– Jól van! – mondom. De az őrmester:
– Vallani, maga is azt vallja, hogy ezek közül a társai közül itten a fogadóból egyiket sem látta elmenni
a robbanás előtt?
Nahát, erre könnyen felelhettem, hogy: nem! Mert csakugyan nem is láttam, ment-e el, nem-e valaki a
fogadóból. Mikor táncra mehetett, hátramehetett dolgára. Na, ilyet!
Künn az irodában felolvastak nekem egy írást, csak arról, amit itt kérdett tőlem az őrmester, és azt
aláírtam.
Azzal elengedtek. Soma jött velem.
És lapítva és retteneteskedve:
– Mit tudok én? Semmit se tudok! Te sem tudsz semmit. Értetted? Ha jót akarsz! Arról sem egy mukkot
sem, hogy hallottál volna beszélni a söntésben ezektől a sáfár ellen. Semmit-semmit. Mert én mondom, hogy
itt kegyetlen pórul járhatsz.
Na én nem hagytam magam:
– Csak magadra vigyázz, akinek a nyaka a hurokba kerül. Ne engem fenyegess és oktass! – mondtam
vissza Somának. – Hogy bár az akasztófán csüngnél!
– Na ez a hála és köszönet, látom, tőled, aminek most is kirántottalak a slamasztikából! – kezdi erre
Soma.
És el is mondta, hogyan járt benne, hogy engemet kihozzon a csendőrök keze közül. Esztivel hozatott
egy cédulát Luli nagyságától, hogy kieresszenek engem, mert a méltóságosék jótállanak érettem. És csakugyan
erre eresztettek ki.
Hát ezt, jól van, megköszöntem Somának, mint jó szusztársnak. De hát abból egy szót sem tudtam
kivenni belőle, hogy mi köze neki ehhez a gaztetthez.
Nem! Erre Soma csak: kuss és coki nekem és nekünk ehhez a borzasztósághoz! És: hagyjam őt békén!
Hanem amint utunkban éppen ott vágunk keresztül a sáfár háza előtt, hát megállunk.
A sáfár háza előtt, aminek a fala és fél ablaka megrongálódott a robbanástól, csendőr áll, kettő. Ezek
messze távolítják el, ha összeverődik milátó nép a ház körül.
Na, de hát ha embert nem eresztenek a ház közelébe, látjuk, hogy: jön a szomszéd palánk felől éppen
az a sánta kopó, amit idejövetkor láttunk ezen a szent helyen először.
Ez a sánta kutya éppen a Soma takarítónéja kutyája volt. Most már tudtuk! Úgy jött el két kerten
keresztül a kocsma udvaráról ide.
Nem törődött a csendőrrel. Az se vele. Ott szaglászott a forró napon, a véres köveken, a sánta kutya.
Szakasztott, akár először láttuk, hogy az a kutya a bányaszerencsétlenség tetemei vérét nyalja, akikről
azt beszélték, hogy Henkerszky miatt vesztek oda, mert spórolt az üzemnek a bányakötéssel.
Nekem egyszerre a gyomrom is kavarogni kezdett. Csak szédültem ott és tántorogtam.
De Soma is, láttam, váltja a színét ugyan! Ráharákol, ahogy szokta, és nekem:
– Hallod te, Marcikám, társam, én azt ajánlanám neked, hogy elég volt nekünk, ami időt itt töltöttünk.
Szedd össze a motyódat, és upre kormos! Fogadd szavam!
De hát én erre persze: nem és nem, és minek, mikor megvagyok itt?
Most Soma már nem erőszakoskodott. Láttam, inkább rettenetesen tanakodik magával valamin.
Otthagyott utamra.
*
Hát ha én itten elmondanám, ami lefetyelést összekavart ott az a gyilkosság!
Engemet már másnap délelőtt becitáltak a faluházára újra. Ott a vizsgálóbíró hallgatott ki. De miről?
Csak arról, amit már úgyis elmondtam a csendőrőrmesternek. Mást nem is kérdett tőlem, hogy hát:
előbb én közösködtem az elcsapott munkásokkal vagy se?
Erre nézve Somát nyaggatta nagyon meg a bíró. Meg Csurinyákot. Az megint sírt és ordított ott a
kihallgatása alatt, hogy ő nem gyilkosságra bujtogató, hanem éppen arra, hogy békés szervezkedéssel
javítsanak a munkások sorsán, hogy ilyen gazságok ne essenek a világon!
Na, még mi volt? Semmi!
Ott tartották ugyan Buzugóékat két napig a faluházán, de azután kieresztették mindet.
Mi? Csak nagyobb kacagás volt a faluban azon, hogy a vizsgálattal egyes-egyedül Csurinyák Feri járta
meg. Mert a vallatása alatt haramiabandának nevezte a kincstári üzemet, és a bíró ezért kétheti tömlöcöt sózott
rá a városi fogdában.
És erre a fogadós Csurinyák azt mondta: – Ezt nagyon jól tette a bíró!
Hány nap telt el erre, hány nem? Nem sok?
Na, egy éjszaka éppen nálam fekszik Eszti az ágyban. Ott mondja nekem:
– Hozok neked egy jó hírt és egy rossz hírt.
– Na, halljam! – én.
– Hát – mondja Eszti. – Jövő szombattól felemelik a sitedet. Négy pengővel kapsz többet. Mert a
bányaigazgatóság belátta, hogy a munkások zúgolódásának és mozgolódásának az oka az volt, hogy a régi,
drága, de jó munkaerő helyett Henkerszky és Luli nagysága a méltóságos úr körül olcsóbb munkaerőt akartak
benyomni az üzemhez. És mi lett a vége?… De neked csak jó, hogy a jobb munkabért kapod ezentúl.
– Pűha! – mondom erre még tréfásan Esztinek. – Akkor csak úgy járok, mint az urak. Azok közt is
amelyik mentül kevesebbet dolgozik, annál több fizetést húz. Már én is csak lézengek itt a kertben, azért
emelik tán a béremet.
De Eszti nem kacag a mókámon. Mert azt mondja:
– Csak az a baj, hogy éppen erre van egy rossz hírem is neked. Most már reszketnek itten a
méltóságosék a vizsgálattól, és Luli nagysága azt mondta nekem, hogy: már nem tarthatja tovább érted a hátát.
Be kell menjél dolgozni, legalább tessék-lássék, a bányába is. Aztán megint visszarendelhet ő ide a kertbe.
Megbocsássa az Isten a bűnömet, hogy erre én egészen odalettem. Felülök az ágyban, és így Esztinek:
– Na, ha így van, akkor én meg kell mondjam neked utoljára az igazat. Ha én innen abba a ronda
bányába lemennék, csak miattad tenném, hogy kiadod az útját Gurkának, és megmondod itt a
méltóságoséknak és a bácsidnak is, hogy én vagyok a jövendőbelid.
– Jaj, azt nem lehet, Marcikám! Most nem lehet. Majd-majd talán. Nem tudok ettől a Gurkától most
még megszabadulni.
Így Eszti, majdnem sírva ott nekem. De én neki:
– Hát pedig az Isten itt süllyessze el ezt a helyet akkor tőlem, hogy én bányába járjak, és akkor más
szállásom legyen, és ne járhassak hozzád, és te se hozzám. Én itt nem maradok, ahol, ha ügyeskedő és az
urakhoz dörgölődő az ember, akkor a munkástársai robbantják fel, ha meg nem, akkor a hegy gyomrában
csak arra várhat, hogy mikor lapítja oda véres palacsintának a sziklakő.
Ennyit érek tán mondani ott Esztinek. Egyszerre dörömbölnek az ajtómon.
Künn holdvilág volt. Eszti bújik a paplany alá, és onnan szűköli:
– Jaj, Marcikám, be ne eressz senkit. Ki lehet az?
Ugrok ki az ágyból. Még jó, hogy elreteszeltem az ajtót. Kérdem:
– Ki az?
– Én vagyok, Soma! – hallom.
Na nem sokat alkudtunk az ajtón keresztül. Én mérgesen persze, hogy: mit zavarodik? Soma kitalálta,
hogy fehércseléddel vagyok. Hát mondta: csak jöjjek ki, nem kíváncsi a titkaimra, és mit is tesz rájuk!
Hát leültünk künn Somával a padra, és Soma hamar-hamar sugdosva, retteneteskedve kezdi beszélni
nekem.
Innét rögtön szökni kell nekünk. Miért?
Mert a Soma is búbolgatta éppen a szállásán, nem a takarítónéját, sem a lányát, hanem a takarítóné
testvérhúgát.
Ez hétszámra van künn az uránál, a bércek közt, mert az ura a vízeresztőnél munkás. Szombat, vasárnap
jött haza. Akkor Somával aludt. Persze úgy, hogy Soma juttatott neki egypár pengőt.
Hát éppen a bányanévnap éjjelén is be akart surranni ez az asszony Somához, amíg részegen feküdt
Soma. De hát Soma álmosabb volt, mint az asszony kellett volna neki, és kirúgta és kizavarta magától az
asszonyt.
De ez még a Henkerszky felrobbantása előtt történt. És Soma abban volt, hogy az asszony, mint máskor
is, hétfőn pirkadatkor már szedi magát az útra, a bércekbe, a vízeresztőhöz. Igaz is volt ez. Az asszony már
fenn a hegyoldalból hallotta a robbanást a Henkerszky házánál, és ha azt is gondolta, hogy mozsár robbant,
de az a baj, hogy előbb lesett ki valamit a Soma kamrájából.
Mit? Hát Soma itt kipakolt nekem.
A fiatal Buzugó azt mondta neki, hogy legalább meg kell ijesszék Henkerszkyt egy dinamitgaluskával,
amit a háza fala alatt sütnek el a bányanévnap éjjelén.
Hát Soma beleegyezett, hogy a kamrája ablakába tegye addig Buzugó a dinamitot, amíg elviszi aztán a
kerteken keresztül Henkerszky házához.
Így is volt. Buzugó megverte a kert felől a Soma kamrája ablakát, hogy adja ki a dinamitot, és úgy ölte
meg vele a sáfárt azután.
De ezt soha senki sem tudta volna meg, ha a takarítónője húga nem jön haza éppen csomagolni, és nem
hallgatja ki a fiatal Buzugót, hogy: mit hallott és látott a Soma kamraablaka körül a dinamittal.
Hát az asszony hazajött a vízeresztőről hétre rá este, és Soma, még szerencse, hogy a takarítóné
lányának a babájától megtudta, hogy a takarítóné húga a csendőrökhöz készül befújni, mit hallott és látott a
Soma kamraablaka körül a robbanás előtt.
Az erő is kiszaladt a kezem-lábamból erre.
Mert mi? Hogy nekem nem lett volna ehhez közöm?
Hát ahogy Soma mondta: nem az a beszéd, hogy ki ne tisztázódjunk talán ebből a kalamajkából, de hogy
most az asszony besúgására, már nem mint gyanúsak, hanem mint bűnrészes vádlottak kerülhetünk a
csendőrök kezére, hogy vallassanak és agyonkínozzanak. Ez a beszéd.
Soma azt mondta: Csurinyák Feri is szökik. Talán még egy bányász is. Buzugóéknak házuk, jószáguk
itten. Talán bedughatják az asszony száját, ha bedughatják. De hát, amit asszonynép pusmog… Na!
Így és tovább Soma nekem.
Mire gondoltam én is? Hiszen már ha itt is maradnék, és a csendőrök se tegyék rám a markukat, hogy
hamis esküs tanú voltam egy gyilkosságnál, hova jutok? Bányamunkára? Jusson a kórság!
Soma hagyta, hogy visszamenjek Esztihez. Várt künn rám.
Hamar elmondtam Esztinek úgy, ahogy és annyit, amennyit, hogy: mibe kerülhetek itten!
Eszti is hápogott, sápogott, de ő is azt tanácsolta, hogy: ha így van, és a bátyja is szökik, hát legjobb
nekem is.
– Majd visszajöhetsz, Marcikám, ha tiszta lesz a levegő. Addig ettől a juhpásztorfi Gurkámtól is
megszabadulok, Isten segítsen téged, drágám!
Ebbe maradtunk Esztivel. De még azt is kisütöttük, hogy majd ő a méltóságoséknak rólam azt mondja:
találtam szakmabeli munkát a városban, odamegyek, általa tiszteltetem a méltóságosékat, és csókoltatom Luli
nagysága kezét, hozzám való sok jóságáért!
Sírva, csókolódzva váltunk el Esztivel egymástól. Hamar magamra vettem ahány ingemet, lajbimat,
ujjasomat, hogy úgy néztem ki meleg nyáron, mint a Mikulás.
Soma szerencsére azzal jutott be a hajdúnál a kertkapun, hogy: a bányanévnapi mulatságon itthagyott
egy nyeles csepegődézsát és más holmit, és neki csak éjjel van ideje eljönni a fogadóból, zárás után, a csap
mellől.
Hát a hajdú minden batyunkkal kieresztett. Ránk se igen nézett.
Így, neki Somával megint a világnak.
Kakuk Marci vadászkalandja
Szép, holdvilágos éjjel szöktünk meg minden motyónkkal. Jó nagy batyunk volt. Mert összeszereztünk
mindenfélét, egy váltóruhát, több váltó fehérneműt, ezt-azt. Akár házaló zsidóknak is nézhettek bennünket.
Szuszogtunk is cefetül, mikor felértünk a hegyoldalra, ahol az út a havasoknak ment már felfelé az
istenverésébe, a szőlők közt.
Úgy volt, hogy itt a hegyoldalban találkozunk négyen: Csurinyák, a szobafestő segéd, az én
Esztikémnek a bátyja és az a bányász, aki felrobbantotta a felőrt. Az a gyilkos.
Nem is én, de a társam, Soma beszélte meg ezekkel, hogy itt találkozunk velük.
Soma fújt nagyon egy követ ezekkel a zavargodókkal, addig is, nem én. Most meg, mióta a csendőrök
szaglásztak a nyomunkban, hát Soma lehetett a tanácsadó legjobban köztünk, hogy: mitévők legyünk?
*
Na! Ott szusszantjuk ki magunkat, az úttól nem messze, egy kis üres sajtóház tornácán, a szőlő közt.
Még éppen nézem a Soma árnyékát a holdvilágon. Mintha ránk lesne ott a falról egy dézsafejű ördög.
Éppen olyan.
De Soma egyszerre így nekem:
– Te, én egyet mondok! Még jó, hagy késnek ezek. Késsenek is el maguknak a nyakunkról, míg a világ
meg két nap!
– Hogyhogy? – kérdem erre. – Már cserbe akarod hagyni őket, akikkel együtt mocskoltad be a kezed
embervérrel, és még engem is te ragasztottál hozzájuk erőszakkal eddig?
– Ne ugass másról! – Soma erre nekem. – Csak arról, hogyha eddig nem volt kedved ezekkel együtt
lenni, most mitől jött meg hirtelen, mikor én mondom, hogy hagyjuk őket a penészbe?
Már én erre méregbe jöttem.
Így kezdem:
– Ha valakit zár alatt, nem a tömlöcben fognak tartani, hanem a bolondokházában, az éppen így néz ki,
mint te. Elébb nem én istenkedtem neked, hogy ha szökünk is, ne egy gyilkossal szökjünk? Arra te azt
mondtad, hogy ez a bányász, ez a gyilkos, gazdag aranytolvaj, aki mellett nem koplalunk a hegyekben,
mert ellátja a pereputtya, s jó szurdékot tud, és az apja hamar elsimít mindent a bányatelepen, úgyhogy
bátran visszajöhetünk ebbe a jó helybe.
– Hát ez így igaz is! – bólintott rá Soma.
– Akkor hát minek forgatod a szándékod úgy, mint a kerti szélkerep? – rá én mérgesen.
– Mert csak rájöttem, hogy ha ezekkel mégis elcsípnek, akkor már mint bűnrészesek, nem mint tanúk
kerülünk csendőrkézre, és azok aztán nem simogatnak! – így vissza nekem Soma.
De már nekem csak a düh feszengett a begyemben. És csak inkább azért, hogy igazat ne adjak
Somának, így én:
– Nem beszéltünk már egyszer erről? Hát most már én tartok amellett, hogy ha a csendőrök teszik ránk
a kezüket, így is, úgy is eltángálnak. De mégis, ha itt ennek a bányatelepnek a környékén fognak el, hát itt
van egy-két jó emberünk, aki kiszabadíthat. Csurinyák húga, Eszti, mindig szólhat értünk a
bányaigazgatónak vagy a sógornőjének.
Evvel erősködtem Soma előtt. De megmondhatom, az én eszemben más járt, hogy itt a bányatelep
körül volt bujkálhatnékom.
Szerettem én nagyon azt a fehér, gyenge húsú Esztit, a bányaigazgató szobalányát. Hát a madár se
vágyik vissza jobban a fészkére, ahogy én epedtem magamban az után a lány után.
De hová is beszéljem? Soma is azzal állt nekem erre rögtön:
– Ki se tátsd a szád, te kancsi tolvaj, többet, hogy minek maradnál te erre inkább. Eltűrnéd tán a
karperecet is a kezeden a csendőröktől, csak valahogy visszaülhess az Esztid pendelyére.
És ha te mondtad ki? És én rád hagyom? – szólok erre.
Hát Soma:
– Akkor is! Azzal nem leszel hamarább a babád mellett, hogy a bátyjával, ezzel a munkáslázítóval
csípnek el és ezzel a dinamitos gazemberrel. Még inkább nem. Még úgy inkább, ha ezeket külön fogják el
az én asszonyom bevádolására elébb a csendőrök, és kiszorítják belőlük a tettességet. Akkor már minket
csak tanúnak köröznek, és ha nem, te jelentkezhetsz, ha akarsz. Nem hamarabb kerülsz akkor a babáddal
össze? Csak tegyük fel.
Ezt nekem Soma. De hát most már mi legyen? Se té, se tova nem jutottam a tanakodással magamban.
Csak Somával nem hagytam a magamét, és veszekszünk ottan.
*
Na, mi lett ebből? Egyszerre a szőlő alul, a fényes holdvilágon látjuk, hogy jönnek az úton, de batyu nélkül,
Csurinyák Feri, a szobafestő és Buzugó.
Így hívták ezt a gyilkost.
Na, a kis sajtóházzal szemben megállnak az úton, és utánunk kiabálnak lassan:
– Héj-jéj te! Itt vagytok?
Soma meglök és súgja:
– Ne szólj! Jobb, ha nem találnak ránk itt, rám hallgass! De ha feljőnek, és meglepnek itt, legyen akkor,
tartsunk velük.
– Legyen! – rá én, és erre lapítunk hát ottan Somával.
Lennről újra Buzugó, Csurinyák:
– Hé-hé te! Nem vagytok itt?
– Hátha feljebb vannak. Nézzük meg!
– Áhh! Hallanák!
Így azok lenn egymásnak.
Micsoda? Egyszerre Buzugó Csurinyáknak:
– Én azt tudom mondani neked, Feri, hogy ezek ketten csak afféle utolsó, országúti tolvajok. Sohase
voltak ezek mesteremberek. Engemet egyik se fog kiadni, attól nem tartok, kivált Soma, aki csak velem
rothad a tömlöcszalmán, mert rábizonyul a bűnrészesség, rá is. De ne reszkess! Apám elnémítja azt a
banyát, aki a dinamitról tudott. Semmi se lesz ebből.
Erre Csurinyák így kérdi:
– Hát ne várjuk őket? Jobb?
– Azt nem mondom! – szól Buzugó, ez a gyilkos. – De nem nagy öröm ilyen pernahajderekkel egy
lepényt harapni.
– Hüjj, az anyja teremtésit! Még azt halld! – én Somának súgva.
De mi? Most Csurinyák:
– Soma, az még hagyján! Annyi, hogy a torkának nem tud parancsolni, ha decit lát. Hanem a társát, ezt
a Katzkyt, ahogy Soma hívja, ezt a Kakuk Marcit, ezt utálom iszonytatóan én is. Ronda talpnyaló ez! Az
urak mellett kontrázott rám inkább, mint egy mukkot ellenük, mert hogy a bányaigazgató kertjében lophatta
a napot. Ronda talpnyaló ez!
Csak neszintem, hogy mellettem erre a Soma hosszú lába is rázkódik a kacagástól. De fog és súg:
– Coki! Hadd csak! Hallgassuk!
Hát lenyomom csakis a dühömet, és hallgatózunk. Buzugó szól:
– Na, pedig azt pusmogták erről a Kakuk Marciról, hogy az Eszti húgoddal van jóba.
– Áhh! – mondja Csurinyák. – Arra adj te, amit pusmognak. Az én Eszti húgomnak Gurka Pali, a
segédaltiszt a jegyese. Ilyen Kakuk Marciba a cipőjét se töröli. De nem a büszkeség! Hanem mert én is
egy ronda, piszok pofának látom ezt a Katzkyt.
– Ejnye azt a!… – akarok mozdulni erre. De Soma lefog:
– Kuss! Mit mondtunk?
– Hát hagyjam ezt magamon ettől a meszelőpecértől? – mérgesen én.
– Mondta ezt valaha szemedbe is, amit itt, rólad? – súgja Soma.
– Nem! – felelem.
– Nahát, ha másnak szid téged, azt neki te is megteheted, ahogy már tetted is, előttem is. Az a fő, hogy
mit akarjál összeakasztani vagy összefogni ilyen kapuszájú alakkal, mint ez? Kivált, ha arra számítasz, hogy
ez segít neked összetenni a nyomorúságotokat a húgával. Hallottad! Mit várj tőle?
Hallgatóztunk ott még ezekre. De egy szavuk nem sok, annyi se volt jó ránk, Somával.
Utoljára Buzugó, a gyilkos, azt mondja:
– Hát ezek már, úgy látszik, nem jönnek. Mert eljöhettek volna eddig százszor. Menjünk. A szekér se
várhat ránk örökétig. Kivirrad itt velünk.
– Azt nem lehet tenni velük! – mondja Csurinyák.
– Mi? – szól Buzugó. – Örülök, hogy van ürügyünk megszabadulni ilyen két széltolótól. Sokan is
lennénk négyen, akárhol.
– Hát én is legfeljebb Somát sajnálom, ha lemaradt tőlünk! – mondja Csurinyák.
– Hát gyere, menjünk! Ne tanakodjunk! – Buzugó mondja.
Még kiabáltak utánunk, inkább is Csurinyák, mint Buzugó. De feljebb nem jöttek. És utoljára is
hallottuk, elmennek maguknak.
De hogy Somát jobban vállalta mind a kettő, mint engemet, mert hogy Soma hűségesebb hozzájuk mint
szusztárs? Csak jött, hogy röhögjek magamban.
Mert még ahogy az úton tova láttuk haladni őket a fényes holdvilágon, Soma éppen azt magyarázta
nekem, hogy: csak az a kár, hogy ő is benne van a dinamitozásban bűnrészesnek, máskülönben egypár
pengőt szerezhetne azzal, hogy besúgja a nyomozó csendőröknek ezt a gyilkos, aranytolvaj Buzugót és a
nyálas társát, Csurinyákot… Így a derék Soma!
Na, mi lett tovább?
Már én Somára hagytam egészen, hogy irányítsa a büdöst, amerre jobbnak látja.
Hát Soma okumlált-okumlált magában, egyszerre így nekem:
– Egyet mondok! Most legjobb, ha el sem mozdulunk innen estig. Holnap indulunk majd innen tova
ilyenkor. Még akkor se biztos.
– Hogyhogy? – kérdem. – Mit csináljunk itten? Azért ugrasztottál ki az ágyamból, hogy itt jobban
aludjak, a pucér földön?
– Te mafla vagy ehhez! – kezdi Soma nekem. – A szállásunkról el kellett jöjjünk. Le nem füleltetjük
magunkat, ha csak megint tanúvallomásra is tartanának benn az őrtanyán. Egy asszony szájára nem bízom a
bőröm. De nem ez most a beszéd. Hanem, hogy nem arra szökünk, amerre akartunk, neki ennek a
vadonnak. Nem!
– Hát? – kérdem.
– Ide hallgass! – rá Soma. – Jó ruhád van. Nekem is, tiszta váltó fehérneműnk. Még egy-más holmink
is. Ezzel legjobb, ha vissza, el a városba szökünk. Nem a hegyek felé. Mert ha csakugyan a sarkunkba
uszítja az a banya a csendőröket, akkor azok is inkább a hegyeknek orrontanak, hogy szöktünk. És ahol
csak itt-ott pár ember van, az hamarabb kiad idegent. De a városban eljárhatsz akár fényes nappal a
rendőrhivatal előtt is. Pláne hogy papírunk van, névre is, nem is. Hát csak rám hallgass.
– Estem a szavadba eddig? Csak azt értesd meg velem, hogy minek kell erre még itt várjunk holnapig
vagy tovább? – így válaszolok én.
– Mire? – Soma vissza nekem. – Arra, hogy ezt már én tudom! Ezekkel a batyukkal nem mehetünk.
Kufferbe kell tegyük a motyónkat, urasan.
– Hűha! – mondom. – Én ahhoz is hozzászoktam, hogy a féderes hintót, amivel utazom, négy paripa
húzza vágtába.
– Nem móka, te kancsi tolvaj! – mondja Soma. – Most urason élünk egy darabig, meglásd. Pénz lesz,
mint a szemét. Csak hadd menjek le holnap éjszaka a faluba.
Hiába faggattam Somát: mit akar csinálni? Csak annyit bökött ki, hogy: kufferrel és szekéren fogunk a
városba érkezni, meglátom.
Hát gondolkoztam – gondolkoztam. Utoljára így én Somának:
– Hát alhatunk itt, nem bánom, egy éjszakát. De már holnap éjszaka, ha neked van szíved lemenni a
faluba valami gazságban, nekem is van szívem, hogy lemenjek Esztikéhez, a kedvesemhez.
– Az nem lesz jó! – rázza fejét Soma. – Most nem lesz jó. Lesz rá még alkalmad, jobb. Most nem kell,
lássanak a faluban, és kell, itt a motyónknál maradjon valaki.
– Áhh! – csapok én oda a sajtóház tornácának az oszlopára, hogy reng az egész kaliba. – Repedj meg
a gazságaiddal együtt. Nem viszel bele többet! Nekem most is mi bajom lett volna itten, és mi bajom lehet?
Pláne, ha elszöktek ezek ketten, akkor már a csendőrök gyanúját is magukra vették, ahogy jár is rájok az.
Én már nem is félek ittmaradni. Megyek is le a faluba.
Na, erre Soma, láttam, kegyetlen megrettent.
Kezdte csak azon, hogy hát: nem ő hívott kóborolni a világba? Nem ő segített helybe engem ebben a
faluban? Van pofám itthagyni őtet a bajban?
De én: nem és nem!
Erre Soma aztán a fenyegetéssel állt nekem. Hogy talán azt gondolom: ő nem ád ki engem, hogy hány
pénzt érek? És ha, tegyük fel, kiszabadulnék a csendőrkézből mint országúti csavargó, majd a bányászok,
akik eltették láb alul a felőrt, épkézláb hagynak itt engemet? Nem hallottam Csurinyáktól az elébb, hogy
szeretnek? Kinek tartanak?
Így Soma rám. Persze egy kicsit lelappadt a kidüllesztett mellem mindjárt.
Ugráltam persze, hogy: így és úgy, gyilkos, haramiabanda cinkostársa nem leszek! És tovább! Meg ez!
Meg az!
De hát Soma éppen azzal biztatott: ha le hagyom menni a faluba, akkor megszabadulhatunk innen
végleg, urasan!
Na, így utoljára már csak azt akartam tudni, hogy: miben jár a faluban odalenn? Ha nem mondja meg
előre, én is megyek le!
Erre aztán Soma elmondta, mit forralt ki magában. Hát szemenszedett gazember volt ez a Soma. De
hogy mit is nem mert most, azt sem tudtam rá, hogy röhögjek, vagy a számat tátsam.
*
Hát Soma, az én szusztársam, azt fundálta ki magában, hogy a faluba Buzugónak, ennek a gyilkosnak az
apjához megy le.
Minek? Mert hogy azt mondja neki: a fia jó búvóhelyre vitte volna őket magával, de meggondolta, hogy
sokan ne legyünk ottan, hát arra kéreti az apját, adjon nekünk útiköltséget és szekeret a város felé, ahol
jobban elsuttyanunk.
Na! Ezt eszelte ki Soma. Mit szólnak?
Én már aztán nem ellenkedtem neki semmiben. Jobbat nem tudtam kisütni így se.
De hogy történt?
Előbb arra szántuk magunkat, hogy lefekszünk és alszunk. Alszunk másnap is, egész nap, itt, ennek a
sajtóháznak a padlásán. Este megy le Soma.
Igen, de ahogy ledöglünk, mellettem az én Somám csak forog és nyög és vackolódik. Felül, és pipára
tölt megint. Egyszerre megráz, hogy: alszom-e én?
Nem aludtam még én se. De úgy tettem, mintha mérges volnék: mit háborgat?
Hát Soma kezdi nyíltan mondani, hogy: ő nem bízik bennem arra nézve, hogy én őtet faképnél ne
hagyjam, ha másnap estig ittmaradunk. De jobb is, ha még most éjjel elvégzi a dolgát a vén aranytolvajjal.
Annál jobb, ha álmából zörgeti föl. Éppen annyi az idő világos reggelig, amennyi alatt leszalad a faluba. Én
csak aludjak itt nyugodtan.
Ezt Soma nekem.
És utoljára is, csakugyan szedi magát az én Somám, és otthágy engem magamban. Ott az!
Még gondolok ott magamban ezt, gondolok azt, közte leginkább, hogy: nem kéne nekem is lesuttyanni
a kedvesemhez, míg Soma odajár?
De hát hosszút kellett volna loholjak a bányaigazgató kertjéig, és ott a kőfalat megmászni, és még
azután jött volna a veszedelmesebb, Esztit felzörgetni a konyhában.
Csak azon vettem hát észre magamat, hogy a pipa kiesett a számból. Elaludtam én ott.
*
Mi tájt, mi tájt nem, mert a holdvilágból azt sem lehetett tudni, hogy mikor pirkad, mégis felrezzentem
magamtól. Kinyitom a szemem. Nézek.
A szőlő közt ketten vagy hárman állnak. Úgy láttam!
Az ijedség még a verejtéket is kiszorította a homlokomra.
Kik állnak itten? Csak úgy figyeltem oda, ahogy alig vettem fel a fejem a batyumról.
Azok se moccantak. De a szemüket szinte láttam, hogy tartják rajtam.
Soha a nyavalyatörés jobban rám nem jöhetett volna, mint ettől.
Én magam se tudom, hogy jöhetett belém lélek rá, hogy felkönyököljek ottan, és tudni akarjam, kik
jöttek ide rám lesni?
Szinte is akkor vettem észre, hogy a holdvilág, ahogy nyugszik lefelé, hát a sajtóház eresze alól éppen
rám süt. Azokra meg, akik ott a szőlő közt állnak, a sajtóház árnyéka esik.
Persze már akkor mintha súgták volna nekem, hogy ez csali szemkáprázás. Nem áll előttem egy fia
lélek se. Hiszen ők jól láthatnak engem a holdvilágon, és mozdulnának, hogy mozdultam.
Hasztalan! A kalapját, a fejét, a kezét-lábát láttam ott mindnek a szőlő közt. Láttam, na!
Mi lett utoljára is? Ahogy ott a hideg is lelt a rettegéstől, csak felkeltem, és lassan lemásztam a sajtó
tornácáról, és oda, a szőlők közé.
Hát két nagy cövek volt. Ott torhásodtak el. Egy kút lánca göröngyőfájának verték oda le őket. Persze
se göröngyő, se veder, se lánc nem volt már ott, és a kút száraz, beomolva.
Ezeket a cövekeket néztem én embereknek.
Már aztán eszembe jutott az is, hogy a holdvilág akire rásüt, lidércet láttat könnyen azzal.
De már azért akármi felől okosítottam meg magamat ottan, csak a fene evett, hogy egyedül vagyok és:
mibe keveredtem? Már a fejem se tudtam letenni többet. Úgy ültem ott, vártam ott Somát, nagyon
nyugtalan és rossz kedvvel.
Arra is gondoltam, hátha még le is fülelik Somát.
Így és amúgy, csak emésztettem magam egyre. Na!
Kezdett már jól virradni megfele.
Bányászok már mentek az úton lenn hamarabb is. Na, ezek a tárnák felé. De egyszerre szekérzörgés,
lefelé a hegyen. Nem is egy szekér. Egy jön, kettő, három. Az utolsó mintha megállana itt az úton.
Csakugyan!
Azon ketten ülnek. Egyik ugrik le, és jön fel a szőlő közt. Hát ki? Soma.
Na, hamar, hamar csak a motyót. A szekér nem várhat. Azután beszélhetünk a szekéren is.
Kapjuk a batyunkat Somával. Soma, látom, jókedvében van. Csap rám és röhög:
– Ne tarts most már semmitől! A kutyaszentségét!
Így felugrunk a szekérre. Az valami vizes bányahomokot vitt, amit úgy hívtak, sáberk. Ennek a tetejébe
ülünk Somával a batyunkra és szénára. Azzal gyűhű!
Hát, ahogy már kezdi zötyögtetni a lelkünket a szekér, Soma rákezdi nekem:
– Csak lassan! Ne hallja meg ez a mokány! – utal a kocsisra Soma, és egyszerre kikap a zsebéből
Soma vagy három tízest, úgy lobogtatja a nagy, bütykös, szőrös mancsában az orrom elé: – Ide süss! Mit
ugattam neked, hogy urak leszünk?
El is mondja mindjárt sugdosódva, röhögve nekem, ahogy szokta Soma, hogyan nyomta ki ezt a sok
pénzt a vén aranytolvaj Buzugó tárcájából. Én csak a számat tátom, ahogy Soma beszéli:
– Megdörömbölöm az ablakát! „Na, ki az?” Éppen ő néz ki, a vén aranytolvaj. Persze gatyában,
ingben, az ágyából. Hát mit akarok tőle? Mondom. De a vén tolvaj néz-néz, és hümgetni kezd nagyon,
hogy ő a fia szavára nekem pénzt adjon. Mert minek? Szó sincsen már arról, hogy a fia gyanúba is
jöhessen a dinamitozásban. Jöhet is haza, jön is haza a fia a hegyekből, ahová csakis egy régi
bányaművelést ment megnézni. Meg ez meg az. De hát mégis, mennyi volna az az útiköltség?
„Legkevesebb száz forint!” – mondom… Hát erre a vén aranytolvaj majd hogy az ablak-keresztfát be nem
töri a fejével, hogy rám förmedjen: bolondnak nézem én őtet?… „Na-na! Csak lassabban!” Persze én neki.
De ő, hogy: mi kényszerítse őtet arra, hogy szökevényeket pénzeljen? Talán egy asszony pletykaszájától
ijedjen meg, aki meséket talál ki a fiára?… Így a vén aranytolvaj nekem. De persze én rögtön: „De
elfelejted, hogy annak az asszonynak nemcsak a fiadra jár a szája, hogy felrobbantotta a felőrt, hanem rám
is, hogy a dinamitot magamnál tartottam, és ha megesküszik erre az asszony, az nem hamis eskü! Tudod-e?
És az én büntetésem lehet másfél év, de a fiadé kötél is lehet. Hát ez nem ér meg neked egy százast?
Akkor nekem sem éri meg, hogy éhen kolduljak az országutakon a gyilkos fiadért. Akkor én inkább leülöm
a büntetésemet, és jelentkezem még ma éjjel a csendőrlaktanyán!…” Tyűha! Erre a vén aranytolvaj megint
a homlokával üti az ablak-keresztfát, és hív be, hív be a házba, hogy ne beszéljek ott künn hangosan! Most
már az én emberem, láttam. Beeresztett, bementem. De bizony benn még majdhogy nem a fenyegetésen
kezdte. Hogy azt tudom-e, hogy a rágalmazás ellen is van törvény? És hogy az a bányászné, aki a fiára
gyilkosságot pletykált rá, már tudni sem akart erről, mikor megszorították… Hát én hagytam ugrálni a vén
aranytolvajt. Csak utoljára mondtam: „Na, majd hát innen én is elmegyek ahhoz az asszonyhoz, hadd
lássam, nekem is letagadja, amit rám kiabált? Én is beszélek vele!…” Na, erre a vén aranytolvaj rögtön,
hogy: hulljon ki a két látó szeme, ha negyven pengőjénél több van, vegyem el ezt, elégedjek meg vele!…
Gondoltam: Inkább sietek már utamra. Azt mondom: „Na, beérem hetven pengővel is, legyen! Csak ide
vele!…” Erre eléguberált hatvan forintot… Ehol, ezt szagold!
Sugdossa, röhögi el nekem ezt a szekeren Soma. Vickándozik a szekeren, majd lehuppan róla.
De még azt is elmondja, hogy egy kuffert is követelt ráadásnak a vén aranytolvajtól. De az nem adott.
Mert azt mondta Somának, hogy nincsen szükség rá, hogy az ő holmijára ismerjenek Sománál.
Micsoda? Megeskette a keresztre Somát, hogy soha többet a háza tájékára, de még ennek a
bányatelepnek a tájékára sem teszi a lábát.
Így még áldomásnak pálinkával és kaláccsal is megkínálta Somát a vén érccsempész.
Na, még ez mind semmi!
De ahogy mondja Soma, a pálinkásfrüstök alatt, a vén aranytolvaj, mikor már Soma a keresztre is
megesküdött, hogy nem háborgatja többet, hát a Soma szeme közé nézett, és így Somának: – De vigyázz,
Soma, ha te azt hiszed, hogy holnap nem muszáj megtartani azt, amit ma ígérsz, hát én arra azt mondom
neked, hogy nemegyszer találtak itt már a bokrok alatt holt embert, akiről sosem tudták meg, hogy miért
kapott egy golyót a belibe.
Erre röhögött ott nekem a szekeren a legjobban Soma.
Na persze, egy kicsit be is csiccsantott éhomra a pálinkásfrüstöktől. De mégis, ki se találtam volna,
hogy mi röhögteti annyira Somát, ha a szavába nem esek neki így:
– Nana! Csak ez nem röhögés, ujjat húzni ilyen gyilkosokkal, akiknek egy ember, mint a vágócsirke.
Hogy mi? Soma mit szól erre? Csak azt, hogy:
– Ha ennek a vén aranytolvajnak annyi kelés nőne a nyakára, ahányszor még letejel ez nekem, a fiáért,
akkor flastromból hordana kravátlit örökkétig. Messze se megyünk többet erről a környékről. Majd
meglátod, hogy jövünk ide pénzmagért, ahányszor szorít a nyavalya, mint a takarékba, ehhez a vén
aranytolvajhoz meg a fiához.
Ennél nagyobb és vakmerőbb gazembert, mint ez a Soma, én sohasem láttam!
*
Nahát, csak tanyáztunk ott azon a szekéren.
Soma hozatott egy üveg nerángasst a kocsissal. Kínálta azt is váltig. Ittam én is.
Már tán ott az úton, a szekéren, valami randaliát csináltunk volna. Előordítoztuk volna biztosan a
népeket a falukból, amiken keresztülmentünk. Annyi volt csak az egész, hogy nemsokára nagyon kezdett
sütni a nap azon a nyavalya, zötyögő szekéren bennünket.
Már így hiába! Nem ízlett se a pálinka, se a pipa olyan gyehenna forróságban. Még Soma egy esernyőt
készült venni egy faluban ránk, hogy az alatt ellegyünk. De hát elálmosodott. El. És felborult ott Soma a
szekeren, azon a vizes bányaporondon. Az még hűvöset is tartott alulról. Elszundítottam én is. Aludt a
kocsis is, a gyeplővel a karján, az ülésdeszkán.
A lovak mentek és álltak meg maguktól, nem kellett félni, ahogyan elöl a másik három szekér, százszor-ezerszer megtették már ezek a szekerek ezt az utat.
Ezek a sáberkos szekerek nem a városba mentek, hanem csak egy másik faluba, a város mellett. Ott
egy nagy kohótelep volt, és éppen olyan üzemek, mint ahonnan jöttünk, Sárgapatakon.
Hanem mi Somával úgy voltunk megalkudva a szekerünkkel, hogyha leterhel, azután minket bevisz a
városba üresen.
Így is volt. Leszálltunk Somával, a motyónkkal együtt, és megvártuk, míg a szekerünk leterheli a
rakományt.
Mit is csinált Soma ezalatt? Ez mindig olyan volt, ez a Soma, hogy a bolondériájáért felforgatott egy fél
megyét is.
Most neki kuffer kellett, hogy azzal érkezzünk a városba.
Így akarta, urasan.
Hát már itt, a kohó környékét összejárta Soma, hogy kuffert kerítsen. De nem talált.
Valami rongyos, koszlott táskákat ajánltak csak Somának, amerre járt, vagy nem adtak kuffert pénzért
se. Ez Somát csak dühösítette, és sarkallta jobban.
Én már tudtam, hogy inkább a hatvan forintját elfizeti, de kuffert szerez Soma. Hát már nem is vertem rá
a számat. Szerezz hát kuffert!
Hiába! A szekérre kuffer nélkül ültünk újra.
A szekér üresen persze jobban hajthatott. Csak ez annyival volt rosszabb, hogy jobban rázott is a
szekér.
Csak egy rossz kis falu volt a városig. Soma ebben a faluban is leszállt a szekérről, és leszállított engem
is, hogy tudakoljak vele együtt akárkitől is egy kuffert.
Hát kaptunk? Itt se! Dehogy kaptunk.
Felültünk a szekérre, újra kuffer nélkül.
Na, még benn sem jártunk a városban, Soma már megint a kufferral kezdte. Azt mondja:
– Ha csakugyan köröznének, hát ha rendes helyen szállunk meg, csak ringy-rongy motyóinkon fognak
legelsőbb gyanút, hogy kiadjanak bennünket. Kuffert kell szerezzünk, na!
Már nem álltam meg, hogy ne szóljak erre. Mondom:
– Én meg abban vagyok, te, hallod, hogy ha soha senkinek a szemébe nem akadtunk volna
máskülönben, ezért a kufferért csak arra nem szúrtunk szemet, amerre nem jártunk.
Áhh! Beszélhettem én Somának.
Megállította a szekeret, és elkezdtünk megint járókelőket zaklatni kufferért. Már egy pohos ember rá is
kiáltott Somára, hogy: mit állja az útját, mikor a piactéren ott lel egy szíjgyártót és bőröndöst, akitől vehet
száz kuffert is, ha meg ócskát akar, akkor ott a zsibáru-piac a vasútállomás mellett.
Hát erre az ócskáspiacra hajtatott a szekérrel Soma.
Éppen állt a vásár javában. Rögtön találtunk egy sátort, ahol a teméntelen tarka kacat közt kuffer is
volt, szatyor is, láda is, ahányat akartunk.
Na, a Soma szeme egy nagy, fényes, sárga, feketepántos, pitykés, záros bőröndre ragadt oda.
Alku erre, alku arra, csakis ez a nagy, fényes bőrönd került rá a szekerünkre. Nyolc forint volt.
Átraktuk bele a holminkat. Majd mind beletért, lepedőstül.
Most már hova gyerünk! Soma azt mondta:
– Csakis a legisjobb, ha itt a vasútállomás környékén keresünk szállást. Itt sok idegen jár mégis, hogy
közte szemet nem szúrunk.
Elég hozzá, hogy odaszekereztünk egy fogadóhoz.
Emeletes ház volt. Nagyon sírt a fala a kőművesek után. De úgy különben szép nagy udvara volt és
színje, beszálló szekereknek, és az utcára ki vendéglője, kármentővel.
Behajtattunk az udvarra, és Soma szobát rendelt kettőnknek, közösbe. Egy kövér asszonytól rendelte
Soma a szobát, aki elénk jött, és valami hetesért kiáltott.
Na, ez a kék kötényes, vén tróger kapta fel a vállára a kufferünket, úgy vitte előttünk a lépcsőn, az
emeletre.
Soma csak úgy vágott rám szemmel, hogy: veszem-e észbe, hogy megy nekünk?
Nahát igen! De mikor a szoba árát megtudtam, hát rá az inam is megrettyent a térdem alatt. Három
pengő negyven volt a szoba napi ára.
A kövér asszony térült egyet, fordult kettőt a szobában, megráncigálta a függönymadzagokat, és kérdi
így:
– Fürdőt parancsolnak az urak?
Rám nézett az asszony, de én nem tudtam, mit válaszoljak neki. Somára néztem volna, ha Soma nem az
egyik éjjeliszekrény fiókját matatja nagy zörgetve.
Erre a kövér asszony vágott rám egy olyan pofát, mint aki pocsékba hágtam idejövet, és az ajtóhoz
császkált, s onnan mondta:
– Majd szólnak, ha kell valami!
Azzal becsapta az ajtót ránk.
– A szentségét, te! Három forintot akarsz fizetni mindennap, csak amiért fedél alatt hálunk meleg
nyáron? – kezdem Somának ottan a kiabáláson. De Soma:
– Azt teszed a legjobban, ha nem szájalsz. Járj rongyokban, és hálj hászjákon és lyukakban, sosem
szerzel mást, mint krajcárt.
– De hát hiszen így egy hetet se húzol ki annyi pénzzel, amivel egy telket véssz már és ökröt, lovat. Mire
való ez? – verem a számat én.
– Ne ugass! – vissza Soma. – Szépen beosztjuk ezt a pénzt. Majd előadódik itten valami. Neked is van
dugott, spórolt pénzed. Hadd lám, mennyi van?
Nahát, megvallottam Somának valamennyi pénzemet, és éppen azon veszekszünk, hogy minek pótoljak
én is a szálláshoz, mikor nekem olcsóbb is jó volna, és Soma utoljára is lepiszok-zsugorizott, és elvállalta,
hogy ő fizet, lássam, kivel van dolgom!… És ez meg az… Egyszerre ránk kopognak.
Kicsoda?
Hát amikor megállt a szekerünk, ott láttunk a kocsmaajtóban kinézni egy keménygalléros, rendes ruhájú
embert. Ez jött be hozzánk.
Olyan pofája volt, mint egy vizslakutyának. A fél szeme héja valahogy fel volt nőve, hogy azt hitted róla:
gyanakszik ez rád valamiért?
Így is kérdi Somától a jónapotra:
– Hunnan szeleltek el maguk erre?
– Mi hogy hunnan? – támadt rá Soma, hogy azt hiszem, rögtön a falhoz lapítja a nagy mancsával. – Mit
tartozik az magára, ki fia, bornya vagyunk? Maga mi címen dugja be ide a pofáját? Azt tudjam inkább!
Hát a ragadtszemű erre megrebbent, jól láttam. De elkezdte a kacagáson:
– Nana, hát ne egyen meg! Csak benéztem, nem csinálhatunk valami seftet.
– Hát mit seftelhetek én magával? Kicsoda maga? – Soma firtatja.
– Én vállalkozó vagyok! – mondja a ragadtszemű.
– No, azok mink is vagyunk a társammal! – mondja Soma.
– Mire-mire? – kérdi a ragadtszemű. – Ha szabad kérdenem, mire vállalkoznak?
Röhög bele a Soma szemébe ez a vaksi.
Erre Soma nagy dérrel-durral kapja elé a zsebéből a munkakönyvét, és szól nekem, hogy: adjam elő én
is az én bizonyítványomat.
Mert Somának megvolt a munkakönyve, persze hamis névre, hogy a nyersbőr-szakmán dolgozik. Én
pedig kaptam bizonyítványt a bányaigazgatóéktól, hogy a kertészmunkát jól végzem.
Na, a ragadtszemű vizsgálja a munkakönyvet. De megint röhögni kezd, és azt mondja:
– Hát nézzék, én így sem vagyok rendőrkopó, aki a dutyiba vigyem magukat, írás nélkül se.
Már erre Soma is csak néz, látom. És azt mondja egyszerre:
– De hát honnan tételezed fel rólunk, hogy mink görbe úton járunk?
Na a ragadtszemű erre megint megijed persze Somától, és dadogja:
– Hát csak mondom. Hát nem szabad mondani se semmit maguknak?
De már Soma dühösebb lett csak erre. Csak úgy tovább tegezve szorította a falnak ezt a vaksit, hogy:
rögtön feltörüli vele a szobapadlót, ha azt nem mondja meg, hogy: mi gyanúsat lát rajtunk?
Így!
Hát utoljára is, mit gondolnak? A ragadtszemű megvallotta nyíltan, hogy ilyen nagy, sárga bőrönd szúrt
szemet neki, a poggyászunk, a legjobban.
Én már erre nem állhattam meg a röhögést! Soma meg hápogott, tappogott, éppen mintha gondolná: na
most meg velem kezdje a házsártoskodást?
De hát a ragadtszemű nem is kérdezett engem, hogy: min röhögök? Hanem ezt nekem mindjárt:
– Naja, látom én, hogy a maga társa ugrál. Pedig mit akarok? Ha elemelték valahonnan valamivel ezt a
bőröndöt, hát esetleg tudnám továbbítani maguknak a holmit. Megegyezhetünk az árán hamar.
Már csak én ugrottam a Soma keze elé, hogy a vaksira ne tegye rá. És mondom:
– Hát jöjjön, nézze meg, mi van ebben a kufferban! A kettőnk holmija, más semmi. Mit tudja maga, min
kacagtam én? Aminek vettük!
Na, mikor kinyitottam csakugyan a kufferunkat, azt mondja:
– Hiszen gondolom, hogy a nagyvásárra jöttek maguk, a holnapi napra, ide. Mert én is. Nem?
– Mit kérdezi, ha egyszer tudja, hogy arra jöttünk! – mondja rögtön Soma, és rebbent rám szemmel. –
Nagygyűlés lesz?
– Pszű! – feleli a vágottszemű. – Tömve van ma estétől ez az üzlet vidékivel. Szobák mind, vendéglő
reggelig!
– Az nem rossz – szólt Soma. – Az nem rossz!
Na, erre állunk ott. A ragadtszemű néz-néz, vizsgál minket. Egyszerre ezt kérdi:
– Mondják? Nem kártyáznak maguk?
Ahogy ezt kimondja, Soma, látom, már más szemet vet a ragadtszeműre:
– Micsoda, hogy nem kártyázunk? Az a beszéd, kivel? Magával?
Ne is mondjam, hogy én már tudtam, a maszlaggal a halat nem szédíthetik jobban el, mint Somát a
kártyával. Értette is Soma az ördögbibliát úgy, hogy én le nem ültem vele soha. Hívhatott engemet. Mások
se sokan, ha egyszer egy osztásra ültek le Somával.
De ne is beszéljem ezt. Maradtunk abban a rosszszeművel ottan, hogy majd lemegyünk aztán az ivóba,
később.
*
Ezek sipisták! – mondja nekem Soma. – De ne reszkess, hogy én el nem bánok velük!
Én még nem is értettem jól, hogy a hamiskártyásokat hívják sipistáknak. De hát rábeszéltettem magam
Somával, hogy beülök én is a pártiba.
Nem szívesen csináltam ezt én. Nem is másért, csakis azért, hogy mert tudtam, Somát már nemegyszer
vitték a kártyapártiból egyenesen a rendőrőrszobára. Soma úgy volt mindig, hogy ha nem azért verekedett
össze a társaival, amiért nyert, akkor azért biztosan, amiért vesztett.
Kelljen ez nekem? De mit csináljak?
Hát lementünk Somával az ivóba. A söntés persze már büdös volt nekünk. A fehérasztalosba ültünk.
Lehetett úgy délután négy-öt óra. Soma harapnivalót rendelt, és sört ittunk.
Az ivóban ültek két asztalnál. Valami vásárosfélék, feleségestől, leányostól, segédestől. Még két
feketeruhás, valami papféle vagy kántorféle, sörözött, mint mi Somával.
Nagy ivószoba volt, keveset mondok, tizenkét asztal benne és három függőlámpa. Nyeljük már javában
Somával az uzsonnát, mikor egy kisebb ivószoba felől jön be a mi ragadtszeműnk:
– Áá! Itt vannak már? Hát minek ide a nagyivóba? Minek nem a kisivóba? – kérdi tőlünk, és hív. –
Inkább odaátra jöjjenek. Ott kényelmesebb. Itt banda húz, és zenebona lesz.
De Soma néz rám, és fumigálva a ragadtszeműnek:
– Jó az itt is nekünk! Minek üljünk máshová?
Így huzavona ide-oda a ragadtszeművel.
Utoljára megint a kisivó ajtajából kukkan arra felénk egy pofa. Ez csizmában volt, magyarnadrágban és
olyan zekében, amilyen errefelé a gazdáknak, szekereseknek van. Szúr a bajusza, a kalapja félrecsapva a
kobakján.
Kiáltja oda az asztalunkhoz:
– Hát, Máftyé, mi lesz? Játszunk, vagy nem játszunk?
– Mindjárt-mindjárt! Tessék egy pillanatot még várni, Orosz úr! – int a ragadt szemű Máftyé oda. –
Egy pillanatot csak!
Azzal Máftyé elkezdi nekünk magyarázni Somával, hogy ez az Orosz úr egy gazdag bérlő. Nagyon
gazdag! A vásárra jött sok pénzzel. Ez eltöltené az időt szívesen kártyázással akármeddig. Jól
letejeltethetjük, ha szerencsénk van. Mert a kártyát alig olvassa, és úgy áll a kezében a pakli, mint a kutya
szájában a tojás. De van-e pénzünk? Mert kicsiben ez a bérlő nem játszik.
Én csak hűlök el rá jobban, hogy Soma erre nyúl a rongyos tárcájába, és kivágja az asztalra a ragadt
szemű Máftyé elé a tízpengőseit és ezüstöt:
– Pénzt akar látni?
A Máftyé szeme, mint a kandúré a sötétből, a pénzre rá és ránk azután:
– Na, így lehet beszállni egy rendes pártiba! Hát gyöjjenek!
– Csak lassan! – mondja Soma: és fal és nyakal velem, és kínálja Máftyét is. De az nem fogadja el.
Csak sürgetne be minket a másik ivóba, hogy el ne szökjön a bérlője.
Utoljára is azt mondja neki: hát csak nem kezdjük éhomra az ördögbibliáját? Menjen, és tartsa ott
addig szóval a bérlőjét Máftyé, míg jövünk!
Megy is hát Máftyé el.
Mindjárt csóválom a fejemet Somának:
– Kell neked mutogatni ennyi pénzt?
Soma csak röhög. És azt mondja:
– Bízd csak rám. Ezek alighanem cinkosok. Azt figyeld, hogyan tolok ki velük. Na gyere!
Igen, de amint felállnánk már, odajön az asztalunkhoz a kisasszony.
Pincérek szolgáltak ki ebben a vendéglőben, tán négy is. De a fizető egy kisasszony volt, Janka
kisasszony.
Fiatal, formás leány volt ez ugyan! Virág a hajában, és nagy plajbász tűzve bele a kontyába. A kis
kötőjén pedig a fizető, nagy bőrtáska.
– Szabad kérnem az urakat! – így áll elénk kedveskedve. – Ha átmennek a blatthoz, hozzák itt rendbe
előbb ezt a kis cehet.
– Hát nem szökünk el! – mondja Soma, de nem sértődömmel, a kisasszonynak. Még meg is tapogatja
neki a gyenge, fehér hátát a nyakánál.
Mi?! Janka kisasszony dűl erre bele a Soma karjába, és így Somának:
– Kár elmenjenek innen tőlem, lekopasztatni magukat ezektől a ronda kártyaspillerektől. A pinka nem
az enyém. Az a tulajdonosé. A veres pincér kezeli el neki. Ez a Lajos. Inkább mulassanak itt nálam. Majd
leülök magukhoz. Itt szépen húz a banda mindjárt.
Hát Soma erre kacsingat nagyban a kisasszony szemébe, és szorongatja váltig magához. De mégis azt
mondja Soma:
– Lesz még időnk arra is, ne féljen, kis szívem. Majd mulatunk! Éntőlem nem keresett ember még
kártyán. Csak rám bízza! Itt van a cehért!
Szinte a szemem koppan rajta, hogy Soma egy forintot úgy nyom bele a kisasszony tenyerébe, hogy a
kezét neki a táskája felé hárítja el a visszaadástól. Pedig ötven pénz se volt tán az uzsonnánk. Nahát!
Vágok is egy pofát Somára, ahogy otthagy minket a kisasszony. De Soma kutyába se veszi, mit
mondanék neki, hanem nagy dérrel-dúrral mászik rám és serpetéli:
– Ide hallgass! Kevés szóbúl érthetsz. Ha az uccu-kapod-bankot játsszuk ezekkel, ahogy én akarom,
akkor te csak mindig arra a csomó kártyára tégy, amelyik mellé én a bal kezemet teszem. Értetted? A
pénzt ne sajnáld! Rakjad a lapot. Nekem nyersz. De tudod, hogy jutott mindig abból neked, ha nekem
volt. Másról aztán ne tudj! Na gyerünk!
Hát ez az uccu-kapod-bank úgy megy, hogy a bankos kártyacsomót emel az asztalra, ahányban
megegyeztek, és minden csomóra rakunk tétet. Akinek nagyobb a csomó alján a lap, az nyer. A bankos
választ legelőbb egy csomót. Ha egyenlő a csomó alja, akkor is a bankos nyert.
Hát jó! Beleegyeztem Somának ebbe. Ő adott a maga pénzéből nekem négy forintot apróban, hogy
játsszak, és ne verhessem a számat, hogy a magam pénzét hajigálom a szerencsére.
A kisivóban már egyik asztalnál járta a kártya. De táblával, írásra játszott három kupecféle, meg egy
gibicelt nekik.
A mi Máftyénk azzal az Orosz nevűvel és még egy másikkal ült. Az éppen akkor jött oda, egy Frici
nevű kéményseprő. Spriccereztek ottan.
Paroláztunk rendesen velük, és mind urazta ottan egymást. A mi Máftyénk is így kérdezte:
– Na, mit játszunk, urak? Én ajánlom a huszonegyest, az tiszta munka. Aztán még legfeljebb a ferblit.
– Hozzon ide egy tucat magyar kártyát! – szólt már ezalatt a pincérnek Orosz úr, a rámáscsizmás. És a
pincér rögtön ott volt egy csomag kártyával.
A kártya szépen be volt pakolva selyempapírba, és le volt ragasztva bélyeggel.
Orosz úr forgatta a kezében és nézegette. Meg ahogy szoktak az ilyen paraszt bérlők, mind firtatta a
pincértől ott előttünk:
– Hát ez az újon-pakolt kártya drágább aztán? Mi?
– Valamivel igen! – rá a pincér.
– Mert tulajdonképpen jó lenne nekünk egy tucat játszott kártya is. Ki csal itten közöttünk? Egy se! És
alulról is lehet osztani, ha a háta ismerős már a kártyának, vagy megsérült! – mondta Orosz úr.
– Ugyan már ne sajnálja azt a pár krajcárt, Orosz úr, egy pakli tiszta új kártyától. Az biztos, hogy ezzel
senki sem játszott! – zsörtölődött erre Máftyé Orosz úrral.
Az meg erre elkezdte a körmével bontogatni a pakli kártyán a selyempapírt, nagy ügyetlenül. Utoljára is
a paklit a Máftyé kezébe adta így:
– Na, hogy kell ezt hát felkaparítani? Csinálja maga, Máftyé! Meg ne sértsem a lapot, ne mondják, a
körmömmel, a rossz körmömmel.
Nézem a Soma pofáját. Soma hunyorít rám, Soma fintorítja az orrát, majd a füléig, mint aki azt mondja:
héj de jól mulatok! Hogy mi leli Somát? Én nem tudom.
Elég az, hogy Máftyé már fogja a pucér kártyatucatot, és kicsapja maga elé az asztal közepére:
– Adjak egy huszonegyes bankot, urak? Vagy osszak ferblire?
Erre Orosz úr azt mondja:
– Megálljunk! Én azt kikötöm, hogy én lassan számolom a lapot. Nekem az osztással nem sietnek.
– Ne féljen, Orosz úr! – szól erre Máftyé. – Szépen, lassan játszunk. Ugye, urak? Hát leosztok egy
tízkrajcáros ferblire. Mázli legfeljebb egy forint. Benne vannak?
– Mehet! – int a kéményseprő.
– Lehet! – bólint Orosz úr is.
Ezek már ki is tettek aprópénzt, ezüstöt maguk elé, az asztalra. Orosz úr pláne egy ötforintos bankóra
állított ki egy torony ezüstöt és kis torony hatost és krajcárt. Na!
De mi a kórság leli Somát? Ez elkezd mellettem hangosan röhögni. És így ezeknek az uraknak:
– Csak lassan, urak, lassan! Nem megy ez így!
Mi? Hogy? Mi? Na! Ez és az!
Még én is ráállok Somára itt, a többi úrral, hogy: mit akar hát?
Soma csak röhög, és nyúl a kártya után az asztal közepére. De Soma csak alig úgy fogja, nézegeti a
kártyapaklit, egy lapot felülről, alulról, a közepéből, mintha csak babrálna a kártyával. Ezenközben mondja
Orosz úrnak:
– Nézzék, urak! Én megmondom, hogy én csak az Istenben bízok! Benne is úgy, hogy Ő is csak akkor
nem segít, mikor kéne a segítsége. Hej bizony!
Forgatja Soma a két szemét a plafonnak, és keresztet csinál a kártyapaklival, mint akár a miséspap a
könyvvel.
Orosz úr csak bámul Somára, Máftyé is. Nekem csak ugrál bele a torkomba a kacagás a hasamból. A
kéményseprő Frici el is kezd kacagni hangosan.
Csak Orosz úr mered bamba pofával Somára és Máftyé:
– Mit akar ezzel? – kérdi Somát. – Legyen szíves, mondja!
– Maga egyházfi? Maguk az egyháztól valók? – habogja ránk Orosz úr.
De Soma csak teszi most már egyik lapot a másik után a tenyerére, és kezdi sorban a lapok hátát itt is,
ott is kaparni a körmével.
– Mi-mi? Mi baja magának ezzel a lappal? – kérdi Somától Máftyé, akinek Soma a képéhez közelítette
a tenyerén a lapot, úgy kaparja a körmével.
– Csak ez a kis fekete szurok itten! – mutatja Soma a kártyán.
– A légy le nem köphette? – kérdi Máftyé. – Tiszta új pakli volt, láthatta. Mit akar éntőlem?
– Úgy kaptuk ezt a gyárból! – szól a pincér is, egy veres, sunyi fiatalember. – Új csomag, mind.
– Hogyne, látom! – mondja Soma a kártyán. – Mind a négy ászt és mind a négy tízest leköpte a légy a
gyárban kétszer-kétszer, kétfelé, az alján itten, és a négy királyt meg a felsőket a közepükön.
Én csak bámulok. Én se látok semmit a kártyákon.
Orosz úr pedig Máftyéval együtt egészen odavan, hogy hát: mit tudnak ők ahhoz, hogy micsoda
légypiszok és szurok és mi ragad egy pakli új kártya hátán?
De már a kéményseprő, az kezd nagyban biccentgetni Somának, hogy: hallott affélét, hogy
megjegyeznek új kártyát.
Na, mi lesz ebből?
Már Orosz úr néz Máftyéra és az rá, és úgy fest, már Orosz úr mintha kelne fel bosszúsan onnan az
asztaltól:
– Hát hagyjuk a rontásba! Ne játsszunk! Megmarad a pénzem!
De Soma erre így:
– Mondok egyet! Nincs semmi baj! A kártya nem számít, ha mindenki felvirított lappal játszik. Ezt
játszom. Mehet ferbli, mehet huszonegyes. De felvirított lapokkal. Hát gilt?
– Ahh! Hát az ember meg se gusztálhassa a lapját! – mondja erre Orosz. Máftyé pedig dühös, látom,
mint a fene. Azt mondja Somának:
– Akkor legyen szíves, engedje, hogy megkérdjem, nem hívna-e ki inkább minket nadrággombra
játszani az udvarra?
– Igaz! Virítós kártyával csak a gyerekek játszanak! – mondja a kéményseprő is.
De Soma így:
– Akkor mondok mást! Játsszunk uccu-kapod-bankot. Az tiszta játék. Mert hogy csaljon az, aki az
asztal közepén emeli szerte a kártyapaklit? Arra adok én is egy bankot. És állok minden tétet. Na?
Na! A kéményseprő hajlamos volt erre a játékra. De Máftyé és Orosz úr ógtak-mógtak; ők nem
alacsonyítják le magukat taknyos gyermekek játékára.
Már úgy látszik, szétmegy a párti.
*
De hát azonközben, hogy a kéményseprő megmagyaráztatta, és megmutattatta magának Somával, hogyan
megy az uccu-kapod-bank, odajött a kéményseprőhöz egy másik.
Ez egy kútásómester volt. A vasútnak vállalt. Azonmód jött a munkából. Csak úgy ingujjban volt, még a
fekete köténye is sáros.
A kéményseprővel puszipajtás volt ez a kútásó, mert úgy állított az asztalhoz, hogy a kotrót hátulról
fenéken rúgta. Az meg elköpött neki az orra előtt. Így köszöntek jó napot egymásnak.
Hanem ahogy a Soma magyarázatát hallotta a kútásó, azt mondja:
– Ismerem! Igaz, ez tiszta munka. Ebbe beszállok én is.
– Gyerünk hát, négyesbe már játszhatjuk! – szólt a kéményseprő.
Azzal Soma elkezdte rakni a kártyát, csomagokra az asztalra.
Egy csomagot kiválasztott magának. Egy csomag mellé a bal kezét tette Soma. Azt meg én raktam
meg, hacsak valaki meg nem előzött.
Így kezdtük a játékot. És így ment tovább is.
Soma, az nem nyert. Dehogy nyert. Kitett maga elé vagy öt forintot apróba Soma, és egy ötöst, bankót.
Már azt is felváltotta két kirakás után.
De ki nyert? Én nyertem. Nyertem és nyertem. Az volt a legritkább, ha éntőlem egy tétet behúzott
Soma. A többitől inkább. Nagyon sűrűn.
Na de ne felejtsem, hogy mikor Máftyé és Orosz urak látták, hogy a játék jól megy köztünk nélkülük is,
hát sóráltak-sóráltak az asztal körül, belebeszéltek a játékba. Utoljára is, úgy állva, kezdték ők is megrakni
a Soma kártyáit. Addig-addig, míg beültek ők is rendesen a játékba. Volt hely még annál az asztalnál akár
ötnek is.
Micsoda? Még jött kettő, még jött egy, még jöttek játszani oda a Soma bankjára, tudom is én hányan
és kik. Már alig futotta a kártyapakliból a csomagokra, ahogy Soma kirakta az asztalra őket, és rakták
meg.
Valami fél nyolcas vagy fél kilences vonat érkezett be, amelyikre az egész fogadó várt, hogy
vendégeket, vásárosokat hoz. Hát akkor csakugyan tömve lett az egész kocsma emberrel.
A nagyivóban rárántott a banda. Meg kellett fulladni abban a füstben, melegben, ami ott volt.
De én már csak attól is megtébolyodtam volna, amennyi pénzt ott összenyertem.
Mindig úgy gyűrtem a zsebembe egy-egy bankót, mikor kimentem félrevaló dolgomra. Már két ötös és
egy tízes volt a belső zsebemben. Csak azon kívül, ami pénzt magam elé tettem nyílt asztalra.
Annyi volt még az egész bökkenő, hogy mert látták, úgy nyerek mindig, hát többen tettek a kezemre.
És sokszor majd én juttattam tönkre a Soma bankját.
Igaz, hogy aztán úgy tettem, hogy ha láttam, rakják a kezemet, hát más helyre tettem a magam tétjét,
keveset persze, nem a Soma bal keze mellé. Így sokszor berántottam a gibiceimet, és aztán már nem
raktak engemet egy-egy darabig.
*
Na de csak most már a végét beszéljem ennek a játéknak.
Az én zsebemben már hatvan forint volt bankóban. Énelőttem egy ötös meg valami apró.
Soma szidott sokszor, mint a fekélyt, engemet, hogy megkopasztom őtet. Szinte már én is azt hittem,
hogy komolyan szid, úgy rám kutyaszentségezett.
Izzadt Soma ottan a bankadásban.
Na! Mitájt, mitájt nem lehett az idő, egyszerre Soma lecsapja a paklit az asztalra:
– Na! – azt mondja Soma. – Nekem elég volt már ebből a bankadásból. Elég pénzemet hajigáltam
bele. Adja más, ha akarja!
Mi lett ebből! Jó kis kavarodás!
Máftyé találta azt mondani, hogy: jól megszedte magát Soma a bankon!
Erre Soma, mint a dühös állat, neki Máftyénak, hogy: ki nem látta, hogy hány ötöst váltott ő, ami
elúszott a bankján? Rögtön kiveri a Máftyé fogát! és: az anyád erre-arra… Máftyénak.
De a többi is az asztalnál inkább a Soma pártján volt. Mert meg volt mindenki elégedve azzal, ahogy
Soma bankárkodott. Kérték inkább Somát, hogy: adja tovább a bankot!
De Soma kiszámolta, hogy nyolcvan forintjába van neki az az ötös és apró, amit felvesz az asztalról.
Azzal Soma felkelt. Nekem szólt így át az asztalon:
– Na, te nem mozdulsz, gazember? Nem is fizetnél egy üveg bort abból, amit kicsipáztál a bankomból?
Hát én persze láttam, hogy Soma csak azért förmedt rám, hogy ürügyem legyen vele menni el a
nyereséggel. De hát csakugyan bosszús is lettem, hogy minek hagyjuk ott az asztalt, mikor még javában
nyernék? Így vakkantok hát vissza Somának:
– Fizetni, fizethetek neked. De mit nyertem olyan sokat? – mutatom magam előtt a pénzt. De Soma
rám:
– És amit a zsebedbe dugtál? Tőlem tagadnád el, te kötélrevaló? Kobozzalak ki?
Még az ütő is megállt erre bennem, hogy amilyen erőszakos marha ez a Soma, képes kifordíttatni a sok
nyereségbankót velem a zsebemből.
Ugrok hát fel egykettő, és csak jobban habogok ott, hogy:
– Na és ha nyertem, mi közöd hozzá? Örülj, ha fizetek belőle!
Így!… Persze Soma is tudta, hogy majd egymás közt értjük meg egymást jobban. Hát csak az volt a
fő, hogy veszekedve, nem veszekedve, de otthagytuk az asztalt.
Máftyé már kiáltotta is, hogy:
– Adok én egy rendes huszonegyes bankot, urak!
Na, ahogy beoldalgok Soma után a nagyivóba, hát a zsinat már kevesebb volt. Ültek még, ültek
egynéhány asztalnál. Egyikhez odahúzott éppen a banda, és a prímást az egyik székre állították a
vendégek, valami vidékiek, úgy reszeltették vele a keserveset maguknak.
De válogathattunk helyben Somával, hova üljünk.
– Csak arról okosítanál meg – mondom Somának –, minek hagytuk ottan most a kártyát, mikor még
nyerhettem volna?
– Ráérsz még meghallani! – mondja Soma. – Csak guberáld elő a pénzt.
– Ne! Itt van! – akarom kivenni éppen a bankókat a zsebemből, mikor Soma rám vág a
szemöldökével, hogy: hagyjam, hagyjam!
Mi az? Megbolondult ez?
Akkor veszem észre, hogy a hátamnál ki áll? Orosz úr!
Na, mit akar ez?
Hát Orosz úr rákezdi ottan nekünk, hogy: úgy legyen ő valaha boldog életében, hogy ő hazudik. De
négy gyermeke sír otthon éhesen. Azért jött ide kártyázni az utolsó pénzén. De hát bevesztette a Soma
bankjába. Most már visszanyerné a pénzét ettől a sok vidékitől a huszonegyesen, amibe most kezdtek. De
nincsen kitartása pénzzel. Se Máftyé nem akar neki adni, se Lajos, a veres pincér. Most utasította el
éppen. Nem kér ő egyebet tőlünk, csak hogy adjunk neki annyi pénzt, amivel mutyiba nekünk játsszék.
Huszonegyesen biztos nyerő.
Már én el voltam rá készülve, hogy Soma mellbe kapja ezt a parasztot, és eldöngeti ottan rögtön.
De mi? Soma meghallgatta nyugodtan Orosz urat, és azt mondja neki:
– Hát én segítenék magának, csak azt mondja meg, miből? Láthatta, hogy engem is kifosztottak a
bankkal. Itt a társam, ez a gazember nyert. Kérjen tőle. Ő ad talán.
Na, én erre azt hittem, hogy Soma rám akarja tolni, hogy én elutasítsam azt a parasztot. Én ugyan
inkább megsajnáltam. De hát dühösebb voltam azért, hogyha arra gondoltam, én csakugyan adnék most a
nyereségből Orosznak, mutyira, hát Soma aztán engem agyabugyálna el azért.
Soma pedig váltig fintorgott, hunyorgott rám. Csak én nem értettem, mit akar?
Elég az, hogy nagy méreggel fordultam neki ennek az Orosz úrnak, így:
– Én is alig nyertem valamit! Nem adhatok. Hagyjon békén engem, és kész!
– Na lássa! – mondja erre Soma Orosz úrnak rám. – Ez a zsugori dög! Nekem se adna, ha kérnék
tőle.
– Ejjej! – mondja erre Orosz úr. – Ne beszéljen legalább. Maguk együtt vannak. És az Isten ne
segítsen ki ebből a lebujból, ha maguk ráfizetnek, hogy velem adtak mutyit. Értsenek a jó szóbul.
Csak abban voltam, hogy kocódás kerekedik ebből itt a végén. De nem!
Soma néz-néz rám, mint aki sajnál, hogy milyen szerencsétlen mulya vagyok! És így szól Orosz úrnak:
– Hát nézze! Üljön csak be maga a pártiba. Majd aztán mindjárt megkapja a mutyiravalót. Csak
menjen, üljön vissza!
– Jó! Megyek! Értekezzenek csak! – hagy ottan erre Orosz úr csakis bennünket Somával.
Alig hagy ott Orosz úr, Soma rögtön rám áll:
– Maflája! Minek nem adtál neki? Mikor intettem is neked! Adhatsz ennek bátran, ha hív. Nyer ez!
Sipista ez! Te mafla!
Én pedig majd hogy szét nem repedtem a dühtől. És itt-ott a Soma fejéhez nem vágtam a sótartót az
asztalról, ahogy dadogtam:
– Hát ha elköveteled tőlem mindezt a pénzt a zsebemből, mert a tiéd is, mit tudom én, kinek mit adnál
belőle? És minek nem mégy te magad játszani és mutyizni ezzel a hamiskártyással, akitől más nyeri el a
pénzét!? Ilyet se láttam!
– Mert ha tudván tudja is, hogy össze vagyunk mink is paklizva, ne lássa, az a fő! – mondja erre Soma.
– Te nyertél, azt látta. Adtál volna neki itt te, ahogy intettem neked. De már nem baj így se. Higgyen, amit
akar, ha nyer majd nekünk. Acci csak azt a pénzt!
Vettem ki a zsebemből, amit beleraktam, és odalöktem Somának. A piszkos gazember tudta pontosan,
mennyit nyertem, hallják! Előre mondta, hogy nyolcvan forintnak kell lenni. De fel se markolta az asztalról a
pénzt. Csak a tenyerét tette rá.
Na, mindegy! Én csak arra voltam egészen a háborodásig kíváncsi, és csak arról faggattam egyre
Somát, hogy:
– De hát azt mondd meg, hogy minek hagytuk ott a játékot, ha egyszer nyertem neked, ha most meg
ezzel a kártyaspillerrel akarsz összefogni, aki a szemed előtt veszti el a pénzét? Okosíts meg már egyszer
erről.
Soma röhögni kezd rá, ahogy szokta, és lemarház, hogy már kezdje magyarázni:
– Hát ide hallgass!
Akkor ki heppen oda közibénk? Mint a kisasszony. Persze piros, tüzel a szép, fehér képe neki, mint a
lámpa. Ott ivott, énekelt a másik asztalnál, a sok vásáros közt.
Nem is teketóriázik. Soma nyakába löki a meztelen karját. Még szinte lerántja a Soma fejét az asztalra
magával. Mert lehajolt, hogy a bankót nézze, a Soma nagy tenyere alatt, és így Somának, tegezve:
– Ahán! Visszajöttetek mégis ide hozzám? Ezt nyertétek? Brávó! Na, mit rendeltek? Ha akarjátok,
hogy igyak veletek, én ezt a pecsételt vöröset iszom. Két pengő csak üvegje. Hozhat?
A pincér már ott állt. Arra intett Janka kisasszony. És Soma is rögtön.
– Hozhat!
– Hányat? Egyet? Kettőt? – kérdi a pincér.
– Kettőt! – int a kisasszony.
– Kettőt! – hagyja rájok Soma.
Már ne is mondjam tovább. Soma hideg húst, salátát rendelt, hármunknak a kisasszonnyal, annak is
majdnem forint volt a porciója. Odajött a kucséber. Soma elkezdett játszani vele a selyemcukorra,
mazsolára, istenfenéje gezemicékre. Majd öt forintot szórt el, a legdrágább pakk cukrokra a kisasszonynak
az én Somám, mint egy gróf.
Sajnálta a rosszkórság! Amiből ment, mehetett. Azt sem bántam, hogy a kisasszony csak a Soma
pofáját dörzsölte össze a pirosítójával, nekem igencsak hátat fordított. Így is tele volt nekem az eszem-szívem az Esztimmel még.
De azért utáltam ezt a hangos dögöt, hogy odajött, és ezt a nagy ricsajt csinálta ottan. Mert nem
hallhattam meg Somától, hogy: minek hagytuk ott a kártyát, mikor dűlt még a pénz a zsebünkbe rajta?
A bélemet majd kifúrta ottan ez, hogy: megmondja már nekem Soma.
*
Na, nemsokvártatva megint Orosz úr somfordált ki a kisivóból. Már nem is szólt, csak úgy állt ott meg az
asztal előtt, mint aki a keresztanyja temetésére hív.
Soma? Soma ahogy meglátta Orosz urat, kapott egy poharat, beledűtött a máslásból, és nagy hűhóval:
– Na, gyere, igyál, koma! Ne búsulj! Tessék, nesze, rágjál ebből a mogyoróból, mazsolából.
Hát most már Orosz úr nem szabadkozott. Koccintott Somával, velem, és tömött a szájába is a
kucsébercsemegéből. De a bort úgy nyelte le, mint a nadragulyalevet, olyan savanyú pofával, és a finom
mazsolát úgy majszolta, mint a patkánymérget.
– Hát, halljátok! – böki már ki utoljára is Orosz úr. – Csak a Jóisten ellen való vétek ennek a sok
pénzes vidékinek a zsebében hagyni a pénzt. De két krajcárral, ami nekem van, nem lehet kezdeni nagy
játékot.
Hát erre Janka kisasszony, a Soma térdéről, csak itt-ott hogy reá nem loccsantotta a poharát Orosz
úrra:
– Menj csak magadnak, ronda döge, a kártyáddal! Hagyj békét nekik! Mert a szemed közé csapom
ezt! Érted?
Így!
De hát Soma, a Janka kisasszony háta mellől, odakacsintott Orosz úrra, és egyszerre érzem, hogy egy
tízes bankót nyomott oda nekem a markomba. Azután Soma hangosan azt mondja nekem:
– Hát ha kedved van kártyázni a kománkkal, menjetek! Én nem tartalak vissza itten. Tegyetek ki mutyit
és játsszatok!
Én erre állok fel. De Janka kisasszony, mintha csak tudná, hogy a Soma pénzével indulok, amit az
asztalnál fecsérelne el Soma vele, csinál egy nagy lefetyelést ebből. Belecsimpajkodik a nyakamba nekem
is. Ő nem enged engem se! És mond egy olyat Orosz úrnak, hogy mit húzzon az orrára, és vegyen a
nyakába, és játsszon vele a kártya helyett, hogy Soma és a pincér majd meghasad a kacagástól.
Annál mérgesebb voltam én erre a kisasszonyra: mit okvetetlenkedik bele a dolgunkba itten?
– Hagyjon-hagyjon engem, drága! – veszem is le a szép, gömbölyű karját a nyakamból, és intek Orosz
úrnak, hogy: – Mehetünk!
Hát aztán erre Janka kisasszony nekem is megmondta, hogy miben leljem örömemet a vele való mulatás
helyett! De már velem nem akadékoskodott tovább. Maradt ott Somával és az üvegekkel.
*
Orosz úr már a kisivó ajtajában kezdi nekem, hogy: mennyi pénzt szántam rá a játékra? És mindjárt, hogy:
csúsztassam csak oda neki azt. A többit bízzam rá!
– Ohó! A mutyit tegyük csak úgy, hogy lássa az egész asztal! – mondom erre én. – És én nem játszom!
– Azt is lehet! – mondja erre Orosz úr. De mintha nagyon csudálkoznék, hogy nem értem őtet. És
mondja is a végén, hogy hát: – De hát nem jobb, ha a mutyi csak köztünk áll, szóra és bizalomra? Nem
akar beülni maga is a játékba? Hiszen úgy egymás kezére mehet a játék tőlem is, magától is. Elfelezzük
aztán a végén. Hát ezzel a szusztársával nem így tett?
Tanakodtam váltig magamban, hogy: hallgassak erre a kártyásra úgy, ahogy mondja, vagy se?
Bár ezt tettem volna! Másképp esik akkor minden ottan velünk.
De hát én, megmondhatom, semmilyen hamiskártyás praktikát nem ismertem. Soma mondta, hogy
mindig arra a csomóra tegyek, ami mellé a bal kezét teszi, akkor nyerek. Hát ez meg is volt. De hogy mit
tegyek ezzel az Orosszal, ha beülök vele én is a játékba? Ezt nem tudtam.
Somát kérdezzem meg? Mikor alig szabadultunk ettől az ördögbordától, Jankától.
Hát elég az, hogy én tartottam magam csak a Soma szavához, hogy: tegyek mutyit ezzel a sipistával, és
aztán üljek a hátához és őrizzem.
Orosz úr rántotta a vállát erre is:
– Megmehet úgy is, ha maguknak jobb. Én azt sem bánom!
Hát most már néztük, hogy hova kéne beülni a játékba.
Orosz úr nem hazudott, hogy a kisivó csak jobban megtelt a kártyára, ahogy ürült a nagyivó.
Odaszívódtak a vásárosok, italozók mind az ördögbibliára. Teméntelen volt, ami pénzt láttunk három
asztalon is herdálódni erre-arra.
Máftyé ott ült, játszott egyik asztalnál. Azok körül a gibicek a hátukra másztak. Még széken is álltak
fenn, hogy a bankot lássák.
Orosz úr meg is mondta nekem nyíltan, hogy ők Máftyéval értik egymást a kártyában. De éppen
miattunk, a Soma bankján vesztek össze.
Én tettem magam, hogy értem is, nem is, amit Orosz pusmog nekem. Csak üljünk be már valahová!
Na mi lett?
Orosz úr összehozott egy pártit lógósokból, gibicekből meg két új vendégből. Egyik valami írnokféle
volt. Mit tudom én!…
Elég az, hogy már asztalt is csak úgy találtunk egyet az ajtónál, a másik, udvarra való kijárónál. Azon
állt a sok kabát, kalap garmadában, ahogy a játékosok lehányták magukról.
Ingujjban kártyázott mindenki persze itten a melegben.
Zavart csináltunk. Szidtak. De hát már mégis összeültünk. A veres Lajos, a pincér hozta az új pakli
kártyát az Orosz úr kezébe, és az megint kezdte azon, hogy: az ő keze ügyetlen, bontsa fel más a kártyát,
meg ne sértse a rossz körmével!
Én persze azt már tudtam, hogy az új pakli kártyák meg vannak jegyezve a hátukon. De el ugyan nem
tudtam menni a kártya hátán: hogyan és miképpen?
De játszott, ahogy játszott ez az Orosz úr a mutyipénzzel! Az a beszéd, hogy csakugyan nyert ez!
Még a körmére sem kellett nagyon nézzek, hogy a zsebébe ne csúsztasson a mutyipénzből. Mert az
egész asztal tudta, hogy mutyisták vagyunk. Orosz úr is nagyba kiabálta ki ezt, ha valaki hozomra akart
tenni egy forintot is nála, hogy: nem lehet! mutyipénzzel játszik! Hát ha csent volna a mutyipénzből, szóltak
volna nekem az asztaltól is.
Csak azért mondom ezt, mert többször el is suttyantam az Orosz úr háta mellől, hogy kinézzek Somára.
Na, Soma aztán benne volt a randalia vastagjában. Mit csinált az?
Éppen arra néztem ki legelőbb Somára, hogy a banda az ő asztalának húz.
Soma Janka kisasszonnyal összekapaszkodva énekelt. Rezgett, csörgött a függőlámpa ernyője, ahogy
Soma kieresztette azt a bikahangját. A szeme keresztbe állt az én Somámnak. A kisasszony rózsája a
Soma lájbigombja mellett. A Soma kalapja pedig a Janka fején, csárdásosan félrecsapva.
De azért annyi eszét még nem itta el az én Somám, hogy azt ne kérdje tőlem, ahogy az asztalukhoz
ültem:
– Na, nem vigyázol rá? Nyertek? Vagy káput?
Mondom, hogy: triplája van már a pénznek Orosz úr előtt. Erre Soma rögtön egy üveg pecsételt
máslást küldetett Orosz úrnak és nekem, hogy csak kedvvel nyomjuk az üzletet. És zavart vissza a
kártyához Soma engem.
Persze, mondta, hogy azért jöjjek ki egyszer-kétszer megmondani: hol tart Orosz a nyereségben?
Na, másodjára mire jövök ki?
Hát valami más asztal is odaintette a cigányokat magához muzsikálni. De ezt már Soma nem hagyta!
Tudja az, aki ismeri Somát, hogy mire képes ez, még ha nincs is annyi a fejében, mint ottan. Csak
átalkodjon meg valamiben.
Soma pörköltet rendelt a bandának és annyi fröccsöt és feketét, amennyit megisznak.
Már én, ahogy számítottam, nem is sok maradhatott a nyolcvan pengőből a Soma zsebében, ahogy
világnak hajigálta ez a pénzt itt.
Én magam sem tudtam, hogy mit hallgassak az eszemre, mit nem? Mert mi?
Éppen attól az asztaltól, amelyik muzsikáltatni akart magának, de Somától nem tehette, bejöttek ketten,
vásárosok, a kártyára.
Hová telepedtek? Éppen az Orosz asztalához.
A pénz degeszre állt ezeknek a tárcájukban. Az első lapra megtették az Orosz bankját, valami
harmincöt forintot. Bevesztették persze. Akkor megtették a hetven pengőt!
Na, ilyen bank sem állt még itt az asztalon. A gibicek kukorékoltak és vinnyogtak. Másztak egymás
hátára. Hújj-hajj! Szorítsad!
Ez még semmi! Már az egész bank száz forinton felül volt. Hát ezt már nem tették meg. De többet
felénél.
Ezt kihúzták. Na, erre rá, a maradt bankra. Ezt bevesztették. Már kétszáz forint körül állt az asztal
közepén.
Orosz nem retirált. Hagyta ütni a bankját, ha húzták is ki belőle. De inkább gyűlt mégis a bank.
Kétszáz forintnál is több volt már.
Hát én már magamban azt gondoltam: elégedjék meg az ember, ha a pénzén a tízszeresét nyeri!
Azt mondom Orosznak:
– Én jobban szeretnék most már, hallja, felezni. Retiráljon ki. Maga aztán játsszon magának, ameddig
akar.
A pincér éppen húzta le a függönyöket az ablakokra. Mert már jócskán pirkadt künn. De hát ezek a
kártyát jobb szerették lámpánál verni, úgy látszik.
Orosz tette magát, nem is hallja, mit mondok. Kezdem újra neki. Erre mérgesen hátraförmed rám, hogy:
a játékot rábíztam, mutyit játék végén feleznek, ebben egyeztünk meg, ne nyávogjak!
Így kezdtünk kocódni Orosszal ottan. Én sem hagytam a jussomat. De hát az asztal is Orosznak adott
igazat ellenemben. Mert hát én elvittem volna a pénzt magamnak.
És aztán ezek a jámbor marhák még szerették, ha nagy bank van az asztalon, és üt mindenki mindig,
amennyit akar, az Orosz kezén.
Mit csináljak? Csak Somának szólok legelőbb is. Övé a pénz, ha részeg is.
Na, mikor kimegyek a nagyivóba, hát ott már az ablakokat csapkodja a takarítóné, és a székeket rakja
egymásra, hogy súroljon vagy micsodázzon ottan.
Janka kisasszonynak jött a gazdája, leszámolni. Ez a fogadós egy sápkóros ember volt. Hosszú volt,
nagy, hegyes hasa neki, és mégis sovány volt, és a képe összeaszva és fekete, mint egy cigányé.
Elég az, hogy amíg Janka kisasszony a söntésben számolt a fogadóssal és két pincérrel, hát Soma
fölkelt, hogy benézzen velem a kisivóba, a kártyásokhoz.
Soma körülnéz a kisivóban, megnézi Orosz nagy bankját is az asztalon, röhög rá Soma, és már fordul is
ki a kisivóból. Azt mondja nekem csak:
– Ha nyer, akkor jól van! Mit ugrálsz? Majd itt vagyok én, ha kell!
Így!
Erre már oda is ért a kisasszony hozzánk, a kisivó ajtajába, és bele is kapaszkodott Somába.
Már én mégis mintha valami büdöset éreztem volna előre ezen a dolgon, nem az Orosz bankját mentem
őrizni. Hanem ottragadtam Somáékon, a nagyivóban, ahogy leültek megint a kisasszonnyal.
De most még nem is Somára estem az egyszer, hanem a kisasszonyra:
– Értse meg! – ripakodok rá én. – Hogy minek már kockán hagyni annyi pénzt az Orosz kezén? Mikor
neki áll feljebb, ha felezésre kérem! Húztak is ki már a bankjából! Kihúzhatják az egészet! És akkor én is
azt mondom, hogy inkább itt mulassuk el!
Erre már a kisasszony is az én pártomra kelt, Soma ellen. Ő is azon volt, hogy menjünk be Somával, és
kényszerítsük Oroszt a felezésre. Reggel van, lefekhetnénk!
Mi lett erre?
Csak az, hogy Soma röhögött rajtam is, a kisasszonyon is. Már előbb hozatott valami drága tojásos
pálinkát Soma, abból töltött, és itatott bennünket is. És a bandával is rárántatott megint Soma egy
csendesre.
Hát én már most újra mentem volna Orosz urat őrizni a széke hátánál. De hát Janka ezt kérdezi
Somától:
– Jaj ugyan! Mondjad nekem, hogy mivel jegyzik meg ezek a kártyát, hogy azt a lapot adják le a
vendégeknek, amelyiket akarják, és mindig nyernek? Én itt vagyok már nyolc hónapja ebben az üzletben,
és még nem tudtam kivenni ebből a ronda, vörös Lajosból, a pinka pincéréből, hogy csalnak a kártyán.
Tőlem is mindig nyernek huszonegyen.
Soma elzavarta a pincért az asztaltól erre. A bandának megparancsolta, hogy csak: húzza tovább a
csendeset!
Így kezdett magyarázni Soma a kisasszonynak a kártyacinkolásról pusmogva, röhögve.
Már én annyira kíváncsi voltam erre, hogy elfelejtettem Orosz urat, a mutyistánkat, a százas bankójával,
és füleltem oda Somára én is.
Na, Soma aztán elmondta, hogy tűvel készítik ki a kártyát, ászra, királyra, tízesre ennyi-annyi szúrással.
De persze kell ezért ehhez jó, finom tapintása legyen, aki oszt. És nem is érzi meg minden sipista a szúrást.
Jobban egy kis szurokkal pácolják ki így a kártyát. Persze faggyúval vagy viasszal ledörzsölni, hogy ne
ragadjon a kártya.
De ő ezeket a sipistákat zsebre dugja, ahogy zsebre is dugta.
Henceg-henceg ottan Soma kegyetlen a leány előtt.
Tán én már ott is hagyom, ha újra nem azon kezdi Soma:
– Tudni akarjátok-é, hogy én hogyan osztom le a lapot? Nekem nem kell pácolni a kártyát. Én
megpácolom nektek a szemetek előtt a fél paklit, hogy észre nem veszitek. Hogyan? Na, igyatok csak!
Isten-Isten!
Egy pakli kártyát hozatott oda a pincérrel, úgy magyarázta el nekünk ottan Soma.
Veszi a kártyát így, a két ujja közé, az asztalon. Nézzük meg. Ki lát ebből valamit? És már meg van
jegyezve neki két kártya, négy kártya, hat kártya, nyolc kártya, itt a szemünk előtt a körmével, a kártya
oldalán. Mert csak a hüvelyk- és a gyűrűsujja körme kell legyen ehhez hegyes. Na, de hogy hogyan és hol
jegyzi meg a lapot, és azt kitapogatni a pakliból is? Az a beszéd!
Így Soma ott nekünk Jankával. És csakugyan hat kártyát, négy ászt és két királyt kiemelt Soma a
szemünk előtt, ahányszor kértük, amelyiket!
Én is csak tátottam a számat rá, hogy miket tud ez a nyakigláb Soma! Most mutatja nekem is itt, mikor
hány éve ismerem őtet.
De ezt bontsák ki, hogy mi történik erre?
Egyszerre az én Somám fehér lesz, mint a fal, a szeme felakad, a feje elkezd reszketni a nyakán, mint
egy rossz rugón. Reszket a keze is. Tátog, fúj. Reszket-reszket Soma.
– Mi az?… Mi bajod?… Mi van ezzel?…
Én is, a leány is csak abba voltunk, hogy Somát a hányás környékezi a sok italtól. Én döfölni kezdtem,
Janka rángatta, hogy vigyük kifelé, a pocsékságra, félre.
De hát nem!
Soma hárított el, és rázta a fejét, hogy: nem a gyomra készül felfordulni. Hagyjuk!
És egyszerre magához jött az én Somám. Káromkodott! Köpött! Na! Jobban volt!
Hanem a kártyára, az asztalon, egyszerre megint olyan csára fordult a tekintete Somának. És seperte-seperte el maga elől a paklit. Elvitette a pincérrel, hogy ne is lássa!
Csak a nagyobb csudától voltunk oda erre a kisasszonnyal együtt.
Hát aztán Soma rákezdte újra nekünk a magyarázatot. Hogy őtet valami átok vagy lidérc fogja a
kártyával. Ő játszik, és vigyáz addig, ameddig. De ha egyszerre neki káprázni kezd a szeme a lapon, és
zúgni a füle, akkor, ha nem teszi le rögtön a lapot, akkor kiveri őtet a verejték, és esik össze, mint a rongy.
De még a rángás is előveszi, mint a rosszbajosokat. Ez még semmi! Akkor le se feküdjön aludni, mert ott
hánykolódik el két éjszaka is, és az ital sem győz rajta ilyenkor, ha kártyázott.
Én se hallottam még ilyet és Janka se, ez a pincérlány. De hát el kellett higgyük Somának, amit mond,
ahogy mondta. Mikor itt láttuk a nyüglődését szemünkkel. Na!
*
Na! Én azért egyszer kinéztem a kisivóba: mi van?
Semmi baj!
Orosz előtt a bank szépen felrakva a tízesekbe. Szerte az apró, garmadában.
Csak ezt a hírt hoztam vissza Somának és Jankának.
De most már Janka volt azon Somának és nekem, hogy:
– Halljátok-e, gyerekek! Mára csakugyan meg lehet elégelni a mulatságot. Vásárom van holnap.
Délben is talpon kell legyek. Tinektek sem árt egy kis alvás. Gyerünk dögölni lefele. Vendégem már nincs,
csak ti. Ezeket a ronda kártyásokat lecsipázza már Lajossal a fogadós is. Ebből a pinkából fizeti ki az évi
adóját. Menjetek ti is a pénzetekért Oroszhoz.
Jól van! Láttam, hogy Soma érti már a magáét a kisasszonnyal, mert rávágott szemmel Soma mostan és
felkelt:
– Na! Gyerünk hát!
Janka, azt hittem, még megvárja, amíg hozzuk a pénzt! De nem!
– Jojcakát, Somikám! – pacskolt egyet a Soma pofáján Janka, és adott egy puszit is neki. Azután
engem is megcsípett huncutul, és hozzám dörgölte magát: – Szervusz te is, kiskomám! Szervusztok!
Így nekünk Janka, és ment magának, el a szobájába, a söntésen.
Mi történik erre?
Egyik kártyás, akivel Orosz ült, ez rohant befelé a kisivóból.
Sarkában van már a másik. Nagy hűhó!
– Hallja-hallja-hallja!… Magának a bankjával szökött meg az a tolvaj paraszt… Maga marha, itt áll?
Orosz úr, a mi Orosz urunk, elszökött a háromszáz forintos bankkal.
Hogyan?
Valami kislány jött be érte az udvarról, hogy kihívja egy percre.
Orosz erre kiment, felkapta a papírpénzt az asztalról, és zsebre gyűrte. Hát persze! Ha nem ültem én, a
mutyista, a háta mellett!
De nem is gyanakodott senki rá, hogy Orosz kereket old. Mert még az aprót és az ezüstöt is otthagyta
az asztalon, valami tizenöt pengőt. És ki is tartsa vissza? Senki pénzét nem vitte el ottan, csak az enyémet
Orosz.
Futottak azért utána az asztaltól, és kiabáltak utána az udvarról, akik még a kártyán pénzük után
akartak menni Orosszal. De már Orosznak híre-hamva se!
Hát ezt edd meg, ha főzted!
Ne is mondjam, azt a kavarodást, azt a vacarkodást, azt a kutyalakadárét, amit Soma csinált ebből.
Ki előbb az udvarra Soma. Ki az utcára! Ordítva persze. Tolvaj, zsivány! Ki látta Oroszt? Egy rámás
csizmás parasztot nagyvásár reggel? Mikor minden második ember bugaparaszt a városban.
Na! Vissza Soma a fogadóba. És egyenesen neki Máftyénak. Azt kiemelte Soma az asztalon keresztül
a pártiból, az inge elejénél fogva. A Máftyé cinkosa Orosz! Máftyé hozott minket vele össze! Máftyé a
felelős! Adja elő, merre van Orosz?
Hiába-hiába! Az egész kártyabanda Somára ment rá. Nem lett verekedés. Lefogták, lenyomták Somát.
Nincs igaza, nincsen! Vigyázott volna a mutyistájára!
És így és úgy! Már engem nem rázhatott ki Soma a nadrágból, hogy nem őriztem jól Oroszt a kártyánál,
mikor ő maga Soma tartott vissza, és én figyelmeztettem őtet egyre, legyünk résen Oroszra.
Én már a fejem sem tudtam, hol áll, ettől a bolondok farsangjától.
De Soma már nem állta, hogy firtassak tőle erről vagy arról. Kurtán-furcsán kezdte:
– Na, gyere most, feküdjünk le. Megmondom neked, nekem a leány ideadta a szobája kulcsát, nézzed!
Hozzá megyek aludni. Majd holnap beszélünk!
Kimentünk a söntésen Somával, fel a szállodába, és Soma erre, én arra, más szobába.
Csak azt tudom, hogy el nem bírtam aludni. Hozzám is bekukkant a szobába egy elég helyre szobalány,
és settenkedett, kelletőzött ott nekem.
De tintát és levélpapírt és bélyeget hozattam vele, és írtam az Esztimnek levelet, merre sodorgunk a
városban, és hová írhat nekem ő is, megadtam a címet.
Már azt csak úgy nagyjában kell elmondjam, mibe kerültünk még ott, a Kakasban, ahogy hívták ezt a
fogadót.
Másnapra kelve, mit mondanának, ki volt, aki bele nem nyugodott, hogy Orosz eliszkolt a pénzünkkel?
Janka!
Rákésztetett bennünket Somával, hogy menjünk el a Hánytatóba Orosz után. Az ott tanyázik rendesen.
De kivált hajnaltájt mindig ott van, mert a Hánytatóba járnak az éjjeli leányok intézetéből a vendégek, és
Orosznak ezek közt akad leginkább, akiket kifosztogasson. Csak vásárok, búcsúk idején mutatkozik itt a
Kakas körül Orosz is, Máftyé is, a társa.
Hát jól van! Menjünk el a Hánytató-vendéglőbe, a város másik végén éppen. Janka elmagyarázta, hogy
leljük meg.
Na, a söntés, az ivó ott is üres volt. Egy-két napszámos pálinkázott állva ottan.
De hallottuk a lármát egy belső szobából. Kártyáztak ott is vagy mulattak? Be voltak zárkózva.
Nem is férkőzhettünk oda be. Mert elénk állt az ivóban még a pohos, kopasz vendéglős. A pofája, az
orra apró-apró veres érrel befutva, mint a beteg disznó hólyagja.
– Tessék parancsolni! Akarnak valamit az urak?
Így ez, nagyon hajladozva elénk. De állta el azért utunkat a belső szobába. Vettük észre.
Na, Soma, ahogy szokta, tálalta ki egybe: egy tolvaj, hamiskártyás, Orosz nevűt keresünk, két
százasunk siratja őtet. Ide utasítottak.
Tyű! A vendéglős odavolt, láttuk.
– Sajnos-sajnos! – így kezdi nekünk és félrevezet, és: – Tessék helyet foglalni! Sajnos-sajnos! Tőlem
vitték el Oroszt, az éjjel éppen, a kapitányságra. Két vendégem feljelentette. Ők is úgy károsultak, mint az
urak, Orosznál. Én csak a kezemet moshatom ebben. Csak a rendőrségre fáradhatnak az urak.
Nekem erre egyszerre a pádimentum a lábam alatt kevés lett: merre állanék jobb helyre rá?
De Soma nagy garral húzza kifelé magát, hogy: ahán, a gazember Orosz, így és úgy, hurokra került hát?
Na, majd a kapitányságnál utánatudakozunk!
Így!
Ez a marha, részeg Soma, hogy ez egyszer a kígyónál is óvatosabb volt, máskor az eszét a
háborodottakéval cserélte ki, kezdi ennek a pohosnak, ahogy kérdi, mindenre:
– Honnan valók maguk?
– Sárgapatakról jövünk, vásárolni akartunk az üzemnek a nagyvásáron anyagokat, de kifosztott
pénzünkből ez a gazember Orosz!
– És hol vannak szállva az urak?
– A Kakas-fogadóban!
– Úgy? Úgy?
Soma bátran, büszkén! De a pohos, jól látom, néz-néz, vizsgál már bennünket, és kegyetlen szúr a
szeme ránk. Így! Isten áldjonnal elmegyünk onnat, abból az Aranynap lebujból, és haza a Kakasba.
*
Már azt bizony Janka sem helyeselte Somától, ha rám nem hallgatott, hogy a szállásunkat kiadta a
Hánytatóban, a vendéglősnek, ha Oroszt a kapitányságra vitték, akinek károsultjai vagyunk. Nem!
De amit szaporítottunk még ezen az Orosz-dolgon, amit nem, azzal ez abba is maradt, úgy látszott.
Ott voltunk mármost a fogadóban Somával. A drága szobapénzzel. Az isten átkára bízva!
De Somának ez semmi volt. Ő nagyban bízott benne, hogy ahogy Janka ígérte, majd akad valami
pénzes alak, akit kifosztogatunk a kártyán.
És Janka is tartotta ehhez magát.
Hát bántam is én már! Rossz dolgom nem volt. Urasan ment nekünk.
Csak azt ne mondjam erről a Kakasról el, hogy micsoda egy fogadó volt ez?!
Kongott ez egész nap. Jobban úgy látszott, hogy mint az elátkozott háznak a mesében, a tájékát is
kerülik ennek a fogadónak az emberek. Az évi három baromvásárkor volt ebben csak vendég. Mert a
nagyvásártér ott volt közel.
*
A vasútról ritkán bolondult be utas. Se söntésvendég, se kosztosvendég, se szállóvendég nem volt, csak
mutatóba, itten.
Az egész fogadóban Janka volt a főnök. A veres Lajost csak orvosságtól lehetett látni nappal. Egy öreg
csapos a kármentőben, a kövér szobaasszony ura. Ezek voltak még itt. Pincért, szobaleányt csak úgy
fogadtak alkalmakra ide.
A fogadós is másfelé lakott. Volt egy másik fogadója. Abban lakott. Hajnaltájt jött csak leszámolni
Jankával. Ha jött. Azt se mindennap.
Valami forgalom csak éjszaka volt itt a szállóban. Olyan suttyom-forgalom. Tán ahány tolvaj meg
orgazda a vasúton szökött vagy lapított a fogdmegek elől, mind ide járt a városból.
Meg kik is nem jártak.
Féltek is ezek a rendőri vizsgálattól, mint a nyavalyarontástól, itt a Kakasban.
De hogy rájöttek már, hogy mégis minek tartott nyitva reggelig mindig ez a Kakas? Hát még a legtöbb
vendég hajnaltájt bukott be ide.
Csakis olyan vendég, amelyiket már mindenhonnan kilöktek a városból. Garázdák, duhajok,
pénztelenek meg ilyenek, na! Ezek jártak ide!
Volt azért, hogy bandával jöttek éjfél után korhelyek, és itt mulattak a Kakasban két nap, két éjjel is.
Hát úgy láttam, mi Somával még jól is jöttünk ennek a Jankának, hogy ne unja magát reggelig. Estig
meg aztán döglöttünk mind a szállóban.
A költség?
Nekem is volt még egy kis dugacspénzem. Azt is facsargatta ki tőlem lassan Soma. Janka is adott hitelt.
Még ő is fizetett nekünk.
Fizetett az! Mert élt-halt ez a lány a dorbézolásért. Tán ő is kezdte volna mindig a randaliázást, ha
Somának ugyan biztató kell erre. Persze Soma józanon tán úgyse feküdt volna le soha, ha orvos rendeli
neki a halálos kórságára ezt.
Csak így telt el ott egy nap, két nap, egy hét, két hét. Mintha észre se vettük volna.
Vagy háromszor csakugyan a kártyára is akadt Somának bolondja. Valami városi cipészmester és
bádogos és ilyenek. Nyertünk is tíz pengőt, húszat, huszonötöt. Csak úgy, hogy velem nyerette Soma a
kártyán ezt.
De hát nagy pénzzel ki jött ide mindennap? Azokat is jobban Janka ceheltette le magának.
Már ezeket ne is beszéljem tovább.
*
Kezdjem már el azon, hogy ez a Janka, a gömbölyű farával és avval a vad szemével, hogyan rántott be
mégis engem a ticsi-tacsiba?
Hát Soma már harmadnap kezdte nekem nyavalyogni, hogy neki aztán elege is volna abból, hogy
kibrűgölje magát a világból ezzel a Jankával. És éppen hogy csak nem keseregte nekem Soma, hogy csüng
rajta ez a leány!
Soma, ez ilyen volt. Tudtam! Ennek a fehérnép módjával is több volt, mint kellett.
Már legelőször is, csak hogy a számba nem rágta Soma, hogy kapnám inkább le tőle magamnak ezt a
leányt. Azután kezdett is kereken unszolni Soma engemet, hogy szabadítanám meg őtet Jankától.
Én persze erre mindig elejétől Somának:
– Nekem hagyj békémet! Nekem van kire gondoljak. Te is tudod. Nem kell nekem a babád. Csak
maradj vele a jó dolgodnak! Na, jól van!
Egy reggel megyünk aludni a szállóba, csakúgy, mint máskor. Én külön, Janka viszi Somát a szobájába.
Egy esős, szeles, nyári nap volt, tudom.
De Soma csudára becsiccsantott, csakugyan. Mint a cirkli, megy összefele a Soma hosszú két lába, és
csak pöfög, motyog, leffed le a szája.
Még én is segítek már Jankának támogatni Somát. És Janka tépi, szidja előttem ezt a dögöt.
Ez meg megy! Én is eresztem le a rossz, lyukas függönyt a szobámban, és csapom magam be az ágyba.
Már kevereg is velem az álom. Egyszerre, kop-kop, az ajtón. És a Janka hangja:
– Eresszen csak be!
Hát beeresztem Jankát:
– Tessék? Mi az? Baj van?
Na, Jankán csak úgy hevenyére, láthatom, a virágos rongyolája, ahogy hívta.
– Zárja csak be az ajtót! – kezdi. – Itt alszok magánál.
– Üjha! – nyelek én is egyet.
De Janka rá rögtön:
– Olyan részeg az a dög, úgy horkol, és még mit nem csinál a rondája. Én nem bírok most mellette
aludni. Majd úgy veszi ő, ahogy akarja, hogy magához jöttem be aludni, az ő helyére. Mert én nem megyek
most más szobába, hogy szava legyen ezért is a szobaasszonynak. Tessék csak! Feküdjön le! És szépen
alszunk itten.
– Nekem jó! – mondom erre. – Nekem jó! Csak magának legyen jó!
Fekszek is vissza az ágyba, és csak éppen úgy magamnak röhintgetek rajta, hogy Soma azzal is
elkergeti magától a babáját, ha alszik.
De erre Janka jön hozzám, ránt a takarómon, és így nekem:
– De te szemtelen, ha nem fogadod meg, hogy hozzám nem nyúlsz, hát abból nem lesz semmi rendes
dolog, azt tudd meg.
Hát én már majdnem is bosszúsan feleltem neki, hogy: ne reszkessen tőlem, hogy bántom, van nekem
jegyesem, akire gondoljak.
Na, erre Janka valami olyasfélét makogott még ottan, hogy hát: látott ő már mátkagyűrűs paráznákat
is!… De ezzel ő is bemászott a másik ágyba mellettem.
Mellettem? Egészen a nagyszoba másik falához lökdöstem én is a Soma ágyát, csak azért, amiért Janka
jött ki Somától.
Na! Rántom én fejemre a takarómat, ahogy szoktam. Még hogy eszembe se jusson kikezdeni ezzel a
leánnyal attól, ahogy az ördög bújik az emberbe, ha fehérnép mozgolódását, sóhajtozását neszezi maga
mellett. És már kevereg is rám megint az álom.
Hát egyszerre mire riadok? A Janka hangja, de dühösen, így:
– Hallod! Hallod?
– Na, mi az? – odanézek.
Hát Janka ül fönn az ágyán, és a szeme úgy villog rám, mint egy szukasárkányé:
– Hallod? – kiáltja rám. – Te nyomorult, piszok, te! Hát csakis képes vagy egy olyan leány mellett, mint
én, elaludni? Itthagysz így engem?
– Hogyhogy? – kérdem. De persze már magamban rázott a kacaghatnék erre, és a lábam már le is
löktem az ágyamról. – Hogyhogy? Hát nem te fogadtattad meg velem a lelkem üdvösségére, hogy hozzád
nem érek? Az is baj, ha szavad fogadom?
Már ezzel aztán ott is voltam az ágya mellett neki, és én ültem oda, a paplanára, ahogy erre lefeküdt
újra ültéből Janka.
De hát, amint csak odahajolok rá, hárít el, így:
– Nem! Most már eredj csak! Most már azért se! Nem kellek neked, a jegyesedtől, akire pedig tudnék
mondani neked zokszót is arra, hogy én ne kellhessek tőle. De semmi-semmi! Eredj csak most már aludni.
Alhatsz most már tőlem.
Hát már én tudtam, hogy az a legkevesebb, amit egy fehérnép beszél ilyenkor. Az a beszéd, amit
vackolódik az ember ellen. Ez a Janka is mást tett aztán, mint amit mondott, ahogy fogtam, simogattam,
erőltettem, sugdosva neki azt, amit.
A többi már meg ment.
Később aztán Janka azt mondja:
– Neked jött egy leveled. Idetettem az ablakpárkányra. Meg se nézted? Azt hittem, nekem szól, és
fölbontottam.
Hűjj! Én nagy dér-durral az ágyból is kiugrottam.
Esztitől jött levelem! És ez elvette és felbontotta és elolvasta?
Elfutotta a szemem is a vereshályog!
– Hol van az a levél? Add elé rögtön!
Hát erre Janka az ablak párkányára nyúl ki az ágyból, onnan veszi fel a felbontott levelet. Ott volt
előttem. A szemem nem szúrta ki az ablakban, az Eszti levele. Kikaptam a kezéből, és úgy pőrén, az ágy
mellett állva, olvasom magamnak:
„Drága, egyetlen, felejthetetlen Marcikám!
Kívánom, hogy levelem a legjobb egészségben találjon, amilyennek, hála Istennek, én is mondhatom
magamat.
De amire nézve Te úgy kérdezel engemet, hogy hát egybekelhessünk valaha, Isten engem úgy segéllyen,
nem rajtam múlik, hogy ez sohasem lehet meg. Minek áltassalak tégedet én? Az Isten is megverne érte!
Azért kell tudassalak erről, mert már a nagybátyámék annyira sürgetik a Gurka Palival való
összekelésünket, hogy varratják már rá az ajándékkelengyémet is. Hát mit mondjak arra, hogy eddig
Gurka Pali jó volt nekem, akinek biztos segédaltiszti állása van a kincstárnál, és most nem kell ő nékem?
És nem kívánhatod azt tőlem, Marcikám, hogy éretted a világba szökjek, és koplaljunk nyomorúságban.
Mert ugyan azt, hogy valaha Sárgapatakon egybekeljünk, azt nem nézik el itten nekem sohasem!
Az én rokonságom és Gurka Paliék pereputtya lerágnák a húst rólunk a szóbeszédekkel és
gyalázkodással. Tirólatok, a Te komáddal, Somával, már így is az a hír járja a faluban, hogy: két idegen
felbujtó bujtogatta gyilkosságra a munkásokat, akik elszöktetek. És a Buzugó-fajtának éppen jó, hogy
rátok kenhetik a bűntetteket, amiket ők követtek el. De hát üttessed le magadat ezekkel a gyilkosokkal,
vagy fogasd el magadat a csendőrökkel, hogy idegyere? Én sem kívánhatom ezt tetőled. Csak azt írhatom
neked, édes Marcikám, találsz te még más, nálam jobb feleséget magadnak. És az Isten áldjon is meg vele,
én szívemből kívánom aztat neked.
Látod, én attól sem félek, hogy ebben a levélben megírom neked, hogy jobban szerettelek mindig a
vőlegényemnél és az életemnél is. Tudom én, hogy te ezt a levelemet nem mutatod meg senkinek, hogy
bajba keverjél engemet. Legisjobb, ha elégetnéd.
De mostan már végeztem levelemet, és Isten áldjon meg, drága Marcikám, legyél boldog, akivel a
szíved majd összehoz még, és engemet felejtsél el, aki mindig szívbánattal gondolok terád, és sohse foglak
elfelejteni. De most tisztellek és csókollak utoljára.
Csurinyák Eszter”
Hát Janka az ágyból, a jáspis-szemeivel, jól láthatta, hogy csorog az én könnyem a szememből, mikor
elfordulok másfelé, elolvasni végtől végig a levelet. De nem volt ez a Janka, hiába, hogy pincérlány volt,
olyan piszkos lelkű fehérnép. Hogy tán a csúfságoláson kezdje velem, hogy a jegyesem kiadott rajtam,
akármilyen szép szóval is.
Nem! Inkább vigasztalni kezdett Janka engemet. Ezzel meg azzal meg tovább.
De hát utoljára mit is tett?
Egyszerre felkél mellőlem, és azt mondja: mégis visszamegy ő a szobájába tőlem Somához.
– Minek? Most már mégis? – én kérdem. – Most már mégis?
– Hát látom én, nagyon bánkódol, nem? – tapasztja be a számat.
Tudtam én, hogy Janka azt várja: marasszam! És nem sokat kérette volna magát tőlem. De hát jobb
kedvemre volt csakugyan, hogy egyedül hagyjon engemet most akárki.
Hát csak ennyit Jankának én:
– Ahogy gondolod!
Csap hát ő a hátamra, és így:
– Ne búsulj, te szamár! Szerencséd aztán mindig akadhat, olyan, amilyen egy szolgáló. Mert más mi
volt, ha úgy veszed, hogy túllátott rajtad?
Odacsókolt már a képemre is Janka, hogy: megy! Akkor már mégis nem állhattam meg, hogy ezt ne
kérdjem tőle:
– Csak egyet mondjál meg még, ha már mégy.
– Na, mit? – rögtön Janka.
– Hát hogy ezt a levelet minek hallgattad el tőlem, és most mutatod meg aztán nekem?
Erre Janka nagyon-nagyon huncutul rám nevet, és azt mondja:
– Csak! Mert előbb azt akartam tudni, úgy is kellenék neked, ha nem tudod, hogy kirúgott a babád?
Vagy csak azután?
Már erre muszáj volt elkacagjam magam én is. Ilyen fifikus lustát! De nem mind ilyen, ha szoknya van
rajta? Na!
Ez persze azután már így ment.
Ha eddig se nagyon tartotta vissza Janka Somát az italtól, most aztán nem hagyta ki kézből egy éjszaka
sem, míg olyan nem lett Soma, mint a rongybábu. Persze hogy Jankuci hozzám suttyanjon tőle.
Csak a csudám volt nagyobb, hogy Soma nem jött rá erre.
Soma tovább is csak nyavalygott nekem, hogy: így meg úgy, nem ismer engem olyan válogatósnak a
szoknyában, ahogy össze nem ütök ezzel a Jankával, semmi áron!
Hogy mi? Már másnap vagy harmadnap, azon kezdi nekem Soma: hogy nem jót gyanít róla, hogy
Janka, már mikor kelnek, se döfködi őtet oldalba, mint szokta, az ágyban.
– Most meg már ezen is sápítasz? – dohogok én Somának erre.
De Soma csak firtatná, hogy:
– Te alamuszi, kancsal tolvaj! Nem tehozzád jár el mellőlem a szobájából Janka? Szólj!
Esküdök én erre égre-pokolra Somának, hogy nincs nekem szemem másra most a jegyesemtől! Látom,
Soma el is hiszi. Annál is nyugtalanabb az én Somám. Nem másért, mint ahogy mondja nekem Soma
keservesen:
– Hát csípjen mást macájának Janka, hogy elcsapjon engem, akkor innen kicseppensz velem együtt,
marhája, ha te nem kapod le magadnak őtet! Ezt se érted?
De én erre:
– Ne beszélj! Én, ha akarnám, se tetszenék neki. Tebeléd van háborodva ez egyedül.
Kacagok magamban, hogy Soma erre szomorúan mondja:
– Ez a baj! Én pedig már sehol se vagyok vele.
Annyi igaz, hogy ottan napról napra Janka tartotta már csak a lelket bennünk. Én is előadtam már
minden petákomat, amit letagadtam. Se hücs ki, se prücs ki. Így álltunk ottan.
De hát ez a leány gálánt volt, azt meg kell hagyni. Fizetett ez, hitelezett ez, zokszó nélkül. Kártyára is ő
adott. Ha akadt volna rendes játék. Csak nemigen akadt. Az a feneség!
Csak így telt az idő ottan. Ennyi gondunk volt. Na!
Még egy nagy rendőrségi vizsgálat is ott ért minket.
Valami dohányosokért volt. Ezek talyigán csempészték a szűzdohányt. Azzal fizettek Jankának és a
veres Lajosnak a szállásért is, koszorúdohánnyal.
És aztán a fináncoktól a veres Lajos meg Janka elsanzelemarsoltatta ezt a két szűzdohányost, ahogy
mondták ezek ezt. A fináncok kegyetlen dühösek voltak. Még azt is megmondták nyíltan, hogy: tőlük is
kereshettek volna Jankáék besúgással annyit, mint a büdös bugacsempészektől! És ez és az!
Elég az, hogy a rendőrséget is a fináncok hozták a fogadóba. Csináltak ott egy olyan farsangot, hogy a
tyúkketrecből az aprójószág is a fogdmegekre kotkodácsolt, ahogy szétkergették. Mert még ott is, a
ketrecekben is utánaszimatoltak a dohányoszsákoknak.
Na, csak arra nem gondoltak, hogy a dohány a kerekes kút kávájának az aljában van, körüdes-körül
rakva, az udvar közepén.
Elmentek nagy dühösen a fináncok, rendőröstül. De Janka sírt még utána is egy verset előttünk is. Mert
a rendőrőrmester azzal is megfenyegette, hogy visszatoloncoltatja őtet a fogadóból a falujába. Úgy!
Csak szerencsénk volt Somával, hogy nem kerültünk semmi krédóba a vizsgálatnál. Annyi bajunk volt
belőle, hogy aznap, a vizsgálatkor künn aludtunk Somával a baromvásártér üres bódéjában. Mert mégis
jobb volt eltágítani a spiclik közeléből ottan nekünk.
*
Jól is tudom, hogy amikor ez megment ottan, ez a vizsgálat, már éppen az István király-napi búcsút vártuk
rá pár napra. Na persze hogy mi is bezsebelhetünk Somával a jó vidéki vendégektől kártyán!
Csakhogy nem eddig volt. Somában már akkor nem fért meg a jólélek. Mind azon ógott-mógott,
ókumlált Soma, hogy ha Janka adja nekünk a kártyaköltséget, akkor el is felezi, elherdáltatja velünk a
pénzt, kényére vagyunk, és így és úgy! Csak másképp beszél az ember saját garasán!
Na, így nekem Soma. Addig-addig, amíg kisütötte: honnan szerez ő pénzmagot. Hát újra a vén
Buzugótól, a gyilkos apjától, az aranytolvajoktól akart.
És csakis megrendeltetett Jankával egy szekeret. Úgy, mint másnap délutánra, jött volna szekér, mert
nem baj, ha Soma estére érkezik Sárgapatakra. Nahát, miért is?
Ha valaki gyilkosokat és tolvajokat megy zsarolni, mint az én szusztársam, Soma.
De ki utazott el azon a megrendelt szekéren?
Kezdhetem csak onnan, hogy este ülünk ott a kisivóban.
Este? Már éjfél is múlt. De a fogadó olyan üres volt, még a bagoly is csak meghuhogta, és továbbrepült,
mert hogy nincs kit ijesszen.
Egyszerre három vendég jött. Egyik volt a bádogosunk, akitől már sokat nyertünk. Vele két iparosféle.
Tán egy molnár, tele tárcával és a kútásó.
Nem is voltak nagyon részegek. És a bádogos szeme, mint a kárbunkulus, rögtön rá a kártyára.
Na, Janka persze oda rögtön a vendégekhez, és a veres Lajost átszalasztotta a cigányokért. Ezek egy
nem messze butikban reszeltek vagy itt a Kakasban.
A három vendég feketét kért és asztali vinkót csak. Megjárta ez is Jankának. Mert itt a csigerbor is
drágább volt, ebben a Kakasban, mint másutt a máslás.
De csak elég az, hogy a bádogos inkább szeretett volna kártyázni. Néz rám, néz Somára, nézi a kártyát
előttünk, az asztalon. Látjuk.
Utoljára is ajánlja a két társának, üljenek össze egy bankra. Mit? Mit játsszanak? Legtisztább játék az
uccu-kapod-bank? A bádogos már Soma helyett is javasolja.
Nagyon jó! Janka már csúsztat is oda pénzt Somának és Soma nekem.
Kezdtünk játszani. A bádogos ad bankot. Nyerünk, vesztünk, kicsiben.
Utoljára kezdi Soma a bankot, mikor már tripla nagyok a tétek. És én ütök derűre-borúra, és nyerek,
mint a veszekedett frász, mint máskor.
Így kivirrad lassan velünk. Már itt-ott gondolkodom, hogy fussak meg a nyereséggel. És Soma kezdi az
izzadást és a sírást, hogy a veszteségből elég neki. Na!
Hát akkor bejön nagy, hangos hűhóval a fogadóba egy klárinétossal és egy kisbőgőssel a sarkában egy
Kisfentőssy nevű vendég.
Erről a Kisfentőssyről annyit beszélt már nekünk Janka is és Lajos is, hogy azt is tudtuk, hogy egy veres
eperlevél van a hasán ennek a Kisfentőssynek, és hogy mindig azt kiabálja: ő táltosgyermek volt, foggal
született tíz hónapra, és üstökös járt akkor az égen, kétméteres farokkal. Hát kell ennél több egy úr
születésnapjára?
Ha jön ez a Kisfentőssy, akkor két nap, két éjszaka szól a banda a Kakasban. Akkor az utcáról
behozzák erővel az embereket inni és enni a Kisfentőssy költségére. Akkor a banda húz az ablak alatt,
amíg Kisfentőssy lefekszik aludni. Persze nem egyedül, hanem Jankával. A taktust tartani kell a
cigányoknak, mert Kisfentőssy kilő rájuk a revolveréből az ablakon.
Tyű! Azt a ropogós recepicéjét is!
A klarinétos már rá is zendített az ajtóban a kisbőgőssel. Hozzájuk az egész cigánybanda.
Kisfentőssy kalapja a fülén, az ujját pattintgatja legényesen, és bokázik nyalkán. Janka, mint a macska,
az asztal mellől, a kártyája mellől, bele egyenesen a Kisfentőssy nyakába.
Puszit neki erről-arról:
– Gyulukám! Galambom! Hát téged is látni? Te gazember! Két hétre ígérted, és két hónapra jössz el
hozzám!
Hát persze, ha ilyen vendég jön, de még gyatrább is, Jankának, akkor egy rossz szemet sem a
vendégre, akár Somának, akár nekem. Nahát! Ez egy ilyen fogadóban regula, mint a katonáknál. Ezt mi
betéve tudtuk már Somával.
Mondom is Somának a nagy zenebonában:
– Tán mozognánk, te, aludni mink? Este útra mégy úgyis.
Soma visszakacsint, hogy: rendben van, oldalogjunk elfele!
De hát nincs olyan!
Kisfentőssy énekelve jött be. És nem felelt az addig egy igét sem Jankának, sem senkinek, míg végig
nem énekelte a nótáját. Ezt, hogy hát:
Réztepsiben sül a harcsa, |
Megfognálak, szívem Marcsa, |
Ha meg fogsz is, mit érsz véle? |
|
Ez nem rossz nóta! Szép, úri hangja volt ennek a Kisfentőssynek. Jól énekelt. Janka is rákezdte vele
együtt.
Csak hát Janka, nagy örömében vagy miben, a kezében felejtette a zöld hetest, ami kijött neki. Ezzel a
zöld hetessel fektírozott Janka, ahogy dalolt.
Ezt meglátta Kisfentőssy, és meglátott minket az asztalnál, a kártyapakli mellett. Hát rákiáltott Jankára:
– Ejhéj, né csak, elhoztad a lapjokat a tisztelt uraknak. A zöld hetes! Hoci csak! Megtesszük rá a
bankot. Ácsi, morék!
Így!
Kisfentőssy kikapta a kártyát a Janka kezéből, és rákiáltott a bandára.
Azzal jött oda hozzánk.
Janka váltig mérgelődött rajta. Váltig ütötte a Kisfentőssy hátát, és tépte a fülit:
– De hadd a kártyát! Ne játssz, te Gyuluka! Az Istenedet, hadd!
Kisfentőssynek hiába Janka!
– Na, mennyi a bank!? – már azt kérdezte, és egy marok bankót csapott ki maga elé az asztal szélére
Kisfentőssy.
Soma erre vette a paklit kézbe újra.
De nem Soma, hanem a molnár és a társa kezdték magyarázni Kisfentőssynek: hogyan megy az uccu-kapod-játék?
Kisfentőssy meghallgatta őket, és rácsapott az asztalra:
– Nagyszerű! – azt mondja. – Príma játék. Be fogom hozni a kaszinóban.
Már a bádogos, az majdnem odavolt, hogy Kisfentőssy ráteszi az ujját a mellére, és így neki:
– De hiszen téged ismerlek, komám, valahonnét?!
– A rézmunkát én csináltam a méltóságos úrnak! – hajbókol erre nagyban a bádogos. – A kastélyra. A
méltóságos úr kastélyára.
Hát erre egészen paff mind ottan. De miért? Kisfentőssy felugrik, és mint a dühös állat, a bádogosra:
– Hát te, ha ismersz a fatornyos falumból engemet, akkor azt is tudod, hogy nem vagyok méltóságos úr.
Azt is tudod, ha eszembe juttatod itten, hogy a feleségem méltóságos bárókisasszony, és én vagyok a
feleségem férje, azt én rühellem és utálom. Azt is kell tudjad, hogy akit kis- és nagyfentősi telegdi és apakői
Kisfentőssynek hívnak, mint engem, annak bliktri a méltóságos cím, amit olyan szotyák bárók hordanak,
mint a feleségem famíliája.
– Hát engedjen meg, Kisfentőssy úr! – így a bádogos, majdnem reszketve.
De mind reszketett ott. Vendég, pincér, cigány. Csak én meg Soma nem tudtuk: mitől rettegjünk? Még
Janka se. Az meg éppen a Kisfentőssy fülét cibálta.
– Ugyan, ne kezdd a viszálykodáson! Ki fél tőled?
Na, ezt Kisfentőssy nem bánta Jankától. Hanem a bádogosra csak förmedt rá tovább, így:
– A bocsánat kész! De vagy Gyula komám vagyok neked, vagy nesze! Itt a kezem, csókold meg, és
állj cselédnek a székem mellé, megfizetlek érte, és akkor méltóságos urazhatsz. Hát mibe maradunk?
Szervusz vagy nem?
Odatartotta a tenyerét Kisfentőssy a bádogos képe elé. Az alig merte megfogni, és csak rebegte, mint a
holtra, az áldást, hogy:
– Szervusz!
– Osszad! – kiáltotta Kisfentőssy Somára. – Osszad le!
A játék indult meg erre rendesen, Kisfentőssy ötösökben rakta a kártyáját. Na, éppen mintha az
adóhivatalba adta volna be a pénzét, úgy nem húzott ki soha egy fityinget sem Somától.
Én nyertem, persze! Már volt egy olyan vastag csomó előttem a Kisfentőssy ötöseiből, mint egy
zsoltároskönyv.
De nyertek a többiek is. Janka is, a molnár is.
Kisfentőssy már százast váltott. Vettem észre: lapít még a tárcájában több is. Tán ezresek is.
Minden szépen megment volna, csak Janka, ez csinálta a vesztemet. Előbb kezdett duzzogni
Kisfentőssynek, hogy minek játszik a kártyával, mikor vele is játszhat jobban! Na!
Kisfentőssy rá se hettyentett persze. Erre Janka rám esett, hogy: ha mi abbahagynánk a játékot, hát
Kisfentőssy neki maradna cehelni és egyébre, hát hívjam Somát el.
Persze csak úgy súgta ezt nekem Janka, és csípett az asztal alatt meg rugdosott.
Na de hát minek szaladjak a pénz elől? Irtó dühbe hozott ez a Janka az erőszakoskodásaival.
Visszarúgtam, visszacsíptem én is őtet.
Micsoda? Fenyegetett súgva, hogy elkiabálja, hogyan játszunk hamisan Somával, ha a kártyát abba
nem hagyjuk!
Már ettől csakugyan tartani lehetett, hogy ez a dög bajt kavar itten. Mert nemcsak mind dühösebb volt
a kártya miatt, hanem mind részegebb is Janka.
Hogy ki mit ivott ottan? De ki mit evett-ivott, ha bejött az utcáról is, potyán, a Kisfentőssy költségére?
Arról ne tudj!
A cigányok feketét kértek. Hát Kisfentőssy egy fél liter feketét rendelt mindnek, egy deci rummal, hogy
két nap alatt se aludjanak el mellette. Ha nem isszák meg, lelövi őket
Úgy az! Ez nem volt tréfa. A pisztoly ott volt a Kisfentőssy farzsebében. A sok cigány sírva, jajgatva
itta a fekete zaccos utolját, hogy szétszakadt tőle a fejük nekik. De meg kellett mutatni az üres kávésibriket
mindnek Kisfentőssynek.
Nagy kutyakomédia volt ott!
*
Már fényes-fényes délelőtt ért ott régen. Soma kezdett ájuldozni a paklival. Éppen azt mondja Kisfentőssy:
– Na még egy bankot. Utolsót!
Egyszerre nagy handabanda az ajtó előtt, a nagyivó felől. A veres Lajos veszekszik, halljuk, valakivel.
Na! Kicsapódik az ajtó, és kicsoda be? Pűhó! Egy egyenruhás városi hajdú vagy rendőr. Itt egyforma
ez a fajta.
– El az utamból! – így ordít rá Lajosra a hajdú most is, hogy előtte okvetetlenkedik Lajos. És szétnéz a
hajdú. Jankára néz és neki:
– Takoss Johanna szállodai alkalmazott, maga az? Azonnal jön velem a rendőrségre.
Látom, hogy Kisfentőssy, mintha cirkuszban majmot látna, úgy vigyorog a hajdúra:
– Huhh! Be szigorú ember! – azt mondja.
Janka pedig, ahogy részegen a kontya kibomlik, azt csavargatja a fején, visítja a hajdúnak:
– Nem megyek! Nem megyek! Takarodjék el innét! Nem megyek!
A hajdú erre retteneteskedve néz Jankára, és jön, és fogja már a karját neki:
– Itt maga a törvény szolgájával beszél, ribanca! Szedje magát azonnal velem!
Janka mit erre? Fogja a Kisfentőssy karját, tépi ki magát a hajdúéból:
– Gyuluka! Hagysz, hogy elvigyenek? Kitoloncoljanak?
Hát erre a hajdú kapja el a Janka másik karját, amivel Kisfentőssybe kapaszkodik. Ránt egyet Jankán,
és lök egyet Kisfentőssyn is, mintha az is hibás lenne. Pedig Kisfentőssy csak röhögött a Janka visongásán
és az egész hajcihőn.
De nem is káprázott kettőt se ott mindnek a szemünk arra, ami ebből lett.
Janka egy poharat kap föl tele borral az asztalról, és zsupp! a hajdú szeme közé. A homlokát is felvágta
rögtön az üvegcserép, és egyszerre lett piros a hajdú képe a bortól, a vértől.
Semmi ez még! Kisfentőssy is, amilyen köpcös, bikanyakú ember volt ez, kapja meg a szegény hajdút
félkézzel. Cserdít rajta egyet, a hajdún, Kisfentőssy, hogy az ajtónak esik a hajdú. Lajos nyitja az ajtót.
Kisfentőssy rúg is, lök is egyet a hajdún, hogy csak a nagyivóban szedi fel magát a pádimentumról.
Így! Már aztán a hajdú csak kívülről gágározott be oda ránk, rettenetesen fenyegetődzve. És elment.
Ki is tudná azt elmondani, ki mit lefetyelt ott össze a mi hajdúnk után.
Legislegtöbbet Kisfentőssynek hízelkedett, színeskedett mindenki, hogy: jól tette, kilökte a mihaszna-andrást! Mindenki tanú, hogy a hajdú tettlegeskedett először Kisfentőssyvel.
Na de, hát ez a Kakas-szálloda ott volt a vasúti állomás mellett. Nem ugyan a forgalmas úton, hanem az
állomás hátánál.
De elég az, hogy a vasúti állomáson csendőrszolgálat van. És a hajdú, a véres fejével és a hivatalos
paranccsal, hogy Jankát a városházára vigye, a csendőrökhöz folyamodott.
Még a cigányok kezébe is belemeredt a hegedűvonó, ahogy beállított a két kakastollas a fogadóba.
Persze már erre mink Somával iszkiri a kisivóból az udvarra. Csak onnét, az udvarról leskelődve
hallottuk, hogy: mit tárgyalnak a csendőrök Kisfentőssyvel, Jankával és a bádogossal meg a molnárral.
Akkor is tudtuk meg jobban, hogy kicsoda fene nagy uraság ez a Kisfentőssy, mikor a bádogos feleselt
a csendőrökkel:
– Hallják, maguk szerencsétlenek, hát a főispán, a megyei főispán sógorát akarják vasra verni? Hiszen
öten vagyunk itt rá tanúk, hogy a hajdú kezdte a tettlegességet, ok nélkül, a méltóságos úrral.
Hát erre a két csendőr és a hajdú is lejjebb eresztette a hangot, és kezdték illendően méltóságos urazni
Kisfentőssyt. De Kisfentőssy se röhögött már. Ő is rendesen, értelmesen magyarázta a csendőröknek,
hogy a hajdú eljárása rovására írják, ami történt, mind!
A hajdú, hogy kozmás is volt ő is, meg miért is nem, már talán retirált volna a nagy panaszával
Kisfentőssy ellen. De hát a csendőrök közül az egyik, egy háromcsillagos, kimondta a szentenciát: hatósági
közeg elleni erőszakra ők, csendőrök a kenyerükkel játszanak, ha be nem kísérik a városházára
Kisfentőssy méltóságos urat és Jankát. Tisztázzák ott a dolgukat!
Na, erre csak azt a visongást hallani, amit Janka művelt a csendőröknek és Kisfentőssynek, hogy ő a
függönymadzagra akasztja magát, ha a rendőrségre viszik!
Már maga Kisfentőssy kellett hogy biztassa és nógassa Jankát, hogy: csak menjenek el a városházára,
van neki ott, akivel elsimítja ezt a dolgot!
Így na! Szépen megcsinálták a csendőrökkel, hogy az utcán nem kísérik szuronyosan végig Jankát se,
Kisfentőssyt se. Janka megy a molnárral, Kisfentőssy a bádogossal, az utca egy felén, a csendőrök a
hajdúval a másik járdán. Hiszen el nem szöknek!
Elmentek csakugyan így!
Mármost mink ottan Somával és a veres Lajossal és a bandával, nagy tanakodóban, erről és arról és
mindenről, mi kerekedik még ebből a hadd-el-hadd-ból? De hát a hajdú, csendőr ránk se kérdezett, a
bankó a zsebünket majd kinyomta. Mitől tartsunk?
Soma nálam hagyta a pénzt mostan. Csak azért, hogy Janka nála inkább megvámolja.
Várjuk ezeket vissza a városházáról? Vagy feküdjünk le, elég nekünk?
Lődörgünk ottan erre-arra. Nem kell már sem enni, sem inni. Torkig-dugig vagyunk.
De hát nem sokat vártunk. Egyszerre csak visszaérkezik Janka. Úgyigen, a mi Jankánk.
Hív oda rögtön persze bennünket, Somával. Még el is zavarja onnat Lajost és a cigányokat, a
mihallástól. Coki onnat!
És Janka kezdi mindjárt nagy sepetével elmondani nekünk, hogy: miért hívták őtet azonnalra a
városházára?
Hát azért, mert sürgönyt kapott hazulról, hogy meghalt az anyja. Hirtelen halál. A sürgönyt
lovasemberre bízták. Az elvesztette az adresszt. Csak a Janka nevét tudta és a várost, ahol van. Így jött a
rendőrségre a sürgöny.
Kisfentőssy csakis elintézte a hajdúdolgot a városházán a tanácsnokkal. De megkente a hajdú markát
is, hogy: ne ugasson. Mégis a rendőrkapitány maga elé idézte Jankát, és borzasztóan lehordta
négyszemközt.
Azt mondta Jankának: mármost éppen hogy tudja, Janka tisztességes, módos polgáremberek
gyermeke, hát dupla olyan szigorúan veszi Jankára azt a rendelkezést, amit kiad rá. A város rendőrségének
most már elég Jankától a botrányokból a Kakasban. A hatóság elleni erőszakért, a hajdúért Janka négy
hónapot kapna fegyintézetben, és hazatoloncolnák, és kitiltanák örökre a városból. Hát most örüljön, hogy
az édesanyja haláláért és Kisfentőssy úr közbenjárásával elengedik ezt a büntetést Jankának. Igyekezzék
otthon megjavulni, és azonnal – azonnal utazzon haza! De úgy, hogy: tegye még egyszer vissza a lábát ide a
városba Janka, akkor rögtön esedékes rá tíz büntetése: tömlöc, dologház és zsupp! Úgy jegyezze ezt meg
Janka!
Ott előttünk, Somával, olyan bőgést tett erre Janka, ahogy elmondta nekünk, hogy nem tudtuk hova
csitítani: hiszen minden jól van, ha így végződött! Rosszabbul is járhatott volna!
Igaz, ez a piszkos Soma még szegény Jankánk ott tikácsolt és szipákolt, és már azon kezdte neki:
– Na ládd! És micsoda hergelődést tettél velünk, hogy pár pengőt nyertünk magunknak az úri macádtól,
ettől a Kisfentőssytől. Most itt maradnánk egy büdös peták nélkül, hogy elmégy az istenfelejtette faludba.
Erre Janka Somának, de nagyon álmélkodva:
– És tik nem akartok engem elkísérni haza? Te már elszámoltál az ígéreteddel, amit százszor tettél
nekem, hogy elcsinálod az anyám hagyatéki dolgát nekem mostohaapámmal? Most már itt maradnátok,
mert van pár forintotok! Meddig is? Amíg az tart?
Na, mi Somával csak nézünk ezen egymásra. És én külön össze Jankával még jobban.
De Janka már kezdi mondani, amit százszor is elhallgattunk már tőle, hogy: otthon hány jószág rúgja a
házuk oldalát, és a mostohaapjánál, a facsúszdában van könnyű munka nekünk. Ez és az és tovább-tovább.
Kísérjük el őt.
Soma, úgy látom, mégis tétovázik, menne is, nem is. De tán csak kéretné jobban magát Jankával.
Hanem Janka egyszerre, mintha elfelejtette volna, úgy mondja:
– Hiszen már Gyulukának is mondtam, hogy velem jösztök ti is.
– Hogy-hogy-hogy?… Mi-mi-mi? – hápogunk Somával.
Na, Janka rögtön mondja:
– Hát jön ide rögtön Gyuluka. Négyes fogaton visz haza engemet. Itt van neki a Szent János-fogadóban
a bricskája, a parádés kocsisával. Azért ment el. Hajt ide rögtön. Ő így jár heteket városról falura.
Pűha! Már ezt alig tudjuk elhinni Somával.
De hát Janka szentül várja Kisfentőssyt, hogy az jön mindjárt, és őtet a négyesen viszi hazáig, a hegyek
közé.
Megyünk segíteni csomagolni Jankának. Nem is sok holmija volt. Hamar összekaptuk. Egy kuffer és
valami motyó.
De hát Soma meg én hogyan utazzunk? Hát Somának éppen meg volt fogadva délutánra a
parasztszekér, egy ekhós parasztszekér Sárgapatakra. Mink azzal mennénk. Mert annak a szekérnek
mindegy, hova mennénk. Kísérhetjük vele Jankát a falujába. Az igen! Így szépen ki is terveltük ottan. És
Somával összehánytuk mi is a holminkat a nagy, sárga bőröndünkbe.
*
Már Janka éppen elszámolt Lajossal és a göthös fogadósunkkal. A cigányok ott aludtak már el. Mert azok
is szentül várták Kisfentőssyt, ha az szavát adta Jankának, hogy visszajön. Azt, ahogy ismerték
Kisfentőssyt, sereg se tartja fel, ha szavára mondta: ott lesz valahol!
Csakis egyszerre látjuk a négyest. Négy gyönyörű pejkóval. Hajt, nem is az úton, de keresztül a mezőn,
a Kakas elé, a négyes, csinál egy nagy karikát a fogadó hátánál, és úgy áll meg ottan.
Nagy kerekű, magas-magas, náddal font bricska volt ez a Kisfentőssy négyesfogata. Kisfentőssy
hajtotta. Mellette ült a parádés, darutollas kocsis, és hátul a bricskában még egy sujtásos léhűtő. Mert
négyüléses volt a bricska, és még egy ülés kukra, hátul, a saraglya helyén.
Mármost csak jönne a mi nyavalya ekhós szekerünk is. Somával várjuk erősen, mert a szekérnek is
etájt kellett érkezni Somának. Igaz, hogy érünk-e mi ezzel a parasztekhóssal a négyes nyomába, ha az
elindul? Mindegy, hamar-e, későn-e? Na!
Csakhogy az ekhós helyett más jött oda nekünk Somával. A veszedelem a fejünkre!
Az a rendőrőrmester jött a fogadóba, aki a fináncokkal csinálta a handabandát a dohányosok után.
Vele éppen az a hajdú, akinek Janka befakasztotta a fejét a pohárral, az jött vissza.
Mink persze Somával nem is láttuk, nem is vártuk ezt a két fogdmeget. A szobánkban voltunk,
pakoltunk.
Már előttünk álltak, mikor halljuk, hogy: éppen bennünket keresnek!
Az őrmester vesz elő egy pecsétes írást, és arról olvassa az én nevemet: Katzky Márton! És a Soma
nevét utána, de nem az apjáról valót, hanem azt, ami a hamis munkakönyvébe állt Sárgapatakon neki.
Hát ezek mink vagyunk! Kezdjük letagadni tán! Mi névre újra?
De kiment belőlünk a szusz is Somával, és a térdünk verődött össze az őrmester előtt meg a hajdú előtt.
Soma makogta, ahogy tudta:
– Mi dolguk velünk az őrmester úréknak? Máma érkeztünk vidékről ide! Bejelentettük itten a
foglalkozásunkat.
Az őrmester vág erre egy pofát Somára, hogy a szava, a nagy szava rögtön elakad, és rá nekünk:
– Magukat négy heténél több, hogy körözik nálunk, úgy van, úgy, Sárg-ga-patakról! – olvassa ki ezt az
írásból az őrmester. – Csak valami ügyben, bűnügyben, igen, tanúnak. Ez semmi baj! Hanem ismerik-e
maguk Orosz Miklóst? Az magukra azt vallotta, hogy maguk hamiskártyások! De nem is Orosz
bizonyította ezt, hanem a Hánytatóból súgták meg nekünk, hogy maguk Oroszon kereskednének a
kártyarészükért. Hát ebből mi igaz?
– Ebből semmi, őrmester úr! – kiabálja rögtön Soma. – Ha nyert tőlünk Orosz? Nyert! Mi nem
jelentettük fel. Ebből is bajunk lehet?
Na, erre az őrmester nevet. Még keresi is, hogy kire nevessen. De hát nincs senki neki erre, csak a
hajdú mafla képe. Így jön oda az őrmester Somához, és szépen megtapogatja a Soma vállát, és mondja:
– Nem! Abból bajuk nincsen semmi. Nincs-nincs!
– Na ugye! – ránt Soma a vállán.
De erre az őrmester még jobban kacag, és így nekünk:
– Csak közveszélyes csavargás címén kell bevigyem magukat hozzánk. Abból ha tisztázzák magukat,
már máma kijönnek ide, és kártyáznak, mulatnak, ahogy jólesik. Hát tessék! Mehetünk!
Jaj! Soma kezd el erre nagy haraggal, háborodással az őrmesternek, hogy így és úgy, békés utasok,
akik poggyásszal jöttünk, tessék bár átvizsgálni!
Na bizony!
– Megálljunk! – int a hajdúnak. – Vizsgálja csak, Péter, át az urak ruháját. Mindent ki ide az asztalra a
zsebükből. Kobozni kifelé a bélést is jól. Tudja már maga. Nem kell szíj! Jönnek az urak szépen velünk.
Belenézünk a bőröndbe is. Bele. Szép bőrönd! – így mókázik az őrmester.
Ez mind ott történt a Soma kivette szobánkban.
Kezdték kikobozni a testi ruhánkat, holminkat. A hajdú minket, az őrmester a bőröndöt.
Hű! Akkor röhögtek egyet, mikor az én belső zsebemből a hajdú elérántotta a Kisfentőssy sok tízesét
és ötösét. Alig fért a zsebembe, alig fért a hajdú markába.
Ez már teszi!
Na, ezt a pénzt jól átszámolta az őrmester, és ezt ő tette el, meg a Soma óráját is, amit a bádogostól
nyert el az, most éjjel.
A többi apró vackot: bicsakot, pipát, a hajdú kötötte össze egy zsebbe valóba, és csüngette.
Az ajtó be volt ránk téve.
Igen, de amíg a hajdú és az őrmester a holminkat túrták, és minket koboztak, egyszerre veszem észre:
az ajtónk nyílik. Lassan-lassan, csak egy kicsit nyílt meg.
Janka!… Látom az ajtórésen, int nekem, hogy: ne féljek! Majd ő kiszabadít! Biztosan a Kisfentőssy
révén.
Én is ráérkezek súgni Somának, hogy: mit üzen Janka! Ne féljünk!
De Soma odavan. Nagyon sóhajt. Nagyon csóválja a fejét. Nem bízik, hogy kiszabadulunk ebből a
pácból.
Ez a Soma ilyen volt mindig! Az ördögnek is szemfényét vesztette, ha svungban volt, de máskor meg,
mint az oláh maláj, olyan mámóvá lett. Legjobban is a pénzre vetett olyan szemet Soma, amit az őrmester
elvett tőlünk, mintha a sírásó hányná rá a rögöt.
De, hogy ne is felejtsem, a Soma nagyobb és sűrűbb szavát még jobban elvette az őrmester mással is.
Mert elővett még egy harmadik pecsétes írást is, és azt mondja:
– Hát most aztán mehetünk. De figyelmeztetem magukat, hogy csináljanak botrányt, kezdjenek egy
hangos szóba, akár itt a fogadóban, akár az utcán, akkor vasra verve jönnek velem. Mert van itt olyan
körözvény is az egyikükről, amivel már most is karperecet tétethetnék magukra. Munkásbujtogatónak is
odaállottak már maguk. Ezt elfelejtik, he, mi?
Na, erre már Soma is, én is csak habrigyáltunk a világba; hogy mink így meg úgy!… Mert hogy ezek a
fogdmegek ezt is tudják rólunk! Odavoltunk!
*
Na csak tovább, mi történt?
Az őrmester nem is a fogadón vitt keresztül bennünket, ahol jöttek, és Janka is várt ránk. Nem! Hanem az
udvaron át mentünk ki, a nagykapun. Annak is ugyancsak félszárnya volt, a kapunak már.
De elég az, hogy hajdú még előre is ment, elparancsolni a közelünkből mindenkit. Így egy lélek nem
sok, annyi sem búcsúztatott el minket innen.
Csakhogy a négyesfogat ott állt éppen az udvar nagykapujával átellenesen, a mezőn, Kisfentőssy pedig,
míg Jankára várt biztosan, mit eszelt ki mulatságnak?
Kiállott a Kakas-vendéglő ajtójába, ahonnan nem láthatták őtet a négyesről, és éppen
mikor mi kimentünk a kapun a fogdmegekkel, hát Kisfentőssy, ahogy bírta, ezt ordította a kocsmaajtóból a
kocsisának:
– Andris! Lökd közibök a gyeplőt! Hadd lám, megismerik a hangomat és idejönnek?
Már erre az őrmester is megállt velünk, hogy lássa: mit csinál a négyes?
András csakis a lovak közé lökte a gyeplőt. És Kisfentőssy a kocsma ajtajából hangosan szólította a
lovait a nevükön, csettingetve nekik:
– Gye te, hé! Julcsa! Miska! Gye te, hé! Karola, te!
De elébb semmi! A négy pejkó inkább a finom füvet vizsgálgatta erre-arra a mezőn. Mégis! Az egyik ló
hátulsó volt pedig, felkapta a csótáros fejét. És röhintett. Arra elöl is egy, éppen így. Rá a társa elöl is
röhögni!
A csuda nem veri meg! Csakis, a négyes szépen megindult arrafelé, amerről a gazdájuk kiáltotta őket.
Na, Kisfentőssy, a bőgőnyi hangján, még jobban:
– Itt vagyok, itt! Gyere te, hé! Julikám! Te, Kígyó, te!
És a kocsis is a bakról ordítva:
– Mennek, tekintetes úr! Fordulnak!
Így na!
Mink nézzük ott ezt a komédiát az őrmesterrel és a hajdúval álmélkodva.
Egyszerre erre mellettem az én Somám olyat ordít, hogy majd fává válok. De még az őrmester is,
hajdústól.
– Gyula! Gyula, te! – ordítja így Soma Kisfentőssyre: – Nézzed, lefogtak itt ártatlan ezek! És visznek.
Hát elhagysz minket!?
Kisfentőssy erre ott volt rögtön előttünk.
Hogy micsoda? Soma most már bőgve, sírva, mint egy taknyos gyermek, hogy: így-úgy, segítsen ki a
fogdmegek kezéből minket Kisfentőssy!
Persze, láttam, Kisfentőssy se vág felénk valami boldog pofát. És az őrmester is rögtön áll eléje, és neki:
– Itt baj van, itt baj van. Három körözvény van ellenük. Be kell vigyem őket. Csak odabenn lehet
valamit tenni. Ott is nehezen!
Így az őrmester Kisfentőssynek, mintha főnöke lenne. De Kisfentőssy csak alig hallgat rá. Inkább
Somának, mérgesen:
– Na, de ne danolj és ne hörögj itt nekem szégyenszemre. Most nem segíthetek így se rajtad. Hallod, az
őrmester úrnak parancsa van, hogy bevigyen. Ha ártatlan vagy, majd kiengednek. Mondod, hogy az vagy,
és én is tudom. Ne félj! Majd én!
Már akkor a Kisfentőssy hátánál ott volt Janka is, nagy pusmogva, nyavalyogva rajtunk. Lajos is. A
cigányok is. Még a sápkóros vendéglős is és a kövér szobaasszony is. Az egész vendéglő és fogadó. Ott
volt már az öreg csapos is a szegletnél.
Kisfentőssy visszafordult, és rájuk ordított.
– Na, befele-befele-befele innét! Befelé! Mert rátok vágok!
Hát erre az egész had ember tűnt el megint a fogadó szegleténél előttünk. Utoljára Kisfentőssy is.
Az őrmester pedig ránk förmedt mindjárt:
– Aló mars!
Azért az én Somámat mellettem mintha kicserélték volna. Húzott rám egy ravaszat a pofáján, menet.
Most már mintha mondaná: ne búsuljunk! Ezt értsem belőle!
Hát jól van!
Kerülünk ki a réten át a Vasút utcára. Úgy megyünk, hogy még árkokat is kell ugráljunk. Hát a Vasút
utcán is alig volt ezen az oldalon ház.
De még künn sem vagyunk a Vasút utcán, az őrmesternek eszébe jut:
– Hű, hallja! – mondja a hajdúnak. – Hogy nem mentünk előbb az állomásra? Át kell vegyek egy írást
az állomásfőnökségen. Már mindegy. Maga is beviszi ezeket. Csak tartsa az őrszobán őket, ne adja át
senkinek, míg nem jövök. Értette?
Ezzel az őrmester otthágy bennünket a hajdúnak, és szalad el az állomásra a dolgában.
Hát megyünk most már egyedül a hajdúval a városba, a Vasút utcán végig.
Úgy délután négy-öt óra tájt lehetett ez. Forróság volt, por volt, alig láttunk embert künn az utcán.
Soma váltig kezdett volna beszédet a hajdúval. De az leteremtettézte, hogy: tartsa a száját! Hát Soma
így próbált velem pusmogni ezt-azt.
Na, ezt hagyta a hajdú. Csak itt-ott mordult ránk, így:
– Lassan! Lassan! Mellettem! Semmi setepete!
Hát ettől ugyan Soma már azt is súgta nekem:
– Ha pihentebb volnék az éjszakától, letakarítanék egy rendeset ennek a kopónak, és megugranék tőle.
– Ne, azt ne! – súgom vissza. – Majd Kisfentőssy tesz valamit, mondod.
Ezzel éppen odaérünk egy utcakereszteződéshez.
Erről volt egy járdás, forgalmas utca a város piaca felé. De azon messzebb volt a rendőrkapitányság.
Más oldalon egy éppen olyan féloldalas út, mint a Vasút utca. Kertek, mezők, majorok egy oldalán.
A hajdú éppen gondolkozik: erre vigyen vagy arra bennünket?
Na, vág neki inkább a közel, rossz útnak, a kertek közt. Nem vagyunk még meddig sem ezen az úton.
Somának egyszerre kacag-kacag a szeme rám, és súgja:
– Te. Ha doktorért kell szaladj nekem, csak Jankához fuss, és ottan várj.
– Hogy? Mit mondasz? – rá én. Mert még attól is megijedtem, hogy meghibbant tán ez, és égnek
beszél?
De Soma:
– Csak Jankához. Értsed. Ha doktorért enged, nekem.
Hát ha ettől repednék szét, akkor se értem ezt Somától.
De micsoda?
Soma hirtelen csúnyán-csúnyán hörögni kezd, mint a hízó a kés alatt. És lepp! Amilyen hosszú az én
Somám, hanyatt a fűre, az út mellé.
És ott a füvön még csúnyábban tikácsol a levegőért, és ráng-ráng a lába neki, mintha köszörűt hajtana.
A szeme felfordul Somának és forog. A szája szélén jön a tajték, még tán véres is az.
A hajdú, az velem együtt csak bávult meg: mi van evvel?
Egy öreg-öreg, tehetetlen, selyemkendős asszonyság megy el éppen a kertből. Az visítja a hátunknál:
– Jaj, én nem bírom nézni! Orvos kell ennek. Ez szívgörcs. Nyavalyarontás! Fogják, szorítsák legalább
a kisujját neki, míg orvost hívnak. Azt mondják, az használ.
Ráesünk Somára, a hajdúval, és a hajdú a Soma bal kezét, és én a jobb kezét fogom, szorítni a kisujját
Somának.
De a vénasszony ránk visongja:
– Csak a bal kezét, az elég! A másikuk menjen orvosért!
Üff! Énnekem már közben eszembe jutott a Soma szava. De hát úgy vegyen elő engem is ilyen
rosszbaj, ha tudtam hinni, hogy Soma tenné magát ezzel a görcsökkel, ahogy csinálta ezt ez.
Mégis a hajdúra nézek, így:
– Fussak hát ennek orvosért, meg ne ölje a görcs?
Na, a hajdú volt annyira megijedve, hogy hamarjában még ő magyarázta nekem, hogy az öregasszony
kertjén át éppen a szomszéd telek a másik utcán egy orvos kertje. Hívjam ide rögtön.
Már csak utánam kiáltotta a hajdú, hogy:
– De maga vissza, de maga vissza, egykettő!
Én kettőt se tanakodtam, mit tegyek? Vettem lábam a nyakamba, egyenesen a Kakasba vissza, a
mezőn át.
Mert gondolom: ha akármi baj van, jöhettem ismerősökhöz vissza, ha orvost nem leltem, ahová érte
küldtek. Soma aztán a saját utasítására döglik meg, ha igazán is rájött ott a baj, nem mórikálja.
Beállítok én, fulladástól, futástól félig halva én is, a Kakasba.
Mondom, ahogy tudom, Jankának, Kisfentőssynek: mi történt Somával! De persze nekik elmondom,
mit súgott előbb Soma nekem.
Erre Kisfentőssy kezd el röhögni:
– Bravó-bravó! – mondja. – Falhoz áll a rendőrség. Várjunk hát!
Már éppen vitték ki a kocsmából a likőrösüvegeket a csézának az ülésládájába, az útra. Már indult
volna Kisfentőssy Jankával.
Már a mi odarendelt ekhós szekerünk is megérkezett éppen. És minket tudakolt a Kakas udvarán.
Ne is mondjam, mennyit várunk ottan. Negyedórát se. Egyszerre a szálloda ablakából a szobaasszony
észreveszi Somát is, hogy itt van már, fut idefele, közel a Kakashoz.
Levisít nekünk a szobaasszony az ablakból.
Persze Soma nem a réteken keresztül szaladt, mint én. Hanem a kertelések alatt jött.
Mindegy már! Ott van Soma. Ő is egy-egy szuszogás, reszketés. Inkább a karjával hadarássza el, mint
a szavával Soma, hogy: meglépett a hajdútól ő is, de nem szaporíthat semmit, mert a sarkában jöhet, lármát
csaphat mindenfelé a hajdú. Csak egypár forintot adjon Janka, mert elvették minden pénzünket. Már
vesszük is nyakunkba az utat, amerre tágasabb a rendőrkopóktól.
Inti nekem Soma, a homlokára bökve, hogy okos voltam, hogy elértettem őtet és ide futottam. Szava se
volt már a fulladástól. Csakis mind az, hogy: innen csak iszkiri el, gyorsan!
Na de Janka ezalatt beleesik egyszerre a Kisfentőssy nyakába, és nyalja-falja a képét, ahol éri neki, és
rimánkodva ránk utal:
– Gyuluka! Gyuluka! Én kezeskedem neked, hogy ezek olyan becsületes fiúk, mint akikre én mindig a
kulcscsomagomat hagytam. Ártatlan tartóztatják le őket, egy piszkos hamiskártyás besúgására. Segíts
rajtuk, Gyuluka!
– Hát mit akarsz? – feleli erre Kisfentőssy. – Hiszen megígértem: kiszabadítom őket, ha lehet, a
városházáról. De mit tegyek nekik, ha künn vannak? Pénzt adjak? Azt adok! Netek!
Kivesz Kisfentőssy egy csomó bankót, és lökné oda Somának. De Janka visszatartja:
– Nem pénzt! Tedd el. Hanem hozzad őket is el velem.
Hű! Már erre Kisfentőssy is vakarni kezdte pogányul a tarkóját.
De egyszerre:
– Na jól van! Hát gyertek csak. Andris! – kiáltja oda Kisfentőssy a kocsisát. És kezdi nekik
magyarázni: – Ti lemaradtok, Andris, mostan a kocsiról. Evvel jösztök utánunk, evvel az ekhós
parasztszekérrel, értitek? Beteszitek a két barátom poggyászát, mindenét, mert helyettök jösztök. Ha
feltartóztat akárki, csendőr, hajdú benneteket, nem tudtok semmiről, csak hogy az én cselédeim vagytok.
A könyvetek megvan. A Körülganéj-csárdánál megvárunk benneteket a kocsival. De tanítsátok ki a
kocsisotokat is, ezt a buga parasztot, hogy ha kérdik, vagy a nyomotokba jönnek, hát más útra vigyétek a
kopókat, ne utánunk.
Így Kisfentőssy a kocsisának, vadászának.
Azzal mondja nekünk Somával, hogy: ugorjunk csak gyorsan fel a csézára. De jó lesz, ha keresztbe, az
ülés alá fekszünk, míg kiérünk a városból.
Két perc se már! Hepp, hepp, hepp! Fel a bricskára mind. Janka Kisfentőssy mellé, a bakra, és mi
Somával keresztbe, lekuporodunk a magas nádfonat alá, a csézába.
Kisfentőssy csettint csak annak a négy táltosnak. Soha is az az ostort kezébe nem vette rájuk.
Mentek azok, mint a szél. Már a portól se láttuk rögtön ezt a várost, hogy merre köpjünk rá,
búcsúzásnak, Somával.
Hát ezt vegyék észbe!
Sokat ne mondjak, hogy úgy vágtatott az a négy pej csikó az egyenes országúton velünk, két óra
hosszat, talán többet is.
Kisfentőssy hátra se fordult ránk. Csak egy kezével a Janka derekát fogta, a másikban a lovak
gyeplője. És csak szóval buzdította őket:
– Na-na! Karola, te! Polkát jársz? Csekk-csekk, te, Kígyó fiam! Mi lél már?
Így a lovainak Kisfentőssy, akár a négy gyermekének. De meg szebben, mint az én tanítóm, aki többet
magyarázott nekünk a hátunkon a nádmézzel.
Elég az, hogy odaérünk már a kaptatóhoz. Ezt úgy hívták: Omodé-hágó. Innen már a sűrű erdő közt vitt
az országút, és mind fölfelé a bérceknek.
Az Omodé-hágó első meredeke után jött egy nagy tisztás az erdőben. Forrás bugyogott ott három is,
kőgaráddal megcsinálva szépen. Még faszent is állott a tetején, kőketrecben.
Ezen a tisztáson állott egy csárda. Úgy csúfolták, hogy Körülganéj-csárda.
Kisfentőssy a kaptató elején lecsendesítette táltosait lépésre.
Hagyta, hogy menjenek a lovak maguktól az úton, ő pedig, visszafordult a bakon hozzánk, a kocsiba,
és Jankát is visszafordította. A gyeplőt? Azt csak úgy lazán a karjára akasztotta Kisfentőssy.
Elé persze a likőrösüveget, és poharat mindenikünk kezébe, mert az ülésládában mindent pakolt Janka
a fogadóból.
Így, Kisfentőssy azon kezdi:
– Na, most aztán meséld el, te emeletes lókötő, hogy tudtál te is meglépni a hajdútól? Kíváncsi vagyok
rá! Annyit már tudok ettől – mutatott rám Kisfentőssy –, hogy a nyavalyarontást magadra hoztad, és ezt
doktorért szalasztottad el a hajdúval. Kezdd hát onnan!
Nahát erre Soma, ahogy a lovak húzták szépen, lassan a bricskát a kaptatón, mondja el nekünk:
– Hát csakis, legjobban attól féltem, hogy ez a marha társam nem ért el jól engem, és csakugyan
odahozza a nyakamra a doktort. De hát volt esze neki!… De meg még már attól is féltem, hogy nem bírom
tovább csinálni a szívgörcsöket ott a füvön a hajdúnak. Hát mit tettem? Kinyúlok neki ott egyszerre
pihenni, mintha magamhoz jönnék. Már a hajdú hajlik is rám, hogy: jobban vagyok-e? Én erre, persze,
csak alig nyöszörögve, mint a haldokló: „Egy kis vizet, vizet, ha Istent ösmernek!…” Na, a hajdú kapkod,
hogy: honnan kerítsen ő nekem vizet? De ott volt egy vénasszony boton, ott sápítozott. Az hát rögtön a
hajdúnak, hogy: ő elszalad vízért, rögtön. És tipegett is elfele, a szőlőkertjébe, a viskóba… Én, míg a hajdú
elnézett, bekaptam hirtelen a számba két cigarettányi dohányt. A papirost persze kiköptem. Ezt a dohányt
majszoltam meg jól-jól, fekete bagólének, a számban. De még közben nyöszörögtem a hajdúnak: hol a
társam? Hol? Minek engedte el? Nem bírok én a lábamon menni máma, ha nem segítenek. Minden szent
percben várhatom, hogy visszajön rám a görcs. Ó, jajjajaj! És így, na! A hajdúnak ottan, amíg
elécsoszogott egy csobolyó vízzel a vénasszony. Itt a víz, itt a víz! De hát én a fejemet se bírom felemelni.
Csak meg kell itassanak. Hát a hajdú is rám hajol, a csobolyót a számba segíteni, hogy igyak… Na-na-na!
Mikor jól televeszem vízzel a számat, akkor teszem magam, mintha megint még jobban elévenne a görcs,
hányok egyet magamon a füvön, és jól megcélzom a hajdú két szemét, mikor éppen nagyra nyitja le rám
ottan! Azzal pruhháhá! Az egész sűrű, fekete bagólevet bele a számból a hajdú szeme közé!
Ahogy Soma ezt ottan előadta nekünk, hát Kisfentőssy, Janka, de még én is, majd hogy ki nem estünk
a bricskából az iszonytató kacagástól.
Kisfentőssy már Soma helyett akarja mondani:
– Na, és felugrottál, és iszkiri onnat!
– Dehogyis! – rázza erre a fejét Soma. – Nem mozdultam én, mert nem is gyanakodott az a hajdú,
hogy ezt is csinálva csináltam a szeme közé a vízzel, ahogy ő csak annak hitte a dohánylevet is. Megvártam
én még azt is, hogy a vénasszony törölgetni kezdje a hajdú szemét a kötőjével ottan. Még jobban nyögtem,
hangosabban jajgattam ott a füvön. Úgy, hogy mikor felugrottam már én, a vénasszony háttal állt nekem, a
hajdú nem láthatott, hát már a hetedik szőlősmezsgyén is túlértem, akkor hallottam, hogy a hajdú a
vénasszonnyal együtt sivalkodik utánam: „Emberek, fogják meg! Fogják meg!” De hát merre fogjanak meg
az emberek az utcáról, ha odajöttek is? Hiszen sehol se láttak. Szaladtam bátran tova a kertek alatt.
Fenn, a Körülganéj-csárdánál, az erdőben, már jól estére hajlott, mikor felértünk.
Itatni-etetni kellett a lovakat, és Kisfentőssy szállást akart nekünk is, mindőnknek.
Ne is mondjam! Olyan dögök voltunk már, hogy csak az ágy sírt utánunk.
Alig vacsoráltunk.
Persze Kisfentőssy Jankával ment aludni. Az az egy vendégszoba volt ebben a rongyos csárdában.
Mink is alhattunk volna ugyan Somával a kocsmárosék hálójában, mert volt két ágy, de hát gondoltuk:
záros, négy fal között mindig büdös lehet nekünk, ha utánunk jönnek a rendőrkopók! Mink hát Somával
kimentünk aludni valami góréba, finom, friss szénába.
El is húztuk a csendest hajnalig.
Akkor Kisfentőssy kocsisát és inasát hallottuk ugatni a csárda udvarán.
Mentünk kifirtarni ezektől, hogy: mi érte őket miattunk.
Hát a kocsist az inassal bizony még a Kakas udvarán érte a hajdú az őrmesterrel. Éltek azok a
gyanúperrel: hova kell utánunk jönni.
De hát mit tegyenek egy idegen úr cselédeivel, akiket akárhányszor otthagyott Kisfentőssy másutt is?
Az ekhósszekér kocsisát pedig ki se kellett tanítani, hogy azt mondja a rendőrőrmesternek: őtet
Sárgapatakra fogadták fel, mit tudja, ki?
Elég csak az, hogy a rendőrök már mentek volna elfele. De a kocsis meg az inas kihozta a mi
nagybőröndünket az udvarra, és a rendőrök elmenet azt látták meg, hogy felemelik az ekhós szekérre azt.
Na vissza ezek! Kié a bőrönd? Ki bízta rájuk? Így és úgy.
Kényszerítették a kocsist, inast, szekerest, hogy hajtsanak a bőrönddel a kapitányságra.
Persze a kapitányságon megint a faggatásukon kezdték: hiába berzenkedtek ezek! Késő, öreg estig ott
benn tartották őket. És utoljára is csak úgy engedték ki, hogy a bőrönd a kapitányságon maradt.
Dühösek is voltak ránk a kocsis és az inas, mint a veszett állatok. Éjjeli utat tettek miattunk. Szemüket
se hunyták le, hogy a Körülganéj-csárdához keresték, turkálták az utat.
Volt mit hallani tőlem Somának, hogy ezért a ronda nagy kufferért járt fél napot, és járatott engemet is,
és forgatta fel a várost.
*
Hát persze, mikor Jankáék Kisfentőssyvel előbújtak, Janka csak a biztatásunkon kezdte: ne óbégassunk
semmit, lesz minden!
A kocsis és az inas azt hitte, most már Kisfentőssy visszaveszi őket a bricskára, és minket rak le a
parasztkordéra.
Dehogy azt! Csak odaparancsolta őket Kisfentőssy az ekhó alá. Minket vett vissza Somával a
bricskára. Váltig vicsorgott ránk a kocsis meg az inas, mint a kutyák a házukból, az ekhó alul,
csúfságukból.
Egyebet ne is mondjak, hogy Kisfentőssy Jankának is azt mondta rólunk Somával, hogy: generális
fickók vagyunk mi, és ő keveset mulatott életében olyan jót, mint velünk. De még azt is mondta, hogy: kár,
hogy cigányok nem vagyunk, mert ha még muzsikálni is tudnánk neki, akkor maga mellé venne
kommencióba minket Somával.
A danolás, handabanda ment is máskülönben pogányul és ocsmányul a bricskán egész úton. Az erdők,
hegyek visszakiabálták a nagy zenebonánkat. Tán meg is ijedt tőlünk az a gyönyörű, vadon hely, amerre
mentünk.
A Körülganéj-csárdától már eltértünk a nagy országúttól, csak feljebb-feljebb a vadon bércekbe.
Uram, ne hagyj!
Mikor egy helyütt Janka megmutatta az útról, hogy hová tartunk: az ütő megállt bennem! De Soma és
Kisfentőssy is csak bámult.
Egy borzasztó, csimpes-csompos, szurdékos sziklabérc felé kanyarodtunk fel. Annak az aljában volt a
Janka apja háza és facsúszdájuk.
A sziklabércnek egyik részét másnak is hívták, mint a másikat.
Kokastaréj-szikla volt az, amelyik alatt a Jankáék telepe állt. Ettől tovább fenyegette az eget még egy
ocsmányabb szikla, amit úgy neveztek: Királykorona-szikla.
Ej, sokszor szeszes fejjel is a lélek rebegett bennem, hogy ahogy mentünk az úton, hát erről csak a
szikla – és arról meg, mint a kárhozat, a meredek. Úgyhogy a patak lenn alig hallik, hogy zubog a nagy,
pocsék kövek közt.
Kisfentőssy és Janka csak úgy megfordulva a bakon felénk, Somával. A négyes ment magától a
meredeken. Isten nevében. Ott állt csak meg, ahol, mint kevés helyen, nagyon fordult vagy ágazott az út.
Igazán, ilyen okos lovakat be lehetett volna ültetni esküdtnek egy községi tanácsba, mint ezek.
*
Mire érkeztünk meg a Jankáék házához? Éppen az anyja temetésének utolsó virrasztójára.
A Janka mostohaapja jött ki elénk a virrasztó asszonyok közül a tornácukról.
Görbe hátú, nagy bajuszos vénember volt ez a Janka mostohaapja.
Ínrángása volt az egyik kezén. Ez a keze, mégpedig a jobb, mind ütötte a hasát neki. Az ujjasa, a lajbija
kikopott, kikoszlott azon a helyen, ahol a jobb keze ütögette.
De máskülönben elég jó erőben mozgott a vénember.
Legelőbbis Kisfentőssyvel volt hercehurca. Janka még pityergett is, csak mérgében inkább, hogy
Kisfentőssyt ott nem tudta tartani a házuk vendégének. Még az éjszakára sem!
Nem! Kisfentőssy nem állhatta a halottat, a halottas házat, a temetést. Az erdővédnek a házában sem
akart meghálni itten, nem messze.
Utoljára is csak két lámpásos kísérőt adtak Kisfentőssynek a facsúsztatótól, és nagy parolázás,
búcsúzás. Kisfentőssy visszafordult éjnek éjszakáján azon a rettentő úton a négyesével.
Mármost itt voltunk mi Somával egy idegen házban, a vadonság közepén, kényre-kedvre, egy peták,
egy váltó testi ruha, semmi nélkül.
Janka beszélt rólunk a mostohaapjának, amit beszélt. Az még elég szíves és jószavú volt mihozzánk.
Bánta is az, hol szedett fel bennünket a leánya, és hogyan vesztettük el a poggyászunkat!
Kaptunk vacsorát, jót, kaptunk szállást, jót, egy külön, tágas, pádimentumos kamrát, a szép, hosszú
kőházban, Somával. Jankának is külön hálókamrája volt, a mostohaapjának külön megint. Két
asszonycseléd, egy vén, egy fiatal aludt még a konyhában is. Tehén volt a háznál kettő, tejelő, igásló egy
pár, szép istállóban, egy fiatal legény kocsisuk volt.
Soká fenn tanyáztunk Jankával és az öregjével. A vendégszobában volt kiterítve a halott. Ott
virrasztották az asszonyok. Mink meg a tornácon ültünk. Az erdővéd is átjött. Mert ennek a háza ott volt
nem messze. Családos ember volt. Két gyereke, felesége, anyósa.
Az erdővédnek akkor este kétszer mást mondott mirólunk Somával Janka, hogy mik és kik vagyunk.
Először Somára mondta, hogy kérője neki, és én a Soma öccse vagyok, de csak unokaöccse. Azután meg
engemet mondott Janka kérőjének, és Somát az ő volt vendéglős gazdájának mondta.
De hát hogy Kisfentőssyvel láttak érkezni bennünket ide a négyesen, és látták, hogyan komázott,
parolázott velünk ilyen nagy úr, hát se a Janka mostohaapja, se az erdővéd nem mert volna olyan
széltolónak tartani bennünket Somával, ahogy megérdemeltük volna. Még ugyan megembereltek meg
tisztelturaztak bennünket itten.
Másnap a nagy temetésen mi is ott rendezkedtünk Somával, és ott kullogtunk Janka és mostohaapja
után. Csak az udvarról a kert végébe vitték Janka anyja koporsóját. Ott temették el. Mert a falu temetője
legközelebb három és fél óra volt oda-vissza szekéren.
Temetés után nagy halotti torra hívták meg Jankáék az egész gyászkíséretet. Enni-inni volt ott annyi,
hogy sok.
Ne is mondjam, hogy Soma meg én a faluból a pappal, a laktanyából a csendőrőrmesterrel és két
csendőrtársával és az erdővédekkel koccintgattunk. Még köszöntőt is kaptunk, amire Soma felelt.
Na!
*
Hát azt már mondtam, hogy a borzasztó, merő kőszikla úgy állt az ember előtt a Jankáék kertje végében,
mint a toronyra néznél fel. A más oldalon meg az erdő. Éppen hogy orvosságnak találtál egy-egy rétet,
tisztást, amin egy-két boglyát lelj vagy szénatartót meg juhos-karámot.
De ennek a szurdéknak a legnagyobb átka az volt, hogy a bérc északos oldalán feküdt. Volt olyan hely
ezeken a sziklákon, hogy sohase sütötte nap, és a hó meg jég ott érte meg az új telet a falevelek alatt, ilyen
sziklapucikokban.
A Jankáék kertjét is alig érte nap, csak fényes délben egy kicsit. A cseresznye augusztusban ért meg
itten. Csak havasi eper meg málna meg gomba volt itt dögig-dugig. Szedhettél az útról, egy lépést se tégy
az erdőbe érte.
A facsúszda éppen azon a nagy szakadáson volt, a bérc oldalában, füves, málnás irtás mellett, ahonnan
kezdve a sziklákat már nem Kakastaréjnak, hanem Királykoronájának hívták.
Ez a Királykoronája-szikla tartott mit tudom meddig, tovább. De úgy kanyarodott el, hogy egy része
már majdnem a bérc deles oldalán állt. Arra volt egy falu, nem messze a sziklák aljától sem.
Barkásteleknek hívták.
A falu és a Jankáék majorja közti úton még ott volt, egy hegyvápában, a sziklák alatt, több szép épület.
A grófnak volt vadászkastélya itten, és a grófi erdésznek háza, birtoka. Azután az erdővédeknek házai meg
egy jó nagy csendőrlaktanya.
Azt ne is említsem, hogy erre-arra talált az ember egy-egy rongyos kalibát, ahol szenet égettek, meg
miből tengődtek ezek a hegyi mokányok.
A Jankáék facsúszdájának a munkásai is a faluból jártak ki hétszámra. Fenn a favágók meg a csúsztató
munkások egész nyáron is ott laktak, kunyhókban, a sziklák közt, családostul.
A szekeresek is a faluból jöttek persze a szilfáért. Ezt fűrészmalom vette át Jankáéktól. Annak
dolgozott ez az egész facsúsztató.
Gábris bácsinak hívta kicsi-nagy az egész környéken a Janka mostohaapját. Gatyás mokány volt az
egész pereputtya Barkásteleken. Csak a Janka édesanyja volt valamiféle polgárleány, kádár vagy
szíjgyártó, azt sem tudom, de városból vette el Gábris bácsi, már mikor Janka anyányi hajadon volt.
A mostohaapja rokonsága a faluból váltig is fenekedett Jankára, az örökség miatt persze. De hát Gábris
bácsi közel se eresztett magához egy falusi mokány atyafiát sem. Utálkodásban, haragban élt azokkal.
Na hát, tartott volna itt bennünket egy percig is a házánál isten nevében, és etetett-itatott volna Somával
ez a vén paraszt? Olyan se a világon!
De mit eszelt ki Janka? Csak azt, hogy elhitette mostohaapjával, hogy Somának meg nekem sok
pénzünk van dugacsba. Csak persze letagadjuk, mint ő, a vén paraszt.
Bekapta, be, ezt a legyet a vén mokány, hogy Jankát is mi pénzeljük és pénzeltük. Bánta is az, hogy mi
fejében! És melyikünknek engedi magát simogatni a Janka leánya! Azt se firtatta!
Csak azt nézte az, hogy Jankát négyesfogaton hoztuk ki, és ezüstszurkálós, piros sallangos
dohányzacskót hozott neki Janka a városból. És degesz bugyellárist mutatott neki bankóval Janka. Az igen!
Tán még azt is elhihette a vén erdőpusztítója, hogy Kisfentőssy a kocsisunk volt, akit visszazavartunk.
Ahogy mindent Jankára hagyott ez a vén mokány, mert pénzt látott nála, és nem kellett féljen, hogy ingyen
pusztítja a háza éléskamráját velünk együtt… hát mondhatott volna annak mesét is a leánya a Kacorkirály
kutyája farkáról, hogy mind megigenelje neki azt!
És nekünk Somával egy rongy fityingünk se, a rajtunk való ruhán kívül egy váltó ingünk se. Még a
borotvámat is csak véletlen felejtettem a zsebemben, hogy a szakállunk hosszúra ne nőjön ott, mint az
elátkozottaknak.
Arról is ne próbáljon faggatni engemet valaki, hogy mit is csináltunk mi ott, abban a vad szurdékban,
eleinte? Mert a fene meg tudna felelni erre! Én nem!
Ettünk-ittunk, pöntyögtünk, lődörögtünk erre-arra, nappal is, este is! A legtöbbet még az volt a
gondom, hogy Jankát és Somát békítsem és csitítsam. Mert szakadatlan veszekedtek ezek.
Soma mind pénzt és pénzt akart kicsikarni Jankától! Hogy őtet a házőrző kutya le ne vizelje egy peták
nélkül a zsebében! Csak arra!
De hát Jankának abban igaza volt; hogy: minek pénz, ahol mindenünk megvan, ha nem akarunk
elszökni?
Soma csak egyre! Hogy Janka az oka, hogy tőlünk a Kakasban az őrmester kétszáz forintot vett el,
mert Janka küldött a Hánytatóba, ahol a címünk a rendőrkapitányságra került. Soma csak mind ezt
hánytorgatta a Janka orra alá. És azt, hogy: így hát akkor illő, hogy Janka térítsen meg neki az elkobzott
százasaiból valamit is!
Hát Janka persze könnyen felszámolhatta erre Somának, hogy: van pofája még követelőzni rajta, mikor
ő a lelket mióta tartja kettőnkben?
Janka szerzett rögtön nekünk váltó fehérneműt. Igaz, csak háziszőttes volt, de még erősebb, mint a bolti
holmi. És megvarratta nekünk rendesen az erdővédnével az ingeket, gatyákat úgy, ahogy akartuk Somával.
Hogy meg a ruha leszakadjon rólunk, és téli felsőnk legyen? A gúnyánk, cipőnk csak kitart az októberi
vásárig. Akkor így is, úgy is leszekerezünk, együtt az erdővédékkel a városba, a nagyvásárba. Ott majd
vesz ő nekünk, ami kell.
Ezekkel az erdővédékkel sütött-főzött itt együtt legtöbbet Janka. Majd is egész nap ott lógott az
erdővédné nyakán. Ott még segített is azoknak Janka mulatságból a házimunkában, gombát szárítani,
havasi epret szemelni és egyebet, mit! Csak hogy pletykálhasson az erdővédnével és az anyósával.
Otthon, a házuknál, Janka ugyan nem mozdított egy törlőrongyot sem odébb. Még az ágyát is a
házicselédekkel rázatta és vettette meg.
Nem is szólt ezért a vén, fösvény mostohaapja Jankára. Még szerette, ha kisasszonyozták a leányát és
kényeztették.
Szerette ezt a Jankát a vén kacska. Még azt is mondanám, hogy mibe is nem volt tán a
mostohaleányával. Mert Jankától az kitellett könnyen. De hát észre nem vettem utánok afféle félregyerét
soha.
Janka ráugrándozott a vén kacskára, és az ölében fickándozott eleget, ott előttünk. Tépte az öreg
bajuszát eleget. Az meg tűrte sunyian, és kacagott ennek.
Igaz, ha úgy fürge és éber volt ez a vén kacska, nem is kellhetett már ennek fehérnép, csak legfeljebb
csiklandásra. És mivel törődött ez a fapusztító a legtöbbet, mint a gazdaságával?
Hajnalban talpon volt ez a vénember, és estig lótott-futott. Este vette a zsoltároskönyvét, és ezzel ült,
olvasta, nagyobb csudára, pápaszem nélkül, és sóhajtozott ottan. De a tyúkokkal már le is feküdt.
Nagy ritkaság volt az, hogy az öreg is fennmaradt velünk valami mókázásra, pityizésre. Akkor is, esett
le a szeme, és ment magának pihenni. Vén dög volt ez már, na!
Persze azt ne is mondjam, hogy Jankával mi itt is vederszám égettük a lámpábavalót. Itt is éjfél ért ott
mindig bennünket együtt. Kártyáztunk is, dominóztunk is, de csak krajcárba vagy orronverőbe. Janka tudta
már: kikkel ül le velünk.
Az erdővéd majd minden este velünk tanyázott. De volt elégszer, hogy más erdővédek, fuvarosok meg
a fűrészmalomtól való emberek háltak meg Jankáéknál. Többször a csendőrőrmester és más csendőrök
töltöttek ott velünk időt. Dehogyis tartottunk mi már ezektől. Úgy poharaztunk, puszipajtáskodtunk velük,
mint a Janka rokonai, hogy többet se kérdjél!
Én bizony meg is voltam magamnak jól itten.
Soma! Soma, az morgott és sápogott csak. Az nem érezte jól itten magát.
De mit tegyek vele?
Jankával már aztán Soma egészen összerúgott. Egymáshoz se értek itten jóformán, ahogy kezdték.
Nem azok!
Arra pedig itt már rájött, rá kellett jöjjön az én Soma szusztársam, hogy Jankával én is jóba kerültem
utána.
Azt nem is bánta Soma semmit! Nem is állhatta már ez ezt a Jankát, hogy féltse valakitől. A paraszt
szakácsnét vagy a fejőasszonyt, vagy micsoda csúf, löttyedt, gacsos lábú asszonyt inkább környékezte meg
az én Somám. Meszesgödörbe essek bár, ha hazudok, hogy ezzel az asszonnyal mászkált ki hébe-hóba
Soma a kert végébe a holdvilágon.
De hát ott volt még az erdővéd, Zachariás!
Megmondom, hogy volt ez!
Ez a Janka nem tudott meglenni anélkül, hogy egy férfival ki ne kössön, aki csak egy szép-jó napot
kívánt neki.
Hát Zachariás, ez a kerülő, éppen egy jóvágású fiatalember volt. Már ha egyébért nem, azért is
hozzádülleszkedett volna, és a szemébe kacsingatott volna Janka, hogy nekem fájdítsa vele a szívem.
Csakúgy, ahogy minden fehércseléd szokta tenni ezt arra, hogy az ember ne felejtse, mi kell neki. És ha ő
nem teszi, majd más teszi. Így!
Elég csak az, hogy Zachariásnak kétszer se kellett kacsintson Janka, hogy magába bolondítsa ezt a
feleségétől vagy amellett is. De hát Janka simán ennek a kerülőnek meg nem adta magát mellettem.
Dehogyis az! Még ugyan tette előtte a szemérmest Janka. Hogy ő csak kötődik a férfinéppel, de bizony
a pendelye fonákját még nem látta neki senki. Nem is fogja, csak a pap áldása után.
Ne is mondjam, hogy leginkább is velem meg Somával akarta bizonygatni Janka az erdővédnek,
hogyan vigyázott ő a tisztességére a városban. Mi csak ismertük őtet! Nahát!
Ebben Soma, meg kell hagyni, rendes volt. Nem locsogott el a kerülőnek Jankáról ő sem semmit. Meg
aztán Soma össze is kapott Zachariással, és nem is beszéltek többet ottan.
Zachariás így csak engemet nógatott-faggatott Jankáról. Csakis azért, hogyha Janka csak tőle óvná azt,
amit mástól nem, hát legalább tudja.
Hanem Soma, már hogy Jankával összeutálkozott, az erdővéddel összekoccant, és velem is
haragvóban, morgóban volt, mint a kutya, hát Soma unta magát ott persze. Utoljára is kivel barátkozott
össze az én Somám? A vén, kacska Gábris bácsival.
Kísérgette az öreget Soma erre-arra az útjába, erdőbe, legelőre, facsúsztatóhoz. Az öreg Gábrisnak
nagy-keserves dolga akadt valami juhaival, hát a facsúsztató után alig győzött nézni. Így Somát mint
írástudó embert megbízta, hogy a csúsztatónál ő vegye át a munkát a munkásoktól a fuvarozásra, helyette,
egyedül.
Miben egyeztek meg Somával? Azt én bizony nem tudom. Soma csak annyit mondott, hogy ő jó
napokat csinál a favágóknak meg a csúszdás embereknek a vén kacska számlájára.
Sajnálta Soma ezeket a nyomorult páriákat, hogy élnek puliszkán és hagymán meg vackoron, és bizony,
rászámított a vén Gábrisnak a bérükre duplán, ahol tehette.
Persze Soma abban volt, hogy mert a fűrészmalom szállít egyre a fadepóból, hát az öreg Gábris sosem
jön rá, hogy: mennyit ír ő be a csúszdásoknak és favágóknak.
De bizony a vén Gábris, két hét se kellett, hogy észrevette a nagy kárát a Soma kezén. Csinált egy nagy
patáliát a depónál Somával is, az embereivel is. Visszaszámoltak, összeszámodoltak, össze-vissza
számodoltak. Csak annyi vége volt, hogy Soma csúful összekapott az öreggel is.
Most már aztán jó embere nem maradt Somának az egész háznál. Janka még a szemébe is megmondta,
hogy: akár mehet is Soma, amerre a part szakad, ha senkivel össze nem férhet.
Soma már olyan dühös volt erre az egész házra, hogy a farkasok a hegyen sem vicsorogtak különbül rá.
Soma kesergett a fülembe, és noszogatott, hogy: gyerünk utunkra onnét! Fenyegetett is! Csinált az már
mindent, csak hogy onnat felkerekedjünk.
*
De csak Zachariásról kell még előbb elmondjak valamit.
Ezt a Zachariást az ember akármeddig elhallgatta, mikor az ő kerülői dolgait mesélte. Mit csinálnak a
lesipuskások a faluból, és hogy sörétezett meg ő többet közülük, még se tettek jelentést rá. Azután meg
hogy: hogyan járnak a farkasok a téli karámok körül, és bizony a medvék is, mert nem alszik az mind egész
télen, a bitang erdei jószág, bizony előcsalja a medvét álmából is szépen. Hát aztán meg, hogy: hogyan
hajtják a farkasok az erdei vadat, éppen mint a kopók, ciholva, és hogyan kerülnek az őz, a szarvas elé a
farkasok, de úgy, hogy jelt adnak ciholással, merre hajtsák a prédájukat, egy a másnak, mintha csak
emberi eszük volna nekik.
Elhallgattad volna erről Zachariást akármeddig is. Olyan állatokról is tudott ez, amiket tán csak a
menazsériában mutogatnak, ketrecben. Borzot fogott ez, és ásott ki a lyukából nem egyet, és vadmacskát,
aminek van egy nagyobb fajtája, azt hiúznak hívják. Az az ágról ráugrik az őzsuta nyakára. Ez a Zachariás
a szemével is látta ezt. Lőtt ez vidrát is, ami a halak után úszik a patakban, és a pisztrángot ellesi, ahogy
vándorol csapatostul mind feljebb a patakon, nem tudom, mikortájt, az idejét, és csak csuda, hogy ahol
esik a víz, hát a zuhogóból felugrik a pisztráng csapattal is a patak felsőbb folyásába.
Mi minden agancsa meg madárszárnya meg vadbőre volt a házában ennek az erdővédnek? Csudáltuk
is Jankával eleget.
De hát ez még mind semmi!
Mert ez a Zachariás azt beszélte, hogy fenn-fenn, a Királykorona-sziklán vadkecske van. Ez olyan
nagy, mint az őz, hasonlít is az őzre, kocavadász össze is vétené vele. Csak hát az őz ugyan moccanni sem
tudna olyan helyen, ahol a vadkecske otthon van. A sziklán úgy jár, úgy szökdécsel ez a vadkecske, hogy
nem hiszed el, olyan helyen is meg lehet teremtett szerzetnek állni. Ugrik ez a vadkecske átal négy-ötméteres szakadékon; hogyha lebuknék, akár tíz torony magasságból esne. De hogyha már sokszor láttak
kötéltáncosokat a cirkuszban leesni, még olyan döglött vadkecskét nem talált senki, amelyik elvétette az
ugrását. Pedig a pirinyó vadkecske ott jár az anyjával a sziklán mindenütt, és még a régi öreg vadászok is
azt beszélték, hogy a kis vadkecskét az anyja löki a szarvával maga előtt, ha nagyobbakat kell ugrani a
kicsinek, mint a lába bírná.
Na, ez mind szép volt, és jó volt, és hittük is Zachariásnak ezt a vadkecskéiről a Királykorona-sziklán,
mint akár a többit is, amit elmondott. Csak már mégis, ahogy ez odavolt ezekért a vadkecskékért,
sokalltuk is már, kacagtuk is már Jankával és Somával ezt a Zachariást.
Mert ez úgy meg volt akadva ezekkel a vadkecskékkel, hogy tán a puskát is arra veszi rá, aki letagadja
neki, hogy a Királykorona-sziklán vadkecske jár.
Micsoda? Lemarházta és lekutyateremtette Zachariás előttünk még a könyvírókat is ezekért a
vadkecskékért. Mert mutatta nekünk a nyomtatott könyvben Zachariás, hogy úgy áll benne írva ezekről a
vadkecskékről, hogy azok nálunk sehol-sehol az országban nincsenek, kipusztultak már mindenünnét, ahol
voltak valaha, csak még talán-talán az sem bizonyos, valami, nem tudom, hogy hívják bérceken tanyázik,
nagyon kevés vadkecske a mi országunkban. Csak hát Királykorona-szikláról nem tudott a könyv, hogy
azon vadkecske járjon.
Zachariás pedig az anyja emlékére is megesküdött, hogy mikor ő mint tizennyolc éves suhanc az Ünőkő
nevű bérc alatt volt a Komázdy grófok erdésze mellett, hát ő maga is szemével látott három vadkecskét.
Merre van ez az Ünőkő? Hát ezt a Királykorona-sziklát hívják Ünőkőnek a másik oldalán. Az a deles
felén fekszik a bércnek. Ottan vannak faluk egészen fönn, a bércen, ahol itt, az északos részén, már csak
törpefenyő nő és havasi eper.
Hogyan látta Zachariás a vadkecskéket?
Úgy, hogy egy öreg kulcsár az erdészlakban mindig beszélt arról, hogy az ő gyerekkorában még minden
évben kijöttek a grófék, sok-sok úrral, a vadkecskékre vadászni. Csak hajtókkal lehetett ezeket a
vadkecskéket puska elé keríteni, mert vadászkutya nincs olyan, se vizsla, se kopó, amelyik a vadkecskét
nyomon kergeti.
Az öreg kulcsár meg is mutatta a bércen Zachariásnak, merről-felől-meddig tartott a hajtás a
vadkecskére, és hogy ő látott eleget lelőve belőlük.
Hiszen azért is maradtak aztán abba a nagy vadászatok, hogy kilőtték az urak az Ünőkőről a
vadkecskéket, meg síppal-dobbal elkergették őket.
De hát az öreg kulcsár, Ambrus bácsi mondta, hogy azért maradt még vadkecske egynehány a bércen.
Csak odamenekültek a bérc északos oldalára, amit Királykorona-sziklának hívnak, és amit meg nem
közelít emberfia sehonnat sem.
Úgy bizony! Hát erre Zachariás, mint fiatal suhanc, nem sajnálta a fáradságot, hogy járja-mássza a
bércet a vadkecskék után. A favágók, madarászok, juhászok is mind bizonyították, amerre járt, hogy láttak
vadkecskéket. Nagyon-nagyon messziről csak, mert nagyon-nagyon elriadtak minden emberlakta helytől,
na persze.
Így utoljára is Zachariás, csakugyan, egy hajnalban éppen a Királykorona-szikla legtetejes tetején látott
meg szintén három vadkecskét. De hát messze-messze voltak a lövéstől, és az a borzasztó szakadék volt
Zachariás előtt, amelyiken át csak a madár repül a Királykoronára, akár az ünőkői oldalról, akár
máshonnat.
Egyéb sehol semmi nem esett Zachariással és ezekkel a vadkecskékkel. Egészen aznapokig, hogy mi
idejöttünk Somával a facsúszdához, semmi.
Egy reggel, amint Zachariás megkezdi a kerülőútját a bércen, a felesége délre várja. De aki nem jön
haza délre, az Zachariás. Mi? Várják otthon vacsorával! Zachariás nincs! Már a felesége, az anyósa, a két
csárrámpója sápítoznak, pityeregnek is; mi érte Zachariást a bércen? Lesipuskás, vadállat, kőgörgeteg…
mi árthatott Zachariásnak?
Zachariás nem jelentkezik éjszaka sem. Fenn van az egész családja kétségbeesésében. Én meg Janka is
odaát voltunk az erdővédéknél, hogy vigasztaljuk őket. De hát mivel?
Zachariás odavan egész éjszaka. Már pirkad. Zachariás odavan. Már Janka a facsúszdától küld el
három embert Zachariást keresni a bércen hajnalban.
Hiába bizony ez is! Kettő ezek közül az emberek közül is visszaérkezik, hogy hiába füttyentgettek
Zachariás után a Kakastaréj alatt, ahová ment. Tülköltettek Zachariás után a faháncstülökkel a juhászokkal
is. Semmi hír Zachariásról. Pedig hát ezek a juhászok, favágók füttyel meg faháncstülökkel úgy
beszélgettek itten egymással egyik helyről a másikra, mint a táncban a legények ujujuznak egy a másnak.
Nincs és nincs Zachariás!
Már mikor nem is várta senki Zachariást, már mikor jelentést is akarnak tenni az erdészhivatalban, hogy
eltűnt Zachariás… egyszerre Zachariás beállít.
Semmi baja annak. Éppen egy kicsit maszatosabb, borostásabb, mint máskor.
Na: hol járt, mi történt?
Zachariás elmondja, hogy azért maradt el a bércen, mert vadkecskét látott a Kakastaréjon.
De egészen csára áll a Zachariás feje is a nagy hűhótól a vadkecskék miatt. Mondja, milyen magasan
járnak a vadkecskék, ahová puska nem hord se alulról, se felülről, se oldalról a Kakastaréjon. Csak tán
valahonnét egészen el, a Kakastaréj nyugati oldaláról lehetne megközelíteni a vadkecskéket. Arrólfelől a
hegyi rétek egészen a sziklára jönnek fel.
Mondja Zachariás, hogy hallotta ő még ma reggel is a tülkölést, füttyentgetést, amivel keresték őtet. De
éppen akkor lesett a vadkecskére újra. Hiszen azért maradt künn egész éjszaka a bércen, hogy lássa,
megtartják-e a vadkecskék a járatukat a Kakastaréjon, vagy csak véletlen kergetődtek el arrafelé?
Másnap is ott jöttek el a vadkecskék. Hát akkor az ott a rendes vadcsapásuk a forrásvízre vagy fűre.
Már csak les vagy hajtás rájuk, és megvannak!…
Persze az a sok átok és a sok nyavalya, amivel az erdővédné és anyósa törette ezeket a vadkecskéket
az ijedségükért és aggodalmukért!
Az sem volt kutya!
Ennyi hercehurcát csináltak ott azok a rongy vadkecskék. Pedig ez csak a kezdetes kezdete volt a
többi sok galibának, amit álmodni sem álmodtunk, hogy mind a vadkecskék hozzák ránk ottan.
Zachariásnak aztán már nyugsága nem volt több, hogy a vadkecskéket látta. Csak a vadkecskék után
járta minden kerülőútját a bércen. És hozta a postát a vadkecskéiről, hogy most így, most úgy látta őket,
most ennyit, most annyit, és hogyan és miképpen kellene őket lövésre kapni? És tovább-tovább! Hogy hát
a Kakastaréj másik oldala, ahová talán fűre járnak a vadkecskék, az már kincstári erdő egy felében, más
felében másik nagy uradalom területe. Csak ott meg ne sejdítsék a vadkecskéket, hogy onnan le ne
puskázzák őket a vadőrök és lesipuskások.
Csak ezt hallottuk Zachariástól nap nap mellett. Már utoljára úgy felpaprikázta ez a Zachariás azokra a
rühes vadkecskékre a mi kíváncsiságunkat is, hogy: mire nem vett rá bennünket?! Hogy másszuk meg vele
a bércet egy hajnalban: ő biztosan megmutatja nekünk is a drágalátos vadkecskéit egy helyről, fényes
délelőtt, a Kakastaréjon.
Már jól benn szeptemberben jártunk, mikor ez történt. Előtte éppen esett egy huzamban vagy két hetet
az eső. Ki se tettük a lábunkat a házból. Már még Janka tüzet is berakott a búbosba, olyan hűvös idő
begyeredett itt, ebben a vadonban.
Hát este azzal fekszünk le korán, hogy pirkadat előtt felver Zachariás, és megyünk vele a bércre
vadkecske látni.
Janka meringyát csinált, hogy sütünk fenn szalonnát hagymás kenyérre, és egyebet mit nem pakolt. Egy
nagy cilinder pálinkát is. Azt berbenceszám tartotta a Gábris bácsi, és mérte a famunkásainak.
Így elindultunk sötét hajnalban Zachariással a bércre.
Merthogy Soma még mindig kutyabarátságban volt Zachariással, hát úgy mentünk, hogy Janka elöl
tartott Zachariással, én meg Somával hátul, utánok.
Somának a szája egy percre be nem állt nekem, Jankára persze meg az erdőkerülőre. Lökdösött Soma
egyre, és mutogatott rájuk, mintha nem lett volna nekem is szemem, hogy lássam, a mi babánk, Janka,
hogyan kelleti magát ennek az erdőbakternek.
– Na-na! Ezt nézzed csak! – döfögetett engem Soma, ahogy másztunk felfelé a rossz csapáson, a
gyükrökbe kapaszkodva. – Nézzed, hogy húzza fel a szoknyáját akarattal a babád, hogy végiglássa ez a
lábszárát.
– Bánom is én! – mondtam erre. – Lássa felőlem tovább is, attól se vakult még meg senki. Ha még
csak úgy nézheti, hogy nem fér hozzá, az ő baja.
– Na-na, vigyázz! Hogy nem fér hozzá? – mondta Soma. – Odanézz csak, hogy dülleszkedik hozzá
Janka a mellével, hogy segítse, mikor egyedül jobban menne. Ilyen dögbe ragadsz itt annyira?
Így és tovább nekem Soma egyre. És persze arra lyukadt, hogy abból a végén semmi jó sem lesz ránk
sem, hogy Janka így kikezd Zachariással. Már Zachariásné régen gyanút fogott. Már alig beszélnek
Jankával. Kelljen-e nekünk ilyen rossz ribanc kényén tengetni itten, mint Janka? Nem jobb volna kicsalni
még most Jankából annyi pénzt, amennyivel ellépünk innen ilyen borzasztó tél elől, itt a havasok alatt,
amilyen jön? Mert adja össze Janka csakugyan magát Zachariással: akkor majd kirúg minket egy peták
nélkül. Pláne, ha elhitte, hogy Janka egy szűzleány, amilyen marha egy ilyen erdei bojnyik, mint ez a
Zachariás, és otthagyja a családját, feleségét Jankáért. Meg nem teheti?
Már ahányszor és amennyit hallottam én ezeket Somától, fájt is tőle a fülem. Nem is feleltem már neki
egyébbel, mint hogy: vén banyának volna jó a suton ezzel a jajgatással.
És persze hogy:
– Azt mondd meg, hogy hova mennénk el innen, ahol nincs nagyobb bajunk annál, hogy eszünk-iszunk,
alszunk?
Másztunk-csúsztunk ottan közben felfelé azok közt az istenátkozta kősziklák közt. A sas úgy repült fel
előttünk, hogy mikor utánabámultunk, merre száll, hát a hetedik hegyhát kevés volt neki, hogy egyet
lebbentsen a szárnyán, míg eléri.
Szépen sütött a nap. Szólt a madár az erdőben. Hallottuk egy helyt, rettentő nagy labodák és bürkök
közt, messze tőlünk, lent a patakban, hogy kurrognak a vaddisznók. A malacsivítás mintha csak egy
kőhajításnyira jött volna tőlünk. De egyet se láttunk meg. Eliszkoltak valahová rögtön.
Zachariás pedig már lekapta a puskát, hogy odadurrant közibük.
Utoljára is egy ilyen kisebb, bürkös, páfrányos vízér mellett telepített le minket Zachariás a meringyával.
Száraz pernyét törtünk, szedtünk, és tüzet raktunk. Így, szalonnát pirítva és pálinkázva vártunk azokra a
vadkecskékre.
Ideát, ahol ültünk, a szikla felettünk, mint a torony. Szembe velünk szinte úgy a szikla, hogy a tetején a
nagy, gyönyörű szálfák csak olyannak látszottak, mint a kis havasieper bokor, ahol persze nem a puszta,
merő kő és kő, egy a máson, mintha az ördög keze rakta volna így fel ezt az égig.
Zachariás mutatta nekünk messze, fenn, a puszta sziklán, hogy visz egy vékony kis csapás. Mintha
barna cérna volna keresztülkötve csak a kőszálon. Ott járnak el a vadkecskék, hogy innen látni lehet őket,
ahogy állnak, mozognak. Kiálthatsz rájuk innen, nem félnek, nem bánják!
Csakis igaza volt. Egyszerre a fényes napon, délelőtt, éppen Janka visította:
– Ni-ni-ni-nézzétek! Azok-azok ott a vadkecskék lehetnek. Én látom őket! Oda nézzetek!
Persze mi is meresztjük oda a szemünket, ahová Janka mutat. És Janka nem is arra a csapásra mutatott,
ahová Zachariás várta a kecskéket, hanem még feljebb a kőszálon. Ott mozgott három, négy, öt
vadkecske. Két nagyobb, három kicsi, mint a bolhák éppen.
Zachariás váltig kezdett hőködözni, mikor ott is megláttuk a sziklán az ő vadkecskéit, négyet, ahol ő
mutatta a csapást.
Tyűha! Ha ezek megint más vadkecske-csapat: hány lehet még akkor a Kakastaréjon és a
Királykoronán?
Zachariás mondta, ahogy leérünk, megrendeli reggelre a szekeret magának az erdészhez. Járjon ki neki
az erdész vadászati engedélyt a Kakastaréjra, amelyik kincstári terület, nehogy aztán baj legyen, ha lelő
vadkecskét. Ezért!
Na persze a pálinkásbutykos járt kézről kézre ezalatt. És kinek lett a legvirágosabb kedve? Mint
Jankának. Danolt, vickándozott, lefetyelt a mi Jankánk, és utoljára is odaült a Zachariás térdére előttünk.
Zachariás úgy csókolgatta hátulról lopva-lopva a Janka nyakát, és fújta vele a nótát, hogy a Kakastaréj
majd ránk omlott.
Már Soma ezt nem állhatta tovább szó nélkül. Hangosan így nekem Soma:
– Te hallod! Tán mink el is mehetnénk, Marci, félre egy kicsit, míg lelohasztanák itten a kisasszonyt.
Erre persze Janka:
– Ne nézze, akinek nem tetszik!
És Zachariás is:
– Mehet, akinek nem tetszik!
– Na-na! – feleli Soma. – Talán be egy kicsit az erdőőri lakba, beszélgetni ottan Zachariás
asszonysággal.
Tyűha! Erre persze Janka is, Zachariás is neki Somának, hogy: micsoda piszok dolog, tréfálkozásból
felvenni valamit, és vádaskodni indulni! Soma is vissza ezeknek, hogy: tréfa, ami tréfa… és a többi.
Csak az elég, hogy eddig se Janka, se Zachariás szót nem váltott Somával két-három hete, most itten
éppen a nagy veszekedésben békültek ki utoljára.
Csak mondjam: hogyan és micsodán.
Ez a Királykorona legtöbbet fellegben volt, sokszor úgy is, hogy az oldalán úszott a sötét felhő, és a
csúcsát sütötte a nap. Elég az, hogy a felleg árnyékában egyszerre csak megindult ránk a szél is a bércről.
Ott fenn ennyi szélnek is foga volt. Kivált ránk nézve, Somával.
Zachariás, az hozzászokott a bérchez, ingujjban se fázott. Jankának meg ott volt a meleg bőr
kacabajkája a Zachariás táskaszíján. Ezt Zachariás mindjárt a vállára terítette.
De hát mink, Somával, a porcelán ujjasunkban, rögtön vacogni kezdtünk a szélben.
Soma pedig már felhajtott a pálinkából, jobban, mint restellje, ami bántja. Soma hát elkezdte a magáét,
a nyavalygást Jankának.
Itt dideregjen és fagyoskodjon ő felsőruha nélkül, ebben a vadonban? Meddig és mi végre legyen ez?
Adott volna neki Kisfentőssy útravalót számolatlan, és Janka nem hagyta. Pedig Janka miatt vették el
azokat a százasokat is tőlünk a fogadóban, miket Kisfentőssytől nyertünk. Na és Janka az októberi
nagyvásárra biztat felsőruhával, amíg az Isten hidege is megvehet itten, a havasok alatt!
Na, így Soma! Kegyetlen kizúgolódta magát megint Jankának. Itt-ott, hogy sírni is nem kezdett, ahogy
szokta ő részegen, Soma.
Hát csakis az lett, hogy Janka beleegyezett, hogy Zachariás, amikor mostan leszekerezik az erdészéhez
a vadkecskék miatt, hát hajtson Barkástelekre át. Onnan is hozhat Somának meg nekem ködmönt és
lábbelit.
Meg is maradtunk abban, hogy Janka ezekre a holmikra rögtön a Zachariás markába számolja a
költséget, ahogy leérünk, előttünk.
Na! Sose is tudtuk, hogy mire lett jó nekünk Somával ez!
Mire leértünk a bércről, este volt. Ne is mondjam, hogyan kellett nekem támogatni Somát, úgy benyelt
a kisüstön főtt szilvából, amit vittünk. Zachariásnak mégis kedvére valóbb volt Jankát csúsztatni lefele a
rossz ösvényeken, mert fogdoshatta, szorongathatta ott, ahol akarta. Én bizony az én Soma páromat úgy
eleresztettem egy helyt, hogy lehemperedett a patakba, és a nadrágját két darabban hozta vissza.
De már mit beszéljem ezt el mind?
Kezdjem csak ottan, amikor otthagytam én Somát, már horkolva és böfögve, a disznóját, az ágyon. Na
persze, hogy Jankához menjek, a kamrájába.
Talán már kezdett is pitymallani mostan, mikor kijöttem, Jankától. Hát amint benyitok Somához, majd
fává leszek.
Soma nincs az ágyában. Lámpánál ül, és a nadrágját varrja. Vele szemben Zachariás.
– Na, itt van már, az istenit! – mondja Soma. – Köszönd, hogy nem húztalak le a babádról, hogy itt
vagy már, csak annak!
– Micsoda-micsoda? – én akarok ottan színeskedni.
De Soma bosszúsan nekem:
– Csak hadd, csak hadd ezt! Tudja már ő, mibe vagytok ezzel a cefettel. Azt hallgasd meg: mit hoz ő
hírnek. Azután verd a pofádat, hogy nem lett volna jobb hamarább készülni innet elfele nekünk. Na,
beszéld csak neki is! – int Soma Zachariásnak. – Most aztán ugorhatunk.
Hát ahogy én csak jobban hüledezek rá, Zachariás elmondja, hogy: az egyik csendőr nála az este csak
úgy két szó közt kérdezte tőle, hogy hívják Gábris bácsiéknak ezt a két hátramozdítóját?
– Minek?
– Mert a törzsőrmesternek a nyomozási parancsai közt látott valami Májer Árpád nevet, akit
munkásbujtogatásért, csavargásért, hatóság elleni erőszakért és többrendbéli csalásért köröznek, és
alaposan gyanúsítható, hogy kiskorú Takoss Johannával él együtt törvénytelen viszonyban.
Csak elmeredek én is erre. Májer Árpád néven volt beírva Soma a hamis munkakönyve miatt
mindenfelé, ahol jártunk, Sárgapatakon és a városban.
Ez kellett nekünk csak!
De már Soma meg Zachariás meg is tárgyaltak ottan mindent.
Zachariás megmondta a csendőrnek, hogy ő más nevűnek és nagyon rendes embereknek tud
bennünket Somával, és a csendőr nem firtatta különben tőle halálba a dolgot, mert hiszen hivatalosan ki
sem kapta ezt a körözvényt lenyomozásra még a törzsőrmesterétől, csak úgy véletlen nézett bele a
törzsőrmester íróasztalán. Zachariás mégis jónak látta átjönni, és megmondani nekünk ezt a körözvényt,
hátha mégis hozzánk van köze ennek a körözvénynek.
Ez az! Soma ijedtében is, álmosan is, meg aztán, hogy Somát úgyis a nagy mehetnék törte már, hát
kipakolt mindjárt Zachariásnak minden dolgunkról Sárgapatakon és egyebütt, annyit – amennyit.
Még abban is megállapodott Soma Zachariással, hogy a szekerén szöktessen el bennünket innét
Jankáéktól, a világnak, még máma.
Én nem tagadom, megrettenni, megrettentem nagyon. De bizony nekem nem esett olyan könnyen, mint
Somának, hogy innen koma tova, de hova?
Mindjárt azzal feleltem a Soma nagy buzgóságára, hogy kapkodjam én is össze magam az útra:
– Várjunk, na várjunk, az utolsó szóig!
Persze Soma erre egy szavamat se várta. Esett nekem retteneteskedve Zachariás előtt a dühös
piszkolódással és unszolással:
– Te megkábolyodott marha! Ahhoz akarod te tartani magad, amit Jankával kiterveltetek, ha itt is
keresnek a fogdmegek? Hogy eldugatod magadat vele valami juhoskarámban vagy merre, itten? És vártok,
és lementek az őszi vásárra, ahol elválik az, maradhattok-e a városban? Hát nincsen kizsuppolva Janka a
városból? Hát nem vittek el már bennünket felőle a rendőrkopók? Hát tett ő akkor egy lépést érettünk,
mikor ott volt neki a Kisfentőssyje?
Majdnem habzott a Soma szája, úgy verte ott rám Zachariás előtt.
És kibeszélt az már mindent az égvilágon, félrészegen, álmosan.
Még az is hagyján! De olyanokat is ugatott ott Soma, amit ő se hitt el. Mert neki az volt a szokása az
ilyen gágározásnál, hogy odalegyintette a hazugságot, amit kigondolt éppen, az igazság közé. Ezt olyan
bátran ordította, akár az igét hirdetné a bibliából.
Most is ottan Zachariás előtt min kezdte el? Hogy ő csak ilyen cédának az áldozata, mint Janka! Őneki
örök pénzkitartást biztosított egy sárgapataki aranyász, akinek kimentette a fiát gyilkosság vádjából. De
Janka őtet kisemmizte ebből a pénzekből, és behálózta magának.
Így Soma, és közbe-közbe mind rám mutatott Zachariásnak, és nekem is a szemembe:
– Lehet tanúja ő ennek, élő tanúja, ő, itt előtted! Tessék! Most felelj!
Mármint én! Nagyon szépen! De a számat sem értem kitátani, Soma már azt szavalta, hogy: Janka
hogyan is firundcváncigolta kifelé őtet az ő nagybirtokos puszipajtásának a barátságából is.
Igen! Már hogy Kisfentőssy, akinek kastélya van, és aki idehozott a négyesfogatán, a Soma
puszipajtása volt. Százakat nyert tőle Soma, amiket Janka feljelentésére elvettek a városi fogdmegek
Somától. Igen! Itt is a Janka keze lehet ebben a csendőrségi körözvényben.
Hadonászva, futkosva habrigyálja ezt ottan Soma nekünk Zachariással. Éppen, mint akire a kötéllel
lesnek már, hogy a bolondházba vigyék.
De mind csak úgy kérdi tőlem Zachariás előtt most is Soma:
– Na, igazam van vagy nincsen? Te légy a tanúm! Most szóljál, előtte!
– Mondom-mondom! – szólok én. – Hogy elvesztetted azt a féleszedet is, ami volt. Mit mondjak
egyebet?
De Soma csak tovább!
Hogy Janka, ez az utolsó, rossz vérű dög, mikor vele volt jóba, miket tett, de csak azért, hogy már a
másik kezével a zsebében is kotorásszon a pénzért. Hát egy ilyen utolsó utcai rongyot nem akarok én
itthagyni? Egy szusztársamért, akivel együtt indultam a világba? Hát való-é ez egy embertől? Zachariás, aki
ezt hallja, legyen a bíró ebben!
Én már azt gondoltam, hogy Soma inkább emberévé teszi Zachariást bolond beszéddel is, mint én
okossal. Mert hát Zachariás azt is kibökkentette előttem, hogy azt a három ötös bankót, amit Janka a
felruházásunkra adott, ő már át is adta Somának, útiköltségünkre.
Egyszerre odacsaptam az asztalra azzal a pálinkáscsobolyóval, amit Soma persze most sem engedett ki
kezéből, hajnali áldásra!
– Hát most szót hallasz, vagy a fejedhez vágom ezt a csobolyót? – ordítottam én is. – Nem vagyok én
veled összenőve! Menj el utadra innen, ha tetszik. Én maradok! Legyen, ami lesz! És kész! Nem hallottam
tán rosszul, hogy Zachariás csak a te nevedet látta körözvényen. Majd szökhetek én is, ha engemet is
keresnek a csendőrségtől!
Soma?… Na, erre úgy elképedt, hogy a szája is leleffedt a mulyának.
Mert mindjárt Zachariás is rákontrázott Somának:
– Igaz! A körözvényen a csendőr csak téged látott kiírva. Marcit nem! Én kérdeztem pedig tőle.
Hűhohohó! Soma mit kezdett aztán erre. El se is tudom beszélni.
Hogy én ki vagyok és mi vagyok! És mit köszönhetek már neki! És most megismert, hogy
cserbenhagyom a bajban. És csak azért nem nyúl hozzám, hogy agyoncsapjon, mert nem is piszkolja be a
kezét egy ilyen utolsó ribancok latrával, mint én! De hát ha én így teszek vele, majd lesz neki gondja rám.
Akár csípik el őtet a csendőrök, akár nem, majd tudja ő a módját, hogy jusson az őrszoba fülébe a
laktanyán egy kis cédulán is, hogy van még itten egy társa is annak, akit köröznek, és akiből kiszedhetik
ezt-azt, ha egy kicsit megszorongatják a nyakát!
Na, már ahogy Soma itten részegen elkezdett röhögni azon, hogy: majd ha ő engem kiad ártatlan is a
csendőröknek, ráfogásokkal, és a csendőrök nem kezdik velem a kímélgetésen majd, ha a kezükben
vagyok, helyette is, aki okosan meglépett… És így tovább, tovább Soma… Hát ezen már Zachariás is
megbotránkozott.
Mondta is, fejcsóválva, Soma szemébe, hogy:
– Na nézzed, ha te már árulkodónak is beállsz, akkor nem csodálom Marcit, ha nem tartja nagy
véteknek utadra hagyni téged egyedül.
Ebből láttam, hogy ez a Zachariás mégis igazságos lelkű ember, akármilyen erdei vadóc létére.
Ne is mondjam, persze hogy Soma, mikor már látta: egészen le van ganyálva, és nem használ se
handabandája, se fenyegetése, hát mire fordított?
Pláne részegen nem volt ennek a Somának szégyene sem, ha ő valamit ki akart erőszakolni!
Egyszerre, mint a gyermek, bőgni kezdett, és összetette a kezét, úgy könyörgött nekem, hogy: tartsak
vele, ahogy eddig is!
Hát persze már nekem sem volt szívem megátalkodni a szusztársam esenkedésére, a magam javáért.
– Jól van! – mondtam. – Megyek hát! Dögölj meg! Hogy mindig temiattad esek ki minden jó soromból.
Így kiabáltam mérgesen. Zachariás még kacagott is rá. Mert Soma, alig még csak beleegyeztem a
könyörgésébe, már ott előttem:
– Na igen! Ágál most a rongyosa, hogy rászorulok. De azt én nem hányom fel neki, hogy még jó helybe
csak az én révemen kapott be. Magamagától csak a városi cigánybandában a bőgőt hordozta. Büdös
Kakuk Marcija!
Erre persze én is vissza Somának. Zachariás csitított le, hogy ne verjük fel már újra a szánkkal a házat.
De csoda is, hogy a nagy szavunkra se Janka, se a vén, kacska mostohaapja fel nem riadtak.
Még aztán mi is történt?
Először is én azt mondtam, hogy: nem bízom benne, az útravaló nála legyen. Ide vele, legalább a felével.
Hát Soma erre odalökte nekem mind a három ötöst. Várta tán, hogy visszalököm. De eltettem.
Zachariás előre elment az udvarára, a szekérhez. Csak azért, hogy elhajthasson a szekerével az
udvaráról, és az úton várjon ránk. Nem volt szükség rá, hogy a Zachariás családja is lásson engem
Somával a szekéren.
De alig teszi ki Zachariás a lábát, Soma megfog engem, és azt mondja:
– Te, én azt mondom, hogy ha már így is üldöznek a csendőrök, hát kötni való bolondok vagyunk, ha
hirtelen meg nem próbálunk pénzmagot vinni innet.
Hogy jutott ez eszébe Somának?
Úgy, hogy a vén Gábris bácsi már felkelt, és hallottuk, hogy mint máskor is, kimegy az istállóba,
megkezdeni a szemleútját. Hát Soma erővel-erővel rá akart venni, hogy menjünk be az öreg kamrájába, és
próbáljuk felfeszíteni a pántos ládáját. Abban tartotta külön kulccsal Janka is a pénzét.
Alig-alig tudtam lebeszélni Somát erről. Jobban is csak avval tartottam vissza, hogy fenyegettem:
felköltöm Jankát rá!
Így aztán Soma elállt a ládafeszegetéstől. De már attól nem tudtam visszatartani Somát, hogy be ne
surranjon azért az öreg Gábris kamrájába, és le ne akassza az öreg kurta bekecsét.
Hiába istenkedtem! A vén fapusztító finom, báránybőrrel bélelt bekecsét Soma elhozta a szekérre a
hóna alatt.
Zachariás elirányított bennünket Somával a testvérbátyjához. Ez is erdőkerülő volt, egy Sósmező nevű
községben, úgy félnapi járóra, csak itt a hegyek közt. Hogy tán még munkát szerezhetünk a Zachariás
testvérbátyjánál, erre biztatott. És adott velünk Zachariás levelet is a bátyjához.
Így na! Ezzel búcsúztunk volna el Zachariástól és persze a szekértől is, mert arra már nem futotta volna
költségünk. Barkásteleken, a kocsmánál történt ez mind.
De hát persze, ha már ott vártunk Zachariásra a kocsmában, Soma áldomást akart fizetni Zachariásnak
is, a kocsisnak is a jóvoltukért.
Beültünk hát a kocsmába.
Zachariás pedig még húzódozott is most a poharazástól. Azért is leginkább, hogy a csendőrök könnyen
járhatnak arrafelé, vagy a fűrészmalom emberei, és minek lássák őtet velem meg Somával?
Zachariás legjobbnak ajánlotta, ha mennél hamarabb nyakunkba vesszük Somával az országutat. Két
faluval odébb már más vármegye határán vagyunk túl, más csendőrőrs járatában.
Így és ez és az! De Somától nem lehetett maradás a búcsúáldomással. Soma azt mondta, és igaza is volt
neki, hogy:
– Abból csak fizethetek egy liter bort, ami felsőruhára van itten a zsebemben, mikor én már hoztam
magamnak egy jó téli bekecset? Nem igaz?
Rendben van! Csak röhögött ezen Zachariás is, Somával és mindünkkel, hogy ugrál majd a köcéje
miatt a vén, kacska Gábris! És kezdtük a koccintgatáson.
Künn szép, napos idő volt. Délutánra alig fordult még, mikor betelepedtünk a kocsmába.
Ahogy ottan lebzseltünk, jöttek-mentek persze más vendégek is, legtöbbnyire szekeresek, parasztok.
De beállított a faluból a csizmadiamester, egy Dékány nevű kis ember szintén, egy spriccerre.
Jól ismerték egymást Zachariással. Odaült a csizmadia asztalunkhoz. Odatette a decisét is, és Soma,
ahogy a csizmadia decise kiürült, már nem is engedte hozatni. Töltött neki a spricceres pohárba a mi
borunkból.
Csak ahogy illik.
Elég hozzá, hogy ahogy a csizmadia nézegette a rossz lábbelinket, és azt mondja: van neki két
visszahagyott pár csizmája, tán éppen jó lenne nekünk, Somával, olcsón adná.
– Na mégis, hogyan? – mi erre.
Csak nyolc forint a két pár. De alku nélkül!
Hát az olcsó volt csakugyan vadonatúj csizmáért.
Addig-addig, míg Dékány áthozta a két csizmát a műhelyéből.
Felpróbáltam én az egyik párat. Pompás! Soma a másik párat! Na! Somának egy kicsit nyomta
torokban a lábát a csizmája. De maradhatós volt azért neki is az övé.
Ne szaporítsam a szót. Soma lecigánykodott még egy pengőt a csizmadiától az árból, és kifizettük a
csizmákat.
Az igen! Csak hát kelljen is tán külön mondjam? Az én Somám, csak egyszer odaüljön a pohár mellé!
Mértékről aztán ne tudj többet, Soma!
Már valami mokányok is odaültek az asztalunkhoz a faluból. Odakerült valami dudás is meg egy
tilinkós. Azok rárántották a recepicét.
Tyihíjj, azt a kutya nerángassad! Csináltunk ottan egy olyan veszekedett ricsajt, hogy netovább! És ott
ért bennünket a kocsmában a sötét este.
*
A csizmadiát vitte el legelőbb is a felesége közülünk. Azután otthagytak az anyánk kínjába bennünket a
parasztok is. Soma vállalta el azok cehjét is! Már ez dukált is, ha ő hívta őket oda. De ezekkel ment el a
dudásuk is és a furulyásuk is.
Ki tartott ki velünk legtovább? Akinek eleitől fogva legnagyobb mehetnékje volt onnan! Zachariás!
Zachariás meg is mondta, hogy addig már ő se szedelőzik, amíg nem látja, hogy útnak indultunk.
Láttuk jól, hogy Zachariás minél tovább akar tólálni el bennünket Somával a környékről is. Na persze,
hogy neki is bajt és szégyent ne csináljunk, ha elcsípnek a csendőrök. Meg biztosan Janka miatt is, hogy
útjába ne legyünk újra valamiképpen. Mit is tudom. Csak az, hogy ez a Zachariás ott sírt a nyakunkon még
danolás közben is, hogy: jó lenne már indulni!
Márpedig Somát, amennyire benyalt az, mégsem mozdította volna el Zachariás, hogy a kocsmában ne
érjük meg a reggelt is.
De éppen mikor a dudásunk otthagyott, bejön a kocsmába egy fura szerzet.
Azt is hittük előszörre, hogy a menazsériából szabadult. Mert a pofája tisztára mint a majomé. Ráncos,
rücskös, csak tíl-túl egy két szőr bajuszának, szakállának. De a karja s a mellén, a nyakán is csupa szőr.
Kilátszott ez az inge alól, mert az nyakatlan volt és olyan kurta, hogy ha felkapta a fejét, hát a púpja a
hasán is kilátszott.
Tüsző volt az inge alatt, szép, varrott bőrből, amilyet ottan hordanak a mokányok a hegyek közt, és
gatya rajta, mezítlábra. De két lába is, úgy gacsosan, befelé mozdult, mondom, mint a majom jár a
menazsériában.
Na és a kezében két könnyű kis lajtorja és két lapát, kocsorba, meg valami gyermekjáték, kismalom
vagy miféle. Ez mind összekötve hárssal. A hátán pedig, csak úgy hársszíjon, egy nagy kalicka, a nagy
kalickán pedig egy kis kalicka.
De így volt! Kacagás vagy nem ez!
A kis kalickában egy pár gerlice volt. Nagyon szorultak szegények. A nagy kalickában egy fekete
mókus volt, meg egy másik kisebb vörös, amit pelének hívnak.
Hát ez a csumának is ocsmány szerzet állított oda be a kocsmába.
– Mi a Habrincs? – kiáltott rá a mi furulyásunk éppen kimenet.
Erre ez a majom Habrincs a szájába vette a két ujját, és elkezdett éppen úgy fütyülni, mint a furulya. De
szakasztott úgy! És még a másik kezével és a könyökével úgy tett, mint a dudás, a torkából pedig nyefegett
és tutult ehhez is, mint a duda.
Így csúfolta vissza ez a majom Habrincs a furulyásunkat.
Az persze kacagott. De kacagott erre a Habrincsra mindjárt mindenki. A kocsmáros is, a felesége is, a
nagyleánya is. Zachariás is, mink is, Somával.
Zachariás is csak azt kiáltotta az asztalunktól a majom elé:
– Na, mi a, Habrincs? Hogy vág a bajusz!
– Hegyesen bizony! – felelt meg erre Habrincs Zachariásnak, és azután elkezdett csak úgy a szájával
éppen úgy kukkurúzni, mint a gerlice. Rá kacagott is, úgy mint a vadgerlice, azután ugatott, mint a kutya,
morgott, vinnyogott. Ez még mind nem elég! Úgy csinált, mint a malac, úgy is fütyült, mint a rigó. De
megtévedhettél, olyan jól utánzott ez a majom minden hangot.
Persze Somának rögtön annyira megtetszett ez, hogy odaültette mindjárt ezt a majmot az asztalunkhoz,
és kínálta borral, kínálta kolbásszal!
De Habrincs nem! Csak egy deci szilvóriumot fogadott el, hogy hozasson neki Soma, és sósfonatost
evett hozzá. Se bor, se kolbász nem kellett neki!
Hát akkor én már tudtam, hogy kicsoda ez a Habrincs, Soma is félig-meddig.
Janka is beszélt már nekem erről a hegyi majomról eleget, Zachariás is.
Csak azt adom tovább, amit ezek mondtak róla.
Ez a Habrincs keresztelte meg az öreg Gábrist vagy húsz éve, hogy attól lett kacska és rángatódzó
kezű.
Hogy volt ez? Hát ez a Habrincs egy árva gyerek volt. Egy szénégető nevelte fel kegyelemből. De a
mostohaanyja, a szénégetőné persze úgy tartotta, mint a kutyát, még annál is gyalázatosabban.
Onnét is ragadt rajta ez a Habrincs név. Mert a mostohaanyja akárhogy dolgoztatta őtet, sohasem adott
neki a zsírral berántott ételükből, hanem csak lisztes vízzel habart neki ételt. Hát már aztán, mikor
nagyobbacska volt ez a fiú, több falusi favágó előtt rákiáltott a mostohaanyjára az étele miatt egyszer:
– Hallod-e, vén szajhája! Rántsd be az én paszulyom is, ne csak habarintsd-habarintsd!
A sok veréstől hibás beszédű és hadri szavú lett ez a Habrincs. És kivált is azon kacagtak a favágók,
ahogy a habarintást kiejtette a mostohaanyjának. Így maradt ezen rajta a Habrincs név, mint énrajtam is a
Kakuk Marci.
Legénysorban ez a Habrincs Gábris bácsinál dolgozott a csúsztatóban, és egy ünnep előtt éppen Gábris
bácsi rosszallott tőle valami munkát. Már mikor a bérét kiadta, ekkor kezdte ezt, és vissza akarta kergetni
Habrincsot a munkahelyére. Éppen egy nagy, kemény tél volt. Gábris bácsinak a fejében is volt egy kicsi
szeszkó, talán Habrincsnak is. Elég az, hogy Gábris bácsi a nyaka közé sózott Habrincsnak a fütykösével,
Habrincs pedig vissza neki a balta fokával. De olyan szerencsétlenül bizony, hogy Gábris bácsi ottmaradt
vérébe fagyva a nagy havon. Ott találtak rá. Úgy hűlt meg annyira az a karja is, amelyikre ráesett a havon,
hogy sohasem gyógyították ki a rángásból.
Habrincsnak nyoma veszett. Kereshették a csendőrök is, hiába! Jobban ismerte ez a Habrincs a bércet,
mint az erdei vadállatok, hogy őtet megtalálják!
Egy esztendőre rá, ahogy elszökött, két csendőr utánament a bércre. Ezt a két csendőrt, azt mondják,
Habrincs maga után csalta egy borzasztó meredekre. És mikor a két csendőr künn állott a sziklán, se té, se
tova nem moccanhattak előre, csak visszafordulhattak, ekkor Habrincs felülről, a szikla tetejéről elkezdett
köveket zúdítani a két csendőrnek a visszafelé útjába. Csak úgy, hogy ne érje őket a kő, hanem mozdulni
ne tudjanak. És így a szikla tetejéről eskettette meg a két csendőrt Habrincs arra, hogy többet nem üldözik.
Mert máskülönben csak a Jóisten krétáz az életükről, hogy rájuk zúdítja a követ, őtet pedig
fegyvergolyójuk nem érheti el szikla tetején.
Ezt Janka és Zachariás és mindenki így beszélte erről a Habrincsról. De még azt is, hogy nagyon
dicsérték széltében őtet, amerre ismerték, és Gábris bácsi maga-maga járt közbe a csendőröknél és a
szolgabírónál magánál, hogy ne üldözzék tovább érette Habrincsot!… Így!
Nem is bántott ez senkit! Az erdőből élt ottan ez a Habrincs! Fúrt, faragott, laput, gombát, gezemicét
szedett, és madarat fogott meg akármiféle kölyökvadat. Ezekkel járta a környéket, de még a
nagyvásárokat is.
Meg is házasodott! Csak családja nem lett neki. A felesége pedig maradhatós, fiatal menyecske volt.
Volt egy kis rétjük és kis viskójuk.
Amikor odaült Habrincs az asztalunkhoz a retyerutyájával, legelőször is Zachariás esett rá a
faggatásával, hogy vadkecskéket látott-e Habrincs az errefelé való bércen?
Hát Habrincs a nyilallást kívánta magának minden porcikájába, ha ő már olyan közelről is nem látta a
vadkecskéket a Királykoronán, hogy akár kővel meghajíthatta volna őket.
Erre persze nagy embere lett rögtön Zachariásnak.
Somának pedig annyira jó mulatsága volt a majmot látni és hallgatni, hogy meg nem unta. Az tetszett
legjobban Somának, ahogy Habrincs mindenre megfelelt, de úgy, hogy triplán mondott minden szót. De
megint kukorékolt is, és bőgött is, mint a medve, és huhukolt, mint a bagoly.
Én már aztán ebből a vásári komédiából nem sokat láttam. Második éjszakát töltöttem volna már
talpon-ébren, hát elnyomott ottan a buzgóság engemet a széken. Ezek hagytak is! Nem törődtek velem a
Habrincsukkal.
Mitájt, mitájt is nem volt, hogy felrázott Soma.
Na, alig tudtam kitámbálódni az álmomból. De hát Soma rángatott: – Gyere, megyünk! Lesz rendes
szállás! Dögölhetsz ott.
Zachariás még ott volt, és Habrincs is.
Habrincs vitt bennünket haza, magához. Addig húzódhatunk meg nála, ameddig jólesik! Habrincsnál
aztán a csendőröktől sem kell tartsunk, hogy az ne suttyantson el előlük.
Zachariás is váltig biztatott minket ezzel. És aztán el is búcsúztunk tőle a kocsma előtt. Ő, Zachariás,
vissza, mink tovább az úton, kifelé a faluból, Habrinccsal.
*
Na, jól van! Süt szépen a holdvilág, sötét nincsen. De hát a bércről a rossz, csípős szél bizony dudál, mint
az elátkozott lelkek danolnának.
Én, ahogy aludtam is, akkor fázinkóbb az ember, nagyon kezdek dideregni. Mérges is vagyok!
Kezdem is Somának a keserveset a fülibe:
– Az átok fogjon meg, hogy én rád hallgattam, és otthagytam a jó helyet! Minek is? Azért, hogy eligyad
a téli felsőre valómat, és vacogjak?
– Na, ne nyűglődjél! – biztat Soma. – Majd szerzünk. Amit elittam, velem ittad! Ha fázol, vedd ki a
pokrócot a batyuból, és terítsd magadra. Én is csak panyókán hordom ezt a bekecset, amilyet te is
hozhattál volna a vén fatolvajtól, ha marha nem vagy.
Meg is állunk hát, hogy kivegyem a bugyrunkból a pokrócot a vállamra. Habrincs is áll, és néz ott
bennünket a holdvilágon, a ketrecekkel a hátán és a kocsorbákkal, lajtorjákkal a kezében.
De hát én még ki se érem bontani a batyunkat, Soma is fel akarja próbálni a bekecset. Most először!
Húzná fel bizony! De a bekecs reccs! Reped a hátán a húzástól. Még úgy se menne fel. De Soma
erővel belenyomja a nagy karját. Már rajta van mégis.
Jajjajaj! Dehogy! Ha a hóhér köt kötelet rá, akkor se fojtogatja jobban ez Somát, mint a lopott bekecs.
Ő mondja ezt! És cibálja is lefelé magáról újra a bekecset, a bekecs megint reccs! Egy nagyot tovább a
hátán, a varrásnál, amíg Soma lecibálja magáról.
Már én is abbahagytam erre a bugyor kötögetését, hogy kiröhögjem Somán magamat, és én is
segítettem le utoljára róla a bekecset.
Persze már mikor a kezemben volt, hát egyet gondolok: felpróbálom én magamnak. Tyűha! A bekecs
úgy pászol rám, akár anyámból jöttem volna ki vele, mint a bőrömmel.
Soma ezalatt váltig káromkodik. De hát utoljára is megnyugszik magával abban, hogy: amilyen finom, új
bekecs ez, könnyen kicseréli majd valahol egy nagyobbra, vagy ad túl rajta, hogy másikat vegyen
magának.
Csakhogy én egyszerre mást gondolok. A bekecs rajtam van. Elugrok egy kicsit tovább Soma keze
ügyéből, Habrincs mellé, és azt mondom Somának:
– Nézzed csak, Soma! Itt az Isten igazsága sült ki, hogy nekem jó ez a bekecs. Ahogy elpucoltad az én
felsőruhámra való költséget a kocsmában, hogy majd szerzünk nekem is bekecset, most itt van, nekem jó a
bekecs, és neked is szerezhetünk másat úgy, ahogy nekem akartuk. Igaz-e vagy se?
Húj! Soma erre a bekecsért a száját se fárasztotta. Csak ugrott nekem, hogy leráncigálja rólam.
De én se vagyok rest! Szaladok Soma elől. Szaladok Habrincs körül, úgyhogy azt a majmot a
ketrecével körülforgatjuk, ott az út közepén, a holdvilágon. Mert hát persze Soma is kavarog Habrincs
körül, hogy a hosszú karjával elkapjon engemet.
Habrincs? Az csak röhög rajtunk!
De mi lett a szerencsém, hogy Soma nem tudott elfogni? Hát csak az, hogy Somának a csizmája, amit
az én pénzemen vett meg, szűk volt nagyon a torkában, csakúgy, mint a bekecse, amit Gábris bácsitól
lopott.
Lépni Soma még tudott a csizmában. De már szaladni? Azt nem bizony!
Megállott Soma erre! Kezdett ordítani rám, fenyegetve, hogy: egy követ vesz fel, és agyoncsap, ha
vissza nem adom a bekecsét!
De hát én a Habrincs háta megül bátran visszaordítottam, hogy:
– Tessék, ordítsad, csődítsed ránk ki álmából a falut, vegyél követ, ugródj az égig, táncoltasson a
nehézség! Ezt a bekecset vissza nem kapod, mert ez engem illet! Ebbűl a szóbúl érts!
Már hogy Soma látta, hogy se haragja, se fenyegetése nem segít, és tán be is látta magában, hogy
igazam van ellenében, hát mit tett? Odafolyamodott Soma ehhez a dadogó, majom Habrincshoz, hogy
tegyen ő igazságot közöttünk! Ha Habrincs is amondó, hogy a bekecs engem illet? Legyen! Legyen az
enyém a bekecs!
Na jó! Ez a hegyi majom Habrincs vállalkozott közöttünk bírónak.
De hát elébb persze tudni akarta, hogy: hogy és miként állunk ezzel a bekeccsel?
Leültünk az út szélére. Habrincs közbül, Soma innen, én meg onnan-felül hozzá, elmondtuk ki-ki a
magáét a bekecsről Habrincsnak.
Habrincs hömget, makog magának, és utoljára kidadogja:
– Ho-hogyha, enge-gegem ké-kér-de-tete-tek, hát a kö-kö-kö-köce Ma-ma-marcinak jár ki inkább-ba-ba-bat. Igen!
Ez így beszélt! Öt darabba egy szót.
Na de Soma!
Ne is beszéljem tovább a Soma mérgét. Mert nem volt elég neki, hogy ingyen lopta másnak a bekecset,
még a csizmájában sem tudott tovább járni, úgy kezdte rontani a lába fejét.
Utoljára is csak azt tehette Soma, hogy felvágta a finom új csizmáját a torkában, hogy rendesen
járhasson benne.
Így érkeztünk fel, jó sokára, késő-késő éjjel vagy tán már hajnal felé is, a Habrincs viskójához.
A Habrincs háza rendes kis gerendaház volt. Két kis szobája. Középütt pitvar, szabad kéménnyel. A
falon szentképek, még tükör is volt cicabarkacsomóval.
Az egyik szobában a Habrincs anyósa lakott. Nem is! Hanem az anyósa anyja. Egy olyan vénasszony,
hogy az már nem is látott, nem is hallott, alig mozgott már. De azért a házimunkát ahogy-úgy elvégezte.
Hol volt a Habrincs felesége? Az apjánál, a juhok mellett. Mert Habrincs elagyabugyálta, és elszökött.
Na, azért Habrincs nem félt, hogy nem jön vissza többet a felesége! De hát éppen azért, mert nem volt
asszony, jól jöttünk mi Habrincsnak.
Már ezt Habrincs éjjel az úton elmondta nekünk, hogy őtet életében nagyobb szerencse nem érte, mint
az őszön.
Mert őtőle minden tavaszi szőlőkötözés előtt egy boltos a szomszéd faluból, feljebb, átvett egy köteg
ráfiát. Így hívják azt a háncsot, amivel a szőlőt kötözik a gazdák.
Persze a boltos továbbadta a ráfiát a tizedik faluba is. Hiszen szőlők nem is voltak, csak messzi, lejjebb,
innen a bércekről.
De csak elég az hozzá, hogy az idén Habrincs valami olyan fákat talált az erdőn, aminek a háncsa
sokkalta jobb volt ráfiának, mint az eddigi fák, könnyebben fejtődött róluk a háncs, és mint a selyem, olyan
volt. Habrincs a nevét is mondta ennek a fának, aranycserfa vagy ezüstszilfa, a penész tudja már!
Az a beszéd, hogy a boltos tőle ebből a háncsból egy kocsiderékkal rendelt! Kötegszámra persze, úgy
viheti Habrincs, ahogy akarja, a tavaszig.
Írást, számodolást nem tudott ez a Habrincs, az igaz, de azt az ujjain is kiszámította ő magának, hogy ha
egy kocsiderékkal vesznek át a ráfiából, hát abból ő egy riskát vehet magának. Erre a riskára vágyott
nagyon már egyszer ez az erdei majom. Ne is mondjam, hogy a riska nyakába a kolompot előre megvette
éppen aznap, mikor velünk találkozott. Somával jót nevettünk ezen mi meg Zachariás a kocsmában.
De éppen abból láttuk Somával, hogy amilyen hóborgós ez a Habrincs, hát olyan jólelkű.
Azt ajánlotta nekünk Habrincs, hogy segítsünk neki ráfiát csinálni felibe. Ő adja az anyagot, szállást, azt
eszünk, amit ő, és a munka ára fele-fele.
Éppen búsult már nagyon, hogy a felesége most hagyta ottan éppen, és már utána akart menni, ami nem
jó! Mert az asszony elhiszi attól magát, és még makrancosabb lesz, ha nem magától jön haza,
meghunyászkodva.
Hát igaz! Habrincs azt is megvallotta, hogy neki van más munkája is! Valami bogyókat kell szedjen
most ősszel egy patikába, az erdőn. Ezt a kundsaftját sem szabad elhagyni neki, hogy máshoz forduljon.
De hát azért mégis szép volt ettől a majomtól, hogy ezer idegen létünkre részesített a keserves
keresményéből bennünket Somával.
*
Csakis ott töltöttünk Somával ennél a Habrincsnál, nem is tudom, tán két hetet is.
El se is lehetett volna menni kedvünk addig, mert pocsék idő ért ott már másnap. Eső, hideg, kövér eső
és csúf köd, hogy az ablakon ki nem láttál mást, mint fehér ködöt.
Csináltuk hát a ráfiát Habrincsnak. Ez könnyű munka volt. Két bakja volt Habrincsnak, vonókéssel.
Hántottuk az aranycserfa ágakat Somával, akár a huszárok lovagolnak, gyi, te-te!
Habrincsé a rosszabb munka volt a felesből, egyedül. A fát válogatni és hozni az erdőből a pocsék
esőben, és azután a háncsot tisztítani és kötni csomóba. Ezt Habrincs csinálta.
De ment volna minden itt is jobban, ha Somával nincs galibánk megint. Már Soma a kosztot is
sovánlotta. Ez még hagyján! De Soma nem akart egy nap se meglenni köztünk tütü nélkül.
Hogy ő este legalább egy pohár pálinkát ne igyon, mikor a dologgal öli magát? Na, azt aztán nem!
Ez a Habrincs olyan jószívű volt, hogy még egy cilinder pálinkáért is lefuttatta magát Somával a faluba.
Két este beszopatta velünk a sok pálinkát, a vénasszonyt is berúgatta Soma.
És másnap persze zavarta Habrincsot új cilinder nerángassért Soma. Na, Habrincs, még másodszor is,
harmadszor is lement a faluba pálinkáért.
Negyedszer már aztán ebből a pálinkahordásból lett egy patália Soma meg Habrincs közt meg
közöttem is. Mert én is a Habrincs pártját fogtam Soma ellen.
Soma azon kezdte Habrincsnak, hogy: ha nem hoz pálinkát, akkor adja ki, ami jár az eddigi
ráfiamunkáért, és maradjon magának!
Habrincs erre persze vissza Somának, hogy: ő a Soma munkarészét így sem tartaná meg, de hát várni
kell Somának is a sorára, míg beszállítja a ráfiát, amiből nem vihet mindennap egy öllel harmadik falu
távolra.
Így és úgy! Csak az lett ebből, hogy Soma itt is, akár Jankáéknál, rákezdte a nyűgdölést: menni onnan,
menni és menni!
Már annyira erőszakoskodott, hogy nem akarta többet kezébe venni a vonókést egy percig sem. Adja
ki Habrincs nekünk, ami részünk jár a ráfiából.
Jól van! Habrincs egy reggel háromfelé osztotta a ráfiát, magának vette a legnagyobb csomót. Kapd fel,
Soma, kapd fel, Marci! Elindultunk. Jó kis utat tettünk ezzel a háncsterűvel. Megizzadtunk alatta a hideg
hegyi szelen is. Pedig mind lefelé mentünk abba a faluba, ahol a boltos átvette a ráfiát.
Meg is pótolta az árát Habrincsnak. Megkaptuk a részünket. Elbúcsúztunk.
Csatakosnak hívták azt a falut, ahová igyekeztünk azután Somával a Zachariás bátyjához.
Habrincs mutatta meg annak is a legjobb útját gyalogszerrel. De könnyű is volt eligazodni, mert azt a
nagy kőszálat, amelyik alatt ez a Csatakos feküdt, majdnem mindenütt láttuk az utunkról.
Azt ne is mondjam, hogy most már Somával egész úton úgy veszekedtünk, mint a kutyák.
Jankáért is, Habrincsért is, egymás hetedik öreganyjáért is. De a keservesebbet csak Soma
káromkodhatta.
Nap sütött, nem sütött, de fújt a hideg szél a bércről pogányul.
Rajtam a jó báránybőr bekecs. Somán a porcelán ujjas. Feltette a hátára Soma a pokrócot! Még az se
nagyon óvta, kétrét hajtva, ettől a nyavalyahideg széltől.
Úgy is vacogott!
De ez még na! Hanem akivel találkoztunk az úton, minden teremtett lélek nagyot nézett Somán a
pokrócával. Hogyhogy egy nadrágos ember tegyen a vállára kendőt, amit csak fehérnép használ? Szemet
szúrt ez nagyon!
Ez éppen nagyon csúfondáros nép, ez a hegyi mokányfajta. Ezek hónapszám nem látnak néhol
nadrágos embert. Hát bámultak, lökdösték egymást, röhögtek az én Somámon a vállkeszkenőjével.
– Héjte, hallod? Hát bajusza van a feleségednek, a kendővel a hátán?
Így az egyik! A másik meg:
– Ló hátára való a pokróc, hé! Megcsapja valaki ostorral, atyafi!
Azzal se dicsekedhettek el persze, amiket Soma visszakiabált erre nekik. De már a röhögést nem
vehette le magáról Soma. Csak a kendővel együtt, ha azt is leveszi a hátáról.
Le is vette! Hol levette, hol visszatette a hátára Soma a pokrócát! Ezen is emésztődött jobban egész
úton. Hogy emberek előtt fázni muszájtott neki inkább, mint azzal a fene pokróccal járni.
Kesergett is eleget! Szidott engemet! Civakodtunk gyalázatosan!
Hol éjszakáztunk? Egy rossz szénatartóban. Másnap: gyere tovább! Mint a kivert kutya megint. A fele-fele pénzünket majd otthagytuk két rossz kocsmában, csak hogy jóllaktunk, és leöblítettük egy decivel.
Most már Soma sem volt olyan nagyfiú, a decis mellett se. Csak mind a Zachariás bátyjával volt nagy,
jó reményben, hogy az tán bandériummal fogad bennünket.
A másik Zachariás valami olyan fikciós kulipintyóban lakott, hogy tán hét szegletnél is többre épült, mint
amennyit a nóta danol.
Kívül volt persze a falun ez a ház. Két tornáca volt, elöl-hátul verandája volt, a hajtása szögében is volt
ablaka.
Kereken rácsos kertelése volt ennek a kulipintyónak. Minden oszlopának a hegyébe rózsabimbó
faragva. Váltig is mondta Soma nekem, mikor megláttuk ezt a házat!
– Na, ne búsulj! Ez módos ember! Szebb, látod, a háza, mint a Jankucidnak is, nemhogy az erdei
majmodnak, ahol meg akartál ragadni.
– Na, csak azt tudjuk előbb, hogy hogy fogadnak? – én erre.
És jókor is mondtam ezt, mert még oda se érünk, meg se nyitjuk a ház szép recéskapuját, csak
előrohan három olyan kopó, mint a szopós bornyú.
Puhh! Ugrálnak a kapura. Vicsorognak, vonyítnak kegyetlen elénk. A kapu rácsának a léceit is majd
szikáncsnak marcangolják.
– Ide hogy jutsz be?
A ház felől jó darabig egy lélek se mozdult a nagy kutyahácácáréra. Utoljára is már a kutyákat is
túlordibáltuk Somával, míg előjött a házból egy csinos szolgáló.
Fel a köténye korcába tűzve a viganója, úgyhogy a térdét is mutatta. De még feljebb is lebbent a
szoknyája, ahogy a kopóknak rúgott: – Csiba! Coki! Elmenjetek!
Azzal oda a rácshoz.
– Na? – kérdi tőlünk Somával. – Mi járatban vannak? Minek nem jőnek be az udvarra? ’Sz nincs
zárva a kertkapu.
– Hát hogy húzassuk le magunkat ezekkel a dögökkel? – mondja Soma.
De a leány úgy legyint, mintha ölbeli bárányokra tenné, a kutyákra:
– Ezektől félnek? ’Sz nem bántanak. Csak ugatnak. Jár itt minden ember ki-be tőlük nappal.
Soma néz rám, én rá. Röhögnénk is ezen. Mert a három nagy dög most is hol erre, hol arra ugrik a
kertelésre, fogvicsorítva, nyüszítve, hogy mészárszéket nyitnának a húsunkból.
De mit makogunk Somával, mit nem, a szolgáló nagyon türelmetlen ripakodik ránk:
– Hát mukkanjanak, mi szél fújta ide magukat? Vagy bemegyek!
Na, erre Soma veszi a cédulát, és kishúgámnak nevezi a leányt, hogy átadja neki:
– Ezt hozzuk a gazdája édesöccsétől! Tud olvasni?
– Mondja csak meg, hogy mi áll a cédulájában! – így vissza a szolgáló.
Erre Soma, de most már nagyobb garral, mondja a leánynak, hogy:
– Ha nem tud olvasni, nem kötöm az orrára. Látszik is magán, hogy nem sok tanítómestere volt. Kösse
be, legyen szíves, ezeket a dögöket. Majd a gazdájával beszélünk.
– A gazdám nincs itthon! Csak a gazdasszonyom! – a lány.
– Ha nincs, beszélünk a ténsasszonnyal is. Csak kösse be a kutyákat! – Soma.
– Hova kössem? Nincsenek ezek kötve soha! Vadászkutyák ezek, nem komondorok! – a szolgáló.
Na, már sok mondani is, hogy alkudozott ott Soma ezzel a parasztlotyóval. Utoljára is csupa kacagás
volt, hogy kerültünk beljebb.
A leány becsalta egy darab szalonnával, amit Soma adott neki, a három dögöt az elkerített
baromfiudvarba, hogy bemehessünk.
Addig is Soma nekem:
– Na, tán benn az asszonyával jobb, ha te beszélsz, ha nincs itthon az ember. Te értesz jobban ezeknek
a büdös fehérnépeknek a nyelvén. Hátha benyalod magad velem együtt nála. Ne csak a cédula!
Így! A szolgáló csapja a kutyákra a baromfikertelés ajtóját. Hát megyünk bátran Somával. Keresztül az
udvaron, a ház felé. Nálam a cédula.
Nem érünk az udvar közepéig se! A legnagyobb kopó neki a baromfiudvar ajtójának, kilöki. És ránk
egyenesen, mint a veszekedett fene, mind a három nagy, dühös dög.
Erre Soma, vesd el magad, a hosszú lábaival egyenesen a kulipintyó ajtójának.
Persze hogy a három nagy dög mind Soma után rontott. Nem haraptak? Nem, a fészkes fekélyt!
Ha nem lettem volna is úgy megijedve, mint a nyavalya, hát jobban kacagtam volna rajta, hogy kapta rá
Soma a ház ajtójában a három kutyára a pokrócát, amit persze a hóna alatt tartott itten. A három kutya
pedig úgy rángatta, tépte, marta azt a pokrócot, hogy egy rongy lett a széle.
Éppen mikor Soma beugrott az ajtón a kutyák elől, és berántotta magával a megrojtolt pokrócát is, hát
az én szolgálóm is talált egy karót az udvaron, és azzal esett neki a három kopónak: csihé, puhé, zuhé,
vonyítás!
Ilyen kutyakomédia csakugyan!
De hát én okosan mindenütt a szolgáló háta megett, míg a botot is kereste, míg a kutyákat csapdosta.
Csak úgy jutottam be a házba, mint a követ, mikor a hajdúk takarítják előtte a választóktól az utat.
*
Somát már úgy leltem, hogy benn nagyban tárgyal az erdőkerülő feleségével.
Tőlem már csak a cédulát kérte el, hogy megmutassa.
A kerülőné éppen forrázott disznóhólyaggal befőttes és lekváros üvegeket és csuprokat kötözött be. A
kisleányai, három, és a kisfia ott segített neki ebben. Azért is nem mozdulhatott elénk ettől a munkájától a
kerülőné.
Nem is kínálta ez meg se a Somát, se engemet, még székkel sem. Hiába olvasta el a cédulánkat, hiába
maszatolta össze lekváros kezével, utána is csak a fejét kezdte rázni:
– Jóemberek, én nem tudok magukért semmit se tenni. Az uram fegyvergyakorlata elől felülvizsgálatra
ment be. Azt sem tudom, mikor jön meg. Mindennap jöhet, de benn tarthatják gyakorlatra is két hétre. De
hogy maguk az uramhoz most idejöttek az öccsétől, a sógoromtól, az éppen kár. Mert visszaútban az uram
éppen Barkástelek felől jön haza kerülőn el, a városból, csak hogy meglátogassa az öccsét. Csak maguk is
oda menjenek vissza. Ott lelik biztosan az uramat, vagy az útban szembetalálják.
Ezt nekünk a kerülőné.
Hát Soma erre persze nagy erőszakosan kezdte hazudozással a kerülőnének, hogy:
– De hiszen hát minket, gondolja meg az asszonyság, hogy a sógora, Zachariás, mint a legjobb
barátunk, a jó, biztos munkahelyünkből tántorított ide magukhoz. Csak azzal, hogy az urának szüksége van
értelmes, írástudó emberekre. Miránk! Hát már csak inkább itten várnánk az asszonyság urára. Egy kis
szállást már csak nem sajnál tőlünk addig, míg az ura hazajön. Engedjen meg ebben az asszonyság! ’Sz alig
húzzuk már a lábunkat az úttól. Van tán egy rossz priccs itt nekünk, pihenni, ebben a házban.
Na, erre még mellettem a szép kis szolgáló is megnyikkant:
– Hely, hát az volna itt elég, azon nem múlik, ha az asszonyság akarja. Mert egyedül vagyunk, és félünk
is éjszaka.
Ezt csak inkább is nekem mondta a kis szolgáló. De meghallotta az erdővédné is éppen. És rá a leányra
nagy szájjal:
– Hogy gondolsz ilyet te már! Idegen embereknek az uram távollétében szállást éjjelre és a házamban?
Már a falu szájáért is! És az uram is mit szólna? Neked könnyű!
– De hát mikor írásban látja, hogy a sógora ajánl ide minket. Nyúlnánk itt mink tán valamihez vagy az
asszonysághoz? – mondja ártatlan Soma. De már nem is bírta megállni, hogy rám ne süssön félszemmel.
Miért? Hát mert ahogy ez az erdővédné a becsületét féltette annyira, mikor olyan ocsmány egy szerzet
volt, mint az éjszaka. A képe ragyás, tokás, hunyori, a nagy zsáknyi melle a hasára löttyedt, a nagy hasa a
térdire löttyent.
Hát ettől, egy ilyen emeletesre hízott tehéntől, csak inkább is attól tartott volna az ember, hogy hívja,
nem hogy elszemérmeteskedje magától az embert.
Még a kis szolgáló is elértette, minek rántom meg a fél orrcimpámat. Ő is visszarántotta nekem. Evvel,
már láttam, hamar ticsi-tacsiba kerülnénk itten.
De hát mihaszna-mihaszna minden az erdővédnétől. Soma istenkedhetett, gágározhatott,
magyarázhatott annak. Küldött-küldött-küldött el minket isten hírével.
Soma már aztán, nem is csuda, feldühödött. Hanem mikor csak még az első zokszót tette Soma
hangosabban, az erdőkerülőné úgy csapta oda a disznóhólyagot a kezéből az asztalra, hogy csak toccsant:
– Micsoda? Maga énvelem akar szemtelenkedni itten? Látja a szegletben ott az uram töltött puskáját?
Én is lelövöm ezzel a verebet is golyóval, ha akarja tudni, kivel áll szembe. Eltakarodjanak hát rögtön! De
rögtön! Rögtön!
Ne is mondjam, hogy künn a kutyák most is nyüszítve, ugatva kaparták az ajtót. Hát az én Somám,
ahogy meghunyászkodott az erdővédnétől a puskára, hogy kifelé induljunk, csak jobban megrettenhetett
újra a kutyáktól: hogyan menekülhetünk ki innen épkézláb tőlük?
– Hát ki se mehetek! – kiabálta Soma. – Zárassa be előbb a kutyáit, hogy le ne marjanak!
Erre az erdővédné a leánynak:
– Csald el azokat a kutyákat a baromfiudvarba, és állj az ajtó elé, hogy ki ne jöjjenek, míg ezek
elmennek. Bár inkább a sarkukba kéne uszítani a kutyákat ilyen tolakodóknak!
Ez volt az isten áldjon nekünk ettől az erdővédnétől.
…Gyerünk most már tova, koma, de hova? Csakugyan így álltunk ottan.
Én csak egyet tartottam legjobbnak: térjünk vissza ahhoz a majom Habrincshoz. Ott meleg szobánk
van, biztonságban vagyunk, és hogy valaha kikecmeregjünk ebből a görbe vidékből, csak Habrincsnál
szerzünk rá pár krajcárt.
Jól van! Hát Habrincshoz mi Somával már olyan biztosra mentünk, mikor olyan kapósak voltunk neki a
munkánkkal eddig, akár hazatartanánk.
De mi történt bizony!
A Habrincs vityillója udvarán egy fehércseléd fogad minket Somával. De még milyen szemrevaló. Fiatal,
takaros. Ez volt a Habrincsnak a felesége.
Még egy másik asszony is kijött. Az is volt olyan jó formájú és tiszta, hogy megakadjon rajta a szeme
akinek, annak. Ez a Habrincs anyósa volt pedig.
A vén, vaksi anyjok ezeknek csak a fejét dugta ki ránk az ajtón.
De tudták már ezek az asszonyok, hogy kik és mik vagyunk mi Somával.
Azon is kezdték nekünk mindjárt, nem is csúnyán, nem is szépen, hogy:
– Na persze, a munkára jöttek vissza? Arra már hiába, megmondta maguknak az uram, amikor
itthagyták őtet. Itt vagyunk mink már neki azóta, két jó kéz, dologra.
Nesze nekünk! Jól jártunk itt!
Még Soma sem mert pofátlankodni ezekkel az asszonyokkal, amilyen szépen beszéltek velünk. Meg is
mutatták, hogy: egy fekvésnyi helyet is hol adhatnának nekünk a házban, mikor nekik is szűkösen van?
Csak a Jóisten áldásával küldhetnek maguktól utunkra!
Nem is szemtelenkedtünk már itten Somával. Fordultunk utunknak!
Pedig ne is mondjam, hogy az este szállott ránk majdnem ott az erdőben. Alig volt már egypár vörös
krajcárunk.
De nem akarom már a világba nyújtani a beszédet ezekről a keserves napokról.
Betelepedtünk Somával majdnem az utolsó pár fityingünkön egy kocsmába. Ünőkőalján.
Ültek még több asztalnál is falusiak. Váltig kérdezősködünk tőlük Somával a sárgapataki völgybe vivő
út felől. Ezt mind szívesen magyarázta meg. Arra már inkább tettették magukat kukának a büdös
mokányai, mikor valami szállást firtattunk tőlük, persze isten nevében.
De semeddig se tartott az majdnem, hogy ott ülünk. Bejön a kocsmába egy vadászruhás úr. Már
legalább a ruhája nagyon vasaltos, nagyon uras volt, mint amiféle ember járt-kelt erre. És vadonatújan
ragyogott ennek fegyvercsöve, tülökszopókája, késtokja, mindene. Nagy ember volt különben, és a haja,
amikor levette a sörtés süvegét a fejéről, olyan hirtelenszőke volt, mint a kismalac szőre.
Ez a dagadt vadász odaül egyenesen a kocsmáros mellé, és mit kér inni, mit nem, de zsidóul vagy
németül kezd hadrikálni.
Soma nagy hegyesen tartja a fülét odafele: mit beszél a vadász?… Mert Soma, az úgy beszélt németül,
akár magyarul. Somának az anyja német volt, én is ismertem. Hanka néninek hívták, és Sváb Hankának
csúfolták.
De a vadászt beszéljem már.
Fülel-fülel odafelé rá az én Somám, és látom, egyszerre olyan a Soma pofája, mintha az üdvöt hallaná
hirdetni a vadászéktól ottan. Kacsint is rám Soma, nagy boldogan, mint akik szerencsét fogtunk.
Egyszer látom, hogy amint a vadász kérdezi a kocsmárost, az elakad, dadog. A vadász nem érti, és
forog a feje körül, mintha a kocsma falán Kossuth Lajostól kérne tanácsot, a képről.
Erre Soma felugrik mellettem, és hangosan odafeleli a nyelvén a vadásznak, amire az kíváncsi.
A vadász hagyja is ottan rögtön a kocsmárost, és jön hozzánk oda. Hozza is magával a borosüvegét, és
rögtön helyet szoríttat magának a vadász a lócán. De csak hadrikál Somával, rajtam keresztül, egyre
németül.
Persze én nem értek abból egy mukkot sem, mit beszél Soma és a vadász. Csak azt nagyon vehettem
észre, hogy a vadász is boldog Somának. Soma még inkább a vadásznak.
Utoljára is hagyom őket összeülni a lócán: zabrigyáljatok! Úgy hallgatom őket a pad végéről.
Na, így ez, meddig is, meddig is nem! Utoljára a vadász kiissza a borát, és aztán ötös bankóval fizet.
De csak az ő üvegét.
Már éppen azt gondolom: nem tanultál sokat a gálántságból, hogy a mi deci pálinkánkat fizetetlen
hagyod, németje, csak így barátkozol!
De hát mi? A vadász három fényes forintot tesz Soma elé az asztalra, és a noteszét tartja Soma elé, a
ceruzájával. Abba Soma belekanyarít valamit, tán a nevét, és a három forintot zsebre Soma.
Azzal a német parolára adja a nagy mancsát Somának, de nekem is, és nagy barátságosan integetve
indul magának.
Na, ezt már értem én is a németjétől, és ha ez a szokásuk, tartsa meg az Isten!
*
Soma persze aztán apróra elmondta nekem, mikről tárgyalt Háinrik úrral, ezzel a némettel, és micsoda
egyezséget kötött vele.
Ezeket a szerencsétlen vadkecskéket a bércen, hogy tán elszaporodtak, és többet mutatkoztak a
sziklákon, itt is jelentgették egyre a grófnak. A birtokon itt három Názábrolszky gróf volt. Nem is egy,
kettő itthon lakott, valahol az országban. Egy fiatal Názábrolszky gróf, akit itt Ünőkőalján is mindenki
ismert mint nagyon jószívű úrfit, és Dinikének hívta mindenki a kastély körül, a külországokat járta eddig ez
a Dinike gróf, és most jött csak haza. Még gyermekkorában telebeszélték a fejét itt Ünőkőalján a
vadkecskékkel, vagy talán a vadászásukat is látta, hát Dinike gróf csakugyan bekapta a maszlagot ezekről
a vadkecskékről, és kijött ide az ünőkőalji kastélyába.
Talán látta is, mint mink, a szerencsétlen vadkecskéit, tudom is én ezeket a vadászdolgokat!… Az elég,
hogy Dinike gróf elrendelte a nagy hajtóvadászatot az egész bércre a vadkecskék után. Mind-mind, végig,
a kincstári részen is, engedélyt szerzett a gróf a vadászatra. Többet se mondjak! Háromszáz hajtót kell
fogadjon Háinrik. Minden ötven hajtóra egy vezetőt, aki ismeri a bércet, és dirigálja és összetartja az
embereit, és felel érettük. Ezek a hajtók egy nap kellett mind felálljanak, és elinduljanak erről-arról a
bércen kilométerek-meg-kilométerekre, és kergessék oda a vadkecskéket, hogy az urak lelőjék őket.
Szédült az én fejem is, ahogy csak hallgattam Somát, hogy magyarázza el nekem Háinrik szava után,
merre-merről állnak, indulnak a hajtók, és hol a vadászok, és hol törhetnek csak ki a vadkecskék… A
nyavalya meg tudja jobban ezeket elmondani is.
Háinrik is csak rajzokon és térképeken mutogatta Somának meg a vadászati tervezetet.
De ne hagyjam ki a legjavát. Attól esett hasra itten a grófnak minden hátramozdítója, hogy a nagy
vadászatra, az uradalomba, idevárnak valami külországi uralkodót, királyt vagy micsodát. Ezt Soma sem
tudta, még tán Háinrik sem: kiféle-miféle ez? Csak annyit tudtak, hogy Felséges Úrnak kell őt szólítani.
Mit beszélek? Nem is szabadott tudni erről egy teremtett léleknek sem az uradalomban, hogy ez a
Felséges Úr idejön. A gróf nem akarta, vagy a Felséges Úr nem akarta, hogy az újságokba kitegyék, hogy
ő idejött vadkecske vadászni.
Persze körül hét határban nem tudtál megkérdezni olyan tehénpásztort vagy szénégetőt, de tán
pendelyes gyermeket se, aki ne tudta volna, hogy ekkor és ekkor az uradalomba érkezik a Felséges Úr, és
vadkecskét megy lőni az urakkal.
Már én, ahogy ezeket a csuda dolgokat mind a fejembe beszélte Soma, és ezt a Felséges Urat a
kocsmáros maga is nagyban erősítgette előttem, hát éppen azt mondtam:
– Már csakugyan, ilyen bolondság csak a nagy uraktól telhetik, akiknek nincs egyéb dolguk, hogy a
jószágukat és a környékét felforgatják egypár koszos vadkecskéért. Azok a szegény vadkecskék ott fenn,
a havas bérc tetején, ha eszük volna nekik, mit is gondolnának, hogy ennyi temérdek ember készül rájok,
szegényekre, hogy kiirtsa őket a világból. De miért is? Mikor már csak a sziklán a moszatot rágják, ami
senkinek se kell. Csakis, hová mentek volna már pusztább és átkozottabb helyre, hogy csak békén legyen
a nyomorult életük?
*
Na de azt beszéljem inkább, hogy valamennyi vártatva egy mokány keresett bennünket Somával a
kocsmában.
Ezt küldte utánunk Háinrik úr, ahogy Somával megbeszélték, hogy elvigyen bennünket szállásra.
Gábrisnak hívták, Pocos Gábrisnak, ezt a parasztot. Ez a legtehetősebb grófi zsellér volt, csahos,
napszámoskergető, urasági tányérnyaló, spionféle volt ez.
Persze, egész úton lefetyelt nekünk ez a Pocos Gábris.
Először persze ez is a vadkecskékről a bércen meg a Felséges Úrról, ez a sánta lidérc, mert sántított a
féllábára ez a Gábris.
– Tudják-e, hogy mi van itten? – magyarázza ez a bicegő nekünk, Somával, ez a Gábris. –
Negyvenhárom idegen naplopót tartok én számon máig az uradalom nyakán, és főzetek nekik napszámos
eledelt, hogy már kondérom sincs több nekik. Magukkal most negyvenöt lesz! De holnap, holnapután száz
és még több ingyenélő is érkezhet ide, mind ingyenkosztra és -kvártélyra. Mert ki mit dolgoztat ezekkel a
gazember, zsivány tolvajokkal?
– Na, maga, hallja, szépen tisztel bennünket szemtől szembe! – mondom ennek a lificnek én. De hát
Soma nagyban hunyorgat rám, hogy csak hagyjam eztet beszélni… Hát jól van!
– Hát hogy lehet ez? – kérdi Soma szépen ezt a Gábrist, nagy ravaszon megint rám kacsintva.
– Hogyan? – magyarázta a sánta Gábris. – Hát azt hiszik, elkap hajtónak itten a környéken egy
tisztességes embert? Háromszáz hajtót parancsolt a gróf. Az uradalomból, az alsó uradalommal együtt sem
telik ki több ember hatvannál. Azok is otthagyják a fűrészmalmot, a favágást, őszi munkát, trágyázást. Hát
honnan szedtük volna össze a hajtásra az embereket? Amennyi léhűtő, orvvadász, fatolvaj, csavargó,
koldus, félkótya volt a környéken, azok csődültek csak ide. Úgy bizony! De még ezek is azt mondták, már
az elsők: hogy hát ők hogyan várjanak itten arra a hajtásra két hetet? Éhen dögöljenek? Ha pedig más
munkát vállalnak, hogyan hagyják ottan? Erre a méltóságos gróf úr bizony azt parancsolta, hogy az
uradalomnál kell tartani, törik-szakad, munkán vagy nem munkán, ezt a sok ingyenélőt. Fél napszámot
kapnak és kosztot, szállást. Persze hogy erre összesereglett ahány tolvaj, éhenkórász a környéken
csatangolt. De nem is lehet azóta egy rossz kapanyelet künn hagyni a ház körül. Tyúkra, csirkére, kacsára
ugyan vigyázni kell. Mert tűnik el. Még malac is hibázott.
Jól van! Ezen csak kacagtunk Somával. De már mikor odaérkeztünk a grófi zsellérház végében egy
nagy pajtához, Soma csúnyán összerúgott ezzel a sántával.
Ahogy ez a Pocos mondta, az igaz volt, hogy rettentő szedett-vedett egy nép kevergett itt ebben a nagy
pajtában meg körülötte.
Ez a nagy pajta kőépület volt félig. A fal fele pedig fagerenda, csak úgy összeróva.
Két nagy búbos kemencét láttunk ebben a pajtában. De ez egyik felében volt, és kéményüknek csak a
pajta fala volt áttörve. Talán valaha istálló volt ez a pajta, és a búbosok a kocsislakásokban voltak. De a
közfalukat lebontották. Fene meg tudja!
Csak elég az, hogy ez a teméntelen ember, még több asszony is, csak a búbosok körül tanyázott,
szalmazsúpon, rongyon, pernyehalmon, ki mit szerezhetett vagy szeretett derékaljának. A pajtának több
mint a fele üresen maradt persze, amekkora épület volt ez. Ide aztán szemetelt, rondított ez a csürhe nép.
Csak legfeljebb félrébbkotorta a szemetet, aki újon jött ide, és persze minél messzibb volt a búbosoktól,
annál jobban fázott, és szagolta a büdöset az.
Hát itt ilyen szép rend volt!
Na, és mit mondott ez a sánta Pocos Gábris nekünk, Somával?
Hogy hát mivel bennünket a főkerülő ajánlott neki szállásra, azért nekünk ő ide kihoz két szalmazsákot,
és azon jól fogunk aludni.
Tyűhaj! Erre Soma! Még az anyja istene körül is járt ennek a sántának. Hogy minket ilyen büdös,
komisz helyen akar elszállásolni? Lepedős ágyat és rendes kosztot ad nekünk. De rögtön! Mert Háinrik úr
azt ígért. Vagy azt a kutya erre meg arra!…
Pocos Gábris annyira semmit se tudott a mi külön szállásunkról és kosztunkról, hogy Soma nagy dúlva-fúlva elment Háinrik úr után, a főkerülői lakba.
Engem otthagyott Soma ezzel a sánta zsellércsahossal.
Gábris bevitt a házába addig, míg megjön Soma.
Ott ültem a családja közt. Hozattam egy kis pálinkát. Pocosné megkínált vacsorával.
Átjöttek vagy hárman a szomszéd zsellérek is. Tanyáztunk ottan, na!
Meg is untam én már hallgatni ezeket a parasztokat a grófékról meg a gazdatisztekről meg az új rendről
meg a sovány földekről meg a tavalyi jó termésről… mit tudom én!
Az én Somám nincsen!
Közel lehetett már éjfélhez is, mire Soma megjött. De kivel jött Soma?
Hát Háinrik úrral és még egy másikkal, egy erdésszel. Ez még kövérebb volt, mint Háinrik úr. Alig
szuszogott, a nyaka, pofája mint a ministránsposztó, még veresebb tán.
Be is voltak ezek kaparászva jókicsit, Somával együtt.
A sánta Pocos Gábris a nagy megtiszteltetése miatt azt se tudta, merre kergesse a családját kifelé, hogy
helyet adjanak az úri vendégeinek.
De nem akartak ezek az erdészek itt időzni. Csak azért jöttek Somával, hogy engemet hallgassanak
meg a vadkecskékről.
Igen! Hogy és mint láttuk ezeket a vadkecskéket a sziklán Zachariással és Jankával? Mondjam el!
Hát persze elmondtam! Csak a színtiszta igazat. Merre mentünk fel a Jankáék facsúszdájánál, hogy
kapaszkodtunk a Kakastaréj-szikla alá! Hol futkostak azon lejjebb is, feljebb is a vadkecskék.
A kövér főerdész, mert ez volt a főerdész, nagyban hümgetett rám. Ez értette minden szavamat. Meg is
esküdtem neki a szemem világára a vadkecskék felől.
Jól láttam, hogy nagy embere lettem ezzel Háinriknak is. Soma meg ugyan diadalmaskodott, bratyizott
ezekkel az urakkal. Csak ezekért a hitvány vadkecskékért.
De én abban voltam, hogy Soma talán Zachariást is bele akarja hozni ebbe a vadkecske-pakliba. Vagy
mi? De hát nem! Dehogyis! Egészen más lett ennek a vége.
Háinrik meg a pohos főerdész elékapták a zsebükből a rajzokat, és elkezdtek magyarázni rajtuk
egymásak, és osztoztak, mutogattak a rajzokon! Se láttak, se hallottak ezek.
Hát én Somának beszélhettem akármit tőlük.
– Ne búsulj! – Soma persze nekem, ahogy szokta: – Énnekem külön szállásom van már ennél a
németnél, ott tart magánál. Majd neked is csináltatok itt vele jobb helyet.
– Még szép! – mondom. – Hogy velem is törődsz! Nem férnék ott el veled?
De Soma erre dohogva is meg hímezve-hámozva is, hogy:
Hát nem vinnélek oda, ha lehetne? De mikor nekem is csak a konyhában szorít helyet, és onnan is be
kell vegye aludni magukhoz a cselédjöket.
Már láttam, hogy Soma útjában lennék. Amiért, azért, nem szívesen vinne magával mostan a
németjéhez.
Jól tudtam, Soma ilyen!
De hát nem kezdtem neki a szemrehányáson, mert kíváncsibb voltam rá, hogy: ugyan mi a fenén vannak
így megakadva ezek az erdészek, hogy éjnek idején járnak el ezekről a vadkecskékről kérdezősködni?
Hát Soma megmondta mindjárt:
– Nem tudják ezek, azt nem tudják, hogy: hová állítsák lesre a vadkecskékre azt a Felséges Urat és a
többi vadászt is. Mert minden erdőkerülő, minden favágó és szénégető másfele látta ezeket a
vadkecskéket. És mind csak messziről látta őket. Meg sem közelítette azokat még ember ezeken a
sziklákon. Ezt ókumlálják.
Mikor ezt magyarázza Soma, hirtelen eszembe jut nekem egy nagyszerű!
– És mit kapnék? – kérdem. – Mit, ha én meg tudnám mondani nekik azt is?
– Beszélj bolondokat! – Soma rá nekem. – Azt már nem tudom megmondani nekik én se. Amit csak
úgy hasból tanácsoltam nekik, hogy erre-arra álljanak a vadászok, arról-erről a hajtók, rám se hallgattak
többet. Mert ne félj, azért kiismerik magokat ezek a rajzon is, merre-hogy áll itt a bércen, meredeken a
szikla, merre van rét és erdő, akármi.
– És ha én mégis meg tudnám ezeknek mondani, hogy merre lehet úgy hozzáférni ezekhez a
vadkecskékhez, hogy akár kővel meghajigálhatod őket? – mondom rá erősködve én, mint aki tudom, min
erősködöm.
Így szórul szó, mink is osztozunk ott a zsellérházban Somával. Úgyhogy mi is elfeledkeztünk az
erdészekről, és ebben kap bennünket a főerdész:
– Mi az? Mi az? – kérdi Somától. – Mit akar ez a maga embere?
Erre persze én odaállok a főerdész nagy hasa elé, és bátran kezdem:
– Csak azt, hogy én tudom, ki vezeti oda a bércre az urakat, úgyhogy kővel hajigálhatnak a
vadkecskékre.
Ne is mondjam! A főerdész erre meg-kedves-barátomozott rögtön, és a hátamat lapogatta. Még majd
karon is fogott, mint a menyasszonyt. Csak beszéljem: hol érik közel a vadkecskéket?
Persze már erre én értelmesen elmondtam, hogy Habrincs, ez az erdei majom, aki éveket élt a
bérceken, hogyan bizonygatta nekem, merre tudja ő a vadkecskék járását biztosan.
Csakis, a főerdész is hallott már erről a Habrincsról, vagy ismerte is. Elég az, hogy:
– Rögtön elé kell keríteni nekem ezt az embert! – máson se kezdte a főerdész.
Soma már ugrott is oda, hogy hiszen jól ismeri ő is ezt a Habrincsot, elhozhatja szekeren akár holnap is
a főerdésznek.
De hát a főerdész elhárította Somát:
– Hagyja csak hát, barátom! Ha ő ajánlotta, elhozza ő nekem azt az embert! – persze rám a főerdész.
Mindjárt megfogadta nekem a Pocos Gábris szekerét hajnalra Barkástelekre. Öt forintot kaptam a
kezembe, hogy hát Habrincsot kártalanítsam, mert a munkájából hozom el, és nekem is jusson valami.
Így kitettem Somával! De még a németjével is, hogy félrerúgtak.
*
Elhoztam Habrincsot a főerdésznek. Szívesen jött az, ha három forintot kereshetett.
Felmentek ezek aztán másnap, nem is, csak harmadnap, az Ünőkőre, Habrinccsal. A pohos főerdész
is. Az ember nem is hitte volna, hogy az még meg tudja hurcolni a hegyen is a nagy háját. A német Háinrik
úr persze velük, és más két kerülő.
Én nem mentem velük. Soma ment. Pedig rá is csak annyi szükség volt, mint rám. De Soma nagyon
benyalta, befúrta magát ennél a Háinriknál.
Mire én Barkástelekről visszajöttem a szekeren, hát Somán már a Háinrik viseltes ruhája volt. Igen, az!
Akár erdővéd vált volna az én Somámból. Még egy lábszárra való bőrt és szeges topánkát is kapott
Háinriktól. Az még semmi! De Háinrik másik tula zsebóráját is mutatta Soma a mellénye zsebéből. Nem
hogy lopta! Hanem Háinrik adta oda neki, hogy pontosan, időre-órára járjon neki Soma.
Na, miben is járt Háinriknak az én Somám? Hajtókért persze. Az embereknek való felpénzt is Somára
bízta Háinrik. Lapított egy-két bankó az én Somám zsebében. Nagyban mutatta nekem!… Az
erdőkerülőkkel is Soma trafikált.
Kellett is félteni az én Somámat valahol?
Én nem irigyeltem Somát! Azt meg nagyon tudtam, hány pénzt fog ő még érni a németjének.
Én is megvoltam magamnak. Pocos Gábris, ez a zsellércsahos, rendes, meleg ágyat vettetett nekem.
Abból ettem, amiből ők. Persze ők is csak a javát csaklizták el annak a temérdek ételbe valónak, amit a
hajtók számára kaptak az uradalomtól.
Azt is mondjam, hogy tán a hat napból vagy öt napból, amit a vadászatig még ezeknél a parasztoknál
lebzseltem el, az utolsó hármat a Pocos Gábris menyecskelányával aludtam? Mert ennek az ura hétszámra
járt el az alsó uradalomba!
*
Hát a kastély körül előgyelegtem én milátni, egyedül, többször. De nagyon sokat nem láthattam. A falu felől
kőkerítés volt. Hátul felől, a park felől pedig olyan ronda nagy kutyák rohantak akárkire, aki oda
közeledett, hogy lemarták egykettő, ha ki nem szaladt a kastélyból valami naplopó vagy cefre.
Leginkább is csak a nagykapun leskődtem be itt-ott. Kivált az utolsó nap, mikor egyre-másra jött a sok
hintó a kastélyba. Jöttek dámák is elegen, nemcsak urak. De ki tudta, hogy melyik másik ezek közül az úri
népek közül? A léhűtők a kastélyból mindnek úgy hajlongtak egyformán.
Pedig nagyon kíváncsi lettem volna arra a Felséges Úrra, hogy az hogy néz ki, ha megérkezik? De nem
láthattam, mondom.
Hát csakis azért mentem ki a bércre én is a vadászatra, azt látni. Máskülönben ülhettem volna otthon
nyugodtan magamnak, afelől hogy oda kergettek. A hajtók, azok elmentek már előző nap a pajtából. Két
erdővéd vezette őket. Külön-külön osztottak harminc-harminc embert. Kolompfát vittek magukkal vagy
csak tűzi kurtafát. Ezt ütötték össze, vagy a fákat, sziklát ütötték ezzel, és ordítani kellett nekik, hogy
felriasszák, és az urak felé kergessék a vadkecskéket. Ez volt a dolguk csak.
Hajnalban kezdték el másnap a hajtást, messze a bércen. És még az semmi is, a bércen éjszakázni,
valami odúkban. De éppen aznap, alighogy ezek a hajtók kivonultak, megeredt rájuk a havaseső. Délután
már nagy kapca hó kezdett esni, rendesen. Estére vastagon fehér volt minden. Itt lejjebb, a faluban is. Hát
még fenn, a bércen?
Esett-esett is a hó egész éjszaka, mintha csak megrendelték volna erre a vadkecske-hajtásra.
Mert ennek éppen kedvezett. Kitől is tudtam meg én ezt, mint Somától.
Soma, az már iszonytató értette ezeket a vadászdolgokat. Magyarázta ő azt is nekem, hogy: honnan
indulnak el háromfelől a hajtók? A Királykorona-sziklán kezdik, és zargatják a vadkecskéket az Ünőkő
felé. Ez a hó csak jó a vadászoknak. Mert legtöbbet is a hó szorította le a vadkecskéket a sziklákról, hogy
már az erdőszélen és réteken is lássák őket.
Hát én persze Somának csak lábatlankodtam ottan a vadászaton meg a németjének. Mert szükség nem
volt rám. De már hogy velük megyek, Soma se bánta. Segítettem vinni nekik a vadász retyemutyákat
legalább.
Sötét éjjel volt még, mikor elindultunk a bércre csak mi négyen. Háinrik, egy erdőkerülő, Soma és én.
Mink azért mentünk olyan korán fel, mert Háinrikra volt bízva, hogy annak a Felséges Úrnak jó
leshelyet csináljon, és a többi vadász uraknak is, a vadkecskékre.
De megátkoztam én is százszor magamat, hogy erre az útra vállalkoztam, mikor nem is muszájlott. Meg
arra a Felségesre is miket mondtam áldásnak!
Mert kegyetlen volt cubakolni abban a nagy hóban felfelé. Még lefelé na. De mikor a hegyoldal hosszán
cubakoltunk a hóban. Az volt keserves! Az nem is bírta sokáig, aki elöl ment a hóban. Mert annak volt a
legrosszabb, törni elöl az utat. Azt sorban felváltottuk.
Kétszer se pihentünk nagyobbat, és reggel négytől cubakoltunk déltájig. Akkor értünk helybe. Na, hála
Istennek!
Pedig hol voltunk? Mikor visszanéztem le, a falura onnat, hát azt hittem volna, tíz jó kőhajításnál nincs
messzebbre onnan, ahol vagyunk. Ezt tettük meg fél napnál több úttal! Az ördög hurcolja meg a ronda
bérceit!
Egy nagy, meredek, havasi rét volt ez. Persze csupa merő, fehér hó. A napon az ember szeme elvakult,
amíg sütött éppen déltájban pár órát.
Mikor felfelé mentünk, persze rézsút és keservesen kapaszkodva, visszacsúszkálva a hóban ezen a
réten, hát úgy látszott, hogy a rét felső hajlásától kezdődik a sziklakő. Azon már csak bokrok lapultak.
Nagy tíl-túl egy-egy szálfa, kettő.
Kivált éppen szemben, ahogy mentünk, nagy sziklahajlás látszott, ahol több nagy fa is volt. Emlékeztem,
a faluból nézve, messziről nagy, nyitott sziklahasadást láttam itt. Éppen mintha az ördög fűrészelte volna
ketté a bércet.
Ezen a hasadáson innen is nevezték Ünőkőnek a bércet, és túl kezdődött a Királykorona-szikla. Jól
mondjam! Hogy itten éppen mintha élben ért volna össze a szikla, rézsút a rét felett. Mert azután széle-hossza tovább terült el erről is, túl is a sziklának, mintha száz torony és templom állana összevissza.
Jobban már nem tudom elmondani ezt.
Mert az volt a beszéd csak! Hogy éppen ottan, ahol a Királykorona-sziklát mintha az aljában késsel
leszelték volna, befelé a hasadás majd-majd összeért, több helyen is ottan.
Hát Habrincs itt látta többször a vadkecskéket. Hogy itten fenn ugrálnak által a Királykorona-szikláról
az Ünőkőre, és aztán az Ünőkőn vesd el magad! Tovább, el a szikla közt.
Akár a Királykorona-sziklán zavarta meg valami a vadkecskéket, akár az Ünőkőn, itt ugráltak által, és
menekedtek meg akármitől, állattól vagy embertől erre vagy arra.
Csakis innen, a rétről lehetett ezeket a vadkecskéket lövésre kapni, ameddig fenn, a hasadásban
átugráltak, és egy darabig az Ünőkő oldalán szökdeltek el. A sziklára már nehéz volt utánok mászni, még
akinek szíve is volt arra. Mert a kőcsonkok közt hamar eltűntek ezek az ugriháziak.
Vagy hogy tán megközelítsed őket a hasadás túlsó végéből? Pűha! Ott olyan meredek volt a sziklafal,
hogy ki se hajolhattál úgy, hogy az alját lásd. És ha voltak is olyan padkaféle helyek a sziklafalban, azokról
se igen láthattál fel a szikla tetejére.
Mindent elmagyarázott, mutogatott ott nekem pihenés alatt Soma és az erdővéd. Mert őnekik már
Habrincs a fejükbe töltötte ezeket, mikor itt voltak.
De tovább mondjam!
Kerestünk egy jó száraz helyet a szikla alatt. Odatelepedtünk. Még száraz pernyét is hoztunk, és tüzet
gyújtottunk, és szalonnát sütöttünk.
Háinrik ugyan habrigyálta Somának, hogy a füstszag elijesztheti a vadkecskéket. De a kerülő meg
Soma letorkolták. Merthogy így sem törhetnek ki másfelé a vadkecskék itt, hacsak a hajtók ellen nem
fordulnak, azt meg nem teszik!
Hát finoman belaktunk ottan, és elég rendesen köszöntgettünk egymásra a pálinkásbutykosokkal is.
Azután már Háinrik és a kerülő elmentek, hogy mindenütt jelet szúrjanak a hóba, merre álljanak a
vadász urak és a Felséges.
Somát meg engemet el se vittek magukkal. Még Háinrik rám is förmedt, hogy: maradjunk a helyünkön,
nem szükséges nekünk a vadász urak előtt fityegni!
Somának az jó is volt! Ha leülhetett a butykos mellé.
De hát én most is legkivált a Felséges Úrra voltam kíváncsi. Hol áll az? Milyen? Mit tesz?
Onnan a mi odúnkból alig lehetett kilátni másfelé, mint a falu felé meg az erdőkre. Előttünk volt egy nagy
kőszál, mint egy dupla fejű óriás. Még szinte szakállának látszott a bokor rajta.
Kimásztam én hát inkább a hóra, hogy lássak a vadászokra.
Meg is érkeztek azok nemsokára. De hát az Ünőkő felől jöttek fel sorban, és mindjárt le is vezette
Háinrik és a kerülő a szikla aljába a leshelyükre. Így messzebb voltak tőlem, hogy láthassam, melyik-másik.
Ott is maradtak, jó néhány lepésre egymástól, a havon, a réthajlásban. Itt kettő, ott egy, ott egy és
tovább. Persze a sziklahasadást és a vadkecskék csapását vizsgálta mind az Ünőkő felől. Ahogy csak
biztosan Háinrik és az erdőkerülő megmutatta nekik. Onnan is jól láttam ezt a helyemről.
Én kifelé a hóra néztem persze. Meg a hasadásra fel. A szikla alá nem.
Egyszerre már, mikor jó darabja állok ott künn, a szikla alól hallom a Háinrik és az erdőkerülő hangját.
Nagy beszédben jöttek ezek. De ott a rét bal szélén kerültek fel, úgy látszik, alulról, és a sziklacsonkok
közt meg a nagy hóbuckák közt nem látszottak.
Mert nem is mondtam, hogy ebben a nagy, ocsmány sziklahasadásban, kivált a szikla alatt, tán
ötméteres vastag is volt néhol a hó. A szél befútta ide, meg a szikláról is lecsúszott a hó. Csak minél lejjebb
a hasadásban, annál jobban feltorlott a hó. Sok helyütt mint a taréj, úgy állott.
De elég az, hogy úgy vettem észre, Háinrik nagyon mérgesen hadonászva magyaráz az erdővédnek.
Azért is tán, mert az erdővéd szintén csak minden harmadik szavát értette ennek a malacszőrű németnek a
fanyelvén.
Kíváncsi voltam: mi baja lehet Háinriknak?
Hát utánok suttyantam a havon vissza fel, az odúnkba. Somát úgy leltük, hogy összekucorodva, a feje a
térde között, hortyogott, mint a réztrombita, a legöregebb.
Persze Háinrik felkiabálta Somát. Csapta le táskáját, puskáját. Csapta le a nagy fenekét is. És kérte a
másik csobolyó pálinkát Somától úgy, ahogy mérgében iszik az ember.
Erre rá ottan mind a koccingatásra és Háinrik a nagy beszédre Somával.
Soma azután persze elmondta nekünk jobban az erdővéddel, hogy miért van oda Háinrik.
Felséges Urat már előbb felbőszítették valamiféle léhűtői, akiket magával hozott. Ezeket már az úton
lekutyateremtettézte a Felséges és hazazavarta. De persze nem maradtak le a nyakáról. Jöttek az urak után
hátul.
Na, jól van! A Felséges aztán a lesállásnál kezdte a nagyobb patáliát.
Mert hát odaállítottak melegítő pokrócokat és vadászszéket ülésre vagy tán heverésre is a Felségesnek
a hóra. Meg olyan két szőrcsizmát, mint két puttony, amiben a havon járnak, állnak, aki persze fel tudja
benne emelni a lábát.
Hát ezeket a holmikat a Felség mind felrúgta, és az erdővéd meg Háinrik után vágta. Hogy nem pubika
ő, hogy őtet kényeztessék! Csuda, hogy a nevelőkisasszonyt nem rendelték ide ki mellé! Az anyjokba
kergette maga mellől Háinrikot és az erdővédet. Csak a puskával meg egy üveg konyakkal maradt ott a
Felség a lesálláson.
Ezen nevettünk a legjobban, mikor Háinrik után Soma beszélte nekünk, hogy a Felséges miket mondott
a grófnak és a pohos főerdésznek. Hogy tud ő már olyanról is, hogy más Felségnek a kóbor cigányokkal
taníttatják ki először a medvét láncon, hogy szalutálni tudjon, amikor a Felséges Uraknak kieresztik az
erdőbe! Az bizony! Így ő nem akar vadászni itten! Nincs szüksége, hogy a népek nevessenek rajta, és
újságokban mókákat írjanak, hogy előbb tánciskolát jártak azok a vadkecskék, amiket a Felség lelőtt. Hát
így! De már azért is még kíváncsibb lettem én erre a betyáros Felséges Úrra!
Tudja, aki tudja, hogy fenn, a bércen lárma, kiáltás messzibb hallik. Hát ahogy az erdővéd magyarázta,
nekünk már régen hallani kellett volna a hajtókat. Azt a csapatot, amelyik a Királykorona-sziklák innenső
alját zargatja végig.
De hát nem hallottunk elébb semmit, mikor jöttünk, és ide érkeztünk. Most pedig már minden hangot mi
fogott el? Éppen szemközt felől, az Ünőkő felől, kezdett csúnyán zúgni a szél.
Be is borult jól az ég is azóta, hogy itt fenn voltunk. De még a felleg magasan járt. Nem várt az erdővéd
se zegernyét vagy mit. Ez ismerte erre jobban az időjárást.
Szél-szél! Az jár a havas bércen mindig. Hideg alig volt.
Éppen félrébb álltunk evvel az erdővéddel hallgatózni a hajtókra, hiszen már delen is túl járt az idő.
Hallottuk is a lármát, bár egybe a szélsüvítéssel.
De az erdővéd azt mondta:
– Ha felkergették már ezeket a vadkecskéket, azoknak most-most, ebben a szent percben kell itt lenni.
Híjj, de én is odagyújtanék nekik! De úgy látszik, mégse kapták őket fegyvercső elé az urak se. A beste
dögeit! Nem durran egy puska se!…
– A’! – mondom én erre a kerülőnek. – Mit haragszik maga ezekre a szegény tetves vadkecskékre,
hogy e közt a seregnyi ember közt, ami rájok csődült, még maga is rájok puffantana? Én inkább erre a
Felségre volnék kíváncsi. Csak érte jöttem ide, és színét se látom.
Na, erre az erdőkerülő nekem:
– Hát ha megkockáztatná, hogy mindenütt a szikla alatt megy, akkor megláthatja. A Felség áll
legislegalul egyedül. Csak ki ne bújjon a hóra, mert nem állok jót a bőréért akkor. Egypár pofont, azt aztán
biztosan kap, ha a leshelyek körül meglátták.
Már én magamban gondolom: ha ennyi utat megtettem ide azért a Felségért, én megnézem.
Megmutattattam még egyszer jól magamnak a kerülővel, merre bujkálhatok el a szikla alatt és meddig.
Azzal kaptam magam és elindultam.
A kerülő persze visszament Somáékhoz pálinkázni.
Lassan, lapítva mentem, persze. Dehogy vett észre engemet valaki. Inkább is attól féltem, hogy kezem-lábam kitöröm a síkos meredeken, ahogy a sziklafal alatt haladtam.
Vártam egy-egy darabot egy-egy sziklacsonk mellett, és már vagy három-négy leshelyen is láttam állni
az urakat.
Persze háttal álltak, ültek nekem. Kettő is, három is állt együtt. Erdővédek, inasok vagy micsodák, az
urakkal. És a szemük mindnek fenn, a sziklán, átellenben, a vadkecske-csapán.
Már-már úgy néztem, közel lehetek a szakadás végéhez, mert a szikla majdnem összeborult fenn, és a
hó irtón fel volt torlódva.
De elfelejtem mondani, hogy amikor én erre az útra indultam, kegyetlen kezdett elborulni az ég. Már ott,
ahol mint a bolthajtás, hajolt a szikla, olyan homályos volt, akár öreg este. És a szél, mint a veszekedett
fene, kezdett el hujjujozni a hasadásban.
Most pedig, mikor már itt utoljára megálltam, hogy meresszem a szemem rá arra a Felségre, ha itt van,
hát egyszerre olyan sötét szállt le, hogy már a fehér havon se láttam tovább tíz lépést.
Rá esni a hó is! Olyan hó, mint a tű. Az embert szinte csípte, szúrta, ahogy nekicsapta a szél a bőrének.
Mit is tegyek, az istenit? Gyere vissza, Marci, inkább a többihez. Azon gondolkoztam.
De ezenközben a nyavalya zegernye most kezdte istenigazában.
Hallottam, a vadászok is ordítanak egymásnak, mit, mit nem! Biztosan, hogy hiába is állnak már a lesen
ebben az ítéletben.
Hát a szél egyformán csapott a sziklafal alatt is és a havon is. De még amilyen fene meredek volt ez a
hasadás, jobb volt cubakolni a hóban, mint ahol nem volt hó, a fal mellett. Mert ott jeges volt a föld, a
szikla. Forrás szaladt ott a szikla alatt, mindenütt.
Éppen arról gondolkoztam, hogy a jégen csúszkáljak, vagy kiugorjak a hóra. Hát egyszerre egy
borzasztó ordítás! De olyan, hogy azt hittem, a szél, a zimankó is megijed rá.
Ez semmi! De valami irtózatos recsegés-ropogás, zubogás vagy micsoda, ez is hallik.
Kiugrok én a hóra, és én is ordítok:
– Hé-hó! Mi az?
De már ezt el sem tudom mondani, hogy volt.
A sötéttől, a széltől, a zegernyétől mégiscsak láttam, hogy mintha másnak látnám lefelé a szakadást! A
hótorlódás alacsonyabb vagy mi? Tán rögtön is észbe kaptam, hogy a feltorlódott hó lecsúszott a
szakadásból a túlsó oldalon a mélységbe.
Már akkor késő volt!
Egyszerre éreztem, indul velem is lassan a hó. Indul lefelé! Úristen! Kapaszkodhattam már vissza!
Kapaszkodhattam a sziklafal felé is. Hiába!
Jött-jött velem onnat is, mindenünnet a hó a lábam alatt.
Azt se tudom már, hogy el nem ájultam az ijedtségtől. Csak révedeztem, hogy csúszok-csúszok a
hóval, mind sebesebben, és egyszerre supp! Le a mélybe!
Véged neked, Marci! Ezt úgy gondoltam biztosra! Mert ne legyek boldog, ha még akkor is észnél nem
voltam, csak éppen szédültem, mikor vagy jó néhány emeletnyi magasból lehuppantam a hóval.
De mi? Semmi bajom! Szinte nem is éreztem, hogy sokkal jobban megráz az, hogy már le is huppantam
megint a hóra, mint mikor éreztem, hogy zuhanni kezdek.
Csak csúsztam megint lefelé a havon, persze a nyakamba esett elég, és itten még kegyetlenebbül vágott
a szél. Pedig előttem is csak hóhegyet láttam, és a hátam megett a szikla csak pár méterre, pusztán. Már
amennyit tudtam látni abban a borzasztó, kavargó hófúvásban.
Csak elég az, hogy rögtön rájöttem arra, ide valami nagy sziklapárkányra csúszhatott le a hó a szakadás
száján, és itt toronynak torlódott fel. Azért nem estem én olyan nagyot. A hó megmentett.
Igen! De arra is rögtön rágondoltam, hogy ha még zuhan hó lefelé, hát az eltemethet, vagy agyoncsaphat
valami görgeteg szikla is. Kaptam magam, ahogy csak bírtam, és vackolódtam a hóhegyen lefelé, csak a
sziklafalhoz megint.
Így hamar el is kecmeregtem a szikláig, csakugyan. Már egy bokrot is megfogtam. Mert azt, ahogy itt
csapott a szél, alig állotta ember. Tán le is sodor valahová ez a kegyetlen vihar, ha nem éppen szerencsére
a sziklafalnak fúj. Hiszen a hasadásba is szembe süvített be.
*
Hát most, ha azt kérdeznék éntőlem, hogy azután mikor már itt voltam, hallottam-e valami másféle hangot
is én a szélzúgástól? Csak meg kellene valljam, hogy: igen, többször mintha hallottam volna valami
ordításfélét.
De hát persze ezt én csak felülről, a hasadás szája felől hallottam. Hát abba is lehettem, hogy a
hasadásból ordít le valaki vagy többen. És oda fel innen már csak a madár jut fel vissza, szárnyon. Azután
meg az is igaz, hogy az ember, ha életéért meg van rettenve, hát azt nézi, hogy a bőrét mentse elébb, ahogy
tudja. Másra gondol akkor a legkevesebbet.
Én is csak azt néztem, hogy mentül messzebb legyek ettől az átkozott sziklahasadásnak a közeléből, ha
lehet. És ennek a hógörgetegnek a közeléből.
És láttam, mehetek tovább, egészen jól a sziklafal mellett, a sziklapárkányon, bokrokba kapaszkodva.
Sok helyt hó sem volt itt. Ahol egy-egy csonk kiállott, mint a hasadásban. Ilyen helyt fújtam ki magamat
annyira, amennyire. De különben kecmeredtem tovább, mint a veszekedett bolond.
A hófúvás? Az nem szűnt meg egy percet sem. Az a zsihúu-jíhúu! amit a szél tett, az ember fülét
fájdította legjobban. A csapó hótól meg alig láttam.
Három-négy lépést magam előtt még sohasem tudtam, hogy bokor, szikla vagy mi?
De biztos, el is megyek mellette, ha bele nem botlok. Hogy mibe?
Hát egy szegény, nyavalya, döglött vadkecskét leltem ottan a havon, félig már betemetve.
De bele is huppant ez jól attól is a hóba, ahogy lezuhant a szikláról ide. És tán nem is itt a havon ütötte
agyon magát, hanem már feljebb, egy sziklacsonkon. Ide már dögölve hullott le ez, mint a szotyós
gyümölcs, szegény.
De mit gondolkoztam én ott ezen! Láttam, mikor felvettem, hogy csupa aludt, fagyos vér a feje és a
szügye neki. Tapogatom!
Úgy tetszik, még meleg! Ejha!
Kerestem hamar madzagot.
Kötöm össze ennek az árvának a lábát, hátsót, elülsőt, külön, és kapom a nyakamba. Még meleget is
tartott a hátamon. Az utolsó-utolsó szikra is benne volt még a nyomorultban. Benne, még sokáig. Mert a
hátamon még össze-összeráng, éreztem, egy óra múlva is.
Ahogy mentem-mentem azon a sziklapárkányon, láttam, hogy ez lefelé tart szerencsére. Csak meddig?
Azt nem tudtam.
De nagy-nagy keservesen mindig találtam valami helyet, ahol alább-alább csúsztam, és bokor és fa is
mind több volt, amibe kapaszkodhattam. Egy helyt pedig egy meredek, sima, havas rét jött. Azon úgy
csúsztam le éppen, isten nevében, hogy azt sem tudtam, merre állok meg?
De már közel-közel zúgott az erdő hozzám, legjobban ez biztatott, hogy kijutok valahogy tán
emberlakta helyre.
Itt lejjebb-lejjebb még mintha a zegernye se volt olyan háborodott már. Vagy szűnt is valamit.
Elég az, hogy egy helyen, már az erdő szélén, jött, hogy ordítsak már örömömben.
Mit látok meg, nem is messze? Világot. Ablak lehet, még azt is kivehettem, több világos ablak. Ház van
ottan, biztosan!
Na csak oda! El ne tévesszem!
De nem is lehetett eltéveszteni, úgy látszott, mert a völgy egyenesen odahajlott a házhoz.
Hogy mondom? Már akkor, mikor erre rájöttem, egyszerre mintha meglöktek volna ottan:
Hiszen ez a Jankáék háza! Itt jöttem le a Zachariással, mikor a vadkecskéket láttuk. Annak a meredek
rétnek a tetején tanyáztunk tűz mellett, ahol most lecsúsztam a havon.
Pűha! Abban a szent pillanatban már az is eszemben volt, hogy: hiszen Habrincs is valami szakadásról
beszélt nekem, hogyha annak a szájából az ember háncskötélen leereszkedik a sziklán, akkor két és fél,
három óra alatt lenn van a facsúszdánál.
De egyebet se mondjak, hogy úgy ki voltam állva, hogy az erdőben, mikor már utat is leltem, hát nem
bírtam már. Találtam, szerencse, széltől fordulva éppen, egy akkora faodút, mint egy kemencepucik. Ebbe
berogytam és pihentem. Még aludtam is egyet a száraz levelen, a vadkecske a fejem alatt félórát, mennyit.
Már ez a kis pihenés helyrehozott, kiszíttam egy pipa dohányt is még. De aztán: gyere, Marci!
Hát csakugyan itt voltam megint a facsúszdánál. Láttam a hegyoldalról még azt is, hogy már csak a
Janka ablakában ég világ. A másik ablak, az öreg Gábrisé, sötét.
De hát inkább a Zachariás háza felé tartottam, mint Jankához állítsak be. Zachariásék ablakai lenyíltak
az erdőre. A ház háttal volt. Nem tudtam, fenn vannak-e.
Abban biztos voltam, amennyire ez a Zachariás odavolt a vadkecskékért, hát tán álmából is
felzörgethetem ezzel a szegény kis döggel.
Csakis, nemcsak fenntaláltam még az egész erdőkerülő hadat, hanem még éppen ott volt náluk
vendégüknek a másik Zachariás. Az, amelyiknek a nagy hasú felesége kilökött Somával a házából.
Amikor Zachariás és a másik, a bátyja is meglátták azt a rongy vadkecskét a hátamról? Azt sem tudták,
merre töröltessenek széket nekem!
Le rólam a havas culát! Üljek a tűz mellé. Még meleg bort is főzetett nekem a feleségével Zachariás
rögtön.
A vadkecskét? Hogy vizsgálták azok? Micsoda egy örömmel!
Csak az volt a legnagyobb csudájuk, hogy lövés nincs a vadkecskén! Nem golyó érte a vadkecskét.
De ha nem érte golyó, hát akkor az csak a szikláról heppenhetett le.
Ilyen csudát! A világ hetedik csudáját! Hogy a vadkecske félrelépjen a sziklán.
Nem tudta ez a két Zachariás: hova legyen a csudálattól?
Persze engemet aztán kikérdeztek mindenről. A vadászatról, hajtásról. És el is mondtam nekik hamar
mindent. A Felséges Urat is! Egyebet is. Mindent!
De úgy segéljen! A legjobban csak arra volt kíváncsi ez a két erdőbakter, hogy merre találtam rá a
vadkecskére a havon.
Már amíg beszéltem nekik, kimentünk a konyhába a vadkecskével, hogy felakasszák, és lefejtsék a
bőrét, rá ne hűljön.
Éppen néztem! Kis nyeszlett gidó volt. A kis bundája csupa cafat. A két kis szeme mintha könyörgött
volna az embernek: ne bántsál, mit vétettem neked?
Hogy ilyen utolsó kis jószágért eget-földet összeforgatnak, falunyi embert utánakergetnek, elpusztítani
ezt a havas sziklán… Mi mulatság ez? Igazán!
De ilyen vadászfélének ugyan mit is mondjak ilyet?
Ez a két vadcsiszár szinte boldog volt abban is, hogy nekieshet késsel ennek a kis ártatlannak. Értették
is ezek ezt a bőrnyúzást. A hentes nem jobban. Ketten, két jól fent késsel, egykettőre lehántották a kis
vadkecske irháját, úgyhogy a szeme lyuka is épen fejtődött le, és a koponyájáról a kis szarva is.
Na de még nem voltak készen a nyúzással, ez a két pecér, engem már nem hagyott nyugton az ördög,
hogy legalább átnézzek Jankáékhoz. Csak az ablakon keresztül is nézzem meg, mit csinál.
Elég az, hogy szedem magam, a konyhából, csakúgy, mint félre való dolgomra, szépen.
De hát Zachariás, úgy látszik, élt a gyanúperrel, hová suttyanok el. Úgy a késsel és a véres kezével
futott ki utánam az udvarra:
– Mégy ugye, mégis átal? – utánam Zachariás. – Én csak attól óva intlek, Marci, hogy rákopogjál erre
a ringyóra. Ez tömlöcbe dug téged, amilyen dühödt terád! Még most is emleget. De jó szó nélkül. És
megteszed, hogy még az én házamra is ráhozod a csendőröket magadért, amiért menedéket kapsz nálam.
Így Zachariás nekem! Persze már arra kicsit megrettyent az inam, hogy ennyire kéznél van Jankánál a
csendőr, ha csakugyan rám akarná uszítani.
De csak nem tudtam békén maradni. Csak rálesek Jankára és jövök! Megígértem Zachariásnak, és
kifelé ezzel magamnak az udvarról.
*
Tudtam, a két nagy, örvös szelindek addig ott van a Janka szobájában, és a másikban, a medvebőrön
hevernek, amíg Janka le nem fekszik. Akkor ereszti ki őket. Ezek le nem marnak, rám se ugatnak tán,
ismernek még.
Bátran megyek a kertelésajtónak az útról.
Sötét volt nagyon. De holdvilág volt valami, és már régen nem esett, sem nem fújt. Hideg se volt nagy.
Hát éppen amikor kattan a kertajtó zára a kezemben, látom, hogy a Janka világos ablaka előtt
emberalak áll. Leskelődött a függöny résén.
De meghallotta a kertajtó-csappanást, leugrott a tornácról, és oda, egyenesen hozzám.
Még először majd hogy a micsoda is belém nem hűlt! Mert a csendőrre gondoltam, hogy az rám lesett
itt. Futottam is volna, meg is merevedtem itt, az ijedtségtől.
De hát rögtön láttam, ez nem csendőr.
Egy ember, kalap nélkül, az egyik kezében egy táskaféle, ládikaféle. Ő kérdi tőlem így:
– Maga ide? A ház?
– És maga, mit akar itt? – én is erre a faggatáson kezdem.
– Én eltévedt. Kell nekem kvártél vagy kocsi, vagy hátasló tovább. Én fizet sok, akármennyi.
Már gondolom, tudom, ki lehet ez. Mindig jártak erre, kivált ősz felé, vigécek, kelmével,
hencsenbencsennel, egyebekkel. Ha ez így töri a szót, az lesz. Kérdem is tőle:
– Maga vigéc? Mit árul?
Erre mérgesen, úgy hallom, nekem ez a pofa:
– Az mindegy maga, én kicsoda! Én huszár itten Magyarország két év. Megtanult én a magyar beszéd.
– Azt nagyon szépen! – mondom neki erre. – De itt van két akkora szelindek a háznál, hogy egy
huszárt is lehúznak a lováról. Jó lesz, ha vigyáz!
– Hát magával megy! – mondja nekem. – Nem ide be maga, a házba?
– Nem! – rázom én is a fejemet. – Én nem megyek be. Menjen csak! Csak vigyázzon!
– Hát mi? Hogy? – kérdi.
– Rám haragszanak idebenn! – mondom.
– Na de minek? Nem mond meg? Hát mondd! – így faggat.
– Hát mert egy jó barátom ellopta itt a gazda kabátját, és azért dühösek rám is.
– Maga tolvaj? Áhá! Nagyszerű-nagyszerű!
Így az én vigécem. És elkezd kacagni. De úgy örül annak, hogy én tolvaj vagyok, mintha az örökösöm
lenne.
Azután azt mondja:
– Csak egy szép kisasszony benn!
– Bizony! – mondom. – Az! Szeretne szállást az ő szobájában?
– Haj-haj! – mondta az én emberem. – Szeret-szeret! Hogyne! De lehet ezt a kisasszony! Ez nem úri
kislány? Nem házikisasszony? Nem tisztességes? – így firtatja nagyon.
– Dehogynem! – felelem.
– Hát akkor fuccs, hogy kezdje ezzel! Nem?
– Meg kell próbálni! – mondom én erre neki. – Tisztességessel tisztességesen kell megpróbálni, nem
tisztességessel nem tisztességesen.
Kacag erre megint az én vigécem és mondja:
– Áh! Maga nagy huncut ember! Hát nem gyere, néz meg már a kisasszony?
Na hát, odasuvakodunk ezzel a vigéccel a tornácra, beleskelődünk a Janka ablakán.
Janka ült, és szerencsekártyát vetett az asztalon. Így szokta ezt ő mindig… Nagyon szomorún ült ott
egyedül.
De hát, úgy látszik, a két nagy, dög kutya benn megérezte, hogy járnak a tornácon. Egyszerre az egyik,
mint a hordóhang, rá morogni. A másik rá erre az ugatásra is.
Janka rögtön kelt fel az asztaltól, és az ajtónak.
Csak annyit érkeztem még szólni ennek a vigécnek, hogy:
– Ne szóljon rólam! Vigyázzon a kutyáktól!
És én leugrottam a tornácról. A ház megé elbújtam. Itt vártam mennyit, mennyit nem. Pár percet.
Vissza leskelődni én az ablakhoz.
Hát az én Jankám már a vigéccel ül a szobában. Úgy láttam, nagyon örült neki. Nagyon körülveszi,
babusgatja. Üveg van már az asztalon pálinkával, és nagyban beszélgetnek.
Gondolom is: nincs itt mit keressél már, Marci!
Kedvetlen otthagytam a tornácot, és indultam magamnak, hogy megyek vissza Zachariásékhoz.
Na, hogy onnan hamar tovajussak, azt megtehettem. A Zachariás bátyjának a szánkója hajnalban
befogott neki. Én is mehettem vele.
Azt is mondjam, hogy Zachariás, a másik, nyolc forintot ígért nekem a vadkecskéért. Ezt elfogadtam
egy szóra tőle. Meg is kaptam!
A Zachariás bátyjánál is aludtam egy éjszakát. A felesége a nagy, löttyedt hasával szívesebb volt most
hozzám.
Szánkón mentem Ünőkőaljára onnan is.
De mi vár itten?
Persze hogy a Pocos Gábris házába állítottam be legelőbb. Csakhogy vele nem is beszéltem, mert nem
volt otthon. A felesége meg a menyecskelánya fogadtak. De milyen hűhóval.
Soma kikérte Háinriktól a felpénzt tán ötven hajtóra is. És se hajtó, se felpénz. Még egy csomó hajtó,
azok közül is, akik Somának jöttek a szavára el, a kastélyba ment követelni a pénzt. A gróf fizette ki őket
maga!
Háinrik puskával kereste Somát. De eltűnt az, mint a kámfor. Hacsak a csendőrök nem tették rá
Somára a kezüket, akiket Háinrik Soma után uszított.
Így.
Hát én most már megmaradtam magammal abban, hogy ott legyen Soma felőlem, ahol akar. Én szedem
magam egyedül, mentül hamarabb, ebből a görbe vidékből. Nincs kedvem többet mindig a tömlöcöt
kerülgetni akárhol ezzel a Somával. Hazavergődök én valahogy a városomba! Erre vágytam már
legjobban. Volt is tizenöt forintom útravalónak.
*
De ki volt az, akivel én a Jankáék kertelésénél beszéltem?
Az volt az a Felséges, akire olyan kíváncsi voltam. Ez a Felséges is leesett velem együtt a hócsuszamlással,
és ő is úgy kecmergett le utánam a bércről Jankáékhoz az ablakvilágra, mint én.
Erre rá nem jöttem!
Nem! Mert hát én a szakadásban is felülről hallottam csak az ordítást a szélben, és abban voltam
szentül, hogy csak egyedül kárhoztam le.
A zsellérasszonyok pedig, ha mondták is, hogy a Felséges úr is eltévedt a vadászaton, kerestette is őtet
a gróf, de mondták: magától megjött szánkón másnap estére a Felséges…
Hát már mit is mondjak erről még?
Hogy egy ilyen Felséges úrral szemtől szembe beszéltem, aki egy szavával akár főispánnak megtehet
akárkit, és csak pökhendiskedtem vele. Szóljanak ehhez!
Kakuk Marci hősszínész
Ünőkőaljának hívták azt a nyomorúságos falut, ahol Soma, a társam, faképnél hagyott.
Együtt indultunk csavarogni a világba. Vele kerültem el ide, az istenverte havasok közé.
Igaz is! Voltam már mentségtelenebbül is, mint itt!
Utóbb össze tudtam kaparítani annyit, hogy: a rongyoson kívül volt egy rendes ruhám is,
fehérneműm is, és a kis zacskómban egy tíz- és egy ötforintosom lapított.
De rám jött nagyon, hogy visszatérjek szülőhelyemre, Málnás-Újvárosba. Nem hogy azt
gondoltam, ott úgy fogadnak: elhajtják a polgármestert állásából, és helyébe tesznek, hanem vágytam
már nagyon látni azt a helyet, ahol nevekedtem.
Soma, a társam is hiányzott itt nekem, ezer idegenben. Ez a nyakigláb kapcabetyár százszor jobban
eligazodott mindenütt, mint én. Ügyvédnél írnokoskodott annak idején, és nem félt az sem csendőrtől,
se senkitől.
Csak ő, Soma volt mindig, aki kieszelt valami okosat, hogy a bendőnkbe falatot és a fejünk alá
vánkost kerítsünk akármerre. Na persze nehezebb munka nélkül.
A nagy vadászat előtt is Soma volt az, aki beszerzett bennünket hajtóknak. Nemcsak! Hanem
Soma úgy benyalta magát a grófi főerdőkerülőnél, egy németnél, hogy az rábízta Somára a hajtók
szegődtetését. Persze a végén az én Soma társam csúful behurgolta a főkerülőt a hajtók bérével. Amire
én lekecmeregtem a bércről, a vadászatról, az én Somámnak hűlt helye volt a faluban.
Az urasági cselédek azért megmagyarázták jól nekem: tartsak mindig lefelé a völgyön, három
kisebb falu után elérek egy Csorrantós nevű, nagyobb községbe. Már onnét, nem is sokért, vonaton is
mehetek, ha akarok, a városomba.
Na, Csorrantósig, nagyobb szerencsémre, még szánkót is kaptam. Csak egy deci pálinka áldomást
fizettem a falusi, mokány gazdának, aki elvitt.
Sötét hajnalon indultunk persze, ahogy ilyen falusi parasztok szoktak indulni dolguk után. Ne
hazudjak, még délidő sem volt, hogy a kis mokány csikókkal a szánkó megállott egy kis kocsma előtt
Csorrantóson.
Hát beülök ottan a rácsos kármentő mellé, ebbe a csárdába, falok valamit, és rendelek magamnak
egy fél liter bicskanyitót, hogy tudjak jobban tanakodni rajta: szánjam csakugyan a költséget vonatra
hazáig innét?
A csaplárné, egy csinos, fekete, tagos asszony, úgy láttam, nem nagyon biztat, hogy: firtassak
valamit nála. Ahol rám is tévedt a szeme, ott se vett kutyába se.
Gondolom: kászálódj, Marci, innét valami barátságosabb helyre! Föl is állok.
De éppen akkor bukik be az ajtón valami magamfajta, felemás szerzet. Abiza!
Mert olyan falusi bekecs volt ezen is, mint rajtam, de a lábán nem csizmába húzott nadrág, mint
amilyet falusiak hordanak, hanem pantalonnadrág. A fején pedig köcsögkalap, vagy ahogy hívják,
városi pincsikalap. (Hordtam ilyet én is a városomban.)
Na de mit látok? Az a beszéd!
Alig lép befelé ez a városiból-falusiból összeszedett tróger, az én harapós képű, helyre csaplárném,
tyű, milyen somolygósra húzza a száját! Csakigen! Ez elé a tróger elé. Micsoda? A parasztgazdák vagy
micsodák, a másik asztalnál, azok is, csak azt látom, olyan szíves pofát csinálnak erre a senkiházira,
mint a szerencsemalacra.
Ez a tróger pedig egy nagy csomag cédulát szorongat a hónya alatt. És alig mondott jó napot, már
nyálazza az ujját, és vesz a cédulákból egyet-egyet. Tesz a csaplárné elé, a kármentő polcra, tesz a
gazdák elé, az asztalra, gyorsan-gyorsan a céduláiból. Még engem is megnéz, mintha elém is akarna
tenni cédulát. De aztán csak egy ravaszat kacsint oda rám és fordul el.
Hová?
Hát a csaplárnéhoz, aki elé az első cédulát tette.
A csaplárné erre neki:
– Na, töltsek, Kálmán, neked egy pohár bort?
– Nem, nem, ténsasszony, köszönöm! – rázza nagyban a fejét a tróger: – Sietek! Nagy utam van
máma még! Tetszik látni! – mutatja a cédulákat a hónya alatt. – Betakarítom a termést!
Erre a csaplárné ezt kérdi:
– Hát mégis mentek elfelé?
– Megyünk-megyünk! – bólintott rá szomorúan a tróger. – Sajnos!
– Hát nesze! Isten segítsen meg!
Húzza ki az asztalfiókot a csaplárné, és látom, egy hatost nyom a tróger markába. Ahogy a tróger
köszöni, és aztán megy a parasztokhoz, hát azok is nyitják kifelé a bugyellárist, és mind ad a trógernek.
És egy-kettő azok közül is sajnálkozik, hogy a tróger búcsúzik el.
Az ajtóban azután ez a cédulás léhűtő összecsapja a bokáját, szalutál a pincsikalapjához, és nagy
bátran:
Hogyha adtak, jól tették! |
Narancs, citrom, répa, retek! |
|
Azzal ki az ajtón a cédulás.
Én csak abba voltam, hogy azok a cédulák, amiket ez a tróger osztogat, olyanok, amik jók féláron
a lutrira.
Hát nem is voltam kíváncsibb rá, hogy ebben a barátságtalan csapszékben kérdezgessek tovább.
Mentem már magamnak, ha felkeltem elébb.
Hanem, ne felejtsem, mikor ez a cédulás naplopó bejött a csárdába, hát az ajtón kívül hagyott
valami kisgyereket. Rá is förmedt arra, hogy: – Itt várj!
És a kis kölyök künn kegyetlen sivalkodott az ajtónál, míg a tróger apja benn járt.
Micsoda? Sivalkodott az még jobban azután is, hogy már a tróger visszajött hozzá. Éppen láttam,
mikor kimentem, a kocsmaajtóból, hogyan ráncigálja az a gazember ezt a szegény kisfiút a kis karjánál,
rúg egyet a kis fenekébe, ripakodik rá:
– Elhallgass! Az anyád ribanc nemjóját, aki itthagyott!
Így viszi ezt a kisfiút keresztül az utcán ez a cédulás, és mit tesz persze? Bemegy egy nagy kapun
a céduláival, az utca átellenes során. A gyerekre pedig irgalmatlanul ráordít ott is a kapuban, és
fenyegeti, hogy kitekeri a nyakát, ha nem vár nyugton rá ottan!
Hát, nagy hideg nem volt. A nap sütött, az eresz csepegett. Szinte jólesett künn, a friss levegőn,
a szép, fehér, havas világban az embernek. De hát már egy kis kölyöknek más, ha nincs kedve rá, hogy
hurcolják faluhosszat sétálgatni. Pogányság ez!
Éppen ezeket gondoltam erről a cédulás betyárról, a kis fattyával, amint bandukoltam magamnak,
még azt sem tudtam, merre is, ezen a Csorrantóson végig. Nahát!
Csakhogy alig érek túl a harmadik-negyedik házon, az én cédulásom, hiába hogy ellenkező
irányban indultunk el a csapszékből, hallom, hogy az ordító kis csárrámpójával megint a hátamnál jön
sietve az úton keresztül.
Így, mikor mellém ér, már nem állom meg, hogy meg ne szólítsam. De csak így szépen, mókázva:
– Na hallja, maga is fordítva csinálja a mesterségét, mint más!
– Hogyhogy, mi? – kérdi.
– Hát mert – mondom – más rendes kéregetőt éppen fordítva, a gyereke vezet, és a gyerek megy
be kéregetni, amíg az öreg virginál az ajtóban. Maga, látom, tótágasra állította a mesterségét!
– Ki kódul? Maga kis ökör! – feleli erre a cédulás. – Én színházi kellékes vagyok. Vakulj meg!
Odatartja a cédulás csomagját erre az orrom elé, és hagyja, hogy olvassam el, mi áll rajta nagy
betűvel:
És még azonkívül kisebb betűkkel az a rigmus is rajta a cédulán, amit a kocsmában mondott el
búcsúnak ez a kellékes.
– Jól van! – mondom. – Az orrodat azért nincs mit felhúzzad énrám, hogy kéregetőnek néztelek.
Hiszen láttam, hogy a markodat borravaló elé tartod, majdcsak inadszakadtára.
– Hát ez egyszer van! – szól a kellékes. – De más munkából is akad nekem elég, legyen nyugodt,
ha előadást tartunk.
– Ja! Mennek most tovább ebből a faluból? Hallottam! - mondom.
– Fenézünk! – legyint a kellékes erre, azután azt mondja: – De csak azt akarom mondani magának
jóakaratúlag, hogy itt ne nagyon faluzzon a lakosok előtt erre a mezővárosra, mert az lett már két éve
ez a község, és leütik magát, ha nagyon faluzik.
– Jó, legyen! – rá én. – De hogyhogy nem megy a maga színháza el, ha maga búcsúzik?
Na, itten egy szép nagy, rácsos-kerteléses, kőverandás ház előtt álltunk meg éppen ballagóban a
kellékessel, és az ott nekem:
– Hát várjon egy percet, ha kíváncsi. Ide beviszek emléklapot. Fogja ezt a ronda kölyköt… Ne
vernyákolj, te!
Azzal a kellékesem beugrott a rácsajtón, és mert rögtön elébe szaladt nagy ugatva egy tarka kutya
a verandáról, hát annak kezdte a csitítását, míg a lábát kapkodva bement.
*
Nekem meg ott volt a kezemben a kisfiú keze. Veres volt, mint a pecsenye, a hidegtől, pedig a kis pár
kesztyűje ott lógott madzagon a nyakában. Bőgött persze, szipákolt persze tovább nekem is.
Hát már előbb leguggoltam hozzá, felhúztam a kis kesztyűjét, megtörültem a kis orrát, és szépen
kezdtem neki a simogatással:
– Nahát, ne óbégass már, kisfiam. Nem bánt senki. Mondd meg inkább: hogy hívnak?
– Elemér! – feleli erre nekem értelmesen a gyerek, csak persze Ejemérnek ejtette a nevét.
De látom, hogy csak elvadították ezt a kis jószágot. Mert már hagyja is abba a bömbölést, és
szépen néz rám.
– Hát minek nem szeretsz édesapáddal sétálni?
– Nem aputám ez! Ez Kálmán! Aputám elutazott! – így magyarázza mindjárt nekem a kis tökmag
magától.
– Hát anyukád? – kérdem.
– Elutazott anyutám is! De majd elvisz! – válaszolja.
– Hát minek hagyott itten? Miféle a te anyukád? – így firtatom.
– Műjésznő! Az én anyutám műjésznő! – kétszer is elismétli előttem ezt a kis babszem.
Már értem! Valami színésznő gyereke ez, aki tán másüvé szerződött, és itt ni, erre a kellékesre
hagyta a kis magzatát.
De nem érek rá ókumulálni ezen. Már künn van a kertből a kellékes, és a kisfiú abba a nyomba
elölről kezdi az ordítást. Rá se hederít a kellékes már. Azt mondja:
– Délig ez most már megment. Délután ez van még. Estig lejárom! Mármost cseveghetünk. Maga
miféle?
– Mindegy az magának! – rá én. – De csakugyan tanácsot adhatna nekem, hogyan jutnék el
olcsóbb szerrel innét Málnás-Újvárosra?
– Püha! Az messze út! Még vonaton is. És drága! Persze a pénzmag nem veti föl magát. Azt
gondolom! De csakis, tudom, szoktak majdnem naponta járni innen fazakosszekerek, jó ekhóval,
vásárosok is, még mindenféle más fuvar is jár arra innét. Igaza van, hogy ilyen egy alkalmatosságra
ingyen is felkérezkedhet, ha jótét szívű emberre akad.
– Na ez az! – bólintok rá. És a kellékes rögtön vissza nekem:
– Legjobbat is azzal tesz, ha velem jön a Nagyvendéglőbe; ott leghamarabb tudakolódik meg
egy-más a maga számára. De érdekes, hogy az idényszezonba fel volt véve a mi társulatunknak ez a
maga Málnás-Újvárosa, két hónapra, éppen tavaszra, szezonutóra. Csak már, hogy most mi legyen
belőle? Nem tudom!
Még ahány ilyen színházi trógert láttam, az mind úgy nagyra volt azzal, hogy ő színtársulatnál
mozdít hátra. Ez is úgy beszélt a társulatról, mintha csak utána következnék a színigazgatója. Éppen
azt gondoltam itt is magamban: hát a kolompos szamár a juhok előtt szintén abban lehet biztosan, hogy
a pásztort is ő vezeti.
De hát, mint hogy felpaprikázzam ezt a nagyszájút, inkább azon faggatom:
– Na igen, nem is mondja, hogy merre csapja el a színtársulatát? Ha jól hallom!
– Kell azt elcsapni nekem? – feleli a kellékes. – Elcsapta azt már az Isten a világbul! Hiszen már
nem vagyunk, csak hárman, tagok, és én a kellékes. De ebbe beleszámol már az igazgatóné is. Így
állunk itten, barátom!
Én persze erre csak nógatólag neki:
– Na ne mondja! Hát hogyhogy fogytak le így? Nem kíváncsik a népek az előadásokra?
– Azok? Azok jönnének. Csuda közönség van itt, Csorrantóson, kivált a zenés darabokra. Tele
kasszák voltak most is itten, amíg három hétig játszottunk! Igaz, az október, szeptembervég, az jó
hónap itt, a szüret, betakarítás után. Hanem tudja, van nekem egy igazgatóm, annál piszkosabb, bolond
zsugorit maga nem talál lakat alatt sem. Én mondom azt magának, hogy ahogy ez bőrt nyúz,
díszokleveles hentes lehetne. Ezzel szöktette el a társulatát, hogy most itt állunk.
– És maga hogy nem hagyja ott? Ha egyszer ilyen! – kérdem én.
– Hát mert engem muszáj, megtartson ő itten. Itt a sok kellék. Valaki kell mellette. Ha maradunk,
ha megyünk. Nekem muszáj, adja jajgatva is a gázsimat, és fizesse az ellátásomat a vendéglőben. Na,
amilyen az! Meglássa, ha velem jön. De különben én megnyugtatom magát, hogy én csak jobban jártam
azzal is, hogy szétment a társulat. Bár minden helyen kétszer mennénk tönkre, mint itten. Az nekem
csak tiszta pénz!
Csak bámulok erre rá: – Hogy mondja?
– Hát mit gondol? – magyarázza erre nekem a kellékesem. – Énnekem az a borravaló a
legnagyobb jövedelmem, amit a színlaphordásért adnak rendesebb népek, hát tán ne kívánjam
magamnak, hogy egy helyen többször is búcsúzhassak? Hen?
Na, erre már jött, csakugyan kacagjak:
– Hát igaz! – mondom. – A halottkém, harangozó, pap, kántor, ministráns mind annak örül, amin
mások sírnak, a gyásznak, járványnak. Minek ne boldogulhatna maga is a gazdája vesztén?
Röhögött erre. De mondta:
– Nem sajnálná a gazdámat, ha ismerné! Ne mondjak egyebet magának, hogy ezt a kölyköt is azért
kell magammal cipeljem városszerte, mert meg nem tűrik maguk mellett az igazgatóék. Csak annyit
is, hogy meleg szobában legyen velük.
– Hát az övék ez a fiú – kérdem.
– Dehogy! – mondja a kellékes. – Ez a primadonnánk fattyúja. Egy gazdatiszt az apja. El is
ismerné ezt a fiút, el is venné az anyját. De az nem akar kimenni vele a tanyára, az uradalomba. Se a
gyereket nem adja oda az apjához, mert akkor meg nem fejheti az apját pénzzel a gyerekért. Érti?
– Ehem! – bólintok. – De hát hol a gyerek anyja, hogy magára hagyja ezt a kicsit?
– Na ja! Hát az anyja, a primadonnánk, az itthagyta a társulatot, mert nem tudott kijönni ezzel az
igazgatóval. Az most Tótvároson van, egy másik társulatnál. Tótvároson van neki egy gazdag fűszeres
barátja. A feleségem már utána is ment oda tőlem Tótvárosra. A feleségem a szobalánya neki.
– Püh, de összevissza vannak, hallja csak! – rá én.
De az még legyint:
– Ez semmi! Akkor volt nagyobb kutyakomédia itten, mikor a fűszeres először idejött Tótvárosról
a primadonnánkért, és persze ennek a gyereknek az apja, a gazdatiszt, megtudta a titkos postásoktól,
hogy a primadonnája a fűszeressel mulat. Nahát, a gazdatiszt olyan könnyen nem szabadulhat be a
birtokról, és a primadonnánk is elég hamar neszét vette, hogy eltólálja a fűszerest, amire a gazdatiszt
megjelent itten, lóháton, mint Árpád apánk, nagy ólomgombos kutyakorbáccsal. Az én szegény
feleségem meg az anyósom azt sem tudták már, hogy mikor mit tegyenek ezzel a gyerekkel. Hozzák
az anyjához, hogy mellette legyen, mint az apja, a gazdatiszt követeli, vagy dugják el a gyereket és
tagadják el? Mert a fűszeres, az utálja! Így megy nekünk ezzel a kölyökkel!
*
Na, amíg ezeket ott az úton elmesélte nekem ez a kellékes, a kisfiú már nem óbégatott. Figyelt, fülelt
a szóra, jól láttam néha a kis arcán. És sokszor szinte már tátotta a kis száját, hogy ő is belebeszéljen
a kellékes szavába.
Most aztán egyszerre meg is szólal a kisfiú:
– Tótvájoson születtem én. Julis néninél születtem. Odavitet anyutám most is.
– Na, oda ugyan nem vitet! – mondja erre a kellékes annak a csöpp jószágnak. De mintha
komájának mondaná, nem is gyereknek: – Havratil bácsival szűrte össze a levet megint anyád, és
Havratil bácsi kukra rúg, hogy szétmégy, csak Tótvárosra menj!
Hát erre a kisfiú mit tesz? Nyújtja a kis tenyerét a kellékesnek így:
– Na fogadjunk, hogy anyutám Tótvájosra vitet? Tudod is te!
Ilyen okos, szép kisfiút én még sose láttam!
De a kellékes már nem is hederített rá többet. Nekem kezdte újra:
– Az én anyósomat hívják Julis néninek. Bába az. Nála babázott le ennek az anyja, és neki volt
kiadva azután ez a fiú. Tudja, az anyósom jobban szereti most is ezt a prücsköt az édesanyjánál. Az
anyósom kényeztette el úgy, hogy én se bírok vele, a feleségem se. Azért Julis nénizik az anyósomért
ez a kölyök.
– Na, magával, úgy látszik, minden dolog fordítva van! – mondom. – Mert másfelé az anyósoktól
reszketnek a kölykök, hiszen még a mese is a gyermekeket a vasorrú bábával eteti meg.
– Már ez pedig így van! Alig is tudtuk elhozni ezt a prücsköt az anyósomtól az ősszel Tótvárosból,
amikor idejöttünk Csorrantósra. De hát az édesapja, a gazdatiszt, így kívánta, az anyja mellé, őtet, a
feleségem gondjába. Persze most Tótvároson meg a mostohaapja, Havratil, ez a mérleghamisító, látni
sem akarja ezt a kölyköt az anyja mellett. Így maradt rám itt. Mert a feleségem az anyjával ment. A
keresetét minek hagyja el az anyja mellett? És nem is volna baj, hogy itt mellettem van a kölyök. Küld
pénzt nekem érte az anyja amennyit-annyit; csak az, hogy mozdulni nem tudok tőle egy tapodtat.
Rongál, gyújtogat, tör ez a gazember mindent össze, ha egy percre egyedül hagyom. Rá meg nincs kire
bízzam. Te átok!
Csak úgy mókából megütötte a gyerek fejét az öklével. De bizony a kicsi rögtön a fogával kapott
a kellékes keze után, és a nyelvét öltögette rá.
*
Na, így értünk oda a Nagyvendéglő elé. Szép, emeletes ház, utcai fronttal, nagy vaslánc és virágágyás
előtte, szépen gondozva, látom. Az épület is újon meszelve. Ámulok el, hogy ennek a trógernek és a
gazdájának itt a szállása, ebben a pompás épületben. Előtte most is két úri hintó áll, Kossuth-kalpagos
kocsissal. Ez már teszi!
Csakis, fordulunk be a szép bolthajtásos kapun a fogadóba. Ott is, a kapu alatt, beljebb, tükör,
pálmafák, hűha! Még a lépcsőkön fölfelé is vastag, drága szőnyeg és csillár lóg és ragyog mindenfelé.
De hát, ahogy vezet a kellékes, megyünk valamiféle nagy, gömbölyű kövekkel kövezett udvarra
át. Az már bizony kopottabb, piszkosabb hely. Egyik felén emelet, a másikon csak földszint.
Hát itt állnánk meg talán? De bizony haladunk keresztül még egy másik udvarba.
Ez már csak földszint. Nagy-fene udvar. Beszálló kocsiszín a végében. Istálló is. De előtte nem
hintók és bricskák, hanem rossz parasztszekerek. Hulladékokon verekedik a sok baromfi, galamb,
veréb.
Hát éppen a trágyadomb, a szemétdomb mellett, az udvar végiben, az utolsó ajtón mentünk be a
kellékessel. Büdös is volt, nyirkos is volt, sötét is volt itt, mint egy tömlöcben. De még itt is, egy szűk
folyosó végiben álltunk meg, egy ajtónál. Itt laktak ezek!
Az utolsó előtti ajtóban személyzet lakott a szállodából. A még utána következő ajtó meg valami
raktáré volt és műhelyé. Csak úgy szaglott belőle a firnájsz, petrol, kocsikenőcs, faggyú.
Azon túl volt a színigazgatóék szobája. Mutatta mindjárt a kellékes nekem. Azzal kinyitotta az
ajtójukat.
*
Na, ez a szoba éppen olyan volt, mint egy bánya. De igazán! A bánya szájából jön ki úgy az ember,
mint ebbe a szobába bement.
Mert az ajtónál még vaksötétben álltál. A szoba hosszú volt, és még az ablak is olyan messze állott
a vastag-vastag falban, hogy a párkánymélyedés egy külön kis szoba volt.
Az még semmi! De az ablak vaskos rácsán keresztül az ember az utcáról nem a fejét látta az
embereknek, akik az ablak előtt elmentek, hanem csak a cipőjét a járda szélén.
Ez volt a régi fogadó épülete. Az utcát feltöltötték előtte, mikor az új Nagyszállodát elejbe húzták
emeletre. Hát a padlása leesett a pincébe ennek a régi épületnek.
De a szoba különben jó meleg volt. A tűz parázslott egy kis vaskályhában benne.
Micsoda? Az ebéd ott volt kitálalva az asztalon, rendes terítékkel. A kisfiú egyenesen oda is ült
a helyére, és a kellékes engemet is hívott, hogy: tartsak velük. Csak ahogy illik!
De én persze isten áldásával elhárítottam, és leültem magamnak, amíg ettek. Na, igaz, egy
villaheggyel mégis rám tukmált a csuszájokból a kellékes, hogy: lássam, milyen rosszul főznek a
vendéglőben.
Szidta csiriznek, kukacnak, genyának előttem a csuszájukat.
De láttam úgyis, hogy ez a kellékes ezzel a zúgolódással egyébre akar kilyukadni előttem. Hát csak
bökd ki! – gondoltam.
Na, csakis! Kezdte is!
– Tudja, már ha az asszonyok nem volnának olyan kapzsik, mint amilyenek, így az én feleségem
is, hát én már ma megugranék innét, ahogy a könyökömön jön ki itt minden. De a feleségemnek
mindegy az is, ha kétfelé lakunk, csak kétfelé keressünk. Tótvároson is akadna nekem rögtön
alkalmazás, ha nem színtársulatnál, egyebütt, ha a feleségem nem abban erősködnék velem szemben,
hogy elébb legyen meg az új alkalmazás, akkor hagyjuk ott a régit. Hát legyen neki! Meg aztán azt
mondja, hogy: hátha mégis idejön vissza a primadonnája játszani Csorrantósra még ebben a szezonban,
és akkor megint szét vagyunk, ha én meg Tótvároson helyezkedem el. Na, hát ez az!
Én hallgattam-hallgattam ezt persze. Futotta az időmből.
A kisfiú azután, hogy evett, felmászott egy székről az ablakba. Ott volt neki a kis rezidenciája.
Ajjaj! Láttam, játéka van elég. Képeskönyv és katonák, trombitája, dobja, még kis verklije is volt
ennek. De mivel játszott? A szénvonóra kötötte a piszkos kályhatörlő rongyot, és azzal csapta a falat,
és sepert, processziót énekelt, mit nem! Maszatolta össze magát. A kellékes szidhatta!
De nem is törődött most mással, mint a nagy beszéddel, ez a kellékes. Ez ilyen lefetyelő volt.
Csak elég, hogy elkezdte ott nekem hánykolódva, dicsekedve, már míg az ebédjét falta ez a
kellékes, és azután hogy kiszíttunk egy pipa dohányt a kis kályha mellett, hogy azt mondja:
– Na ja, maga így talált engem itten, hogy csak azt hiszi, egy színházi kellékesnek nincs egyéb
dolga, mint sétál, és begyűjti magának a borravalót, mint megyek is mindjárt. De hát ne féljen, az
igazgató már írt, és Tótvároson is járt tegnapelőtt új tagokért, ezek már karácsony hete előtt
megérkeznek ide. Akkor kezdődnek rögtön a próbák. És nekem nemcsak a színlapragasztás és -hordás
a dolgom és a díszlethurcolás, lámpatakarítás, terem és egyebek, hanem én vagyok az ügyelő is a
próbán és előadáson, maga nem tudja, mi az!
Na, én azt csakugyan nem tudtam. Hát aztán a kellékes megmagyarázta, hogy:
– Na lássa! Trógermunkának tartják egy kellékesét, és pöfögnek csak rá a színész urak és hölgyek,
de ha valaki ügyelő is, mint én is, arra nem pöföghetnek, mert egy ügyelőnek jobban kell tudni a
színdarabokat, mint a színművészeknek, hogy tudja beküldeni őket a színpadra, a végszóra, pontosan.
Ez az! Én csak a kárpitosságot tanultam ki, azt is csak félig, de biztosítom magát, hogy itt felmondok,
ha kell, magának tizenöt darabot, és a zenéjét, ha kell, itt éneklem el. Tudja maga, mi ez?
Már erre én kérdem:
– Hátszen akkor talán játszhatna is mint színész?
– Én? – csap erre a mellére az én kellékesem. – Hát azt hiszi, már nem ugrottam én be tagok
helyett? Tízszer! Érti aztat? Tízszer már. Még tapsot is kaptam, nyílt színen én, úgy nézzen rám. Itt
kaptam, ebben a Nagyvendéglő nagytermében, a közönségtől, akárhogy pöfögnek rám a színész urak
és nagyságák. Februárban lesz egy éve!
– Mért nem maradt akkor meg színésznek? – persze én rá.
– Hát-hát, lehetnék, legyen nyugodt. Csak annak sora volna elmondani magának, hogy az volna
a legkönnyebb, hogy én játsszak mint szerződtetett színész egy színtársulatnál, itt vagy másfelé. De
most muszáj már lóstassak elfelé ezekkel a cédulákkal, mert hamar rám sötétedik. Azért egyet mondok
magának!
– Na halljam! – rá én.
– Maga nekem nagyon rendes, becsületes embernek látszik. Nem olyannak, aki valamihez nyúl!
– így nekem a kellékes.
– És mit akar ezzel? – rá én.
– Mert nem jobb, ha beülünk este egy pohár borra együtt a söntésbe? Fuvaroskocsi ott mindig van,
akitől kiszedje, tud-e fuvart Málnás-Újváros felé? És aztán, ha már lél vagy nem lél holnapra kocsit
magának, és az éjjel itt érte, hát adhatok szállást magának itten egy éjjel vagy kettőre. Üres a feleségem
ágya, lássa!
– Hát azt szépen megköszönném! – mondom én erre.
– De hát akkor! De hát akkor – szinte dadogja nekem a kellékesem – annyit csak megtesz nekem,
hogy vigyáz erre a ronda kölyökre nekem, míg visszajövök. Na?
Na! Csakugyan végre már kibökted, mit akarsz tőlem! – gondolom magamban. – Szárazdajka még
úgysem voltam!
Elég az, hogy csakugyan ottmaradtam a kisfiúval, és elment ez a kellékes, aki legjobban pap
lehetett volna. Miért? Mert csak pap csinál a kurta igéből olyan hosszú prédikációt, hogy a hívei
elalusznak. Hát persze!
*
De ne is mondjam, hogy az a kis zsivány miket beszélt össze nekem, ahogy együtt tanyáztunk!
Kibeszélt az olyanokat az anyutájáról, hogyan szorongatta Havratil bácsi és csókolta az anyutáját, és
még mit, mit nem! Elbeszélt mást is ez a kölyök, mindent, mi történt Julis néninél. Hogy visított ott
egy vajúdó asszony, és egy másik kisasszonynak, aki odajött lebabázni Julis nénihez, hogyan tették bele
befőttesüvegbe, pálinkába a kisbabáját. Ilyenekről tudott ez, na!
A hasam megfájdította a kacagással ez a kisfiú, ahogy szóval tartott ottan. Észre se vettem, hogy
beesteledik lassan.
Már régen vissza kellett volna érkezni a kellékesemnek, ahogy ígérte. De hát nem jött.
Lámpát gyújtottam persze. Ki-kinéztem persze a ronda, sötét folyosóra, udvarra. De hiába!
Már egyszer mégis ránk nyit egy kövér, elég csinos képű kisasszonyféle.
A kis Elemérke, csak csudálom, kiált mindjárt eléje így:
– Mi kell! Menj ki innét!
– Csak nézlek, mit csinálsz? – mondja a kövér kisasszony. És azután rám néz: – Na, magára
hagyta itt őtet Kálmán?
De én nem is érek felelni, még bólintni se erre, Elemérke egy olyat mond a kövér kisasszonynak,
hogy: mit csináljon az ő kis fenekével! Hogy én majd fává leszek!
Nem is szaporít rá többet az én gömbölyű kisasszonyom. Húzza vissza az ajtót köszönés nélkül.
Hát ilyet!
– Ki volt ez a néni, hogy ilyen szépen tisztelted meg? – kérdem a kölyköt. Azt mondja:
– Ez? Ez csak Györgyi? Egy büdös ribanc!
Persze jibancnak mondta ezt, hogy megint majd elévett a görcs a kacagástól, ahogy állott a kis
szájában ez a sok csúnyaság, ennek a kis betyárnak.
De hogy tovább beszéljem! Kiszedtem, amit kiszedtem a kisfiúból, erről a kövér Györgyikéről.
Megtudtam tőle csakis, hogy ez a karmester lánya, színésznő, együtt laknak az igazgatóékkal ezek itt
a szomszédban.
De már akkor jó későcske is lehetett. Hét óra felé, tán nyolc felé is.
Türelmetlenkedtem bizony azért a kellékesért; hova van oda annyit? A kis Elemérke pedig kezdett
elbágyadozni, azt is láttam.
De mit? Kellett ezt a csuda kis betyárt félteni, hogy ne segítsen magán?
Elébb is elhozatta velem, az ajtó mellől, egy kredencből, a feketekávés csuprot és a tejet. Rátetette
velem a kályhára, és kenyeret piríttatott velem magának vacsorára.
Azután megvettette velem a kis ágyát. Kivetette velem a hálóingét a vánkosa alul, és felöltöztette
magát. Micsoda? Rám szólt, hogy: várjak ott az ágyánál, míg elmondja az esti fohászát.
Na, letérdepelt a nagy, sárga ingében, csakugyan, mint egy kis angyal, és összetette a kis kezét.
– Isten adjon jó éjszakát az én édes anyukámnak, apukámnak, Julis néninek, Lidikének és
Kálmánnak!
Így! Szépen keresztet vetett, és lecsapta magát az ágyára.
De csak most jött a nagyobb csudám ezen a kisfiún, igazán! Mert ahogy már a vánkosán hevert,
azt mondja nekem:
– Te most már, ha akarsz, mehetsz el spriccerezni, Kálmánhoz. Én alszok. Nem kell őrizzél itten
már engem!
Hát nekem, igaz, már nemcsak a türelmetlenség feszigette a begyemet. De az éhségtől is már
kopogott a szemem.
Veszem hát magam, zárom rá a kisfiúra az ajtót, és kimegyek magamnak. Na, hová is?
Az udvar sötét, csak egy-két lámpa az istállóknál. Megyek arra hát.
Megszólítok egy kocsisfélét. De így:
– Mondja, földi, egy Kálmán nevű színházi kellékest keresnék!…
Ennyit mondok! Az én emberem úgy néz rám, mint egy szerencsétlen együgyűre, ahogy mutat oda
nekem egy világos ajtóra az udvar szegletében, és mondja:
– Hát ott nem találja?
– Mi az ott? – kérdem.
– Hát a kissöntés bejárója innét, az udvarról.
Köszönöm meg! Megyek be a kissöntésbe. Még ki se nyitom az ajtót, már csakis az első, akit
látok, Kálmán, a kellékes.
Mit tesz? Nagyban magyaráz valami kötényes mesteremberfélének.
Meglát engem! Tán mégis egy kicsit megütődik, hogy otthagyott bitangba a kölykivel? Sose az!
Még szemtelen ő kérdi:
– Na, mi a?
– Mit hogy: na, mi a? – rá én mérgesen neki. De hát Kálmán rám se hederít. Mert fogja a kötényes
kerékgyártót az ujjasától, és rántja vissza, ahogy az már kászolódni akar, nyilván mert láthatja, hogy
én a kellékesért jöttem. De hát a kellékesem már habrigyálja: – Ide hallgasson hát! A bakok magától
okvetlen kellenek nekünk, és kap minden előadásra három jegyet a bakjaiért, hogy hozhassa el a
feleségét, a lányát vagy akárkit. Én kezeskedem erről magának.
– De mikor, mikor? Meddig heverjenek nekem azok a bakok, és álljon bennük a faanyagom? –
firtatja a kerékgyártó.
– Értse meg, hogy karácsony hete előtt itt kell legyenek az új tagok a színtársulathoz. Akkor már
próbálunk, és a színpad áll. Vagy tartja hát addig nekünk a bakokat, vagy kérek mástól. Kapok eleget
három esti jegyért.
– Az más, az más! – feleli erre a kerékgyártó. És látom, néz rám, hogy türelmetlen akarok már
beszélni a kellékesével. Hát a kerékgyártó menne újra. De a kellékes ragad a köténye csücskibe, és
hadarja neki:
– Hát igen! Azt értse meg, hogy csak énhozzám fordulhat itt mindenki ennél a színháznál, hogy
mi kell, mi nem. Tud valamit az igazgató tán pontosan egyéb kellékekről, azt hiszi? Rám megy itt
minden, ha ezer gondom is van. Az új tagoknak szoba, ellátás, kinek a gondja lesz? Tán nem az enyém?
Tán a Nagyvendéglőbe szállnak ezek a ripacsok, háromforintos szobákba? Én tudom itt a városban a
dürgést, minden helyen, minden vacakért. Nélkülem plűre menne nemegyszer az egész társulat. Mégis
csak a pöfögés a jutalmam a társulattól.
– Hát hallja, az istenit magának, meddig álljak még itt? – szólok már bele mérgesen a kellékes
szavába én.
De mi? Még csudálkozik:
– Hát mit akar tőlem?
– Hogy hiába várakoztatott otthon! – mondom: – Éhen-szomjan!
– Nahát, most már itt van, egyen-igyon, üljön le! Ki tartja vissza? Én szolgáljam ki magát?
Igaz! Jött inkább is már kacagjak magamon, hogy olyan mulya vagyok. Egy öreg, ingujjas
hetesféle szolgált ki a kissöntésben. Kértem tőle kolbászt és hagymasalátát, amit ajánlott, és rá egy fél
liter csigert. Amellé ültem.
Az én Kálmánomnak pedig habzott a szája tovább a kerékgyártónak:
– Megmondjam magának? Sokan kérdik tőlem: minek nem igyekszem a kellékességből fölkapni
színésznek, ha már a tehetségem rá megvan? De én arra csak azt felelem: azért! Azért legyek inkább
kellékes tróger, és megkeressem jól a mindennapimat, mint feszítsek színművész úrnak, és üres zsebbel
csak a potyát lessem. És a feleségemet elnézzem, hogy odatartja a városi uraknak a térdét simogatni
az asztal alatt, mint elnézik a színész urak, és még egyebet is, amiért selyemruhát meg lakkcipőt
vesznek mások őnagyságáéknak. Én már azt bizony nem!
Ne is mondjam, hogy ahogy ott ülünk a söntésben, hát az nem volt üres. Kártyát vertek a másik
két asztalnál. Meg amerre a söntés utcára szolgáló ajtója volt, ottan egy hosszú asztalnak még két szál
cigány is muzsikált, mulatóknak.
Ismerte azt a kellékest itten mindenki! Idevalósi volt. Kálmán volt ez mindenkinek. Kiabáltak oda
neki még a hosszú asztaltól is, hogy:
– Igaz, Kálmán! Ne hadd! Ereszd, hogy menjen!
Kálmán pedig mit tett erre? Azt mondja a kerékgyártónak:
– Igen hát! Pénzt keresni tisztességesen nem szégyen! Nézze csak meg! Betakarítok ott is valamit
ezektől.
Azzal Kálmán, ami még maradék búcsúcédulája volt, odament vele a mulatókhoz, és osztogatni
kezdte. Na! Tűrte, igaz, a mókát, meg hogy cibálják, hátba ütögessék, de csakis tele marok hatossal tért
vissza. A kerékgyártóval csak néztük!
Az aztán mégis felkelt már. És elment.
Késő is volt már. Tova éjfél felé. Én is tettem volna már magam vízszint, ahogy a kocsi
összerázott a jó téli, hegyi levegőn, hajnaltól.
De mi lett?
*
A kellékes rendel két fröccsöt, és azt mondja:
– Ezt még bekapjuk, azután lefekszünk.
De én erre neki:
– Ne haragudjék, de azt már csak úgy, ha ezt a két fröccsöt én fizetem. Mert az nem volna illő
dolog, hogy még fizesse a fröccsömet is, aki a szállásomat adja. Már inkább fordítva.
– Azt már nem! – rá a kellékes. – Amit kértem, azt én fizetem. Ha aztán tetszik, kérhet még maga
is.
Püha! Láttam már, hogy ennek nagyon viszket a zsebében a búcsúborra való. Ez nem döglik le
ma eggyel-kettővel. Mondom hát:
– Hiszen rendben van! De ha már itt ülünk, nem nézne körül, hogy kitől tudakolhatnánk nekem
valami alkalmatosságot az utamra?
– Áhh! – mondja a kellékes erre. De alig néz szerte: – Nincs most itt senki olyan. Hanem ide
hallgasson, hogy én mit mondok majd az új ripacs uraknak!
Na! Vettem észre, hogy most megint hallgathatom vagy egy órát a hánykolódását. Nem unja ez!
Ménest, gulyát vehetne ez rajta, ha pénzre válthatná, mennyi beleszorult ebbe a dicsekedhetnékből.
De hát még a kellékes el sem kezdi, látom, hogy egy kövér, sárga kaputos ember, aki a kártyaasztal
túlján áll, nagyon néz hozzánk át. Néz, és már intett is oda!
Most, ahogy a kellékesem kezdi nekem a sűrűbb szavát, egyszerre jön oda a kövér sárgakaputos.
Még ahogy nézem, éppen azt gondolom: na, ezt mintha zsírba mártották volna! Mert mind fénylett
ennek a zsírtól a nagy, puffadt képe, az orra hegye veresen, de a kaputja is, még a mancsa feje is,
mintha zsíreső áztatta volna ezt a kövér embert eddig, míg idejött.
– Te, Kálmánkám, te! – így kezdi a kellékesnek. – Szánj még rám ötven pénzt. Megkapod.
Tudom, arattál ma!
– Ne haragudjon, karmester úr, de a maga számára nincs több. Szegény ember vagyok, hat
forintommal tartozik. Adja meg előbb azt. Azután beszélhetünk.
Így a kellékes!
De a karmester erre csak röhög:
– Az jó vicc, te állat! Ha én most kiguberálhatnék neked hat flórest, akkor nem kérnék tőled. Két
hatost adj legalább.
– Nincs, karmester úr, mondtam! – rá Kálmán.
– És ha én azt mondom neked, hogy befújlak Somkerekinél, hogy búcsúpénzt gyűjtöl, holott éppen
most kapott itt karácsonytól egész farsangon játszási engedélyt az édes gazdánk, mit szólsz ahhoz? Még
csalónak is fel lehet jelenteni tekegyedet, Kálmánkám, te, főkellékesünk!
Ez a karmester ilyen furcsán beszélt. És csak röhögött még mindig. De már láttam, a kellékes egy
kicsit kisebb legény lett. Ezt kezdi már:
– Azért, hogy a blattra tegye, nincs mit adjak magának! Parancsoljon, ha iszik velünk, egy
fröccsöt. Parancsoljon, ami tetszik!
– Azt is kérhetsz! – bólint erre a karmester. És már le is ült oda hozzánk. Nekem parolát adott, és
azt mondja: – Tálass Gusztáv karnagy.
– Katzky Márton a nevem! – mondom én is. De már, hogy a kellékes három új fröccsért kiabált,
én is bele: – Hohó! Megmondtuk: ezt én kérem! Három fröccsöt kérek! – kiabálok az öreg ingujjasra.
– Jól megy tekegyeteknek! – szól erre a karmester. – Szeretem, mikor azon kapnak hajba a
nagyurak, hogy melyik legyen gálántabb. De tán már akkor csakis, kérnétek a vörös borból, az százszor
jobb itt.
Na jó! Hát vörös borból kértem három fröccsöt én az öreg kiszolgálótól.
*
De mikor éppen a karmester és én a vörös borról rendelkezünk, hát az asztal előtt megáll egy
magunkfajta senkiházi, ahogy ránézvést mutatkozik. Nagy bátran odahajol az asztalra közibénk, hogy
azt mondja: – Ez az okos, hogy vöröset rendeltek. Mert majd aztán jövök én. Ide pislantsanak!
Mutat ez a naplopóféle az ujjasa alatt nekünk egy hektónyi cilindert, valami veres borral vagy
pálinkával, mit tudni! És azzal leül ez is az asztalhoz.
– Áh! Nagyszerű! – kacsint rá a karmester erre a léhűtőre. – Mi az, Rudi? Mi az?
Erre a Rudi azt feleli, hogy még ma is törik ki a nyelvem, ha kimondom: „Karminatíva!”
– Finom, finom! Karminatíva! – rá a karmester. De az én kellékesem felfújja bizony a képét, és
így a másiknak:
– Vicc csak! Én nem iszom lopott pálinkát. Hogy majd aztán a méregkeverő gazdád feljelentsen.
Na, hogy erre mit felelt a kellékesnek az a másik? Azt kőhöz mérik, ha kimondják illendő helyen.
Meg is esküdött azután rá, hogy a nagy cilinder pálinka nála nem lopott holmi, hanem azt úgy
kapta ma este a gyógyszerészsegéd úrtól. Ha nem hisszük, bár gyerünk át a vendéglő fehér asztalos
részébe, elöl. Ott van az a segéd úr, rásüthetik, ha hazudott.
Hát így a kellékest letorkolta ez a naplopó és a karmester is, ennek pártján.
Azzal a léhűtő a nagy, veres pálinkás üvegét az asztalunk alá tette, hogy majd ahogy kifogy a
spriccerünk, helyébe abból a piros pálinkából töltsünk.
Na persze azután a kellékes megmagyarázta nekem, hogy ez a Rudi a laboráns a patikában. Onnan
hozza ezt az itókát.
Mi? A karmester, az azt is tudta, hogy ennek a pálinkának literje tíz forint. Úgy igyuk ezt!
Milyen volt? Hát jó volt! Csuda jó volt! Még a zamatja is más volt, mint a parasztpálinkának, az
szent! Édeske volt, de csak amennyire kellett, hogy itassa magát. És a torkodon? Mintha az édes álom
maga lett volna, amit lenyeltél. Ez olyan volt, ez az úri, gazdag betegek pálinkája. Mit is csudálni?
Csak inkább is azt beszéljem: mi lett tovább ottan?
*
Hát a karmester és a laboráns Rudi, azok már jó kapatosak voltak, mikor hozzánk ültek. De bizony én
is, a kellékes is, ahogy azt a karminatívát kezdtük az asztal alól töltögetni magunknak a spricceres
poharakba, hamarost beértük mi is a kótyagossággal a karmestert és Rudit.
Csakis attól rettegtem leginkább, hogy a kocsmáros a söntésasztal mellől utoljára is megneszeli,
hogy nem az ő italát fogyasztjuk, és akkor lesz nemulass!
Hogyan? Hát, mert ha nem is látja meg, hogy töltögetünk a poharakba az asztal alól, mégis, egy
kocsmáros szeme észreveszi, hogy a vendégeinek hangosabb a kedve, mint amennyit fogyasztanak.
Már ezért, még a többi is, mind, részegen is okosollották, hogy tessék-lásséknak rendeljünk még
három veres fröccsöt, míg ott vagyunk. Hát ezt is én rendeltem!
De hát mindhiába! Ennek a karminatívának valami finom, erős szaga volt, mint van az más
pálinkának is! Hát aki csak az asztalunk tájára jött, az érezhette ezt a finom illatot.
Már vagy két alak oda is tolakodott, hogy kérdezzen: mit iszunk? És ha sikerült is ezektől
letagadni, és elutasítani őket, már egyszer a kocsmáros is körülkerülte az asztalunkat, és úgy tetszett,
erősen szimatol. Na!
Ez a kocsmáros nagy-puskás ember volt. De nem olyan kocapuskás. Hanem medvét is lőtt ez,
magában, hajtáson kívül, a bércen, beszélték. Ami agancs volt a kocsmája falán, azt is mind ő
durrantotta le.
Ez veszedelmes egy vadember volt.
Ne szaporítsak sokat! Már maga a karmester is, amilyen részeg volt, javasolta, hogy táguljunk
elfele innet.
Na, de hová is?
Ez a karmester, a püffedt, zsíros kobakjával, özvegyember volt. Idős se volt ez nagyon, jobban
negyvenes, mint ötvenes, bár ami haj maradt a fején, az nagyon szürküllött. A laboráns, az meg legény
volt pláne.
Hát ezek letten azt ajánlották, hogy: menjünk el a helybeli éjjeli mulatóba! Ők itt azt úgy nevezték,
„sógoregylet”.
Magamban átkoztam magam, hogy: minek nem feküdtem le inkább éhkoppal a kis Elemérkével
együtt?… Csak vele tartottam én is ezzel a bandával.
*
Na, a nagy cilinder még félignél valamivel kevesebbel tele került el velünk a kocsmából.
Az utcán hát mit tettünk? A laboráns elemelt a kocsmából két borospoharat. Csak azzal, hogy
holnap visszaviszi. Egy pohár volt a karmesteré és a laboránsé, a másik az enyém, a kellékessel.
De mókából úgy fogtuk egyszerre két kézzel a poharunkat, és úgy koccintottunk egyszerre, és úgy
ittunk, hogy el nem hagyta a másik sem a közös poharat.
Messzi volt ez a nyavalya sógoregylet itten. A városnak éppen a túlsó végén, egy nagy
vízimalomnak a határában. Még a puszta rétek között is mentünk egy darabot.
De a kellékes még a sűrű házak között a fülére csapta a kalapját, és nekieresztette a hangját egy
nótára:
Amék kislány sokat szeret, |
Jámbor asszony ritkán lehet, |
(De) Nevezi az urát lónak, |
Hol deresnek, hol fakónak. |
Sajdirididiri dom-dom-dom! |
|
Jó hangja volt ennek a büdös trógernak. Jól is énekelt. Én is viszem valahogy a szólamot, mondják
azt mások is. A karmester pedig, az éppen úgy tudott énekelni, mint a mestersége is hozta, hogy szépen
összevágott a más hanggal az övé, ahogy kísérte, hol lejjebb, hol feljebb. Jól ment volna köztünk a
nótázás. Na!
De a laboránsnak, annak botfüle volt. És az még nem lett volna baj. De hozzá erős, a legerősebb
hangja volt. És az se lett volna még mindig baj. Mert befoghatta volna a száját, hogy mást hallgasson
énekelni, ha ő nem tud. De a laboráns Rudink a legjobban szeretett énekelni mindőnk közt, és fújta
kegyetlen velünk, mihelyt rázendítettünk.
Már ezen összejöttek itt, ezzel a laboránssal, a karmester és a kellékes.
A kellékes nekilökött egész bátran a könyökével a laboráns hasának, hogy az olyat csuklott, mint
a kukorintás, és így neki:
– De ne ordíts bele hát, Rudi te! Aki istened van!
– Minek ne énekeljek? – persze erre a laboráns. – Nem tudok tán úgy énekelni, mint te? Hát most
mondjátok? Na?
Még meg is fogta Rudi a karmesternek a vállát. Persze a karmester szintén csak szépen, ahogy ő
szokta, Rudinak, erre:
– Nana! Ha tudnál ilyen hamisan kártyázni, ahogy énekelsz, mindig nyernél!
És én is a laboránsnak.
– Igaz! A varjúk papja, az lehetnél, ahogy károgsz!
De hát hiába! Kezdett a kellékes új nótát, a laboráns beleordított. Kezdett a kellékes a karmesterrel
olyan nótát a színházi darabokból, amiket csak ők tudtak, és én is hallgattam szívesen, mert olyan
szépen vitték együtt a szólamot… a laboráns: nem! Azért se! Ez beleüvöltött. Az anyja keservit is!
Már talán ott is hagytuk volna ezért ezt a piszkos laboránst, vagy elverjük magunktól. De hát
persze ő hozta a pálinkát, az övé volt. Nem lett volna nyakolajunk a nótázáshoz. Hát nyeltük a mérget
ettől a Ruditól, és szekáltuk, ahogy tudtuk, a pocsék vonyításáért.
Így értünk oda a sógoregylethez.
*
Szép, nagy ház volt itten ez a sógoregylet. A kapuját két meztelen angyal tartotta.
Benyitunk a csengetős, nagy vaspántos kapun.
Olyan volt ez a sógoregylet háza, hogy körül az udvarán magasra rakott kőtornác futott, és ottan
nyíltak a lányok szobái.
Azonkívül volt egy nagy, kivilágos terem, ezt a nagyszalonnak hívták. És még volt két kisszalon.
A nagyszalon úgy tele volt mostan, hogy még a cigány cimbalmán is ült egy úr egy kisasszonnyal,
ahogy benéztünk rájuk a tornácról.
De hát még a tornácra kijött elejbünk egy lány, akinek fehér csipkés köténye volt, és kulcsköteg
lógott nagy karikán az övéről. Azzal játszott.
Ezt úgy hívták ottan, a lányok között, gazdika. Ez volt ott, mondhatni, a nőstény főpincér.
Mondjam meg azt is mindjárt, hogyan volt ottan? Ennek az intézetnek nem volt italmérési
engedélye. Csak feketét, teát, csáját szabadott ottan adni a vendégnek. Persze a feketét lehetett dupla,
tripla rummal kérni, úgyhogy már nem is volt a csészében fekete. És szintúgy a teát, csáját.
Azonkívül aztán bizalmas, gálánt vendégeknek mértek ottan akármit is külön a kisszalonokban.
Hát mi szerencsésen úgy érkeztünk éppen, hogy az egyik kisszalonból elmentek valami jól fizető
urak. És ezekért befűtötték a kisszalont, ami most már kárba veszett volna, ha üresen áll.
A karmester, az értekezett közülünk a gazdikával, aki azt mondja:
– Menjenek az urak szobára, lássák, tömve vagyunk. Hívjak lányokat?
– Ráérünk, galambom! – vissza a karmester.
Éppen ebben a pillanatban nézett ki egy kövér-kövér, de még elég szép asszony a tornácra. Volt
olyan vastag aranylánc a nyakában, és annyi karperec, függő, gyűrű kezén, fülében, hogy ha vízbe öli
magát, biztos a fenekére húzza ez a sok csüngülüngő.
Ez volt a főnöknő itten. A karmester? Csak bámulok! Nagyot hajbókol e felé a csüngőkkel rakott
húshordó felé, és a kalapjával is a földet veri a karmester, hogy köszön:
– Kezét csókolom, édes Lityi mama!
Csörög az arany a kezén Lityi mamának, mint a rabon a bilincs, ahogy szívesen int a
karmesternek:
– Isten hozta, karnagy úr, minálunk! Persze kicsit elszopogatnának még az urak?
– Na igen! – bólint a karmesterünk.
– Gazdika! – parancsolja erre a főnöknő, de ugyan kurtán: – Lehet a kisszalont az uraknak!
Azzal a nagy, pirosítóval subickolt hájfejével megint biccent egyet a főnöknő a karmesternek, és
az vissza nagy kezét csókolomot. Már a főnöknő be is heppent az ajtón a tornácról.
De bizony én jól láttam, hogy a főnöknő rosszul látott, amikor mibelőlünk szeparévendégeket
nézett ki.
A gazdika váltig húzogatta mindre ránk az orrát, karmester urastól, és ugyan odalökve mondta
még a szavát is nekünk, hogy:
– Na, halljam, mit isznak, kérem? Tessék! Nincs időm!
Már még a kisszalon ajtóján be sem léptünk jóformán, a karmester leköszönt mindjárt a nagy
szerepéről a gazdikával szemben. A laboráns? Az a karmesternek a háta megé állott éppen!
De hát ki döfte ki a mellét? Csak igen a kellékes.
Megcsörgeti a mi Kálmánunk a zsebében a sok búcsúhatosát, és ő is, mint egy szolgabíró,
majdnem úgy:
– Hozzon elébb, gazdikám, négy feketét. Aztán meglássuk!
– Feketét? – pittyeszti persze rá a száját a gazdika: – És csak négyet abból is az uraknak? Hát
maguk akarnak csak inni? Ne jöjjön be lány magukhoz? Vagy azoknak semmit?
Ez az! – gondolom. – Terül már a vizes lepedő ránk fele.
De Kálmán int bátran helyettünk is a gazdikának:
– Hozhat-hozhat.
Prüha! Nyolc fekete itten, az legkevesebb három hatos darabja. Nyolcszor hatvan pénz, az négy
forint nyolcvan.
Így számodolom én magamban ezt, mint az imádságot mormogják a gonosz ellen.
Nagy fiú vagy, Kálmán, az igaz! De nehéz lesz kiszámolni a hatosokból ennyit. Az is igaz!
Én bizony nem tudok máson ógni-mógni magamban, mint ezen.
De hát a kellékes röhög. Röhög a laboráns is. A karmester mondja:
– Ne búsúljatok! Kihúzzuk nekik ezzel a feketével! Mert csak ez kellett. Láttátok? Jóba vagyok
én itt a tulajnővel. Csak a gazdika pofáját kell bedugni két hatos borravalóval. Azután veheted elő az
üveget, Rudi, bátran. Iszunk a feketéscsészékből. Isznak velünk a lányok is, ezer örömmel.
Na persze ezt hamar-hamar, addig susmogja össze nekünk a karmester, míg magunk ülünk ottan.
De alig is jut a végére a szavának, már lebben is be két tunikás hölgy. Utánok rögtön még egy.
Na, nem is jött több. Együnkre és egy feketére nem esett pár. De annyi baj legyen! A karmester
feltalálta magát azon nyomban, a gazdikának szólt:
– Igyon velünk maga, édes gazdika, egy feketét. Amivel több van!
Így! Csakhogy a gazdika a felduzzodt képét nem változtatta meg.
– Köszönöm! – rázta fejét. – Én nem érek rá! Majd benézek még.
És azzal már ott se volt.
*
Hát kevergetjük a feketét. A lányok másznak az ölünkbe. Az egyik éppen, egy Dóra nevű, rólam a
karmesterre csimpajkodik. Nagy, egy tagos dög volt ez a Dórika. Ne mondjak nagyot, a melle akkora
mint egy túrós tömlő. És a haja felsütve, felbodorítva akkorára, mint egy bokor. A lábam majd eltörte,
mikor rólam a karmesterre ugrott:
– Édes tatucim! – azt mondja. – Ne hagyjátok, hogy az öreg Laci a szalonban üljön, mert jöhetnek
vendégek, akik elviszik a másik kisszalonba. És akkor itt ültök gyászban.
Ki volt az öreg Laci?
Az öreg Laci a zongoramester volt az intézetben. Mert itten bizony a nagyszalonban cigány
cimbalmos kalimpált. De a két kisszalonban két külön zongora volt, és ezeken az öreg Laci játszott,
akiknek, azoknak.
– Hadd csak, hadd! – szólt a karmester. De rá egy másik lány, egy Malvinka nevű, szőke:
– Minek hagyni Lacit? Köteles ő verni a zongorát, ha szeparévendég van. Lenéz ő benneteket,
hogy be se néz? Majd én hívom!
– Ne-ne-ne! Nincs szükség rá! – fogja a karmester ezt a lányt is.
Mire a harmadik lány, egy Kamilla nevű, egyszerre:
– De hát, ti oktondiak! Hiszen ő karmester! Ő játszik nekünk. Tatucikám! Nyomd meg hát ezt a
zongorát!
Na! Rácsimpajkodtak a lányok mind a hárman a karmesterre, és felrángatták helyéről.
Kérette-kérette magát. De utoljára is odaült. Na, miért is?
Mert Rudi, a laboráns, itt is egyszerre félpofán csapta magát, és elkezdte a keservesét danolni. Már
erre a karmester inkább ment a zongorához, csak hogy ne hallgassa a laboráns ordítását.
Tyühaja héj! Egy olyan sűrű hoppszpolkába kezdett bele a karmester ottan mindjárt, hogy
majd-majd a szék kezdte emelgetni az embert rá!
Ugrott is fel a kellékes egyik lánnyal, és rá a táncot. De a laboráns se hagyta magát. Az is rá, a
párjával. Na, táncolni legalább nem táncolt hamisan ez! Dűlni meg már dűltünk ottan mind a sok
karminatívától, amerre a fejünk vitt.
Engem se sokat döfögetett a párom, Dórika. Felugrottam én is vele a hoppszpolkát járni. A nagy,
százötven kilós farával persze inkább ő vitt engem, mint a szekérkerék a sarat. Egyszer is, ahogy
nekikavarogtunk a laboránsnak a párjával, azok úgy estek tenyérrel a falnak, mintha a gépkerék vágta
volna őket szerte. Na!
Hanem az én nagy párom, táncolhattunk bár halálba a nagy jókedvtől, mégis egyre súgva firtatta
tőlem:
– Mondd csak, picikém! Hát melyiteknek van itt lóvéja? (Így hívják cigányul a pénzt.) Melyik a
fizess közületek? Ez? Vagy te vagy? Mentek szobára? Mit fogtok kérni inni? Héjj finom aszúborunk
van! Vagy konyakot isztok?
Hát én persze erre csak morogtam. Hangosat csak kurjantottam, rikkantottam én is, a táncnak.
Nahát!
De amennyire nem láttam duplán, mintha a többi társam is így tett volna a másik két lánnyal.
Igen! Javában rúgtuk éppen a veszedelmeset, mikor benyitott ránk a gazdika újra. Csak azért, hogy
felvegye azt az italrendelést, ami nélkül nem nyitnak és fűtenek itt egy szeparét.
Az én Dóra párom, de a többi lány is, váltig csendesített rögtön a táncon, hogy hát álljunk szóba
a gazdikával. De én – és a kellékes is és a laboráns is –, se szemünk, se fülünk a gazdika felé. Tyűhaj!
Rúgjad, magyar! A karmester meg éppen úgy dolgozta azt a zongorát, mintha most töltené ki rajta éves
haragját!
Kiabálhatott a gazdika:
– Urak, urak! Nincs időm itt járni maguk után! Legyenek szívesek, és most kérjenek italt. Legyen
szíves… legyen szíves… legyen szíves!…
Persze hiába! Dühöset toporzékolt, rázta a kulcskötegét, mint az angyal a gyerekeknek
karácsonykor, a gazdika, utoljára is. És kiment újra.
Na így!
De hát persze már tüdővel és lábbal se bírhattuk soká azt a büdös polkázást, ha jókedvvel igenis.
A laboráns csapta le magát legelőbb. Mindjárt rá a kellékes. Én utoljára vezettem az asztalhoz a
nagyfarú páromat. Már akkor a karmester se ütötte a zongorát. Jött ő is az asztalhoz vissza. És kezdi
is ő a lányoknak így:
– Na, picikék, mostan aztán akartok-é tütüzni valami ilyen finomat? Életetekbe ilyent nem
szoptatok! Vedd csak elő, Rudi! És tölts csak bele a kávéscsészékbe.
A lányok paff mind, bámulnak. Azt sem tudják, min!
Mert, mint a kocsmában is, a laboráns szépen az asztal alá állította a karminatívás üveget.
Mostan húzta csak elő nagy garral a laboráns az üvegjét.
Na, erre még nagyobb hőködözés a lányok között. De aztán nyilván láthattuk, hogy bizony egy
lánynak sincs nagy kedvére ez a dolog.
Még a legjámborabban az én százkilós Dórikám kezdte a protestálást:
– Hát hogy gondolod, te, Muki vagy Rudi, vagy minek hívnak, hogy idehozol innivalót? Lássa
meg a gazdika, kilöket vele, hogy hetet fordulsz.
Na, erre a laboráns, ahelyett hogy meghúzná magát, csap a kehes mellére egy döngölőset, és így:
– Szeretném én azt látni!
– Meg is látod rögtön! – rá a szőke Malvinka. – Én szólok a gazdinak!
De Kamilla és Dóra visszatartották ezt a szőkét a vádaskodástól. És megint Dóra szépen a
laboránshoz:
– Hát kikelsz itten verekedni talán a főnökkel, aki egyedül megesz? És rég rád uszítja a portást,
a zongorást és a cimbalmost, meg a nagy kutyájokkal lemaratnak. Láttad-e láncon azt az udvaron? Mint
egy borjú! Ezt akarod?
Hát csakugyan, én is, a kellékes Kálmán is, esünk is ráfele a nyavalyás Rudira, hogy adja alább
azzal az üveggel, és táguljunk inkább innét.
De bizony a büdös laboráns jobban feltalálta magát a szorultságban hármunknál.
Úgy röhög egyet, mint az ördög a Zsuzsanna-játékban a lányokra, és azt veti oda nekik, csak a
fogai közül sziszegve:
– És ha én meg azt mondom nektek, hékám, hogy itt egy finánc civilben a szalonban? Mi? És
rögtön hívom, és én beszélek vele, hogy láttam, amint italmérési engedély nélkül adtatok ebben a
szeparéban vendégeknek pecsételt bort? Erre mit mukkantok, gazdikástul, főnököstül, kutyástul, hadd
hallom?
Erre a lányok? Nagy paff bizony! Megint, mind a három, látom. De leginkább is köpködni
kezdenek a hangosabb szó helyett a laboránsra:
– Te pofátlan! Feljelentenél?
A laboráns persze röhög kegyetlen, mint aki kert felül áll. És aztán így kérdi:
– Nahát, isztok, vagy nem isztok, ha szépen kínállak finom snapsszal benneteket?
Erre a három lány néz erre, néz arra. Nem tudják: mit tegyenek.
Hát a karmester kezdte újra okosan, hízelkedve:
– Na, picikék, gyertek, igyunk, ez az igazság, és ne lefetyeljetek! Örök világ, az bánja meg, aki
ilyet nem kóstolt. Töltsd csak, Rudi!
– De mi lesz, ha benéz ránk a gazdi és meglátja? – csakugyan ijedten kérdi a nagy Dóra ezt.
– Kell neki látni? – rá a karmester. – Ő kávéscsészét lát itten. Italt benne csak akkor, ha benne
hagyjátok, amit ez a Rudi tölt nekünk. Ereszd csak, fiam!
Így! Már a lányoknak se volt mit tenniök. Hagyták, hogy töltsön a laboráns a karminatívájából a
csészéjükbe. És már még a szőke Malvin is felvette a kávéscsészéjét, csak ezzel:
– De aztán, pockok! Rendelni legalább egy konyakot per kopoltyú, hogy baj ne legyen a gazdival!
– Meglesz! – mondja erre most már a kellékes is nagy garral. – Ne fázz, amíg engem látsz!
*
Na én, bárha volt jócskán a fejemben, csak jó élesen figyeltem azért, hogy: mit szólnak a lányok a mi
finom karminatívánkhoz?
De káprázik az én szemem?
Ahogy lelöki az első lány a vöröspálinkánkat, vág olyan pofát, hogy a vackorlétül se különbet
tenne. Issza a másik lány! Az is olyan, mintha tíz ránccal több lenne a pirosítós képén, mint volt. Utolsó
az én Dórám! Már az, mintha élne a gyanúperrel, csak úgy nyal bele a kávéscsészébe, hogy a felét nyeli
le a karminatívának, fele még a szájában, és az orrát úgy húzza fel tőle.
Azzal fut a köpőládához, és plots! Beleköpi az egész korty pálinkáját. Onnan vissza dühösen a
laboránsra a nagy Dóra:
– Itasd te meg az édes, jó, keserves anyáddal ezt a moslékot! Te ronda lator!
– Úristen! Én is érzem! Mi ez? – a másik lány.
Rá a szőke Malvin már a laboránsnak bele a pofájába dugja a fejét:
– Mit mert maga megitatni velünk? Borbélyszesz ez? Micsoda ez?
– Na így!
*
Csak azt mondhatom, hogy ha most ez eszembe jut nékem, a kacagás vesz elő nyilallásig engemet.
De ottan? Boldog sose legyek, ha én magam is csak csupa ámulás nem voltam; mi leli ezeket a
nyafka, finnyás cefréket?
Éppen attól jön most legjobban kacaghatnékom, ahogy ott elébb együnk se tudta hamarjában:
hogyan jártuk meg avval a karminatívával?
A laboráns is maflán néz. Na, annak nem is kellett nagyon ezt erőltetni. A kellékes se vág más
pofát. Rám egyik, én a másikra, harmadikra.
És mind a lányokra rá, elég bosszúsan:
– Mi az? Mi nem tetszik?
– Mit köpködöl?
Így és úgy és amúgy! Csakis a karmester volt közöttünk az első, aki – mint a lányok – szintén
csára húzta az orrát, és a foga húsát nyaldosta erősen, hogy:
– Csakugyan, ez valami illósóféle, ami ezen az italon szaglik. De hát eddig ez nem érzett rajta.
Nők használnak ilyesmit. Nem itt került ez beléje?
– Hát még ez az arcátlanság! – rá Kamilla a karmesternek. – Hogy mi purcintottunk bele a
pálinkátokba?!
– Ezt a szemtelenséget! – a szőke Malvin is dühösen.
Na, Dóra, az már nem is beszélt. A nagy, fehér praclijával megmarkolta a laboráns kravátliját:
– Most szólj! Honnan került bele ebbe a pálinkába pacsuli, ha eddig se te, se a társaid nem
éreztétek? Mert rögtön beléd szorítom a szuszt. Röhögtél az elébb. Rajtunk röhögtél? Vagy szólsz, vagy
meglakolsz itt a kezemtől.
Csakugyan, erre a többi lány is, a karmester is, mind a laboránsra ádázkodott. Még a kellékes is.
Még én is. Pedig nekünk még nem volt semmi bajunk a karminatívával. De hát utáltuk ezt a Rudit.
– Na, hát várjatok, várjatok, várjatok, hogy mondjam! – vackalódott köztünk a laboráns, és aztán
beszorult a szegletbe, ott álltuk körül, és hagytuk, beszéljen:
– Hát én mit tehetek erről? – kezdte. – Mert az csak úgy lehetett, hogy a gyógyszerészné ilyen
sóoldatot használ hajszesznek, mert kopik a haja. Ha csak ebből az oldatból nem vétette el a segéd úr,
hogy belecseppentett ebbe a karminatívába. Mert háromból töltik össze ezt is. És így adta aztán nekem
a segéd úr ezt az üveget. Hát nem mondtam nektek? Tanúskodjatok. Nem mondtam a
Nagyvendéglőben? – mondja a karmesternek a laboráns.
– Hát igen! Mondtad, mondtad! – rá a karmester: – De hát én is azt hittem, hogy becsületesen
loptad ezt a pálinkát a patikátokból, mint máskor, és nem azt hozod el, hogy traktálj vele bennünket,
amit a moslékba küld veled a patikusod. Az anyád büdös keservét is!
– De várjatok! – kiáltja erre a laboráns, ahogy szorongatjuk fenyegetve. – Hát ahogy ti nem
éreztetek semmit ezen a pálinkán, én sem éreztem. Szagoltam, kóstoltam a segéd úr előtt is, hogy hát:
mi baja van ennek? És a segéd úr is azt mondta: nincs baja semmi annak, csak más vegyület. Igya, ha
szereti. Ártani, nem árt.
– Az nem árt az embernek, ha felfordul a gyomra valamitől? – Dóra mászik rá a laboránsra: – Hát
bele is halnak csömörbe! Én se bírok egy hétig se egy korty szeszt inni most már, hogy ezt a rondaságot
lenyeltem.
– Én megmondtam, hogy lehetett minden meg az én tudtom és akaratom nélkül! – bele a laboráns
a nagy lefetyébe, ordítva. – Az illósó az üveg fenekére szállott, fel sem is keveredett eddig, csak most,
az üveg utolján. Fogadjunk, hogy most sem érzel a pálinkán semmit, ha egy kicsit ülepedni hagyod!
– Idd meg apáddal, te piszok csirkefogó! – Dóra mérgesen!
– Disznóval itass büdös pálinkát! – a másik.
– Még újra kínálni mered, az anyád ne sirasson! – a harmadik.
Mi történt?
Na, csak amit a forgószél csinál az úton a porral, papírral, ronggyal. Olyan egy kavarodásba került
ott az a kisszalon.
A három lány neki Rudinak. Egyik tépte, a másik rúgta a hegyes sarkú, piros papucsával a
laboránst. Azután le is kapták a papucsokat, és avval dolgozták meg a laboráns fejét.
Micsoda? A karmester a nagy hasával a falhoz nyomta ezt a szerencsétlent, és a nagy mancsával:
– Ne, innét, ne, túl, ne, a fejed búbjára egy!
Így cibálták-tuszkolták a laboránst az ajtó felé, és hepp!… Ki az ajtón!
Mit beszélek! Már hogy a kellékes látta, hogy mindenki a laboránst üti, ő se akart lemaradni, hogy
ki ne töltse rajta a mérgét. A kellékes is ott püfölte a többivel, ahol a többitől hozzájutott, ezt a
laboránst. De még az ajtónál, mikor már egyik lány kinyitotta előre, én löktem az utolsót a laboránson,
hogy kiessen a tornácra. És be az ajtót utána!
Csak akkor sajnáltam meg már, amikor még egyszer visszanyitott a laboránsunk, és láttam, hogy
csupa véres egy karmolás a képe, és a szeme alatt máris kékül egy nagy kuksz.
De hát kellett ezt sajnálni?
Hiszen nem akarta ez beérni azzal, amit kapott!
Nekiugrott az ajtóból megint a kellékesnek, akit legközelebb ért. Már se látott, se hallott. Mint a
veszett állat, vágott, ütött maga körül a mi Rudink.
Persze megint csak hamarosan kívül került az altón. Legfeljebb a másik szeme is kék pápaszemes
lett, és egy csomó haja maradt a Kamilla ujja közt. Na!
*
Akkor meg mi történt?
Odakünn meghallották az ordítozást, dulakodást. Vagy csak véletlen jöttek ki a tornácra a főnökék?
Elég az hozzá, hogy a laboráns kiheppenőben éppen beleesett a főnök karjába.
Ez a főnök egy nagy, fekete, marcona ember volt. Azt mondták, hogy: talián! Majmot táncoltatott,
és úgy tetszett meg a feleségének, aki ittfogta az üzletben, magának.
Csakis rosszul beszélt magyarul ez a főnök, és olyan pofaszakállat hordott, amilyet a forinton
Őfelsége hord.
Én elébb azt hittem, hogy úgy hívják ezt a főnököt, hogy Halfagár. Mert a karmester úgy emlegette
előttünk. De hát aztán megtudtam, hogy csak azért nevezi ezt a főnököt a karmester Halfagárnak, mert
van egy olyan füzetes regény, annak a címe: Halfagár, a tengeri rémkalóz.
De hogy folytassam csak a laboránssal. Ez a boldogtalan bolond azt se nézte már megvadultában,
hogy kivel botlik künn össze. Csak sodoringatta a karját a csihé-puhéra, és rugdosott meg mit nem.
Erre aztán a főnök, az a hatalmas ember, megkapta a gallérjánál a laboránst, mint egy szöcskét a
gyerekek, és szépen, az udvaron keresztül, a kapuhoz vitte. Nem is bántotta, csak legfeljebb ülepen
rugdosta itt-ott csinján a Rudinkat, ha már nagyon vackalódott a markában, és nagyon ordítozott. És
a kapuból Rudi: hepp! Ki a járdakőre. Ordíts ott, ha megvesztél, és menj neki a kőangyaloknak a
kapuban!
Így bizony!
*
Már ezután mi jött?
Jött a nagy hetye-petye-lefetye. Persze ez is mind a szegény Rudi rovására. És a szót ki vitte? Hát ki
más, mint Kálmán, a kellékes.
Mert ne felejtsem, hogy a laboráns, ahogy a tüdeje bírta (az meg bírta annak, azért is utáltuk meg
a hamis danolásért), hát a laboráns, míg a főnök kifelé szállította, azt ordította legisinkább, hogy: majd
a pénzügyőrséget és a csendőröket hozza ő el ide a sógoregyletbe, ahol tilos szeszt mérnek, csak ő nem
ihatik gyógykeserűt, ami ki van véve a tilalom alul.
Így!
Hát a főnök nagyon fejcsóválva, homlokráncolva jött be vissza kívülről a szeparéba hozzánk.
Hogy azzal kezdi:
– Nahát, én azt hittem, hogy egy kisszalon-vendég nálam, az úriember. Hát hogyan került önök
közé ez a fráter?
Már akkor a kellékes benne volt a nagy magyarázatban a kövér főnöknőnek a laboránsról.
Mármost újra kezdte a főnöknek. De a csudám nagyobb volt ezen a kellékesen, hogy már itt, a fülünk
hallatára kétszer másat mondott el.
A főnöknőnek azt, hogy: a Nagyvendéglőben a laboráns erővel odatolakodott az asztalunkhoz, de
az ő szavára elkergettük, és csak ide, az intézetbe jövet ragadt ránk az úton, és ittunk a karminatívájából
az úton, mert hát ottan nem kérhettünk italt magunknak, mert kitől?
Na! De már a főnöknek a kellékes azt is letagadta, hogy mi az úton ittunk a laboráns pálinkájából.
Az csak itt töltött bele a büdös gyógypálinkájából a mi feketéscsészénkbe, hogy észre sem vettük.
Legyen nagyobb a bámulásom? Még a karmester is, a lányok is úgy bizonygatták a kellékes szavát,
mint a színigazat.
Már én, hogy a bendőmben lötyögött a laboráns karminatívája, és a fejemben a gőze, átallottam
annyira ezt a beszédet, hogy amíg a kellékes tovább handabandázott, ezt súgom oda a félemeletes
Dórikámnak mellettem:
– Hát hallja, ha már ezt a Rudit kilökték, jól van, kilökték. De ez a Kálmán, nézze csak, hogy
letagadná még azt is, hogy a Rudi pálinkáját itta velem együtt eddig. Miért? Mert be van gazolva ettől
a főnöktől, hogy kilebbenti őtet is velünk együtt az utcára a laboráns után.
Így én! De a nagy Dóri, dehogy, a világért sem adott igazat nekem.
– Hova gondol? – mondja. – Hiszen maguk rendes, jó rendelő vendégek. Kálmánt, azt ismerjük
mi, és a karmestert is. Hova gondol?
– Hát csak arra – mondom én őszintén –, hogy hát, amint lássa, ez a Kálmán itten ijedtében is,
részegségében is úgy érzi magát, mintha ezer holdja közepén ő volna a földesúr, és rendel itten
derűre-borúra feketéket, konyakokat, és pedig a végén nem biztos, hogy futja a zsebéből is a peták úgy,
mint a pofájából a szó. Azt könnyű szórni!
Minek mondtam ezt?
Mert éppen akkor jött be a gazdika egy tálca konyakkal. Ezt, még az elébb rendelte első
ijedtségében a kellékes, mikor a kövér főnöknő jött be a gazdikával a verekedés lármájára. Akkor a
főnök még künn a laboránsot szállította az utcára.
Most azután itt, a főnök előtt, a kellékes csak büszkén odaintett a gazdikának:
– Na, csak végre hozza ezt a konyakot már! Megmondhatja maga is a főnök úrnak bár, hogy
szükségünk volt nekünk annak a rongyos patikasöprögetőnek a pálinkájára? Nem rendeltem én itt
rögtön feketét és konyakot?
– Úgy van, úgy! – bizonygatta ezt a karmester. És a gazdika rá:
– Igen-igen, főnök úr! – váltig somolygott a gazdika is a kellékesre.
Nahát! Én meg magamban most is, mint a fohászt eresztik a hívek az égnek, úgy rebegtem össze
ezt a két borzasztó cehet: nyolc fekete, nyolc konyak, nyolcszor hatvan meg nyolcszor nyolcvan
(legkevesebb a konyakok), négy pengő nyolcvan meg hat pengő negyven. Úristen, csak itt ne hagyj el!
Ezzel a díjbirkózó, medveszelídítő főnökkel és a nagy kutyájokkal az udvaron. Hogy szabadulunk ki
innét, ha jön a fizess? És nincs lóvé elég.
*
De hát a bajban mindig más történik, mint amit az ember vár. Egyszerre, ahogy a főnök nézi a
konyakostálcát, és úgy sandítva ránk is pislant, azt mondja:
– Hát én arról meg vagyok győződve, hogy önök olyan úriemberek, akik nemcsak hogy nekem
nem készítenek bajt, de még ha más is, piszok ember akar engemet kárba ejteni, hát azellen is mellém
állanak. Önök engem értenek? Az előtt az úr előtt, aki mostan elhagyta a házamat, önök csak feketét
rendeltek, és hogyha önök konyakot is kértek, hát a konyakra nézve, fizetés nélkül, az én privát
vendégeim. A karnagy úr, Kálmán úr és ön! – mutat rám a főnök.
Püha! Rögtön elértjük. Na, még ezt se?
Fél a büdös talián, hogy a laboráns feljelenti, és ha mi amellett tanúskodunk, megbírságolják a
konyakért. Inkább ingyen iszunk most itten!
Hajladozok én nagy szívesen a főnök előtt a szavára. Hajladozik a karmester is. De ez a
nyomoronc Kálmán, mintha a nagyzási mánia egészen az eszére szállt volna, elkezdi a főnöknek:
– Hát azt mi nem kívánjuk a főnök úrtól, hogy itt potyázzunk. Mi megfizetjük, amit rendelünk.
Bizony egy úristen, hogy nekem a sápkór lepi el erre a pofámat, és az inam is megretyeg a
lábamban, hogy ez a kellékes mekkora szerencsétlen, bajszerző barom! A karmester is, látom, alig bír
a mérgivel.
De szerencse, a főnöknek a kövér felesége súg valamit, és a főnök erre a kellékesnek:
– Tudom, tudom, kérem! Hiszen éppen azt mondom, hogy önök előttem kiválogatott úriemberek.
Azért nem szabad önöknek megsérteni engemet, és el nem fogadni, ha megkínálom egy pohár snapsszal
önöket itt, az én saját számlámra. Tessék csak használni! Magamat ajánlom!
Ezzel a főnök odamutat a konyakostálcára, és már megy is elfele. A kövér felesége is somolyog
ránk, és az is el. El a gazdika is utánok.
*
– Hogy a rosseb egye körödes-körül azt a buta pofádat, amit nem bírsz betartani! – mondja a karmester
a kellékesnek. – Már a frász belém állt majdnem, hogy ez a Halfagár nem ellenkedik veled, hogy: de
azért is fizessük ki ezt a konyakot!
– Én nem potyázok! Van nekem pénzem! – büszkén a kellékes. De a karmester:
– Hátha van is pénzed, és fizetsz is, de jegyezd meg, hogy elég sosincs a pénzből. Hátha nem
marad rá, hogy egy kicsit gyógykúrára menjünk reggel innét? Hát nem? – néz rám a karmester.
– Én nem is szólok! – mondom. – Mert ezt a Kálmánt csak is elébb-utóbb gyógykezelni fogják
elmebajtól.
Már a kellékes nekem állt volna persze. De a karmester megelőzte. Mert azt mondja nekem:
– Ne bántsd különben őtet. Mert a zavarodott ember sokszor okosabbat tesz az okosnál. Jó, hogy
hencegett a főnök előtt. Tudod, miért? Mert első szavára ennek a Halfagárnak én is azt hittem, hogy
azt csak úgy képletesen érti, hogy az ő vendégei vagyunk ezeknek a konyakoknak az erejéig, és így kell
valljunk a fináncok előtt érette. De hogy hát ez a barom Kálmán hencegett, hát most már biztos, hogy
ez a konyak a főnök számlájára íratott fel. Jól van, Kálmán!
Ezt mondja a karmester. És én csak elhűlök, hogy erre a kellékes rákezd röhögni, és azt mondja:
– Hát én tán, azt hiszitek, nem tudva-akarva csináltam ezt? Na, igyunk!
Igen! Ez a kellékes ilyen volt. Hogy ennek mindegy volt, hogy bolond vagy okos, csak ő valami
fikciósat csináljon, amivel kidöfi a mellét.
De megálljunk! Még nem is érkezünk a jó nagy pohár konyakot lenyelni, már a gazdika jön be egy
új tálcával, és kicseréli teli poharakkal az üreseket előttünk.
Olyan paff erre az egész társaság, hogy nem is szól egy szót senki: mi ez? Igaz, a gazdika is csak
kapja gyorsan a tálcát, és már künn is van a kisszalonból.
*
Hát persze aztán az új tálca konyaknak nagy a hűhó, amikor a gazdika kiment. Mindenikünk csak abba
van, hogy a főnök meg is duplázza a gálántságát ezzel az új tálca konyakkal.
Ereszd, hogy menjen!
Nem is vesszük jóformán észre a nagy csiricsáréban, hogy az ajtón megint besuvakodott valaki.
A zongorás jött be.
Ez egy veres hajú, borzasztó csúnya pofa volt. A foga elöl kiállott az ajka alól, mint a tengeri
nyulaknak, és nem is kellett röhögjön, csak beszéljen, az egész ínye végig látszott ennek, mint a
halálfőnek, a szájából.
Na, belecsap a zongorába. Azt a hoppszpolkát kezdi éppen, amit a karmesterünk abbahagyott.
A kellékes megint ugrik fel a párjával, Kamillával, és rúgják a port. De a szőke Malvinka, az is
belekapaszkodott a karmesterbe, és az hiába szabódott erősen a nagy hasával, a lány csak rávette a
háccácáréra.
Csak az én bivalytagú Dórikám maradt a helyén velem. Én ugyan előbb noszogattam a táncra. De
ő így nekem:
– Hadd ezeket, hadd háborodjanak meg a táncért. Okosabbat mondok neked!
– Na mit? – én rá!
– Hát el innen, a kaputól balra, két utcával, van egy pék, tán tudod?
– Idegen vagyok itt, már mondtam! – felelek.
– Akkor is megtalálsz egy üzletet tán. Világos már annak az ablaka. Az udvarról kerülj be, és
hozzál egy stanicli meleg kiflit. Én élek-halok ezért. Tudod, kávéval úgy enni, hogy az ember a meleg
kiflibe teszi a vajat. Csorog a nyálam, ha csak rágondolok. Te nem szereted ezt?
– Kell a fenének! – mondom erre én. Nem is tudom: miért?
De dicsérem mindjárt magamat, hogy így beszéltem. Mert a nagy Dóri azt mondja:
– Értem is megteheted, édes kis szívem, hogy hozol meleg kiflit nekem. Már ki is készítettem a
szobában ma reggelre magamnak a kávét és tejet. Mert tudtam, hogy csak akadok itten egy kedves
vendégre, aki hoz nekem meleg kiflit.
Már ahogy ezt mondta, valahogy félősen, ez a nagy dajna, szeget ütött a fejembe a meleg kiflije.
Azt kérdem hát tőle:
– Hát aztán, ha annyira szereted azt a meleg süteményt, hát minek nem küldetsz magadnak minden
reggelre, vagy hozatsz a portással?
– Jaj! – súgja erre a nagy Dóra. – Éppen akartam mondani neked, hogy csak vigyázz, hogyan
hozod be a kiflisstaniclit ügyesen a kabátod alatt. Ne szúrjon szemet. Ide be se hozzad a kisszalonba.
Vidd egyenesen az én szobámba. Az első az a bal lépcsőtől, az udvarról. Én nyitva hagytam már az
ajtóját. És akkorra már ottan várlak. Mert nekem van csak itten egyedül szobám. A többi lánynak
mindnek kettőnek van egy.
Na! – gondolom erre magamban. – Azt nem csodálom! Mert egyedül elbírod azt biztosan, amit
két másik lány, ahány ki is telnék belőled.
De nem csinálok mókát. Mert kíváncsibb vagyok: mi van ezzel az eldugdosni való, meleg kiflivel?
Kérdem is:
– És azt sem értetnéd meg velem, hogy minek kelljen úgy szurkolni egy stanicli meleg kiflivel,
ha ide hozom be, mintha dinamitot hoznék a ház alá?
– Jaj hát – feleli a nagy Dóra –, ha te nem tudod még, hogy hogy meg van tiltva itten nekünk a
főnöktől a meleg kifli, az csak csuda!
Erre csak bámulok egyet persze: – Hogy mondod?
– Nincs két hete se, hogy két orvos is szaladt ide délelőtt amiatt, hogy több nyavalyás lány rosszul
lett a meleg süteménytől. Bezabáltunk mind, tudod. Én kaptam ki legjobban a főnöktől. Két pofont kent
le nekem: hogy én nyomorítottam meg az intézetet, mert tőlem látta a többi lány ezt a meleg kiflizést.
Hát én tehetek róla, mondjad?… De azóta szigorú tilalom áll itten a főnöktől a meleg süteményre, akárki
hozza. A pék se mer küldeni. Csak hát vendég vehet persze és belophatja.
– Na, így szépen biztatsz engemet! – mondom erre. – Hogy elhiggyed, rohanok is el beszállítani
neked azt a meleg kiflit, és azután tartom a hátamat, páholjon el a főnököd, ez a medvetáncoltató.
– Mindent hittem rólad – mérgesen nekem erre a nagy Dóri –, csak azt nem, hogy gyáva rüpők
vagy, egy lánynak nem tenni eleget a kívánságának! Pedig éppen azt akartam mondani, hogy ha kiflit
hozol nekem, akkor ingyen lettem volna veled szobán. Hiszen azért is nem kértelek úgy, hogy: gyerünk
ki előbb innet szobára, és ottan unszoljalak a kiflit hozni, hogy ne lássa itt Kamilla, ez a spion, és fújja
be a gazdinak esetleg! Hanem látod, te most kimennél előre, míg ezek táncolnak, semmi feltűnő ez
akkor, és aztán én is eltűnhetek, és már úgy jöhetsz be, hogy benn voltál velem a szobában, és én ott
maradok. Maflább lennél, hogy ennyire ne tudj kijátszani egy rongyos tilalmat? Nem néztem ki ezt
belőled!
Így egyre az én nagy Dórám. Rágja a fülem. Dűti magát hozzám. Ölelget, babrál, mit nem csinál
nekem a meleg kiflijéért.
Már utoljára is azt mondom neki:
– Na, gyere, előbb álljunk fel mi is, táncoljunk egy sort ezekkel. A kavarodásból nem szúr úgy
szemet, ha eltűntem, mint hogy itt susmogtunk, és megyek el rá, és mégy el rá!
– Jól van, jól van, helyes! – ugrik fel Dóra csakugyan, és akarjuk járni a veszekedettet mi is hát.
Csakhogy abban a szent percben hagyja abba a vereskutya zongorás. Elég már a kellékesnek is
a tánc. Nem újrázza. A karmester meg éppen csak tántorodik szuszogva vissza az asztalunkhoz a
párjával.
Hát én súgom hamar Dórának:
– Már most várjál! Majd elmegyek, ha megígértem. De egy kicsit várj!
Így!
*
Mit ülünk, mit nem ottan? A konyakokból jutott a zongorásnak is egy. Még maradt is egy. A veres
majom odaült közénk, és nagy bratyizásba kezdett mindjárt a karmesterrel mint muzsikus szaktársak.
Ez a veres zongorás tartott is egy darabig szóval mindünket. Mert magyarázta, elbeszélte apróra,
mit tett előbb itt a három úri vendég a kisszalonban a három lánnyal, akik aztán kicserélődtek ezekre
a miénkekre a nagyszalonból.
Hogy játszottak faramuci játékot is. Tudja, aki tudja, mi az. Én mit meséljem!
Az elég csak, hogy egyszerre azon vesszük észre magunkat a nagy Dórával, hogy helyettem és
helyette a kellékes tűnt el a Kamillájával.
Jaj, Dóra persze dühös! Majd hogy le nem köpköd, milyen makutyi, gyáva vagyok. De már azon
ő sincsen rajta, hogy most tűnjek el, míg a kellékes vissza nem érkezik Kamillával. Inkább azt mondja:
majd elmegy sürgetni őket!
Hát kis ideig hallgatjuk megint, mit tovább a veres zongorás a karmesternek és az annak. Azután
Dóra szedi magát, és kilebben mellőlem.
Ez eddig rendben van!
De hát az ember milyen, ha a fejében van! Én is óvatoskodtam addig, míg nem kellett, most, hogy
kellene, mert már csak a karmestert hagyom ott a zongorással, egyszerre mintha égetni kezdene a
székem bársonya: ugorjak el róla.
Kapom én magam, és otthagyom a karmestert a veres társával. Ott én!
A portásnak okosan azt mondom (még csuda, hogy részegen is olyan jól eszembe jutott!):
– Nem eresztett ki két csizmás embert most? Egyiken sárga kaput volt.
– De igen! – a portás vissza. – Éppen most!
Persze! Hiszen a tornácról láttam, hogy két ilyen alak ment ki éppen!
– Na! Akkor eresszen ki hamar, egyik elvitt tőlem valamit. Visszajövök mindjárt. Akkor megkapja
duplán a borravalóját! – én rá.
Így okosan! És ne is mondjam, csakugyan futtig futva mentem, amerre Dóri megmagyarázta, a
második utcán balra, a péküzletig. Vettem ottan egy stanicli meleg kiflit. Szó nélkül kaptam ott. Azzal
vissza megint futtig futva a sógoregyletbe.
A portásnak csakugyan a kezébe nyomtam két hatos borravalót. Gondoltam, ez mégis megéri
nekem, hogy ingyen szerelmeskedek itten egy lánnyal!
Csak még egypár kifliért. Na!
De sokkal többe került nekem ez az ingyen mulatság! Rájövök itt.
*
Hogy be is valljam rögtön, akárhogy is biztatott engem ez a nagy tehén Dórikám, milyen pompásan
mulatok majd vele a szobájában, én magamban csak attól tartottam, hogy ha ez a hústorony az ölébe
vesz, úgy fogok kinézni, mint a kitett gyermek a nagykapuban.
Nem is másult meg egyre-kettőre ez a gondolatom, amint besurrantam, és már vele voltam a
szobájában, ezzel a Dórival.
Mert mit csinált? Volt egy kis asztala a kiskályhája mellett. Amikor meglátta nálam a
kiflisstaniclit, és megropogtatta a kifliket, hogy melegek-e? Jaj! Nagy örömmel abroszt kapott kifelé
a sifonjából, és megterített szépen. Micsoda? Kékrojtos asztalkendőt is tett az asztalra kettőt. Azután
pedig még majdnem friss, zöld tormalevélben vajat hozott oda. És a kályháról forró kávét vett le meg
egy kislábos tejet.
– Na, gyere! Egyél te is velem! – hívott engemet. De hát én csak szabódtam majdnem hogy
bosszúsan magamban. Mert hát azt gondoltam: talán majd a kávéházba menjek azt csinálni, amit itt
akarnék, ha itten kávézok? Nahát!
– Nem kívánom én soha meg a tejeskávét. Asszonynép döglik csak úgy ez után! – így hárítottam
el a kínálását Dórinak.
De ő nagyon szépen, kedvesen nekem:
– Tudom azt én, tudom, elég baj az. Mert inkább ilyet szeretnél, mint a szeszt meg a bagózást.
Nem szégyen az férfinak sem, ha édes szájú. Ezeknek a cefréknek pedig itt velem, az intézetben, váltig
is prédikálom mindig, hogy még férfi szájában is csak méreg a szesz és a dohány, nemhogy
nőszemélyeknek.
Püha! Csak nézek erre a nagy Dórira: miket beszél ez?
De ő tovább nekem:
– Igen, igen, akárhogy bámulsz rám! Az ember a fejét, pláne egy szukáét, úgy veszti el csak, és
az életét is, ha az italra adja magát és a füstölésre. Tehetsz te mást akármit, csak azt ne tedd. Mert attól
sorvadsz és hervadsz el, az italtól és a bagótól. Se az éjszakázás, se egyéb nem fog ki rajtad, itt, egy
ilyen házban se, ha jól gondozod magadat. Csak nézz meg engemet! Várj, ideülök!
Na, míg idejutott nekem a nagy Dórikám a prédikációjával, hát a keze és a szája a früstöktől sem
állt el. Keveset mondok, hogy három kiflit úgy tömött bele a nagy szájába, hogy csak kettétörte, és
felét-felét egyszerre duplán hajtotta a kiflinek, úgy kapta be. Rá egy nagy csuporból egy olyan korty
kávét, hogy másnak kétszer cigányútra szaladt volna a fele.
És így, tele szájjal, még engemet is egyre unszolt az evésre:
– Na, csak tessék, falj hát. Mit kíméled? Ne csipegess nekem, mint egy ártatlan madárka, ronda
férfi létedre. Kapd be csak ezt!
Ő nyomott vajat a fél kiflire, és tömte nekem is a számba bele.
Most pedig már, ahogy elébb szembeültünk két széken, Dórikám a nagy bivalytomporát zsupp,
átalcsapta az ágyára, a szélére, és ezenközben a kis, könnyű asztalt is felemelte már, és odarakta
kézügybe. Engemet pedig a székemről szintén oda intett maga mellé. Csak azért persze, hogy mutassa
meg a húsát nekem.
– Csak nézz meg engemet! Csak tapogassad meg bátran, hogy az én mellem, amennyit
dögönyözik, azért olyan, mint a gumilabda. Fogd meg a Kamilláét, ő öt évvel fiatalabb nálam, én nem
is tagadom, és a melle, mint két nyiszlett dohányzacskó, üresen, és a képe olyan ványadt, ha nem keni
vastagon rá a pirosítót, ami kieszi, mint a cserzett bőrt, de hamuszínbe! Miért? Csak a száz cigarettáért
és száz konyakért, amit minden éjjel elfogyaszt ő és a többi is. És még a vendég is utálja, hogy mindig
csak fizess a neve, ezekkel a nagy cehekkel, ha ilyen lányokkal ül le. Persze a főnökék ezeket szeretik,
a Kamilla-féle lányokat inkább. Mert mit bánják ők, ha a lányok bőre az ebek harmincadján vész el.
Őnekik csak haszon. Hozathatnak új lányt eleget. Cserélhetik őket, mint a juhot, ha megnyírták. Ezt
tudd meg, hogy hogy van ez bizony igazában, és engemet nézz meg így, ahogy vagyok. Fogd meg a
combomat. Fogd itt, tessék, a nyakam bőrét. Ez nem toka, ez nem lötyög.
Így tapingattatta össze és csipdestette össze magát a kezemmel Dórika úgy, hogy ő vitte oda a
kezemet mindenhová magán.
Hát csakis, ez a lány amekkora volt, minden tagja, mint a tömör gumi neki. De ahogy fogdostam
ezt ottan, éppen megint azt gondoltam magamban: na, Marci, ennek a nagy darab húsnak gyürkőzhetsz
neki olyan gőzzel, amilyennel bírsz, a végén azt fogja megkérdezni tőled, hogy: tulajdonképpen mit
akartál tőle?
*
Na, már mikor az asztalt a csészékkel el is tolta Dóri az ágytól, és csak úgy ültünk a szélén, tovább,
tovább beszélt ő. Csak erről az ő makkegészségéről itten, ebben az intézetben.
– Látod, én, hogy nem iszom, csak éppen, hogy a főnökék ne ugassanak rám, hogy a vendéget nem
dűtöm be kedvcsinálással az ivásra, hát énrajtam nem fognak ki a főnökék sem. Ez a többi lány itten
csak a főnökéknek keres és az ügynököknek, akik minden hónapban utaztatják és szegődtetik őket, mert
ha nincs vendég, aki fizet, akkor ők azt a büdös dohányt és italt számlájukra is íratják, és így boríttatják
magukat adóssággal, és így hervasztják el, hogy aztán a vendégeknek se kelljenek. Én? Én, látod, négy
éve vagyok itten, egy helyben. Vendégem van olyan is, aki elmegy, ha nem ülök vele, és mást kínálnak
neki. Hány? Száz! Minden éjjel annyi vendégem van, ahányat akarok. Adósságom nincs egy peták se.
Ruhám? Mind az enyém. Ide nézz!
Csakugyan, olyan gyönyörű fehérneműt, mint ennek a nagy lomnak volt! Stikkolt, csipkés holmi!
Csakugyan!
– Azt hiszed, hogy a főnökék egy büdös mukkot szólhatnak rám? Nekem félretett pénzem van!
Nem sokat vegzálhat engem itten senki! Mert megyek, ahová akarok, ha nincs adósságom a főnöknél,
amit át kell vegyen az új intézet velem. Ezeknek a többinek egy saját rongyuk sincsen, és úsznak az
adósságban, a főnökék és az ügynökök markában, a hülyék. És mit tesznek részegen? Ezt hallgassad
meg jól!
Már erre, hogy külön kíváncsivá tegyen engem, mit mond, az én Dórikám, csak úgy fele karjával,
mint egy szalmaszálat, leborított engem a párnájára.
Mert hogy mondjam, akárcsak az előbb a kávéval, most meg ahogy beszélt, közben
meg-megcibált:
– Na, vetkezz! Mindent húzz le. Ne félj! Engem nem sürgetnek, nem zavarnak!… Tiszta ember
vagy, látom. Szeretem, ha valaki ügyel magára. Velem nem is fekszik le minden büdös, rongyos,
piszkos, beteg tróger. Éppen erről akarok beszélni.
Így nekem Dóra. Már persze úgy-ahogy levetkeztetett, és felborított maga mellé az ágyon. Ő
persze csak kikanyarította a nyakából, mint a zsákot, a piros tunikáját, és már úgy volt, ahogy az anyja
szülte. A két papucsát a plafonra rúgta, és úgy kapta el, hogy letegye.
És azután elkezdte:
– Tudod-e, hogy a legtöbb lány itten velem akkor adja oda magát vendégnek, amikor részeg?
Akkor nem bánják, akárkivel vannak. Részegen nem vigyáznak! Jó nekik, aki jön. Érted te jól, mit
mondok! Hogy más az, hogy valakivel úgy fekszem le, hogy kell az nekem, és más az, hogy csak a
forint húszra gondol az ember, vagy amennyit kifacsarhat belőle, hogy csak már menjen! És akkor úgy
is viselkedik az ember egy ronda vendéggel, muszájból, és vigyáz magára, és csak gyerünk, végezz,
fiam, dögölj meg! Nahát, mit magyarázzam! Így az ember, mint én is, el se fárad, hogy készre csinál
tíz ronda, büdös, piszkos latort. Persze ha iszik egy lány, akkor azt nem bírja, hogy ügyesen visszatartsa
magát, és csak gyere-mehetsz, jóember, akivel van! És csak azzal legyen odaadással, akit kedvel. Úgy,
mint én, bizony! Énnálam úgy van, hogy ha öt napig nem jön vendégem, akit megszeressek, akkor öt
napig is csak annyi nekem minden férfi szobavendég, mint egy köpés. Ennyi ni!
Na! Pont ahogy keresztülköpött rajtam Dórikám, és már éppen azt gondoltam, amit a babona tart,
hogy mára nem leszek szerencsés, hát egyszerre mit tesz?
Alám dugja a nagy karját, mint egy pólyásgyermek alá, és majdnem úgy emel oda magához, hogy
azt mondja:
– Na de most már hagyjuk ezeket! Te, látod, tetszel nekem! Nem vetted ezt észre?
Így és más! Olyan nagyon szerelmesen kezdtünk ottan csókolózni, hogy észre sem vettem már,
csakugyan, hol vagyok. És csakugyan, azt sem tudtam: hányadán is álljak ezzel a duplára nőtt lánnyal,
hogy ez semmi után sem szűnt meg hozzám ezzel a kedveskedéssel. Úgy legyek boldog, ha hazudok!
Hogy ez minek tartott éppen engemet magához valónak annyira? Máig is csak bámulok rajta!
De ez egyre, ez a nagy Dóri, hogy: velem igazán szívesen marad együtt, és maradjak csak
akármeddig, jöjjek máskor is mindig hozzá, ő majd rendet csinál magához, ha nincs is pénzem! És így
tovább. Ahogy mondom!
De utoljára már olyanokon is kezdte, hogy: hozzon ő nekem bár tíz tanút rá, hogy neki van itt a
városban egy cipészlegény kérője?! Ez a cipész már itt ebben a szobában letérdepelve sírt előtte, hogy
menjen hozzá feleségül, nevelje a két kis gyermekét, ő, mint a csillagot az égen, úgy becsüli meg!
És minek nem megy ehhez a cipészhez, ő, Dórika? Mert iszik ez is. És nem mértékkel, ahogy még
na! Hanem ahol a szesz szagát megérzi, már az ördögé.
Nékem meg persze azon kezdi aztán, hogy: ahogy látott engemet, hogy hogyan kezelem a poharat
csinján, és hogyan szólok csak abba, amihez közöm van, hát az tetszik neki bennem legjobban! Na!
Azután pedig azt is elmondta nekem, amit csakugyan mindenki tudván tudva beszélt ottan, hogy:
mi szégyen is az, egy éjjeli intézetből venni feleséget, mikor Tótvároson egy gyáros van, aki a feleségét
egy éjjeli intézetből váltotta ki, és most ugyan nagy tekintetes asszony ez az éjjeli lány!
Na, így nekem ez a nagy Dóri ottan. Csak hogy a számba nem rágta már: köpjem ki neki, hogy
annyi félretett pénzével és kelengyéjével én is elvenném őtet feleségül, mint a részeges cipésze venné!
De hát én magamban majdcsak hogy nem azt gondoltam: ha már csakis keresztet vennék egyszer
a nyakamba, mégis inkább a könnyebbekből választanék.
*
Mit akart tőlem ez a nagy Dóri, mit nem? Csakugyan annyira tetszettem ennek, hogy üzleti lány létére
így töltötte velem az idejét? Az egyszer szent, hogy a világos reggel ért ottan nála a szobájában.
De még mikor eleresztett, akkor is azt mondta:
– Ha nem volna olyan drága a hálóvendég taksája, és kitudnálak ereszteni magamtól napközben
is, vagy itt tartani a szobámban, hogy észre ne vegyenek, hát finoman alhatnánk együtt. De hát eljössz
majd máskor is. Hétfőn, szerdán és pénteken van leginkább kevés vendég itt. Isten áldjon, drága
Marcikám!
Így bocsátott ki engemet a Dórim. És ő azt ajánlotta, hogy a szobájából legjobb, ha egyenest
kisurranok a házból, utamra.
Bár azt is tettem volna. Kevesebb bosszúsággal kötöttem volna be akkor ezt a mulatságot.
De hát én az én Dórikámnak nem mondtam meg, hogy a kellékesnél van szállásom. Csak azt, hogy
szesztársam a kellékes.
Így hát, hogy amikor az udvaron voltam már, a tornácról még lármát és csörömpölést hallottam,
éppen a kisszalonból, ahol voltunk, gondoltam, a kellékes és a karmester még ott lehet. Csak nem
szököm el az ingyen szállástól az utcára, csak a Dóri szavára.
Na, megyek fel a tornácra, és be a kisszalonba.
Mit látok ottan? Azt se felejtem el egyhamar.
Egy lány, egy kicsi, gyönge kis feketerigó, az ott ül az asztal mellett, és keservesen, zokogva,
rángva sír, és sír és sír ottan.
Mellette áll egy valami kófic legény. Az sajnálja, látom, ezt a kislányt, és csóválja a fejét.
És a kislánynak a tunikája elöl szerte nyitva egészen, látszik annak mindene. Mit törődik vele.
Zokog, zokog az, hogy a szíve szakadtától féltsed azt, igazán!
Ott állnak a többi lánytársai is, négyen, öten, hatan. Cigarettáznak, nézik, csevetelnek róla. Persze
ezek oldalvást, háttal nekem, aki az ajtóban állok. De nem is hederítenek rám sokat.
Csak egy lány éppen hogy megnéz, amikor odalépek hozzájuk. Ettől kérdem:
– Na, mi leli ezt a szegényt? Megverték?
– Ahh! – rázza a fejét az én lányom, és mintha nem is mókáznék, mondja komolyan: – Cuci kell
a kicsikének. Bőg a mamája után.
– Na, ki tudja, mi fáj neki! – mondom én. De csak az a lány, aki rám fordult, az felel rá:
– Van is igazán oka bömbölni a fülünkbe nekünk! Azelőtt cseléd volt Tótvároson. Hordhatta a
vizesdézsát a kútról és az urai után a büdös mosogatóteknőt meg az éjjeliedényt. Itten kisasszony! Csak
pacsulit szagol, szolgáló készít neki fürdőt, és kosztja van fúlásig és ruhája, mindene. Mi kell még
neki?
– Nana! – mondom én erre. – Akadhat itten azért az ő számára olyan dolog is, amit nem kíván.
Tyű! Erre a lányok mind olyan dühösen néznek rám, mint a szukafarkasok. És egy másik nekem:
– Talán az, hogy olyan vendéget is kell fogadjon, aki nem tetszik neki? Vagy mert hogy a városban
nem hívják meg rózsakoszorús szűznek? Hát hiszen mindenki tudja itten róla, hogy amíg privát volt
és szolgált, esténként öt-hat diákot is keresztüleresztett magán. Hiszen úgy került ide! És most adja itten
a mélabúsat nekünk. Mert eljött ide hozzá véletlen éppen egy diákja, és eszébe juttatta tán, hogy
szorongatta azelőtt a kapuhoz. Vagy a mamája jutott eszébe?
Na! Mit szólj ehhez, Marci? – én is magamban. És ácsingok ottan báván.
De micsoda? Már éppen a kellékest kérdeném és a karmestert, hogy induljak dolgomra, mikor
megkapnak hátulról, a kaputomtól:
– Á! Hát itt van, jómadár? Elszökni a cehvel? Az becsület? Egy mukkanás nélkül!
A gazdika, az áll velem szemben, mikor megfordulok. És a portás áll mögötte, a nagy
kapukulccsal a kezében, az is akkora, mint egy sudrimankó!
– Mi a fenét akar tőlem? – én a gazdinak. De az ugyan kerepelve vissza:
– Hát nem kértek maguk itt, ebben a kisszalonban, tőlem nyolc feketét és nyolc konyakot?
– Én nem rendeltem egyet se! – mondom én. – Kálmán rendelt!
– És az nem piszkos, aljas, utolsó dolog, elszökni a fizetség elől, mint a Kálmánja és a barátja és
maga? Hát nem velük ivott maga is?
– Ittam! Rendben van! – mondom erre. De persze eszemben volt, hogy kezdjem. – De maga mit
követelhet rajtam és Kálmánon is? Hiszen a főnöke itt maga előtt mondta, hogy vállalja a cehet.
– Hohó! – erre a gazdi. – Azt leszámítottam maguktól. A főnök, az nyolc konyakot küldetett
maguknak. De maradt nyolc fekete. Azt, tessék, fizesse meg! Mert volna pofája, hogy tőlem levonják
a főnökék, egy szegény lánytól?
Hát már ez a zokszó megütött csakugyan! Ne is mondjam, hogy még tetejébe szorulhattam ottan
jobban is, a portástól és a lányoktól is, annyitól, amikor láttam, hogyan bántak el a laboráns Rudinkkal.
Azért gondolom, isten neki! És a gazdinak:
– Hát még ha azt mondaná, hogy fizessem ki azt a részt, ami négyünkből rám esik, akik ott
voltunk, legyen benne igaza! Bár én semmit se rendeltem, és akit megkínálnak, és mégis az fizet, minek
hívják ezt?
Egy lány erre kacagni kezdett. És mellette egy másik, na! Hogy jobban nézem, Kamilla így a
gazdinak a pártomon.
– Hát nincs igaza neki? Én ott voltam, ő nem rendelt semmit! És nyugodt lehetsz, a főnök nem
húzza le neked, amit nem fizettek ki ezek. Tudod te, miért! Hagyj békét neki!
Hát erre az én gazdikám, mint egy szukasárkány, neki Kamillának, hogy: mi köze az ő dolgába,
buta, taknyos, csipás szájalója! És Kamilla erre vissza, és bele a többi lány is, ki ezen, ki azon a párton.
De hogy miket mondtak azok egymásnak? És hogyan fenyegették egymást?
Kacagtam volna máskor biztosan halálba ezen, ha nem az én bőrömre ment volna a beszéd! De
hát itten csak azt várhattam, hogy ha jobban hajba kapnak ezek a cefrék, a végén jut nekem is a hegyes
cipősarokból a fejemre meg a hátuljomba, mint a laboránsnak jutott.
Elég csak az, hogy ahogy egy szempillantásra elakadt a nagy csiricsári, én hangosan:
– Hát miattam baj ne legyen! Ha nem is vagyok köteles, elvállalom, hogy kifizetem a feketét. Na?
Mennyi az?
– Négy forint nyolcvan csak! – mondja rögtön a gazdika.
Ez csak őneki! Négy bőgő nyolcvan!
De nem szólok rá semmit. Veszem ki a kebelemből a pénzeszacskómat. Ha mulattál, Marci,
fizess! És akarom leszámolni a négy forint nyolcvanat. Még maradna vagy négy forintom úgyis.
De hát a gazdika erre:
– Hát nézze! Én nem nyitom ki a számat, ha egy vas borravalót nem ad nekem. De gondolja meg,
hogy maga hamarabb megkapja a barátjától, akivel mulat, mint én, ha fizet helyette. Fizessen a
feketékkel, konyakokkal együtt hat pengőt, na! Legyen a többi az én károm.
Na! Kamilla és még vagy két lány megint ógott-mógott ezen. Lepofátlanozták a gazdikát, és
vendégbőr nyúzónak nevezték. De hát a portás vastag hangját hallottam szintén, hogy morogja:
– Mit sajnáljátok? Van lóvé annál! Ingyen mulasson valaki egy éjjeli házban?
Nahát, itt már láttam, nem menekedsz istennek ezektől. Kiszorítottam még egy forintot az öthöz
a gazdikának, és odalöktem neki:
– Itt van! Én szegény utasember létemre az útravalómat adom oda azért, amit más erővel rám
tukmált! Fogja!
Azzal gyerünk, Marci, e helybül, míg újabb bajjal nem kötöd be. Mentem!
De az ajtóban hallottam, hogy Kamilla kiköpött a gazdi elé, és utánam szólt:
– Nagy bolond voltál! Én mondom neked!
Mire pedig az udvarra értem, és a portás utánam a nagy kulccsal, hogy nyisson nekem, hát olyan
istentelen zenebonát hallottunk már a kisszalonból, hogy ne is mondjam! A portás váltig röhögött
nekem hozzá: hallom-e, mi kerekedett utánam? Odanyomtam neki megint egy hatos borravalót.
Igaz! A nagy gőgömben gondoltam arra is, hogy hátha még csakugyan visszakerülök ide, ahogy
Dóra hívott. Akkor ez a portás jobban betartja a száját rólam, ha észrevesz valamit utánam.
*
Na! Fényes reggel van már. Persze télen egy kis köd és zuzmara. De mégse nagy hideg.
Már alig is tudtam eltalálni vissza, ahová akartam, a városi Nagyvendéglőbe. Azt a rövidebb utat
a mezőkön, ahol jöttünk, az a diák mutatta meg nekem, aki ott állt a mellett a kis fekete lány mellett
a kisszalonban, mikor az sírt.
Beszélt is ez a diák nekem egész úton, hogy farsangoltak a társaival e körül a kislány körül. Persze
nekem a fejem a magam bajával volt tele meg álmossággal.
Így találtam meg a Nagyvendéglőt.
Persze nem a portának kerültem, hanem a sikátorban, a söntés ajtóján mentem be.
Na, ott más kiszolgáló volt reggel, annak idegen voltam. De megtudtam tőle, hogy: a kellékes és
a karmester még csak az elébb mentek el! Cudar beteg volt mind a kettő! Böfögtek, csuklottak egyre.
Nekem az a karminatíva nem is ártott meg, mondhatom. Ha böffent is belőle a torkomba, nekem
csupa finom volt. Mert mértékkel ittam belőle, és a salakját meg se kóstoltam.
*
Kerülök én be a Nagyvendéglő hátsó udvarára a söntésből, és onnat a kellékes szobájába.
Hát ott mit lelek?
Horkol az én Kálmánom az ágyon. De nem a maga ágyán, hanem azon, amelyiket már nekem
szánt éjjelre, a felesége volt ágyán. És hogyan? Ruhástul döglik ott Kálmán, és a lába van a párnán, a
feje a lába helyén. Így húzza a lóbőrt ottan.
Elemérke pedig, a kisfiú, csak úgy, a kis hosszú angyal hálóingjében, ott kuporodik Kálmán
mellett az ágyon.
Már kiabálja is elém a kis huncut:
– Részeg Kálmán! Okádott is. Nem vetkezett le. Lebukott az ágyra. Tálass bácsi tette fel a fejét,
hogy bele ne menjen a vér. Te is részeg vagy?
Meg kellett volna enni ezt a kis kölyköt, hogy milyen értelmes és mérmondó volt ez.
– Én nem vagyok részeg! – felelem neki. – De álmos vagyok én is nagyon. Lefekhetném!
– Mulattatok az éjjel, gazemberek! – így a kis kölyök. – Az se baj!
– De többet nem is kérek az ilyen mulatságból! – mondom én őszinte bosszankodásomban. – Csak
már aludhatnám ki magam itten és hazautazhatnék. De azt sem tudom, lefekhetem itten vajon? Ezt az
ágyat adta Kálmán nekem, az az övé.
Már igazán jött, hogy kacagjak magamon, hogy felnőtt ember létemre butább vagyok egy
gyermeknél. Mert azt mondja Elemérke:
– Hát ha ő feküdt a te ágyadba, feküdj te az ő ágyába.
– Csak azt teszem! – felelem erre. – Vetkezek.
Azzal kezdtem lefelé húzni a csizmám a Kálmán ágya szélén. A kis Elemérke pedig ezenközben
a Kálmán ágyáról egyre faggatott, hogy: hol van nekem odahaza? Van-e apám, anyám? Minek nem
maradok a társulatnál, ha színész vagyok? Ne tagadjam! Jobb szerződést kaptam talán én is Tótvároson,
mint az anyukája?
Nahát, ilyen okosan firtatott kifelé a soromból ez a kis kölyök. Ezalatt pedig ráült a kellékesre az
ágyon, éppen a hasára, és onnan fektírozott felém.
Én emiatt neki persze:
– Ne ülj Kálmánra, Elemérke. Hagyjad őtet aludni, ha részeg volt. Ne ébresszed fel!
– Nem ébred ez fel, ne félj! – feleli erre nekem Elemérke. És azzal mit tesz? – Ide nézz! – mondja.
Már ezt nem bírtam meg rosszkedvemben sem kacagás nélkül!
Ráheppen hirtelen Elemérke a Kálmán hasáról a Kálmán fejére. És ott a kellékesnek a pofájára
csapja oda a kis fundusát többször! Hogy mutassa nekem, milyen mélyen alszik ez a részeg disznó.
És csakugyan, a kellékes úgy horkolt tovább, mint előbb. Csak a karjával sodorintott egyet, és
motyogott valamit.
Azután pedig, amikor már én ágynak vetkőztem, a kis kölyök leugrott a Kálmán ágyáról, és elém
állott:
– Na! Én meg tudok mosdani is magamtól, és felöltözök, és vigyázok rátok, ne félj! Csak a
cipőmet gomboljad be!
Odahozta nekem a kis cipőjét a cipőgombolóval, és csakugyan rágomboltam a kis lábára.
De hogy már mit is csinált azután ez a kis betyár, felöltözött-é, evett-é valamit, mit csinált? Én már
azt nem tudtam számon tartani többet.
Csak annyit makogtam neki, hogy:
– Elemérke, tüzet ne csinálj!
Ő pedig vissza, hogy: ne féljek, nem gyújt meg semmit, de tud ő tenni a kályhára is… Ezt
magyarázta nekem ott az ágy előtt, de már azt én csak úgy hallottam, mint a víz alól.
*
Úgy is aludtam én ottan éppen a kora téli napnyugtáig.
Arra nyitottam csak ki a szememet, hogy az ablak az utca felől még világos, de már a szobában ég a
lámpa. Ezt valahogy megcsudáltam, ahogy nagy lárma után az ember miken, miken nem,
haszontalanságokon tanakszik magával.
De persze mindjárt ráocsúdtam: hol, miben vagyok.
Felülök az ágyon. A kellékes odajön az asztaltól:
– Szervusz! – neki én.
– Szervusz! – ő vissza nekem. De nagyban, de nagyban röhög.
Hanem én savanyúan kezdem el bizony neki:
– Nincs mit nagyon röhögjél. Mert engemet jól bevittetek a karmesterrel a pácba. Otthagytatok,
és az útra való költségemet fizettem ki helyettetek az utolsó petákig az intézetben. Hat forintot!
– Hogyhogy lehet az? – jobban csudálja előttem a kellékes. És rá a sűrű lefetyének rögtön.
– Az csak szép szó! – én neki erre. És aztán persze elmondom, hogy mi történt velem reggel a
gazdival.
Hát a kellékes teszi előttem a nagy bánkódást. De mit érjek ezzel?
– Hüm, hüm, hüm! Az isten kutyafáját is! – így járkál ottan fel és le előttem, és csóválja a fejét.
A szája be nem áll. Hogy hát: mit is lehetne tenni? Csak legalább neki maradt volna pénze. De hát ő
is elherdálta!… Talán, ha valami jó keresetet szerezhetne nekem itten Csorrantóson! De mit és hol?…
És mi is legyen most már velem?…
Persze én nem válogatom nagyon, mit ejtek ki a szentekről csakugyan, keserves dühömben.
Hát egyszerre nyílik az ajtó. A kis Elemérke jön be. Annak a kövér kisasszonyfélének a kezét
fogja, aki már egyszer benézett ide, és akit szépen fogadott Elemérke. Györgyike ez, a karmester lánya.
Egyszerre mondják majdnem Elemérkével:
– Egy bácsi keres!
– Egy úr akar beszélni veletek!
– Szabad? – halljuk máris utánuk az ajtóból. – Jó estét, urak!
És kicsodát látunk bejönni? Hát az intézeti főnököt!
Na, paff vagyunk. De a főnök jön előre. Kezet nyújt nekünk Kálmánnal. Azután azt mondja:
– Beszélhetnék önökkel egy szót négyszemközt? Ha őnagysága nem haragudna meg!
– Én megyek, megyek, megyek! – rá a karmester lánya, és fordul ki máris csakugyan.
Csak a kis Elemérke marad benn, és tátja a kis száját ottan. Persze vele nem törődik a főnök.
Már a kellékes széket hozott oda neki, és a főnök:
– Köszönöm! Nem ülök le! Sietek! Na, egy percre! – így leül és elkezdi. – Sajnálattal hallottam,
hogy a gazdim tévedésből valami italt fizettetett ki, ha jól tudom, önnel, ma, zárásunk után.
– Igen! – bólintok én, és Kálmánnak: – Na hallod, Kálmán?
– Kérem! – szól bele rögtön a főnök. – Tévedés van itten, mondom. Hisz nálunk egyáltalán
szeszes italt nem is lehet, csak teában és csájában kiszolgáltatni vendégnek. Ami italra pedig privát
vendégeim voltak, hát ugyebár, azt csak nem fizetik ki. Én tehát a legnagyobb bocsánatkéréssel
visszatérítem most önnek, amit kifizetett. Parancsolja!
Egy tízes bankót nyom a kezembe a főnök.
Na! Tán ellökjem? De persze azért elbávásít ottan ez a dolog. Dadognám, hogy: csak hat pengőt
fizettem, nincs visszaadni! De annyit érek mondani:
– Csak hat forint…
A főnök hárít egyet a karjával, és így:
– Tehát ezzel rendben volnánk, azt hiszem! És mint úriemberektől, remélhetem, hogy ha
rosszindulatú rágalom érné az üzletemet bárki részéről, hogy ottan szabálytalan árusítok szeszesitalt,
akkor önök mint úriemberek, akiket ismerek…
Már az én Kálmánom nem is bírja hagyni tovább beszélni a főnököt. Húzza ki magát az én
Kálmánom, hogy milyen úri emberek vagyunk mi, és mint egy gróf, a főnöknek:
– Csak bízza ránk, Noselli úr! Csak bízza ránk!
– Igen! – hunyorít egy kicsit ránk a főnök. – Értjük egymást. És én itt sem voltam, ugyebár?
Egyáltalán itt sem voltam. Ajánlom magamat, uraim!
Nagy parolázás megint köztünk. És a főnök, csakugyan, mint a garabonciás diák, már levegővé
vált.
Éppen azt gondolom azzal a tízes bankóval a kezemben, hogy csak a mesében jön vissza így a
tallér, akárhányszor kiadja a szegény obsitos katona. Na!
*
Hanem az én kellékesem ugrik a nyakamba. Majd leránt:
– Hühahaha! Hühahaha! Urak vagyunk! Mit mondtam neked? Nem mondtam neked?
– Azon kezdem, hogy nem is mondtad! – rá én. – Azon kezdem, hogy éppen semmit sem tudtál
tanácsolni, mit tegyek egy vas nélkül?
Na, ezt hallatlanná teszi az én Kálmánom, ahogy szokta. És felvesz énrám egy olyan szigorú pofát,
mint egy tanítómester:
– De annyit kijelentek – szól –, piszok, utolsó gazember az, aki egy mukkot szól erről a pénzről
és erről a dologról! Megesküdhetünk rá, hogy ha szeszt ittunk az intézetben, nem fizettünk. Hogy és
mint és egy és más, arról coki! Adj kezet rá!
– Jól van! – felelek, és odalököm neki a praclimat, ha ezt a komédiát akarja. De magamban azt
gondolom: nagyon is a kettőnk pénzének tartja ez ezt a tizest énnálam, hogy úgy örül neki!
Micsoda? Egyszerre bukik be ajtóstól a szobába a karmester a nagy hasával. És a szája a fülénél,
ahogy kezdi:
– Tíz pengőt kaptunk! Sajdirididiridom, haj!… Hadd lám csak! – így nekem a karmester. De én
persze:
– Mit mutogassam? Azért adta nekem ezt ez a Halfagár, mert hat pengőt és még a hetediket is
elfizettem reggel utánatok, az útra való költségemből.
Na, a karmester erre mindjárt ecetes képet vág:
– Igaz ez? – kérdi Kálmánt.
– Hát igaz! – ismeri el Kálmán. Ő is savanyúan.
De már én itten azt hittem, hogy a karmester azzal jön elő, hogy hát, ha a főnök neki is szólt a
tízesről, amit adott, hát akkor ez nemcsak engem illet!
Nem! A karmester csak nagyon szépen nekem:
– Na, csak nem fogsz facariskodni velünk itten? Hiszen ha útravalódra is hagysz hét forintot,
akkor is fennmarad három a tízből, ezt már csak megisszuk.
– Azt lehet! – mondom.
– Gyerünk hát! Ég a bélem! – mondja a karmester, és hozzá olyan csüggetegül, mint az anyja
sírjánál tenné. – Pedig abban voltam, hogy többet adott ez a Halfagár nektek. De hiába, a kölyök jól
látta, hogy csak tízes volt, egy darab.
Hát ilyen csudát! A kis büdös Elemérke volt a postás a karmester lányához, a kövér Györgyihez
és az apjához, a tízesről. Hozzájuk surrant ki a kölyök!
Ez ilyen kis betyár volt. Az ujjait még meg nem tudta számolni. De a bankót megismerte, hogy:
ötös vagy tízes. És a kártyán már a huszonegyest össze tudta adni.
*
A söntésben persze egy fröccsből tizenegy lett. Danolás lett és más háccácáré!
Hova kerültünk éjfélre megint el? Na, hová is, mint újra a sógoregyletbe?
De hát most már nem jött a közelünkbe se a főnök, se a felesége. Tették, mintha nem látnának,
ahogy benéztek. És csak ott henteregtünk mi is a nagyszalonban a vegyes polgársággal. A karmester
ott aludt el egy bársonylócán, ülve. Kálmán, az belekeveredett valami iparossegéd komái közé.
Én elszöktem tőlük aztán reggelfeléig. Kitalálhatni hová?
A nagy Dórihoz bizony! Már láthattam, hogy ez a temérdek nyershús megkedvelt engemet.
Kávéztunk újra, és másegyéb mi, elölről.
Kálmántól mehettem külön is haza. Két szobakulcsa közül egyiket ideadta.
De csakugyan azzal döglöttem le aludni, hogy ahogy itt megy velem, ezen a Csorrantóson, ha el
nem kecmergek innen közelebb, csak olyannak készülök ki itten a dorbézolástól és egyébtől, mint egy
repedt furulya.
Sose tudni, hogy mindig jobb volna-é, ha az történnék, amit az ember elvégez magának és rávár.
Már én úgy gondoltam, hogy a másnapot meg sem érem ottan, a Nagyvendéglőben, Kálmánnál.
Mert csakugyan akadt volna egy csizmadiamester nekem, aki a vásáros szekerén csak azért vitt volna
el Málnás-Újvárosnak a félútjára, hogy segítek neki összerakni a sátrát a nagyvásárjára, és kirakodni
az áruját. A söntésben botlottam össze ezzel a csizmadiával.
Másnap reggel, kereshettem volna fel a csizmadiát jókor. Csakúgy persze, hogy este el nem
indulok farsangolni a világért se már! Inkább egyvégtében heverek rá egy éjszakát, hogy hajnalban
frissen keljek.
Na, de hát még este nem volt, még java délután is alig, ahogy ottan szendergünk a kellékessel, hát
egyszerre, mintha árvíz, tűzvész, döghalál együtt rontana ránk. Az ajtón nagy visongatva be egy öreg
dáma. Repült a csipkétől, csörgött rajta a karperec, a haja a sok loknitól, frufrutól, mint egy
szarkafészek.
Utána egy kis fekete ember. Olyan hegyes orra volt, mint a patkánynak, és pápaszeme neki. Ez
is kiabálva. Mögötte pedig egy derék, nagy legény meg egy másik lebernyegben egy kisasszony, egy
másik asszonyság, még egy és még egy kóficféle, na meg a karmester kövér Györgyi lánya is, és
utoljára az apja, a karmester is.
Csuda, hogy a malter a falról nem kezdett hullani, amilyen nagy csiricsárit, tappogást, dobogást,
forgolódást műveltek ezek.
Már ott állt az egész had a Kálmán ágyánál. És Kálmán ült fenn az ágyon. De a nagy zenebonában
egy a más szavából nem értett senki semmit.
Még én se, ahogy ott lapítottam a másik ágyon, az ablak felé. Csak hát azt láttam, hogy Kálmánt
kunérozná ez mind itt, merthogy fényes nappal döglik.
Utoljára is a kis pápaszemes ember, egy nagy, görbe bottal, amivel bejött, rávág egyet a Kálmán
ágya fájára, hogy csak csattan. Úgy ordít rá a többire:
– Ácsi! Ki veri a pofáját tovább, ha beszélni akarok?
Na, erre nagyobb csudámra az egész társaság meghunyászkodott. Pisszenés se volt, míg az
igazgató beszélt.
Mert ez volt az igazgató, ez a kis fekete patkány. Kapatzay Benő volt a neve.
Hadonász a botjával a Kálmán feje körül. Hogy azt kiabálja rá:
– Fizetés és koszt és lakás nem ezért jár neked! Két napja nem láttalak! Búcsúcéduláztál,
gazember! Mindent tudok, ne félj! Cégérre hordozol meg a városban, hogy megbuktam! Majd erről
számolunk! Most szállásért és ellátásért lomolsz az uraknak és hölgyeknek, ahogy kívánják. Ki abból
az ágyból! Kapj ruhát magadra! Te gazember!
Hát Kálmán, mint a kurta kutya, a szemét dörzsölgetve rángatta felfelé a lábbelijét az ágy szélén,
és csak durcásan vissza az igazgatónak:
– Hát adott fizetést? Akkor gazemberezzen, ha kiadja a gázsimat előbb!
– Voltam még adósod? – az igazgató vissza. – Nem jobban jön neked karácsonyra a gázsid? Nem
ráérsz elinni azt?
Na, így vitáznak Kálmán meg az igazgató. Azután az igazgató a többinek:
– Hát csak Kálmántól mindent, ami kell nektek! Nekem dolgom van, én megyek. Szervusztok!
Holnap tízre próba. Ki lesz különben írva a táblára is.
Ezzel indul kifelé az igazgató. És ahogy kihúzza a lábát, rá megint az éktelen handabanda ezek
közt a színészek közt.
Mind Kálmánnak neki azok, nő, férfi az ágy körül. Tíz szájjal se győzne felének felelni Kálmán,
ahogy firtatják ezer fenéről ezek.
Most már az ura helyett az igazgatóné csinálna rendet. De hát az, ha jobban rikácsol, hogy csend
legyen, csak annyit ér el, hogy a többi hangosabban kiabál.
Mit tesz erre az igazgatóné a sok holmijával? Nekimegy az egész társaságnak, és kezdi kifelé
lökdösni őket a szobából, így:
– Gyertek, na, gyertek, gyertek kifelé innét. Majd odajön nektek a kellékes. Így sose öltözik fel,
ha nem hagyjátok.
Na! Mint a kondás, egy nősténykondás a csürhét, úgy hadarintgatja kifelé a csipkés kézelős
karjával az igazgatóné ezeket a színészeket. De az ajtóban meg egyszerre a kis igazgató nyomja vissza
ezt a társulatot. Mert visszajött. Elfelejtett valamit! A kezében hoz egy kék borítékos levelet az
igazgató. Lobogtatja, látom, a levelet, és igyekszik félre a társulat útjából:
– Helyes! Menjetek csak átal, hozzánk. Menjetek! Beszédem van még a kellékessel.
Ezzel az igazgató megvárta, amíg mind kimentek, és négyszemközt marad Kálmánnal. Engemet
tán nem is látott az ágy fájától az ágyon. És csak a kis Elemérke lábatlankodott ottan körüle szája tátva.
Kálmán a lavórban prüszkölte a vizet mosdva. És így oda hozzá az igazgató a levéllel:
– Ez neked jött, az én postám közt hagyta neked a levélhordó. Nem bontottam fel, mert
észrevettem, hogy neked szól, és nem szokásom a más leveleit olvasni.
– Jó! Tessék csak letenni az asztalra! Vizes a kezem megfogni! – feleli Kálmán.
De az igazgató neki:
– De szeretném tudni, hogy a feleséged mit ír valamiről. Mert tőle kaptad ezt a levelet. Mi?
Nézi Kálmán harákolva a vizes képével a levelet, és ahogy az igazgató mutatja, mondja:
– Igen! A feleségem írása! Az igen! Tessék csak letenni az asztalra.
– De szeretném tudni, hogy mit ír a feleséged ennek az anyjáról, Karoláról! Hátha mégis
meggondolja magát, és otthagyja azokat! Ennek az anyja érdekel.
Nyom egy barackot az igazgató a kis Elemér fejére. Persze hogy kedveskedjék neki. De a kis
Elemér jön, hogy kacagjak. Elkapja a fejét a baracktól, és morcosan az igazgatónak fel, bátran mondja:
– Anyutámból nem eszik! Engem visz el Tóvárosra. Vén zsugori!
– Nem kussolsz, takonypolc! – erre az igazgató Elemérkének. És Kálmánhoz újra: – Nyisd ki hát,
olvasd már el ezt a levelet!
– Rögtön, rögtön! – feleli Kálmán türelmetlen, a türülközővel bajlódva: – Nincs száz kezem!
– Felbontsam neked? – kérdi erre sürgetőzve az igazgató.
De hát Kálmán nem is felelhet. Mert az ajtón bekukkant az igazgatóné, és visítja be:
– Benő, Benő, Benő! Gyere! Rád van szükség! Azonnal! Hát erre az igazgató Kálmánnak:
– Na, majd megmondod, ha van engem érdeklő a leveledben. Hívnak el!
Ezzel kimegy az igazgató is.
*
Már nem az igazgatót és nem a színtársulatát, de engemet ott az ágyon is kihozott a béketűrésemből
ez a kellékes, amit csinált.
Várták, hogy elkészüljön és menjen. Várta a levél őt az asztalon. És a kellékes a bajuszát kötötte
ki.
Jobbra húzta a bajuszkötőt, balra húzta. Pennaszárral igazította meg a bajuszkötő alatt a bajusza
szőrét erre meg arra meg vissza.
Megcsap a guta, ha ezt tovább nézem! Hogy micsoda egy tróger ez!
– Hát minek nem hagyod már ezt, ha várnak rád? – szólok már utoljára az ágyból.
– Azért, mert várjanak! – felel Kálmán. – Mert jusson eszükbe, ha siettetik az embert olyan
dologban, ami nem kötelessége, hogy nyomjanak nekem egy-két hatost ide cigarettára. A kellékes
gondja a színlap, jegy, díszlet. Mi közöm a társulat szállásához?
– De hát az ember tesz szívességet! – mondom. – Te dicsekedtél, hogy még kölcsön is kérnek ezek
a színművészek tőled, olyan koldusok, csak a ruha mutat rajtok, hát megtehetsz nekik annyit a sok
dolgod felől.
Éppen hogy ezt mondom, az ajtót megint benyomja valaki künnről. A kellékes nem is várja, hogy:
ki az, mit akar? Durcásan morog oda:
– Megyek-megyek! Megyek már!
És csakis sietne már. De hát az ajtóban az igazgatóné visszatartja. Mert azt mondja:
– Most elmentek az urammal a városházára mind. Félóra múlva jelentkezzél. Hivatalos óra utánig
legkésőbb végeznek. Nézz a terem után és a kellékek után addig.
Ezzel el az igazgatóné. Kálmán pedig nagy mérgesen:
– Nahát, ezért ugrasztanak ki az ágyamból, és sürgetnek lóhalálba! Az istenüket! Ez most aztán
már így megy! Minden órában más parancs, más tennivaló, más kellék, más színlap, fuss ide, nem oda!
De meg is elégeltem már ezt! De megelégeltem!
Hát én ott az ágyban már megint egeret éreztem szaladgálni és kaparászni a hátamon azon, ahogy
ez a kellékes viselkedik.
Mert már én számon tartottam azt a kék levelet ottan az asztalon, ami az igazgatót is érdekelte.
És most ehol van! Idő került rá, hogy vegye a levelét és olvassa. De nem! Rá se hederít. Azt kezdi
beszélni nekem:
– Legalább, az istenit, csinosabb hölgytagok érkeztek volna! De láttad? Mint a maskara, mint a
boszorkány, mind vén, csúf, csipás némber! Ezekkel akar ez színházat? A kutya sem jön be, én
mondom, ha Karolát, ennek a ronda kölyöknek az anyját vissza nem szerződteti ide. Az igen!
– Anyuta tesz rátok! – szól ebbe bele a kölyök, hogy én kacagok. De a kellékes rá se fülel
Elemérkére. Tovább a magáét folytatja:
– Tavaly volt itt egy szende. Tyű, az aztán döfte! Huszonegy éves volt, de tizenhatnak nézted.
Nagy egy lotyó volt. Három babáját forgatta a kisujja körül itten, akiktől kapott az mindent. És még
az sem volt elég neki!
Na, én elhallgatom ezt. De ha hiszem is, ha nem is ezt ennek, amilyen kérkedő ez, csak egyre azt
várnám már, mikor nyúl hát végre ez a Kálmán a leveléért az asztalon. Tán megfeledkezett róla? A
kíváncsiság engem ezért emészt jobban.
Szólok már utoljára:
– Te! Hát nem bontod fel már azt a levelet?
Hát erre a kellékes:
– Mit bontsam? Úgyis tudom, mi van benne! Átkozódás meg szemrehányás meg jó tanács meg
követelés meg fenyegetés a feleségemtől. Vártam már minden percen ezt a levelet.
– Hogyhogy? – kérdem.
– Hát, mert van itten a feleségemnek egy jó, titkos postása. Egy nagynéném. Már tudván tudom,
holta feleségem számon kéri: hova raktam a pénzt a búcsúcédulákért, és tán azt is, hogy mit kerestem
két éjszaka a lányok intézetében! Naponta kétszer fordul itt a posta Tótváros és Csorrantós között!
Ezzel az én Kálmánom köp egyet pont a kék levél közepébe, az asztalon. És kezd sodorni egy
cigarettát.
– De ha más is van benne? – mondom. – Az, amit az igazgatód kérdez!
– Azt is tudom betéve már! – Kálmán vissza nekem. – Hogy Karolával nem bír kijönni, hogy a
kútba ugrik, mert pofont mer már ígérni neki Karola. Fogadjunk, hogy nem is lesz más benne? Na?
Akár ki se bontsam máskülönben.
– Jó, na, fogadjunk egy liter borba, hogy más is lesz a levélben, mint elsoroltad.
– Azt úgyis megisszuk, ne félj, máma este, ha jöttek tagok. Ricsaj lesz máma a vendéglőben, attól
ne félj! De ne! Bontsd fel és olvasd el, ha olyan kíváncsi vagy rá! – ezt mondja nekem Kálmán, és
fricskáz egyet a kék borítékos levelén énfelém úgy, hogy az az asztalról éppen elém esik a padlóra.
Na! Kapom már fel ezt a nyavalya levelet, és olvasom fel hangosan.
*
„Kedves Egyetlenem, Kisuram!
Én hála istennek egészséges vagyok, amit viszont is kívánok neked is. De továbbá arról tudatlak
tégedet, hogy nem először és nem másodszor írtam már és írom, hogy ezt a szekatúrát ettől a dögtől
ember nem bírja el!”
Na, erre a kellékesem kezd el előttem úgy röhögni, hogy nekiesik a sifonnak, és azt dögönyözi,
döngeti a hátával.
– Mit mondtam? Liter borba fogadtál? Most jön az, hogy: ő nem tehet arról, hogy a Karola haja
csupa gubanc, mert a fűszerese passziója, hogy borzolja, markolja, tépi, ha rájön az enyeleghetnék, és
Karola minden fésülésnél görcsöket kap attól, hogy a feleségem nem ért a fésüléshez és fodorításhoz.
Na, csak olvassad!
Hát erre én tovább a levelet:
„Hanem hála légyen a magos Istennek, most már megszabadultam, és te is megszabadultál velem
együtt a cselédsorstól és pláne a színikomédiások korpakenyerétől. Ide rám hallgassál, édes egyetlenem,
szívem szerelme, drága férjem, hogy micsoda egy szerencse ért minket.”
– Hajvalavé! – legyint erre a kellékes. – Ezt is tudom már! Hogy csak ragaszkodjak még ide a
társulathoz tavaszig.
De én mégis:
„A minorita papok kismajorjára már letettem a foglalót a gvárdiánnak, hogy odamegyünk újév
napjától. Én a mosást és a templomi fehérneművasalást is elvállaltam szívesen, két krajcárral
olcsóbban, mint eddig, hogy kedvet csináljak a kolostorban irántunk. Az édesanyám már átköltözött
a kismajorba, ahonnan halálesettel ment ki Dagadós Gábor, a kasznár, és csak a holmijuknak kértek
tavaszig egy zugot a padláson, amit meg is adtunk.”
Nahát erre az én kellékesem kiesett a csúfondároskodásából. Nyúlik a képe, látom, és nehezen
szedi a lélegzetét. Még abban vagyok inkább, hogy rossz ez a hír.
De hát mást mond a Kálmán szava, mint amit a képe mutat. Hadarni kezd az én kellékesem nekem
vagy egy litániahosszat csak arról, hogy: mekkora szerencse csakugyan az rá, hogy az anyósa és a
felesége a papok kismajorjának az örökbérletébe jutott. Disznó, liba, selyemhernyó, méhészet meg az
meg más és a többi.
Na persze, hogy a kellékességet úgy felrúgja itten, mondja az én Kálmánom, hogy kukkra áll!
De most már kapta is ki a leköpött levelet a kezemből, és ő olvasta tovább.
Csak úgy hallottam tőle a többit: mi van még a levélben?
A felesége inti, hogy csak nyugodtan csomagoljon össze minden holmit. Ráér újév előtt
megérkezni Tótvárosra. Szedje csak ki a színigazgatóból a nyolc forint fizetéshátralékát. És a kis
Elemérkét ne hozza magával. Az anyja már tudja, hogy Elemérkéért kell jöjjön.
Nahát, ez volt a levélben. Az én Kálmánom, mint akit kicseréltek, helyét sem leli a szobában.
Leül, feláll, térül-fordul az öröme nagy gondjában.
Utoljára is rám néz, és azt mondja nekem:
– Egyet szólnék neked, te! Megérdemelné ugyan ez a fösvény, kuvaszkutya igazgató, hogy egy
mukk nélkül hagyjam itten a legnagyobb pácban őtet. De hát hadd lássa, ember vagyok! Meg aztán az
is igaz, hogy úgyis itt kell maradjak addig, míg kivasalom belőle az e havi gázsimat, és addig könnyen
állíthatok neki magam helyett embert a társulatához. Sürgős teneked, hogy hazautazzál? Jó helyet
találsz te otthon rögtön magadnak? Szólj csak?
Ez a kellékes nem is tudott egy okos szóval megmondani valamit. Hát én rögtön a szavába:
– Nagyon értelek! Szegődnék-e a helyedbe ide?
– Ezt akarom mondani! – ő rá.
– Igen! Ha csak rajtam állana a vásár. De kellek-é és megfelelek-é a helyedbe? – én vissza.
– Rám bízd csak! – legyint Kálmán, és aztán szokása szerint belefog egy félórás magyarázatba.
Feldicséri előttem először is úgy ezt a kellékességet, hogy micsoda egy aranyvilág, hogy ha nem
ismerném már, azt hihetném, hogy talán a főispán, polgármester, szolgabíró is mind azon gondolkozik
majd környékszerre, ha megneszintik, hogy Kálmán otthagyta az állását: ne jelentkezzenek-é helyébe?
Mert először is fizetés és ellátás jár egy kellékesnek. Azután borravaló, amerre a színlapokat
hordja, búcsúzóra.
Ezt mind elmondja nekem ottan Kálmán apróra, bizalmaskodva és büszkélkedve. Persze azzal
végezi, hogy: ne búsuljak, ebbe a sok fortélyosságba ő mind bevezet engemet, amíg itt lesz.
Csakugyan, attól a perctől fogva már egy tapodtat se maradtam le Kálmán mellől. Vitt mindenüvé
magával, hogy kitaníttassa velem a mesterségét. Az egész tantestület és esperesség minden tanítója,
papja együtt nem oktathatott volna ki jobban, mint ez a Kálmán. Az szent!
Már akkor melegében elindultam Kálmánnal, hogy szállást csináljunk a színészeknek. A helyek
persze már ki voltak pécézve Kálmánnak ismerős házaknál.
A színészek, színésznők velünk jöttek, és kiválasztották maguknak a szobákat, kinek hogy tetszett,
együtt, külön, szebb, gyatrább odú.
Azután szállítottuk el Kálmánnal a színészek holmiját egy kézikocsin. Nem sok retyemutyájok
volt. Csak egyik kisasszonynak, Piroska nevűnek volt nagyobb poggyásza. Ettől csakugyan kapott
Kálmán ötven krajcárt, és én egy marék szivart meg egy hatost.
Így jöttünk vissza a Nagyvendéglőbe.
Elemérkére persze rázártuk az ajtót, de úgy, hogy kívülről benne hagytuk a kulcsot a zárjában.
Csak ő nem tudott kijönni elcsavarogni a szobából. Oda bejáratosak már tudták is, hogy rá kell csak
kívülről a gyerekre zárni az ajtót. Disznóságot, rontást-bontást így is művelt a kis betyár, akár az orrunk
előtt is, a szobában.
Hogy aztán este talán a lótás-futástól eltörődve lefeküdtünk volna? Olyan se bizony!
Csak hát nem a kissöntésbe ültünk be pácolódni a füstön, mint a sonka. Nem!
Mert hát a színészek és a színésznők estére majd mind ott tanyáztak a Nagyvendéglő szép,
virágdézsás, csilláros nagyivójában. Tálass, a karmester is ott ült velük. Még az igazgató és igazgatóné
is, ameddig-addig. Azok aztán elmentek aludni.
Hanem a többi színész, a karmester is velük, lányostul, ott mulattak hajnalig bizony a
Nagyvendéglőben, cigánybanda mellett. De még ugyan nagy randaliával.
Meg is mondom, mit tettek ezek a színészek. Mert hogy hát a zsebük maguknak bírta volna ezt
a cehelést? Arról szó se volt!
Beültek ezek a színészek egy fröccs mellé, egy fekete mellé, és ott lebzseltek. A vendéglős, a
cigányok, a pincérek csak mind örültek ennek. Mint a szöcskék, olyan szívesen ugrált ott mind ezeknek
az éhenkórász színészeknek.
Miért?
Hát mert a többi asztalnál városi urak, gazdag, jó vendégek, vidékről szálló vendégek és ezek meg
azok, mind szívesen ült össze ezzel a komédiásnéppel. Ezek a jókedvet csinálták nekik. Danoltak a
cigánnyal szépen, és a színésznők se nagyon kímélték a kacsintást, dörgölődést, ahol érdemes volt.
Kinek az öröme és haszna volt ez, mint a vendéglőé?
Hát ezt én is tudtam jól. Nem kellett magyarázza el nekem Kálmán. Még mint suhanc, hordtam
én a nagybőgőt a cigánybandának a városomban. Sokat láttam ilyen mulatságokat.
Elég csak az, hogy Kálmán tanácsára most már a nagysöntésbe ültünk be, a nagyivó mellé, és nem
a kissöntésbe.
Kálmán rendelt bátran italt, harapnivalót. Még két másiknak is. Egy kocsisnak és egy szíjgyártó
segédnek, akiket ismert. Durákoztunk krajcárba, hallgattuk a szép muzsikát a nagy ivóból.
*
De már hogy Kálmán előrebocsátotta nekem, hogy: másnap a Nagyvendéglő nagytermében lesz
dolgunk, ahol a színház játszik, és jön éppen az ácsmester, hogy összerója a színpadot, aminek a
gerendázata, deszkázata megvan… Hát én már ott a söntésben tova éjféltájt nyugtalankodtam, és
nyűgösködtem Kálmánon:
– Gyerünk dögölni már! Mit költekezünk tovább itten. Elég legyen már.
De Kálmán:
– Ráérsz aludni! Adódhat elé még itt valami!
Alig mondja ki ezt Kálmán, észrevesszük a karmestert a kövér képével a söntésajtóban, a nagyivó
felül. Int nekünk.
– Na, mi az?
Hát a karmester hamar elmondja, hogy egy gőzmalmos állja most itten az egész murinak a cehjét.
Piroska tetszik neki, az a fiatal színésznő. De hát Piroska már hazament aludni. Most a gőzmalmos
éjjelizenére vinné a bandát a Piroska ablaka alá! De nem tudja senki a társaságban: Piroska merre
lakik?
Kálmán persze ugrik fel. De hív magával engem is, és vágja nagyban a pofát rám, hogy:
meglátom, mi lesz ebből!
Hát csakis megyünk befelé a szép, piros szőnyegen a söntésből a karmester után a nagyivóba.
Az egyik szegletben négy asztal is volt tán összetolva. Ott ricsajozott a gőzmalmos a színészekkel.
Egy kopasz, szőke, veres képű fiatalember volt ez. A karmester ahogy a fülébe súgott az asztalnál,
rögtön felugrott, és jött oda hozzánk. És csak így:
– Tudjátok, hol lakik a művésznő? Elvezettek?
– Hogyne! – böködi a fejét Kálmán.
De hát most már az asztaltól is odajött egy színész is. Egy Sebessy nevű, szép szál fiú.
Ráteszi ez a karját a gőzmalmos nyakára, és így neki:
– Még most korán van, Pistukám, éjjelizenézni. Majd aztán adunk neki egy alaposat. Kikkk!
– Igaz-igaz! – mondja erre a gőzmalmos, és már fordulna is el tőlünk. De eszébe jut hirtelen, hogy:
– De hohó! Vártok ti, hogy aztán elvezessetek?
– Hogyne! – szól a kellékes megint nagy hajbókkal a malmosnak. De a kezével, látom, Sebessy
a színész felé int, úgy, mintha poharat hajtana föl, szomjasan.
Erre Sebessy rögtön a gőzmalmosnak:
– Talán ültesd ide az ivó sarkába, egy pohár bor mellé, addig a kellékesünket, a társával.
– Adj nekik! Üljetek le ott valahol! – így a gőzmalmos a pincérnek és nekünk kurtán.
Csakhogy Kálmán azon nyomban feleli:
– Künn a söntésben van egy kis cehünk, inkább azt tessék levenni a nyakunkról. Ott várunk.
– Menj, és hozd rendbe ezekkel! – kiált a pincérre a gőzmalmos: – Igyanak akármit a számlámra,
míg várnak.
Így! Visszamentünk nagy röhögésben a söntésbe. Kálmán különösen nagy garral volt, hogy
lássam: hogyan megy ez itten velünk! Azt a kutyairgalmát!
Kértünk is aztán derűre-borúra a gőzmalmos költségére, amit csak kívántunk, mind a négyen.
De hát amikor elvezettük a cigánybandát a Piroska ablaka alá, és már elrántották a cigányok a
keserveset és a vígat is rá, a gőzmalmos a cigányok kifizetése után nekünk Kálmánnal is egy ötös
bankót nyomott oda! Csak azért, hogy rögtön eltakarodjunk a ház tájékáról is.
Persze, mert az éjjelizene alatt már értekezett a gőzmalmos az ablakon keresztül a művésznővel,
és biztosan nem kívánt hozzá tanúkat, merre jut be hozzá.
Bántuk is mi ezt igazán Kálmánnal! Vettük már mi is az utat. Na, hová is?
Mondom, hogy fáj a szám már elmondani is. Elvertük az ötöst mint áldomást a sógoregyletben
Kálmánnal, hogy hát úgy is kellékes lesz belőlem, és döge lesz a pénznek!… Hozzá elment az én
maradék pénzem is. És megint a nagy Dórától támolyogtam haza reggel, mint a nyúzott kutya.
*
Másnap?
Másnap az igazgató dörömbölt fel a görbe botjával délfelé. Lekapta cudarul Kálmánt. Kálmán meg
persze most már bátran feleselt vissza, hogy a rúdja kifelé állt a kellékességtől. És a fizetését követelte
azonnalra!
Arról, hogy faképnél hagyja, nem szólt még.
Hanem mi történt? Amire nem is gondoltunk. Az igazgató kimegy, de kisvártatva visszajön. A
karmestert hozza magával.
És aztán azt mondja Kálmánnak:
– Egy ürügyed volt csak eddig ellenem a gyalázatos resteskedésre, hogy hátralékban maradtam
a gázsiddal. Itt van, nesze! De most aztán még egyszer mulassz a kötelességedből, akkor mehetsz
panaszra az Úristenhez is, hogy felmondás nélkül repülsz ki tőlem. Tanúm legyen a karmester úr!
Ezzel az igazgató a nyolc forintot leszámolja az asztalra.
Kálmán csak néz rám, és fintorgat nagyban. Én értettem jól, hogy mit fintorgat, de a karmester,
az egész másra vette ezt!
Mert mikor az igazgató kimegy, hát a karmester visszajön, és így szól Kálmánnak:
– Na, ez a vén, zsugori dög azért nem ad nekem már napok óta egy pakli dohányra való előleget
se, hogy neked kell fizetni, mert makrancoskodsz. Remélem, csak egy üveg sört fizetsz most. Elhozza
Marci!
Hát erre Kálmán nagy pöffeszkedve, röhögve kitálalta a karmesternek, hogy: ő csak ezt a pénzét
várta az igazgatótól, és még máma csomagol Tótvárosra. És aztán borzasztó nagy hűhóval és nagy
pofával, mintha az egész világ összedőlne az elmenetele miatt, Kálmán szavalja:
– Előttetek mert engem fenyegetni azzal, hogy felmondás nélkül kirúg? Már most én mutatom
meg neki, hogy úgy hagyom itten, azt sem hallja tőlem: bikkmakk!
Hát én csak nézek erre a Kálmánra! Mikor két napja majdnem erővel varrja a nyakamba a
mesterségét, és már többet egy prépost se oktathatott rá, mint ő, erre a színlaphordásra és egyebekre.
De hát egy ilyen bolondnak szólni? A karmester is, aki még jobban is ismerte nálam ezt a
kellékest, hagyja gágározni őtet, és nekem szól ennyit:
– Hát ti már beszéltetek róla, hogy helyébe állsz?
– Csak megfeleljek! – felelem én erre, csak persze szerényen. – Megmutatni, már megmutatott
ő nekem mindent. Írni-olvasni tudok úgy, mint ő. Legfeljebb a városban nem vagyok még olyan
ismerős.
Na, a karmester bólingat nekem erre kicsit elgondolkozva. De Kálmán minek veszi ezt? Hogy tán
a karmestert kétségbeejtette, mi lesz őnélküle a színházzal? És elkezd még jobban hahotázni, olyan
nagypofájúan, mint előbb:
– Hihhahaha! Hát pedig én egy napot se maradok. Arra mennek Marcival, amire mennek! Ezek
után nincs közöm semmihez. Hihhahaha! Ezt kifogta, velem ez a vén zsugori!
Erre a karmester egyszerre bosszúsan legyint:
– Fészkes fene beléd, hogy olyan pótolhatatlan volnál itten. Nem ördöngösség egy kellékes dolga!
Majd én is útbaigazítlak, Marci, ne félj! És szólok most a direktornak rólad. Beválsz, ajjaj, nekünk,
talán jobban nála.
Ezzel megy is a karmester kifelé.
– Na, mit mondott? – megy eléje Kálmán. – Na?
– Hát azt mondta a direktor, hogy ide se jön, hogy ne is lásson többet. A gázsidat megkaptad. Adj
át mindent Marcinak. Én vigyázzak rá. És mehetsz az anyádba! – mondja el a karmester.
Már én nem bírtam a kacagást azon, amilyen pofát vágott erre Kálmán. De rákezdett a karmester
is röhögni velem. Még a kis Elemérke is táncolva vihogott körülöttünk ezen a csajbókos, izgága
kellékesen.
*
Hát persze a karmester a legnagyobb bizalmasa volt az igazgatóéknak, akármilyen elzüllött egy pofa
volt ez. És összepuszipajtáskodhattam én is vele, azért karmester urazni kellett őtet nekem is máskor,
amikor nem a szesz beszélt egymással kettőnkből. Megkedvelt ő engem, és az igazgatóéknak is csak
jót mondott rólam.
Már akkor mindjárt be is vitt hozzájuk, és kezet csókoltatott velem az igazgatónénak. (Mert az
igazgató elment már dolgára. A városházára járt ez mindig keréncsélésekre a társulatnak.)
Na, aztán mikor kijöttünk onnan, és a karmesterrel a Nagyvendéglő nagytermébe akartunk
átmenni, hogy nézzük meg, mennyire haladtak az ácsok a színpaddal, hát elénk ugrik a szobából
Kálmán.
Már első dühében nem is tudott mást mit kitalálni ellenem, mint elkezdi:
– Hát most már ne menj addig el innét, amíg nem segítsz nekem becsomagolni a holmimat. Mert
én nem maradok már itt egy éjszakát sem. Ennyi köszönettel lehetsz!
– Érteni, aztán ezt sem értem! – felelek én erre. – Mert ha imént futottál volna el nyakra-főre,
suttyomban, amíg azt hitted, hogy az igazgató nem ereszt, ez rendben van. De most hová rontasz el
lóhalálába, mikor az igazgató az anyád kínjába utasít el. Ráérsz este is csomagolni, amikor segíthetek
neked a dolgomtól, ha már helyedbe álltam itt.
Nahát, mit habogott, mit nem erre Kálmán, de azt tette, hogy hozzánk szegődött a karmesterrel
a Nagyvendéglőbe menet.
Ott persze minden rendben ment. A két ács annyit ácsolta már azt a színpadot össze, hogy
vaksötétben is összerótták volna, álmukból riadva.
Én meg a karmester dolgunkra is indultunk. De ki kezdett el külön rendelkezéseket az ácsokkal,
és fumigálni a munkájukat? Mint Kálmán!
A karmester kiabált rá aztán gorombán, hogy ne üsse az orrát oda, ahová már nincs köze!
Én meg röhögve mondtam, hogy:
– Nahát, a kárörömöt akartad, hogy pácban hagyod a színházat. Most meg még nyelsz azért, hogy
erővel gyámolítod?
Így na! De még mi lett tovább ezzel a kellékessel aznap?
*
Nem szakadt le rólunk Kálmán azután se, egész nap. Holott útbaigazítást nem adhatott nekem olyant
sehol sem, amit ötször nem hallottam mát tőle.
De ő akarta mindenütt megmondani, hogy én kaptam be a helyébe. Persze hogy sóhajthasson
hozzá, hogy: már azt aztán nem tudja, hogyan látom el a színházat!
Nyomdában voltunk, kellékekért voltunk! Mit tudom én.
Csakhogy estefelé én szavamállón emlékeztettem Kálmánt, hogy hát: kezdhetünk összecsapni a
retyemutyáját, segítek!
De mi? Kálmánnak már nem sürgős a menetel! Pedig amíg rajtam lógott napközben, és én
zargattam is el már a sarkamból, azt is mondta, hogy csak azért jön velem, mert fél, hogy elszökök tőle
este a csomagolástól, és ki fizeti meg neki azt, hogy egy napját elfecséli a tótvárosi munkájából? Ez
a hála tőlem!
Na és most már a másnapot sem bánta. Dehogy! Én talán már le is feküdtem volna magamnak,
de Kálmán kézből nem hagyott. Hogy ő már úgy nem megy el, hogy: meg ne igyunk egy fröccsöt este
isten áldjonnak.
Addig-addig, hogy mégiscsak a nagysöntésben talált bennünket az este.
Énnekem igazán galambepém van, mondják is! Szököm inkább a viszálykodástól, mint keresem.
De már ez a kellékes a handabandájával csakugyan úgy dühbe gurított néha, hogy: itt-ott le nem
takarítottam neki egy isteneset!
Csak ebbe telt az idő nekem unalmasan ottan. És nyaggattam haza Kálmánt egyre!
Persze a nagyivóban megint állt a muri cefetül.
Ismerkedési estét tartottak a színészek. Cédulát is osztogattunk rá. Azért is jártunk a nyomdában
délelőtt.
Elég az, hogy kijön egyszerre a karmester a söntésbe. Engem keres és félrehív.
Minek is? Hát idecsúsztat a kezembe a karmester egy kulcsot.
– Ide vigyázz! Ezt Piroska adta ide nekem. A szobája kulcsa. Te tudod a járást oda. Elszaladsz,
és befűtsz jól a kályhájába. Fűtőanyagot találsz a ládában, a kályha mellett. A háziak ha kérdeznének,
semmi közük nekik ehhez. A művésznő este szeret meleg szobában lefeküdni, és elfelejtett este a tűzre
rárakni. Lehet, hogy még parazsat is lelsz a kályhában. Csak az a fő, hogy itten senkinek se szólj, hová
mentél. Érted? Egy forint itt van. Ez a tiéd!
– Értem! – mondom. De hát láttam, hogyan izeg-mozog Kálmán a székén, és mint a hiúz, a szeme
rajtunk, már tán jönne is oda. Azért a karmesternek hozzáteszem: – Csak Kálmán erővel rám ne
ragadjon. Mert ennek a szája aztán itten be nem áll.
Hát erre a karmester azt tette, hogy ő maga vezetett ki engemet az utcára, és őrt állott a
vendéglőajtóban, míg tovaszaladok, ki ne jöhessen utánam Kálmán. Na!
*
Na jól van! Befűtök én a művésznőnél. Persze tudtam, mi végre, ki lesz a vendége, kitől suttyant
nekem a flóres. A háziak mát régen aludtak.
Jövök vissza a vendéglőbe.
Ne felejtsem, hogy Kálmán este már mérték nélkül kezdte az ivást. Az eszéből, amennyi esze volt
amúgy is, már kevés volt, mikor elmentem. Mire visszajöttem, Kálmánt már jobban tartotta elöl az
asztal, hátul a fal, szerencsére, hogy ültében is ne nyaklódjék össze, mint a rossz bugylibicska.
Egy borbélysegéddel és egy kocsissal ültünk most egy asztalnál. De hát összement ottan egy asztal
a másikkal a zsúfoltságban.
Csak elég, hogy alig lát meg engem Kálmán, csinál, ahogy tud, részegen, rám egy nagy titkolózó
képet, és hozzá majdnem ordítja:
– Hé-hé-hé, ’gye meg a franc a fejedet! Ide súgd csak nekem, hová küldtek?
– Jó, jó! – bólintok én erre, hiszen látom, kivel van dolgom, és mikor leülök, mondom legyintve:
– Semmi, semmi!
Azzal fordulok az üveghez, hogy töltsek magamnak, mert megszomjaztam a szaladástól és
tűzpiszkálástól, fújástól.
A borbély és a kocsis nem is kíváncsi semmire. Se senki más. De Kálmán döfölni, cibálni kezd
el.
Nem hagy kézből:
– Nahát, ugass már! Merre lóstattál? Mi volt? Ugass már!
– Mit akarsz tőlem? A karmester a szivarszipkáját hozatta el velem. Mert ő nem mozdulhat, tudod
jól, az igazgatóék mellől! – bosszúsan én.
Hát erre Kálmán máris a dühöngésen kezdi nekem:
– Te piszok! Már olyan nagyra vagy a helyemben? Letagadtam én valaha tőled egy petákot?
Látszik, hogy egy országútról vetődött, ronda csavargóval tettem jót! De még várj! Mert elránthatom
én a nótádat.
Persze én csak bávulok ezen. És inkább a többinek mosakodom:
– Na nézzétek! Vegyem fel ettől?
Azok is mondják:
– Hadd, hadd!
És békítik Kálmánt: mit akar tőlem, mikor nem vétettem neki?
De Kálmán:
– Hát nem láttam tán, hogy bankót nyomott a kezébe a karmester? Mit tagadja le? Piszok ez,
utolsó!
És ez meg az! Tovább!
Én persze erre magyarázom, hogy: csak egy kulcsot adott nekem a szobához a karmester! És
mindenki hiszi ezt. És a pártomon van mindenki. Hogyha mást is kaptam, mi köze volna hozzá
Kálmánnak?
Nagyon okosollanak is engem, hogy hátrálóan viselkedek inkább Kálmánnal, mint verekedést,
kavarodást csináljak vele.
Mikor már Kálmán minden pocsékolásából kifogyott ellenem, hát akkor elkezdte, micsodán is?
A színtársulaton, ahonnan kicseppentette magát.
Hogy micsoda egy utolsó társulatot csődített ide mostan ez a fösvény direktor. Micsoda lőcsös,
hektikás színészeket szerződtetett. És a színésznők? Prűha! Ilyen repedt sarkú, sáros hátú dögöknél,
mint ezek az új színésznők, ugyan különb, kéthatosos cigányszajhák vannak itten Csorrantóson, a
városvégi putrikban.
Na! Ahogy ezt mondta nagy ordítozva Kálmán, és illegette magát, mint a színidámák szokták, hát
kezdtek kacagni rajta a söntésben. Csak ez kellett Kálmánnak! Még hangosabban és még
csúfondárosabban kezdte el erre mesélni, hogyan zavart el éjjelizene után a gőzmalmos minket a
Piroska ablaka alul, hogy bemásszék hozzá.
Erre pedig egy ötössel vette az ígéretünket a malmos, hogy befogjuk a szánkat. Hát ez igazán
piszok dolog volt Kálmántól.
Na de, aki részeg! – gondoltam, és nem szóltam. Nem is kellett. Mert szólt helyettem a vendéglős
maga.
Éppen ott járt, és meghallotta, mit gitározik és mit bohóckodik itt Kálmán:
– Elég legyen! Kálmán, elég legyen a színésznőkről, mert kiteszem a frakkodat! – így a vendéglős.
De Kálmán, mint aki süket, kezdi éppen azon, énrám fordulva:
– Most is azért ment el a karmesternek a megbízásából ez a szemét alak, hogy Piroskának, ennek
az országos…
Bizony nem érkezett már szegény Kálmán tovább a nagy előadásával. A vendéglős a nagy
markával kirántotta az asztal és a fal közül. És Kálmán, két pillanat, kívül volt az ajtón.
Még azt is hallottam, hogy a vendéglős odakünn kegyetlen megrázza Kálmánt, és egy-két csárdást
is lecsattant neki. Nesze neked!
*
Hát persze egy ilyen garázda részeget nem sokan sajnáltak. Én se mentem volna utána, ha egy szálláson
nem vagyunk még valameddig.
El voltam készülve, hogy kemény kocódásom és keserves éjszakám lehet még ezzel a kellépessel.
De mi történt?
Mikor lassan Kálmán után lopóztam a fal mellett, hogy: mi lett vele? merre van? Észreveszem,
hogy ott ül az épületnek a sarokkövén.
Már láthat, ha akar, hogy jövök, de nem is mozdul. Arra gondolok persze, hogy majd csak
egyszerre nekem ugorhat, és kővel vagy akármivel fejbe vág.
Hát csak távolabbról szólítom szépen, csendesen:
– Kálmán te! Hát látod, csak bajt zúdítsz magadra. Keresed csak a bajt. Gyere szépen, menjünk
haza, feküdjünk le. Csomagolni akartál.
Így én! És Kálmán? Csak odafordítja rám a fejét, és a legszebben ő is vissza:
– Ezt érdemeltem én tetőled? – azt mondja, és csuklik, hallom, a hangja a sírástól: – Ezt
érdemeltem?
– Hisz én nem bántottalak, Kálmán! – én rá. De Kálmán csukladozva:
– Hát nem túrsz ki engem innét az állásomból? Nem ebrudaltatsz ki engemet?
Az állam is leesik erre. Még ha részegen is mond ez ilyet.
– Hát nem valami papok majorjába mégy? Nem te örültél annak? Nem te invitáltál magad helyett
kellékesnek?
– Dehogy örültem! – zokogja ottan Kálmán. – Átkozott lesz nekem még az a pillanat is, mikor az
anyósomnak, annak a fogas sárkánynak és a feleségemnek együtt esek a körme közé ottan, egy ronda
majorban. Csak a nyakam fog ottan nyúlni a keserves munkától napestig. Verjen meg tégedet az Isten,
hogy odakényszerítesz engemet innen, ahol meg voltam én elégedve!
Ez nincs eszénél! Azt már láttam. De csak jobb, ha a csendes bárgyúság jött rá, mint a dühöngés.
Mit szaporítsak vele? Húzom el a kőrül, és hívom:
– Gyere hát innen haza! Elittad az eszedet! Majd kialszod magadat.
Micsoda? Az én Kálmánom erre csak tovább sírva karolja által a nyakamat, és támolyog velem,
hogy majd lever engemet is a lábamról. Indulunk.
Ez rendben van! De egyszerre az én Kálmánom, mintha a szerelmetes mátkájának tartana
egyszerre engemet, rántja oda a fejemet az övéhez, és meg akar csókolni.
Mondja is:
– Hadd csókoljalak meg! Egyetlen jó lélek vagy hozzám a világon, tudom én!
A kutyaistállóját! Alig tudom valahogy úgy forgatni a fejemet, hogy Kálmán legalább ne a számat
csókolja, csak a nyakamat, pofámat összevissza.
Hát szokták ezt sokan részegen. Az anyjok ne sirassa őket!
De csak annak örülök, hogy végre hazaérek ezzel a bolond döggel. Ott a szobában már nem is vált
belőle más, mint egy tele zsák. Hagyta el kezét-lábát. Úgy maradt az ágyon, ahogy odalöktem, és rögtön
a horkolásnak fogott neki.
*
Abba voltam: legalább ez egy éjszaka éjfél előtt ágyba jutok én is, és reggel frissen kelek munkámra.
Éppen a csizmám húzom le. Dörömbölik az ajtót. Rántom vissza a csizmát. Mi az istencsudája?
Ahogy az ajtót kinyitom, egy gyönyörű, de gyönyörű, puccos, kalapos, csipkés, prémes dáma előttem
az ajtóban. És még ő kérdi így tőlem:
– Hát maga ki?
Mondom neki. És amíg mondom, hogy én vagyok Kálmán helyett az új kellékes, a dáma mögül
egy másik, nagyon csinos fehérnép mutatkozik elém.
Ez volt a Kálmán felesége. Egy bogárszemű, darázsderekú, helyre mozgású asszony. Terkának
hívták. Ez kezdte most mindjárt így a dámának, persze az Elemérke anyjának, Karolának, mert ez jött
ide el vele:
– Na, mit mondtam, Karola nagysága? Nem azt, hogy Kálmánt holtrészegen leljük itt? Ahol van
ni!
– Rázza fel! – mondja erre, de nem Karola, hanem másik szobalányféle, aki bejött ezek után a
kocsissal, az ostor még a kezében annak.
Megy a felesége Kálmánhoz, és istenesen megdöföli. Persze Kálmánt, akár egy rongybábot,
tehetik-vehetik, magához az nem jön, és csüng, lóg a feje, keze, még ahogy ülve böködi is fel az ágyon.
Motyog csak: – Plep-plep-plep!
– Mi van ezzel, Úristen? – néz énrám a felesége megrettenve.
De mikor mondanám:
– Hát nézz, nemcsak ma estéről való ez a gaborgya rajta! Semmi baja, ne féljen!…
Közbevág a Kálmán felesége. De akkor és rögtön, nagyon szívesen és nagyon bizalmasan hozzám:
– Hát megteszi maga nekem, hogy segít a motyóinkat összerakni. Hajnalban indulunk. Kocsival
jöttem, a nagyságával együtt.
– Hogyne, hogyne! – én persze rá.
Azzal mindjárt a matatáson kezdi is Terka. Nagy sápítással és rosszallással: mi is lett ebből a
szobából, nélküle, na persze!
Karola meg a másik asszony pedig Elemérkéhez mentek oda már rég! Azt a kis ártatlant az anyja
nem hagyta felserkenteni álmából. Segített a kocsis is. Felvették Elemérkét ágyáról, a derékaljával
együtt, úgy vitték el alva. Csak az anyja csókolta össze, és igazította bele a kis kezét a dunyhájába, hogy
meg ne fázzék künn.
Hova vitték? Én azt se tudtam.
Elmentek-elmentek! Nekem Terka, a Kálmán felesége adott ott tennivalót az ő holmijokkal.
De mi lett ebből?
*
Egyedül vagyunk ottan ezzel a helyre kis asszonnyal és Kálmánnal, ezzel az elhullott állattal. Mert mi
is volt más ez?
Rakosgatunk, kötözgetünk össze ottan mindent, edényt, ruhaneműt, és persze kiről beszélünk,
mint Kálmánról!
Én persze annyit bevallok, hogy együtt dorbézoltunk már negyedik éjje. De merre és hogyan is
mulattunk? Azt persze elhallgatom. De Terka rögtön kitalálja, és ki is mondja, hova vetődtünk el mi
Kálmánnal reggelig. És nagyon elkeseredve teszi hozzá nekem:
– Azt hiszi, én nem tudom, hogy ez, míg mellette vagyok is, akárhányszor összeadja magát
ribancokkal a hátam megett? Én? Alig kellek neki! Pedig én nem vagyok az az asszony, aki szintén
máshoz fordul, ha epekedés bántja, mikor szép és fiatal.
– Elég rosszul teszi! – szaladt ki nekem a számon erre.
De hát, hogy egy ilyen helyre kis menyecske hangoztat előttem ilyen panaszt, már akaratlan is
kiszaladt ez a számon.
Terka pedig rá mellém jön, és nagyon komolyan nekem:
– Lássa, maga is azt mondja! Sokan mondták már azt nekem, hogy bolond vagyok. Hát ilyen
léhűtő mellett, mint ez itt! De engem másra tanítottak.
Így ez abba is marad! De inkább is azért, mert a kocsis meg az a másik szolgáló beszóltak, hogy:
hajnalban zörgetnek, most aludni mennek már. Hát így „jójcakát”, „jójcakát”! Terka bezárja utánuk az
ajtót, a kulcsot kétszer is ráfordítja az ajtóra.
És mármost megint egymagunk vagyunk. Csomagolni is alig van már. Nincs is már mit! Azt
nézzük éppen. Csak az ágy várna miránk is. Hogy mondjam is, én éppen az ágyam szélére ültem le,
ahogy szoktam.
Mert már beszéltünk erről Terkával, hogy hát: tulajdonképpen már ez a szoba az én szobám, és
csak én adok szállást őnekik az éjjel Kálmánnal. Meg is egyeztünk akkor már, hogy: Kálmán ágyában
helyet szorít magának az asszony, ott alszik.
Na de most, ahogy leülök az ágyamra, Terka is mellém ült.
Hát ez ugyan semmi! Hiszen már a csomagolásnál össze-összesurlakodott velem ez a kis asszony.
Vettem is észre ezt, meg nem is, mondom. Mert sok fehérnép szokása az ilyen dörgölődés. De csak
merj vele kezdeni ezért!
Hát én is csak úgy sandítva, oldalról megnézem ezt a kellékesnét, ahogy ott ülünk. És ő fordul meg
erre rám:
– Na mit néz? – kérdi. – Jó maszatos vagyok. Így ne nagyon nézzék meg az embert.
Én erre egyszerre, azt se tudom, mi lél? Odahajlok hozzá, és azt mondom:
– Olyan egy csinos menyecske, amilyen maga, nem tudná semmi kulimásszal bekenni magát, hogy
rendes embert a fene ne egye érte.
Tyű! A szeme ragyogott erre, úgy tetszett ez neki! Láttam. De elhajlott azért tőlem és felállott.
Megfogom most már a kezét. És csak úgy félszemmel nézek át a kellékesre. Mint a föld alatt,
olyan az álma annak.
– Oda fekszik le, amellé? Azt is kérdezhetném, minek? – ezt súgom Terkának.
És a kezét, érzem, alig húzza, amikor hamiskásan vissza nekem:
– Hát hová feküdjek?
– Jöjjön, megsúgom! – húzom én erre a kezétől vissza magam mellé.
És nem rántja el, ül vissza, csak a szeme vált ijedtté, persze Kálmán felé.
Nem is tudom már. Tán azt súgtam neki Kálmánra, hogy:
– Attól ugyan!…
És így, ahogy a bal kezemmel nyúltam át a kezéhez, a jobbal vonom magamhoz a vállától.
– Jaj, Istenem! Nem! Nem! – ellenkedik persze Terka. De mit csinál ezenközben?
Úgy, mintha azt sem tudná, mit tesz, összerázkódik, és a bal kezemet a kezében beszorítja, ahogy
ül, a térde közé, és a térdét összenyomja többször, ahogy rázkódik, a kezemmel.
Nahát, csak úgy mondhatom el tovább, ott, az égő lámpa mellett, a részeg ura jelenlétében mi
történt, hogy az én édes kis Terkám, mikor már nem is akartam tőle én semmit, még mindig azon
tiltakozott, hogy: nem! nem! Felébredhet az ura!
Így volt! Boldog ne legyek, ha hazudok.
Micsoda?
Terka azután odament a Kálmán ágyához, és mert Kálmán közben keresztbe feküdt, Terka
mérgesen, hangosan lökdöste tovább az ágyon Kálmánt, hogy magának helyet csináljon!
Kálmán, az meg se nyikkant. Az orrával a falnak fújta tovább a kását.
Hát Terka melléfeküdt, szintén csak úgy, ruhástól, és onnan integettünk egymásnak
egyszer-kétszer, mit, mit nem!
Én már azt hittem, ebben is marad a dolog. De nem!
Terka, valami vártatva, egyszerre kiugrott Kálmán mellől, az ágyból, és elfújta a lámpát.
De azután nem Kálmánhoz ment vissza, hanem hozzám jött.
*
Meddig maradt, meddig nem aztán velem ott Terka? Maradt eleget!
Beszélgettünk is sokáig egymással nagy sugdosódóan persze.
Azt már minden asszony megteszi, aki félrelép az urától, hogy sápít annak, aki rávette a ballépésre,
hogy így és úgy! Hát ez a kis Terka se máskülönben nekem.
De hogy legalább megvigasztaljam, bár nem szokásom a más befeketítése, mégis elmondtam
Terkának Kálmánról azt, hogy: mennyire nincs kit sajnáljon, ha megcsalta. Mit nyilatkozott nekem
Kálmán róla és az anyósáról!
És ez meg az. Elég annyi, hogy már abban is megegyeztünk Terkával, hogy találkozunk még majd
Tótvároson. Mert biztos, hogy a színtársulat megjárja Tótvárost is a szezonban.
Így surrant aztán vissza Kálmánja mellé Terka valamikor talán hajnaltájt mellőlem.
De hát itt már, ezen a Csorrantóson, úgy látszott, bele kell törődjek, hogy minden jóban részem
lehet, csak a pihenésben nem.
El is forgolódtam alvás előtt, és nyugtalan is aludtam. Mert mégiscsak nem tudtam kiverni
magamból a szurkolást, csakugyan, mint egy eszelős: hátha Kálmán mégis megneszezte a dolgot
köztem és a felesége közt? És csak lapít, majd álmomban sújt agyon egy székkel.
Persze semmi!
Álmomból felvertek, igaz, mikor Kálmán és a felesége elment. Kálmán akart éppen parolázni
velem. A felesége és a kocsis hagytak volna engem aludni.
De miért szaporítok szót ezzel?
Azért, mert aztán, mikor Kálmán a nagy habrigyálása és búcsúzkodása után már otthagyott, hát
egyszerre ki surran vissza hozzám, mintha elfelejtett volna valamit?
Terka!… Oda, az ágyamhoz! Hirtelen lehajolt, megcsókolt. És a kezembe nyom valamit a paplan
alatt.
Egy órát. Egy falat zsebórát.
– Dugd el ezt! – mondja. – Bár úgyse tudja senki, hegy ennek a gazembernek hoztam volna
ajándékba. De aki így fogad?… Na, Isten áldjon!… Látlak még majd Tótvároson. Kálmán ír majd, én
is bele!
*
Most már aztán igazán magamra maradtam mint a színház kellékese.
Délelőtt, nem nagyon korán, már első próbát tartott a színtársulat. Ott kellett legyek.
De hamar beletanultam mindenbe. Mert nagyon tetszett nekem, hogyan csinálják a színházat.
Eresztettem le csigán a díszletet, vagy állítottam oda egykettő, ahogy rendelték. És hallgattam a szép
éneket, szavalatokat a színészektől.
Ne is felejtsem, a kis Elemérke anyja, Karola is ott tartotta már a kottát a többi színésszel. Az
igazgató megegyezett vele, vagy a fűszeresével kapott össze Tótvároson? Én bizony nem tudom.
Csak az szent, hogy a legszemrevalóbb volt Karola ottan a színésznők közt. Legszebb hangja is
volt, mint a csicsergő fecskének. És ahogy táncolt, a cipője orrát feljebb rúgta a fejénél.
De nem is lakott ez a Karola künn a városban, valami rossz kis lakásban, mint a többi színész és
színésznő. A Nagyvendéglő emeletén tartott szobát magának és a szobalánynak. Elemérke is ottmaradt
aztán vele. És alig mutatkoztak, amerre a többiek.
Három vagy négy napra rá a tiszttartó, az Elemérke apja is megszállt vagy néhány napra a
Nagyvendéglőben. Jóvágású fiatalember volt, sárga bőrkabátban. Kaptam tőle én is egy forintot és egy
finom szivart. Mert Elemérke beszélt neki rólam, hogy játszottam vele, és csináltam neki csókát,
csattintót papírból.
Hanem mit beszéljek én ezekről, amikor alig láttam őket? Csak a sok sertepertét, susmogást
hallottam az ügyeikről, mint már Kálmántól is.
Az igazgatóék meg a karmesterek körül kellett sündörködjek én legtöbbet.
Az igazgatónak, ennek a vaksi, kis fösvény, szekánt patkánynak a keze alatt megállásom nem volt
már azután. Az igaz; dicsért is, hogy jobban használhat a színház Kálmánnál. De rám is kapott, hogy
készséges és serény vagyok, és olyan munkát is velem végeztetett el, amire Kálmán tekergőket fogadott
segíteni, és költséget csinált ezzel neki.
Mégis, nagyobb mérgemre, ez az igazgató a nevemet sem tudta megtanulni. Kálmánnak szólított
mindig. Tízszer mondtam neki, másoktól is hallhatta. Ennek csak Kálmán maradtam.
Ilyen volt ez az igazgató. Így megcsökönyösödött sok mindenben, mint a féleszűek. Mégis úgy
ugratta ez ottan, akik a keze alatt doboztak, mint a szöcskéket.
Még jött több színész és színésznő oda. Három, négy és még egy utoljára. Egy fiatal, szép
színésznő jött. Emiatt Karola összeveszett megint az igazgatóval, és kis híja, hogy megint nem pakolt
a színtársulattól.
De aztán kiegyeztek, kibékültek mégis valahogy, és már én karácsony első napjának estéjére szét
is hordtam a színlapot a megnyitó előadásra.
AZ OBSITOS KARDJA!
Ez állott a színlapon. Szép darab volt. Tánc, ének sok volt benne.
De ahogy az utcát róttam is, ahány ember, mind egyet tudakolt tőlem.
Először azt, hogy: én vagyok-e Kálmán utódja? De azután, hogy: hova ment Kálmán? Mert azt
beszélik, hogy… így és úgy. Utoljára pedig hogy: mi lesz Karolával? Marad-é, megy-é? Játszik-é,
nem-é? A fűszerese idejön-é, ha ittmarad, vagy a gazdatisztje megy Tótvárosra utána, ha oda megy
Karola?
Felelj erre, Marci, egyszer, kétszer, tízszer, százszor. Mindig erre, mindig erre. Hogyhogy Kálmán
helyett te vagy? Hogyhogy Karola visszajött, és megint menni készül?
Legyek bár kuvaszkutya, ha nem szédültem már, a fülem nem csengett, a szemem nem káprázott,
mint akit ájulás környékez, mikor a maradék színlapokkal visszafelé jöttem. Csak ettől, hogy amerre
jártam, mind egyet kellett beszéljek el annyiszor.
Kínáltak sok helyütt pohár borral, pálinkával, harapnivalóval is, borravalót is kaptam! De sehol
egy hely nem akadt, ahol szóba álltak velem, hogy elölről ne kellett volna kezdeni a magamét
Kálmánról és Karoláról!
Ott voltam boldog, ahol a színlapot hirtelen beadhattam valami szolgálónak, gyereknek, kapun,
ablakon, kerítésrácson át, és gyassz tovább, Marci!
A hideg rázott rögtön, ha beintettek, beszólítottak valahová, mert tudván tudhattam, csak az jön:
mi lett Kálmánnal, és mi lesz Karolával?
Csakugyan, lélekkel és szusszal ezt a rettentő lefetyelést csak olyan bírhatta, mint előttem Kálmán,
aki bolondja volt a handabandának.
*
Hát én ottan Csorrantóson annyi ismerősre tettem szert a mesterségemmel, mint soha sehol, másfelé.
Háromfelé is meghívtak a Szentestére engemet.
Csak hát a bibije az volt a dolognak, hogy karácsony szombatjának reggelétől a kántálás idejéig
kellett éppen kihordjam a színlapot. Hát annyit cubakoltam a hóban, a városon kívül is, hogy amire
visszaérkeztem, kora délután, már csak a döglésnek való voltam.
Úgy is végeztem el magamban, hogy: ráérek beállítani karácsonyestézni később is, ahová kedvem
tartja.
Addig is ledőltem magamnak a hosszú szobámban, ami csak kongott velem. De fűtőanyagom volt.
Még meg is gyűlt, amennyit a Nagyvendéglőből kijárónak adtak be. Mert mit voltam otthon?
Elég az, hogy a meleg szobában lefeküdtem, és húztam a csendest ottan magamnak.
De a színtársulat is, majd az egész hivatalos volt a karácsonyestére ide is, oda is, a városba.
Legistöbben a Karola macájához, a tiszttartóhoz mentek ünnepelni, ennek a tanyájára.
Ez a tanya volt úgy három, három és fél óra kocsin, Tótváros és Csorrantós között.
Csakhogy a sok színész után már reggel kocsit küldött be a tiszttartó, és Karolával, Elemérkével
együtt kimentek. Ezek csak másnapra, karácsony első napjára voltak visszajövendők.
Az igazgatóék is hivatalosak voltak persze a tiszttartóhoz. De hát a vén, fösvény, patkány igazgató
lefújta az elmenetelt. Hivatkozott arra, hogy neki csúzos a lába kocsizni, és dolga van egész karácsony
szombatján és első napján is a színházzal, és hát úgy végezte el, hogy a karmesterékkel együtt ők
otthon, a szobájukban karácsonyestéznek. Így volt legalábbis ünnepszombat délutánjáig. Éppen addig,
ameddig az igazgatóné elindult, hogy hát vásároljon ezt és azt a karácsony estére utolsó percben: italt
és a karácsonyfára egy kis vicik-vacakot.
Akkor mi történik? Meglátja az igazgatóné az uradalom kocsiját a Nagyvendéglő előtt. A kocsi
másodszor fordult akkor színészekért, akik csak délutánra szabadulhattak a dolguktól.
Elég az hozzá, hogy az igazgatóné frufrus fejében így is szívesebben járt a szándék arra, hogy
vendégségbe menjen karácsonyestére, mint otthon kuksoljon… Hát mégiscsak arra kezdte unszolni az
urát, hogy induljanak ki a tiszttartóhoz ezzel a kocsival!
Na persze! Ott szorította meg éppen ezt a fösvény színigazgatót, amikor a zsebébe kellett nyúlni
a vásárlásra. Ettől tudta, hogy a csúz is mindjárt szűnik a színigazgató térdében.
Nincs is tovább! Az igazgatóék két más színésszel és Györgyikével, a karmester lányával, felültek
volna a kocsira.
Igen, de hát hol a karmester? Nem lelték a karmestert.
Elbogározott valamerre! Hiába járták meg érette a Nagyvendéglő tájékát. A karmester kámforrá
válott.
A kocsi pedig már nem várhatott. Pogányság is volt váratni a kocsist tovább. Meg parancsa is volt
a gazdájától az érkezés órájára.
Hát nagy hercehurca! Utoljára is az igazgató és kivált az igazgatóné kezdték rábeszélni
Györgyikét, a karmester lányát, hogy induljon el velük apja nélkül.
Persze Györgyike nem akart semmi rábeszélésre apja nélkül menni.
Egy szó, mint száz, megtették az igazgatóék azt a csúnya dolgot, hogy elmentek maguk a kocsival,
a karmesterék nélkül, akiket pedig azzal marasztottak le előbb éppen erről a vendégeskedésről, hogy
ők nem mennek.
Hát ez nem volt a legszebb eljárás az igazgatóéktól. Én is azt tartottam!
*
Hogy én honnan tudtam erről ilyen apróra, amikor ott se voltam?
Hát engemet először csak felzavart a szobámban a nyugtomból Györgyike, amikor lélekszakadva
kereste az apját, hogy tán nálam van? De mást nem mondott.
Még azt sem láttam, hogy el lett volna szontyolodva. Hát megütött engemet, hogy egyszerre
mintha a folyosóról a Györgyike hangos sírását neszezném.
Mi ez? Már kinézek!
Csakis Györgyike keservesen sír ottan, a zsebkendőjébe trombitál, és megint neki a kegyetlen
sírásnak.
De hiába megyek hozzá! Nem tudok egy igét sem kivenni belőle, hogy: mi a baja?
Nem! Otthágy engemet, és befut a szobájokba.
Hát mit tegyek veled, ha nem szólsz, és nem kell a vigasztalásom?
Vissza én is a szobámba.
*
Megmondhatom, ez a Györgyike nem hogy mafla lett volna, csak olyan nehéz felfogású volt. Ez a szóra
is csak állt, bámult, és csak időre szólt vagy tett valamit.
A kövérségével meg a pattanásaival volt ez mindig vitában magával. Nem evett, és a patikát,
újsághirdetéseket bújta mindig szerekért, vértisztítókért, meg mit tudom, mikért, ez a Györgyike.
Hanem hogy ülök ott magamnak amennyit-annyit, rám nyit Tálass, a karmester:
– Te itt lapítasz? Magadban?
Na, rögtön mondom neki, hogy a Györgyikéjét milyen zokogásban láttam befutni az
igazgatóékhoz.
Mert én abban voltam: az igazgatóék otthon vannak. Györgyike semmiről nem szólt nekem,
mondom.
De hát aztán, hogy a karmester rögtön átalment a szobájukba, megtudni, mi van? Még két percet
se töltött ott. Megint visszarontott hozzám.
Na persze, már csak a dühének is kellett valaki, akinek elmondhassa: micsoda piszokságot
műveltek vele és Györgyike lányával az igazgatóék.
Ebből kerekedett aztán furcsa egy dolog.
*
A karmester amikor már azt is elmondta nekem, hogy az igazgató egy huncut peták nélkül hagyta itt,
én ajánlottam persze hogy:
– Gyere akkor velem! Jó helyre viszlek én karácsonyestézni!
De a karmester:
– Hogyan menjek? Még ha egyedül volnék. De a lányommal együtt kujtorogjak hívatlan
vendégségekbe?
Már erre aztán nem tudtam tanácsot adni. Legfeljebb azt mondtam, hogy:
– Nekem ugyan tulajdonképpen legjobb kedvem volna nem menni el sehová, amilyen fáradt
vagyok.
Na!
A karmester néz-néz rám, és azt mondja:
– Gyere át hozzánk, a mi szobánkba. Ne hagyjam már egyedül a keservével azt a gyermeket.
Kieszelünk talán valamit még.
Így átmentem a karmesterrel a szobájokba.
Ez sem volt nagyobb az én barlangomnál. Csak olyan hosszú, és az ablaka a járda szélére nyílt.
De volt egy benyílója hálókamrának, függönnyel, és a benyílóból is nyílt még egy kisebb kamraféle.
Ebben a két benyílóban lakott a karmester a lányával.
Hát Györgyikét az igazgatóék szobájában leltük, a kályha mellett. Sírt még most is. A feje a széke
karján, a könyökén.
– Hagyjuk őtet, szegénykét! – mondta nekem az apja. És mindjárt elkezdte beszélni, hogy: – Nem
bántana semmi egyéb, tudod, ennek a piszkos lelkű Benőnek – (így hívta a direktort) – az eljárásából,
de ő is tudja, mennyire szeretem a halat, és itt milyen drága. Finom halat vitetett ki a gazdatiszt innen
a Nagyvendéglőből a tanyára. Hát legalább annyi pofája lett volna Benőnek, hogy ha már itthagyott,
rendelt volna egy adag halat a karácsonyesténkre ide a Nagyvendéglőből.
– Hát énnekem van két forintom! – mondom én. – Ha lehet abból elhozatni azt az adagot a halból
és egy liter bort? Én szívesen!
– Köszönöm neked, köszönöm! – feleli a karmester. – De forint ötven egy kis adag hal, barátom!
– Püha! – mondom. – Hát akkor hozzunk azt, amit lehet. De idejekorán, mert bezárják a vendéglőt
lámpagyújtás után ma este.
*
Így tanakodunk ottan. De ahol álltunk, a szoba sarkában, hát ottan egy nagy ládán állt egy kicsi,
rézpántos láda.
Csakhogy a karmester, mérgében mostan, odacsap az öklével a kis rézpántos ládára, és azt mondja
nekem:
– Ezt tudnád bár itten kinyitni! Mindjárt volna minden!
Én nem is gondolok semmire. Csak ahogy megnézem a pántos ládát, mindjárt veszem észre, hogy
az a régimódi zár van rajta, kettő, amit mesterember az ujjával kinyit. Hát biggyesztek a számon:
– Ezt kinyitni? Ez ugyan mi?
– Te értesz ehhez? – kérdi erre, de a komolynál is mohóbban, a karmester. – Kinyitnád?
– Ha arra kerülne, egy perc alatt! – felelem.
– Mondd, te? – kérdi a karmester erre. – Te tán ilyen zárakat feszegetni jártál eddig csavargóban?
Kacagok persze erre és mondom:
– Nem loptam én soha egy gombostűt se senkitől. Se rendőrrel nem volt bajom. De a
kovácsinasságon kezdtem el, és azt hanyagoltam vagy tizenegy hónapig.
– Hát nyisd ki ezt a ládát, az én felelősségemre! – kér rá komolyan a karmester.
– De kié ez? – kérdem én.
– Kié? – néz rám a karmester. – Az enyém! Nyisd ki. Elhánytam a kulcsát valamerre.
– Ezek az igazgatóék ládái! – mondom.
– Értsük meg egymást! – mondja erre hunyorgatva nekem a karmester. – Ha én téged behívtalak,
hogy nyisd ki ezt a ládát, mert az enyém, akkor én vállalom ezért a felelősséget. Te arról tudsz, amit
mondanak neked.
Na, így kacagással is, nagy komolyan is, már haraggal is, hogy vonakodom, addig unszol engemet
a karmester, amíg csakis átmegyek vele az én szobámba, ahol Kálmánnak a szekrényfiókja tömve volt
szerszámmal. Reszelő, vasfűrész, srófhúzó, kalapács, minden volt ott, ahogyan kell is a kellékekhez
egy kellékesnek.
De már akkorra Györgyike is abbahagyta a sírást. Ő is odajött velünk, és ő is csak azon erősködött:
nyissuk csak fel a gyalázatos igazgatóék kisládáját, mert ez a legkevesebb, amit megérdemelnek tőlünk!
Na! Hamar görbítek, reszelek ki egy alkalmas, vastag drótot a kellékhez való kissatun. Már
megyünk is vissza a kisládához.
Ne is mondjam! Kétszer se próbáltam bele a drótomat a láda két zárjába, már a karmester fel is
törte a láda fedelét.
Én félreálltam, csak ketten matattak a ládában jó sokáig, a karmester meg a lánya.
Velem persze már jó előre megvolt a pakli, hogy be is tudom zárni a ládát, ahogy kinyitottam. És
éppen azért, mert én előbb még az igazgatóékon is sajnálkoztam, hogy szegény emberek létükre
számon tartják azok, ha kár éri őket… hát a karmester már a csudától is odaintett utoljára engemet a
ládikóhoz.
Miért? Csak azért, hogy a szememmel győződjek meg: kiket sajnálok az igazgatóékban?
Hát csakis, a kis rézpántos ládának mit láttam a fenekén? Nem is! Hanem mert dupla feneke volt
a kisládának, és a vendégfenekének a fele kinyílt, erre rájött a karmester és a lánya… mit láttam a
kisláda fele fenekén? Egy fatálat, az jó félig ezüstpénzzel. És egy kötegecske bankó ötös és egy
vékonyabb tízes. De még a láda másik fele fenekében is lehetett dugott pénz!
A karmester kész is lett volna megszámolni ezt a pénzt, és továbbmatatni még. De én
figyelmeztettem, hogy: idestova zárják a vendéglőt már!
Hát erre a karmester kikapott egy ötös bankót a nagyobb csomagból, Györgyike meg egy forintot
a fatányérból, ami le volt nyomtatva papírfedővel. És kezdték is visszarakni szépen a holmit a ládába.
Szóltak nekem is persze: minek nem veszek el egy forintot legalább, mikor látom, a sok panaszból
mit kell hinni az igazgatóéknak?
Én nem vettem ki a ládából semmit.
Még éppen Györgyike gyáva kutyázott le érte! De megfeleltem neki azzal, hogy:
– Legyek, ami vagyok, minek terheljem vétekkel magamat, amíg nem muszáj? Engem nem
károsítottak meg, és nem bántottak az igazgatóék!
Hát a karmester is a pártomra kelt.
A ládikót mindját be is zártam. És elmentünk a karmesterrel.
*
Mit? A karmester nem is tartott semmiféle gyanútól vagy ettől-attól. Ő maga egyedül ment volna el
halat rendelni és bort. Én intettem arra, hogy: mégse tanácsos neki egyszerre bankóval fizetni a
főpincérnek, mikor egy fröccsre se tudott kiszorítani még aznap.
Magamnak tettem rosszat ezzel is. Mert hát arra kit is kérjen meg a karmester, hogy fizessen az
ötössel hamarjában? Csak engem nyaggatott És rá is vett.
Én pedig, hogy addig csakugyan nem volt több közöm a dologhoz, mint hogy egy ládát
felnyitottam, amit a karmester magáénak vallott, most már pácba jutottam azzal, hogy hát akkor
hogyhogy én fizettem ötös bankóval mégis?
Kezdtem a szurkolást nagyon és a magammal évődést, emésztődést. Visszamenet a
Nagyvendéglőből kegyetlen nyűgösködtem a karmesteren: mi lesz, ha így meg úgy és ez és az?… Ha,
egyszóval, rajtavesztenénk ezen a dolgon, amit ő csak jó tréfának tart, mi lesz akkor?
De hát volt ez a dagadt karmester olyan becsületes tolvajnak is, hogy az anyja emlékére esküdött
meg nekem, hogy magára vesz ő mindent, ha rájön az igazgató erre a kis megrövidítésére. Na!
Már erre egy kicsit megnyugodtam.
De hogy mondjam! A Nagyvendéglőből csak valami Györgyikének való mákos és diós patkót
hoztunk készen. A halat és a hozzá való hagymát, tejfölt, mit tudom, mit a karmester nem restellette
nyersen venni meg a vendéglő konyhájából. Mert ő maga akarta elkészíteni Györgyikével valami hazai
módra a halat.
Hát jól van! A kis tűzhelybe bedurrantottunk, hogy az oldala már nem is vörös, de fehér izzásban
volt. És a karmester még kötényt is kötött maga elé a szakácskodáshoz.
Györgyike szépen megterített. Hoztunk egy fenyőágat is karácsonyfának. Amint pedig a hal
rottyant egyet a tűzön, már tálalt is Györgyike. És nekiláttunk!
Tyűjj! A karmester csettingetett a főztjének nagyban, és dicsértette velem is. Koccingattunk rá.
Már utoljára Györgyike is azt mondta, hogy:
– Azt sem tudom igazán, hogy minek sírtam annyira amiatt, hogy nem karácsonyestézhettem olyan
undok állatokkal, mint Benő bácsiék? Százszor jobban ünneplünk itten! Hát nem?
Na, de nemcsak ennyiből állt az este.
Elment Györgyike a benyílójukba, és előhozott egy aranyozott, esztergált fájú, sok húrú izét…
Hárfának hívják azt. Láttam én már nagyobbat is, ilyen hárfát, két cseh fiú játszott azon. De ez, a
Györgyike hárfája csak akkora volt, hogy asztalra állíthatta, és úgy játszott rajta két kézzel.
Csakugyan, az angyalokat festik az égben ilyen hárfával. Hát amilyen szépen játszott ez a
Györgyike, és énekelt az apjával, akár a mennybéli szenteket és angyalokat hallottad volna.
Pedig az apja egyre-másra gyatrállotta a Györgyike játékát, hogy: – Nem csoda, kijött belőle,
mikor sose veszi kezébe a hárfáját!
Azt is elmondták nekem erről a hárfáról, hogy még a Györgyike nagyanyjáé volt. Olyan régi. És
sokat ér ez. De koplaltak ők már, és nem váltak meg ettől a hárfától.
Persze legtöbbet karácsonyi éneket énekeltek. Ámbár más szép dalokat is.
Elég az, hogy a karmester elkezdett engemet is nógatni, hogy énekeljek nekik én is olyan
karácsonyi éneket, amilyent az én hazámban zengenek.
Biztattak, unszoltak. Hát isten neki! Rázendítettem én is egy betlehemes énekre, mert ilyest
akartak hallani tőlem.
Ne is mondjam, hogy olyant választottam, amilyent legszebb éneknek tartanak nálunk
környékszerte. És tetszett is a karmesteréknek. Tovább kértek, hogy még énekeljen.
Persze én csak az illendő vallásos verssel kezdtem el énekelni ezt a kis éneket. Akár itt is
elmondhatom. Így van:
Ez nagy öröm! tagjainkat, |
|
Párna helyett kemény szalma. |
Nincs szegénynek nyugodalma. |
|
|
De amint a karmesterék hallgatják-hallgatják tőlem ezt a kis éneket, hát legjobban ez tetszett
nekik. Megismételtették velem. Váltig csudáltam.
Egyebet mondok? Már mikor többször elismételtem, hát ők is velem énekeltek, és Györgyike a
hárfán is kipengette ezt a kis danát.
Le is jegyezte a karmester ezt az éneket kótapapírra, és melléírta azt a csintalan versét is, amit neki
elmondtam.
Hát így vigadunk ottan szépen, jól a Szentestén! Azt se sejdítettük, mi következik még.
*
Egyszerre forog a kulcs az ajtó zárjában. Mert Györgyike bezárta az ajtót, nem volt kíváncsi a
koringyálókra, ha ugyan odajöttek volna.
De ha kulcs forog a zárban, az csak az igazgatóék kulcsa lehet. Fává leszünk ottan mind az
ijedségtől! Hiszen Györgyike szemével látta felülni a szánkóra az igazgatóékat. Csak nem a lelkük jár
haza itt a tanyáról?
És mégis! Az igazgató bukik be a szobába a görbe botjával.
Na, én ugrok fel az asztal mellől, és oda a kályhához, mintha a tüzet csinálnám. És aztán persze
sündörögj innet, Marci, kifelé!
A karmester is felugrott, és ment az igazgató elé. De a karmester azért nem vesztette el a lelkét:
– Mi a fene? Hát visszajöttetek? – kérdi az igazgatótól.
– Csak én! – feleli az igazgató. – A feleségemnek kedvesebb nélkülem is a háccácáré. Nekem úgy
elkezdett nyilallani a szánkón a lábam, hogy örültem, hogy félúton visszafelé találtunk egy szánkót, a
Dillinger állatorvos szánkóját, az visszahozott.
Így jőnek befele az ajtótól beszédben. Már ott az asztal előtt vág a direktor szavába a karmester:
– De aztán bennünket, édes Benőkém, gyalázatosul itthagytatok. Az se jutott eszetekbe, hogy egy
falat és egy korty nélkül vagyunk egy karácsonyestén. Ez sem a legszebb dolog! Valld be csak,
Benőkém, édes! Ez jellemző rátok!
Na, erre a nagy zokszóra az igazgató csak vállat rántott:
– Először is ne engemet, hanem a feleségemet okold, hogy velem is megjáratta ezt a szánkózást,
a fájós lábammal. Másodszor meg kerestünk itten síppal-dobbal téged, hogy magunkkal vigyünk. Hát
inkább én kérdezhetném tőled, hogy merre kujtorogtál el? És aztán, amint látom, nem szűkölködtök
itt se!
Persze az asztalra mutatott az igazgató, ahol ott ült Györgyike. Fel se kelt arra, hogy köszönjön
az igazgatónak. Még ahogy nézett, a morcos képén sem igazított rá, hogy hová is kívánná az igazgatót
innét.
Én álltam csak ottan úgy, mint a madár a kígyó torka előtt, megdermedve. Nem is bírtam másra
gondolni, mint reszketve arra, hogy: na most minden kisül mindjárt!
Az igazgató éppen oda rám fordult, és így a karmesternek:
– Kálmán is itt van? Vele mulattok tán? Na-a-a!
Hát erre a karmester félszemével mérgesen marasztal engem a helyemen, és bátran lép az
igazgatóhoz. Súgja neki, de hallhatom én is jól, mit súg:
– Bizony, kérlek, a kellékesünktől kölcsönöztük ezt a kevés költséget a karácsonyesténkre, hogy
ne nyeljük az éhkoppot itt, ahogy tifelőletek tehettük. Most már ki nem kergetjük ezt a fiút. Legfeljebb
elmegyünk, ha kifogásod van ellene.
– Nem, nem! – súgja erre az igazgató is. – Rendben van! Majd én mindent kipótolok neki. Csak
tudod, a feleségem… és a társulat előtt, az kényes, izé… a kellékessel…
– Tudom, tudom! Nem muszáj tudniok… – feleli a karmester. És már az igazgató nekem
meglapogatja a hátamat, ahogy odajön a kályha mellé:
– Hát ülj, ülj le csak, Kálmán fiam! Ülj! Csak hadd melengetem meg egy kicsit a térdem. Kutyául
fájtak a szánkóban. Leülök aztán én is hozzátok. Majd meghalok éhen én is. Csak egy percre
kigémberedjek.
Hát így van.
Az igazgató sütteti a fájós térdét a kályhával, és a vaksi szemén a pápaüvegét törölgeti.
A karmester pedig rettenetes képeket vág rám, hogy olyan nyavalyásul viselkedek. Még Györgyike
is rám-rám bök a szemöldökével dühösen az asztaltól, hogy: szedjem össze magamat!
És már, hogy ez se használ nekem, és ott bávulok gyámoltalan a kályha mellett, és az igazgató
szinte nem is tudja tőlem jól melengetni a térdét, hát odajön hozzám a karmester.
Fogja meg a karomat. Csíp egyet rajta. Ránt egyet rajtam az asztal felé:
– Parancsolj, fiam! Ülj le hát! Ha az igazgató úr szívesen lát téged. Ne légy szégyellős!
Ezt nekem hangosan és szépen a karmester. De a keze, mint egy hentesé, úgy markolász meg
engem. Nyom le a székre, mint a vallatottat, és mellém ül, úgy súgja:
– Mit vagy oda? Dögölj meg! Ezzel árulhatsz el! Mafla szerzet!
*
Ezalatt Györgyike a hárfát pengette, hangolta az asztalon, és az igazgatónak egyre a maga baján járt a
szája a kályhánál.
Mind azt magyarázta, hogy: az urasági szánkó alulról volt hideg a lábának, hiába szorította a
felesége térde közé a térdét, ha alulrúl hűlt fel a lába.
Az igazgató mind ezt beszélte a kályhánál. Csak hallgatott volna rá valaki!
De Györgyi pengette a hárfáját, vagy ha nem, akkor babrálta az arca bőrét, ahogy szokta. A
karmester meg többet nyaggatott engem az asztalnál, hogy ne szurkoljak most is.
Csak az én szemem meredt rá a vén kis patkányra a kályhánál. Hát így, a vaksi szemével is láthatta
ezt az igazgató, és majdnem hogy nekem beszélt.
De mit is kezdett most?
– Farkaséhes, farkaséhes vagyok, fiam. Úgy ennék már egy kis valamit. Mitek van? Halat láttam,
ha jól láttam. Azt rendeltem volna én is! Adtok egy falatot? Akármit!
– Tedd melegre, Györgyi, Benő bácsinak a maradékot! Hagytunk eleget! Mintha tudtuk volna.
Megkóstolhatod, milyen finom! Én csináltam!
Így beszél a karmester a lányához és az igazgatóhoz. De a szeme egyre rám vág: hallom ezt?
Látom ezt? Hát akkor mit félek? Mintha ezt mondaná nekem.
Györgyi pedig nagy ímmel-ámmal mozdul, hogy odategye a nagylábast a halétek maradékával a
tűzhöz. Maradt elég a lábasban csakugyan. Persze már a frisse elkotyvadt.
De hát ahogy a kályhán csak egy kicsit kezdett az a halétek odasülni, hát a szaga szállt persze
felfelé.
– Huh! Be fáintos még a szaga is! – szimatol nagyban az igazgató. – De kavard csak meg,
Fitoskám! – (Így nevezték ezt a Györgyit.) – Vagy add csak a fakanalat, hadd kavarjam!
– Fogja, fogja! Tessék! Szívesen! – adja oda Györgyi a fakanalat az igazgatónak. De persze úgy,
mintha a kötelet adná, amivel bárcsak felakasztaná magát.
Az igazgató fogja a fakanalat, és kavarja a halat, és lökdösi ide-oda a lábast a kályhán. És mind
beszél! Hogy azt mondja:
– Igazán a gyomrom az asztalhoz húzna. De a lábam, ez a nyomorult, rossz portéka, visszamaraszt
ennél a melegnél.
– Györgyi te! – mondja erre a karmester a lányának: – Tedd oda csak a kisasztalt a kályhához Benő
bácsinak, a terítékkel. Ott is vacsorázhat, melegedve.
Nekem pedig a karmester súgja, de már nem fenekedve, hanem jókedvűen kacsintva:
– Legalább csámcsog ottan, és motyog ottan magának. A frász a belibe neki!
Györgyi persze ezalatt odalökte az igazgató elé a kisasztalt, és rá a terítőt, tányért, szalvétát,
evőeszközt.
Nekiesik az igazgató a lábasból a halnak. Fal kegyetlen és teli pofával, makogja-makogja egyre:
– Nahát, hogy micsoda egy finom vacsorát begyerintettetek. Igazán, szegény ember csak egyszer
jut egy évben ilyen pompás falathoz. De micsoda felséges ízű ez a hal! Ezt az ízet igazán nem tudja
előállítani vendéglői szakácsné. Ez házi íz! Gratulálok, gratulálok ehhez! Pompás!
A karmester ezalatt már rám ötször is úgy fújta tele a nagy, zsíros pofáját levegővel a kacagástól,
hogy már attól tartottam, de Györgyivel együtt, hogy nem bírjuk el a kacagást.
Mert hát hagyján lett volna, hogy az igazgató pénzén mulatunk, és ő is azon mulat. De mert
tudtuk: azért dicséri olyan nagyon ezt a halat, mert mégis bántja a fösvény lelkét, hogy azt hiszi: rajtunk
potyázik, és ezzel a dicsérgetéssel akar fizetni…
– Tölts bort, Györgyikém, Benő bácsinak! Igyunk mi is, Marci. Adjon Isten sok ilyen
karácsonyestét erőben, egészségben! – köszöntgeti nagyban ez a huncut karmester az igazgatót.
És odajárulunk koccintani a kályhához.
Hovatovább már az én félelmem is elpárolgott, hogy: mi lehet ebből a kifordított
vendégeskedésből? Már csak a rettentő kacaghatnék kapirgálta az én torkomat is.
Hát egyszerre a vén patkány a kályhánál a koccintásunkra azt mondja:
– Nem hagytátok, hogy elmondjam, ami az én mostani helyzetemhez hajaz itten, az egyszeri
cigányról való adomát. Attól is azt kérdezte a gazda, akinél szállást kért a cigány, hogy: „Aztán mit
akarsz inkább, te moré, jóllakni vagy melegedni?” Mire a cigány így felelt: „Csak egy kis szalonnát
pirítanék a tűznél, gazduram, ha adna!”
Én is tudtam ezt az adomát, nyilván a karmester is, de hát mintha összebeszéltünk volna,
egyszerre: – Phühahahaha! Úgy kezdtünk el kacagni a karmesterrel. Mert csak jó ürügy volt inkább az
igazgató mókázása, hogy kikacagjuk magunk.
Néz-néz ránk az igazgató is, hogy: annyira tetszik nekünk az adomája!
És rá ő is kezdi velünk a hahotázást.
Hát erre a karmester puffadt, veres képe, látom, kékül el, és a fulladás veszi elő a szörnyű
nevetéstől őtet. Csorog a könnye neki. Nyomja a kezét a hasára, szívére, úgy sápítja, hogy: rosszul lesz!
Györgyi is csak tikácsol már. Én is úgy heppegek a széken, mintha az kocogna velem, mint a ló.
Na így! Nem bírunk meg se szűnni ezzel a kacagással. Mert csak egymásra kell vessünk egy
pillantást a karmesterékkel, mint a nyavalyarontás görcse, úgy áll mibelénk a vihajgás újra.
Keveset mondok, félórát hahotáztunk így. Az igazgató semmit se sokallott, a vén makutyi, ebből
a kacagásból. Részegebbnek is tartott bennünket, mint amennyire csakugyan voltunk is.
Micsoda? Már a végén, mikor a karmester, elfeküdve a székén, a zsebkendőjével itatta magáról
az izzadságot, ami nagy rázkódásától kiverte, és hápogni se bírt már, az igazgató azt mondja:
– Ennél csak még jobb vicc az, amikor a cigányt akasztani viszik. És a siralomházban azt kérdik
tőle: na mit kíván utoljára? Meglesz a kívánsága! Hát a cigány erre azt feleli: csak franciául szeretne
megtanulni, nincs más kívánsága.
Hát az igazgatónak szinte zokon esett, láttam, hogy erre, az ő jobbik adomájára már nem tudott
kacagni egyikünk se.
*
A karmesterékkel szándékunkban volt éjféli misére menni. De az igazgató az ágyat kívánta, álmos lett,
és arra kért bocsánatot, hogy lepihenjen.
Így se volt sok már éjféltől. Felkerekedtünk hát a karmesterrel és Györgyivel, és hagytuk a vén
patkányt lefeküdni.
De előtte az igazgató azon kezdte, hogy hát: ó nem hagyhat engem, szegény kellékes létemre,
költekezésben, mibe került a vacsora? Egyetlen utolsó forintját el kell fogadjam tőle, mint a vacsorához
való részesedését. Amivel több volna a forint, nem kéri vissza.
Hát én szabódtam volna illendően ettől. De a karmester megint nagy retteneteskedve integetett
nekem a direktor háta megül, hogy: tartom rögtön a markomat a forintnak?
Így kénytelen-kelletlen elvettem az igazgatótól a tallért.
Mert azt mondja nekem a karmester:
– Ettől rögtön elvégy minden krajcárt, ha kínál vele, hiszen máskülönben, a vén, zsugori dög
megimádkoztat és megdolgoztat minden fillérért.
– Na jó! – felelem. – Csak a gyanútól vettem el azért én tőle most ezt a pénzt.
– Ó, szerencsétlen, jámbor állat te! – mondja erre a karmester: – Neked még mindig a láda jár az
eszedben? Hiszen ha már eddig nem jött rá, hogy valamit orrontson, honnan szereztünk pénzt a
vacsorára, akkor a ládája hiányáért csak a feleségét fogja gyanúsítani, hogy az kilopta, mint nemegyszer
is, a láda kulcsát a párnája alól, éjjel, ahová elrakja. Most meg éppen rá van készülve a feleségére, hogy
elhagyta a szánkón. Bárcsak elverné a görbe botjával. El is fogja!
Csakis úgy lett!
Nagyon patáliázott másnap az igazgató a feleségével. Nem tudom, a láda hiánya miatt is? De
rajtunk arról sose krétázott senki semmit! Hálisten!
*
Hát az első előadáson úgy tömve volt a színház, hogy a nép majd szétnyomta a nagytermet. Volt elég
lóstatásom! A lábam majd leszakadt, a torkomat rekedtre ugattam.
Azután is jött nép a színházba. De persze már több-kevesebb.
A zenés, mókás darabokra jöttek mindig. Az igazgató, a vén hörcsög, váltig kesergett ezen.
Mert ő azt mondta, hogy a zenés darabok többe kerülnek neki, mint amennyit behoznak. Annyi
ruha kell, díszlet kell. Még sokszor utcai csavargókat és suhancokat is kellett fogadni, felöltöztetni a
darabhoz, katonáknak, vadászoknak őket. Meg a helybeli rezesbandából kellett fogadni zenészeket a
karmester keze alá.
Ezen sírt az igazgató. Ő inkább játszotta volna a szavalatos darabokat. Azok kevésből kiállottak.
Az igazgató és a felesége is mindig játszott ilyenekben, és sokszor csak egy-két szereplő ődöngött, ágált
ezekben a darabokban a színpadon. Próba is kevesebb kellett ezekhez a szavalatos darabokhoz.
De hát a közönség nem jött ezekre. Hiába hordtam ki a színlapot. Néhol a kezemből is kiütötték,
hogy: mit kíváncsi valaki arra, hogy a haza dicsőségére egymást lövöldözik fojtással a színészek, és
ott haldokolnak, hörögnek? Na!
Még inkább jöttek afféle szomorújátékokra, amikben szívszerelmi bánatról nyavalyogtak. Sokan
szeretnek pityeregni a színházban, jól láttam. De ezekkel sosem telt meg a nagyterem.
Nekem persze a színlapkihordás volt a legnagyobb nyűgöm. Meg a kellékszerzés. A belső
munkám a színháznál pipa volt.
De künn a városban kerestem mindig pár hatost, ezt-azt. Egy özvegyasszony, a patikus sógornője
vagy testvére egyik színészbe, egy Várkonyi nevűbe volt belebolondulva. Ettől mindig két hatost
kaptam, ha nem is hoztam levelet tőle a színésznek vagy üzenetet.
De Sebessy, a fő énekes színész után veszkődtek legjobban a fehérnépek a városban. Egy nagyon
csinos, negyvenes hentesné, az ki nem eresztett a boltjából, hogy ne adjon egy jó szál kolbászt, mit, mit
nem, egy-két hatost is, csak mert mindent elbeszéltem neki Sebessyről, amit tudtam vagy hallottam.
És hordtam én ennek a Sebessynek levelet, csomagot, virágot egész horda nőtől, asszony, lánytól.
Rajta is vesztett ez a Sebessy cefetül a szoknyázáson.
*
Nekem is lett itten nagyon furcsa évődésem a szoknya miatt. Kivel? A karmester Györgyikéjével.
Mert hát nekem nem volt ínyemre, hogy azt folytassam ezzel a kellékességgel, amire Kálmántól
láttam példát! Hogy én is előadások után, vagy amikor dolgom nem volt, bár nagy ritkán esett meg, de
akkor csak a söntésben henteregjek, és ott lessek koncra? Én bizony, ha eloltottam a lámpákat a
színházban, hol tértem be a söntésbe, hol nem.
Inkább tettem, hogy lelkem csöndességében ültem magamnak a szobámban, és olvastam,
hevertem.
Könyvet meg régi bekötött újságokat, képeslapokat annyit hordhattam el magamnak, amennyit
akartam, a Nagyvendéglőből.
Mert volt ott két terem. Az egyik teremre Polgári Kör volt írva az ajtó fölé, a másik teremajtón
Népművelődési Könyvtár felírást találtunk.
Egy Józsi nevű pincér vitt be ezekbe engemet. A kulcsok oda voltak akasztva az ajtóra, egy
palatábla mellé.
Hát, nagy szekrények tele könyvekkel ottan. De az asztalokon mindenfelé bitangban könyv, könyv
és újság. Nem tartotta ezt számon senki, csak a pókok, amik beszőtték a szekrényeket, és a por, ami
lepett be itten mindent.
Hozhattunk, vihettünk ezekből a könyvekből számolatlan. Nem kereskedett ezért rajtunk senki!
Ne hazudjak, a szakácsnét láttam csak egyszer ott a vendéglő konyhájából, hogy nagy, pakoló
ívpapírért kajtatja a szekrényeket, és dühösen beleköp az utolsóba, hogy csak kis ív papírt lelt, és hiába
porosította össze a szép, fehér kötényét ebben a piszkos Népművelési könyvtárban.
Hát pedig én bizony sok szép olvasmányt leltem magamnak ebben a könyvtárban. Vittem oda a
szobámba, délután vagy éjjel, előadás után olvasni.
Így legalább a keresményemet se herdáltam el, mint Kálmán. Félre is raktam pár forintot
magamnak. És csakugyan többször én adtam kölcsön a színészek közül az éhenkórászabbaknak. A
karmester? Az örökkétig tartozott nekem. Igaz, ő az igazgatónál is éves előlegben volt. Mert a fene ezt
a karmestert annyira ette a dorbézolás után, hogy soha az tán hajnal előtt le nem feküdt. Mindig abban
a büdös sógoregyletben virradt meg. De felőlem bizony ingyen is ott várhatott abban az intézetben a
nagy Dórim a kávéjával. Egyszer vetődtem el megint hozzá egész farsang alatt.
*
Egy este, lámpaoltás után, hazajövök a szobámba.
Egyszer csak, mint többször azelőtt is megtette, Györgyike nyit be rám. Na de máskor sokszor szó
nélkül vissza is rántotta az ajtót, ha látta, egyedül vagyok.
Most jön befelé.
– Hát itt ül, maga, egyedül?
Na! Leteszem a könyvet. Felülök hevertemből a díványon. Megmondhatom, nem is nagyon
örömest.
Nagyon tetszett a könyv nekem. Inkább is arra lettem volna kíváncsi, mi történik tovább benne,
mint kezdjek itten ezzel a Györgyikével, na, mibe is?
Már én azt fehérnépről úgy tapasztaltam mindig, hogy ha önzetlen helyen, egyedül keres meg,
imakönyvet szorongasson bár, csak egyet gondolhatol a szándékáról. Hetye-petye-lefetye mind a többi
addig.
Ezzel a Györgyikével pedig, ha bejött hozzám ide, nem hittem, hogy simán, eggyel-kettővel
szegeletre jöjjek azzal, amit titkolva akar tőlem. Annyira meg nem is tetszett ő nekem, hogy nagy
keserves vesződséget megérjen, amibe belekeveredtünk utoljára is.
De hát persze amilyen szívesen és kedvesen csak tudtam, úgy feleltem azért neki:
– Inkább olvasok itt magamnak, mint nyeljem drága pénzért azt a vinkót és füstöt a söntésben.
Tessék, foglaljon helyet, Györgyike! Maga is otthagyta, látom, a nagyivót.
– Köszönöm! – ült le csakugyan oda elém Györgyike, ahogy a széket odatoltam neki. És azt
mondja: – Én is úgy utálom azt a társaságot. Azt sem tudom igazán: hol legyek már? Apuskám szid,
hogy minek nem tudok ott ülni a társulat asztalánál, mint más színésznő? De mikor úgy unatkozom
ottan. Egyek és igyak, és tűrjek szemtelenkedéseket ezektől az undok, vidéki kóficoktól. Mint a
kanászok, mind. Azt hiszik, mert valaki színésznő, rögtön megkaphatják egy vacsoráért és a szép
szemükért. Vagy pedig rögtön hátat fordítanak az embernek, és akkor nézzem, amint másnak
udvarolnak ottan, és üljek ott, mint a sült hal, az asztalnál, az apuskám kedvéért?
– Nagyon igaza van! – mondom erre. – Mennyivel okosabb, ha az ember vesz egy könyvet és
olvas.
– Igen! Könnyű magának. De én még azt sem tehetem. Mert ha bemegyek, és olvasni kezdek,
akkor vagy Benő bácsi kezd velem zsörtölődni, vagy Ludmilla néni, hogy inkább a szerepet tanuljam,
vagy inkább kézimunkázzak, vagy azzal nem hagynak olvasni, hogy beszélnek nekem mindig az
éhenhalásról, nyomorúságról! Ki bírja ezt ki? Még azért is szólnak, ha külön égetem a lámpát, és az
ágyban olvasok. Nem tudja maga, micsoda pokolban élek én!
Csakugyan, én tudtam, hogy sokat szenved ez a szegény Györgyike az igazgatóéktől. A korhely
apja is több bajban, mint örömben és dédelgetésben részelteti.
Sajnáltam persze őtet szívemből. Pláne, ha így panaszkodott előttem.
De hát én mit segíthetek rajta?
Legfeljebb is azt mondhattam neki:
– Hát jöjjön be máskor is, Györgyike, akármikor, ide hozzám. Itt azt tesz, amit akar, nálam.
Hozhat könyvet és olvashat. Adhatok most is. Nézze!
De erre Györgyike:
– Hogyne! Már mit ne? Köszönöm különben magának, hogy ide magához invitál. De még mit ne?
Ezt tudják meg rólam, hogy egy legényhez járok be. Pláne a színházi kellékeshez, színésznő létemre.
Akkor lenne nekem nemulass!
Mit tegyek veled akkor? – gondolom én is erre magamban. Györgyikének pedig mondom:
– Hát akkor legfeljebb azt ajánlhatom, hogy addig ülhet itt, míg nem vagyok itthon. A szobakulcs,
tudja, a tégla helyén.
Ott tartottam a kulcsot egy kijáró tégla helyén, a folyosó fala szögletében. Innen vették ki, ha a
vendéglőből jöttek az ételemmel, és nem leltek itthon.
– És akkor azt hiszi, nem kezdenének pletykálni rólam, ha valaki így látna meg itt a maga
szobájában, hogy nincs itthon?
Nahát megint mondhattam volna Györgyikének azt is, hogy: ugyan kicsoda firtatja annyira a
nyomát, hova jár, ugyan mikor és ki néz el hozzám ebbe a ronda lyukba?
Tedd hát, drágaságom, amit akarsz! Maradsz? Mégy? Tessék, édes szívem! Én se tudom, mit tégy,
ha te nem!
Ezt gondoltam ottan magamban. És vártam hát: megy el Györgyike tőlem a szóbeszéd miatt.
Veszem elé a könyvet legalább.
De hát Györgyike ült tovább, és elkezdte nekem:
– Tudja, csak én egyszer kiszabadulhatnék ebből a helyzetből. Olyan boldog és gazdag és
akármilyen nagy színésznő lehetnék, hogy még! Maga nem hiszi azt el? Maga azt hiszi, hogy nem
vagyok elég szép? Vagy kövér vagyok? Mondja, nagyon kövérnek nézek ki?
Hát persze, hogy elég löttyedtnek találtam én is Györgyikét, mint más is. De hogy kedvére
beszéljek:
– Áh! Dehogy! – mondom. – Csak a rendes, dundi kislánynak találom. Formás is, amennyire kell!
– De hízelgésből ne állítsa ezt nekem. Ne bókoljon! Mondja meg a színtiszta igazat. Csak bátran!
– Azt mondtam! – erősködök én.
– Nahát, lássa, még a rendesnél sem vagyok jobban elhízva. Hát még a színpadon? A színpadon
egészen más! Ott még jó is, ha az ember nem egy nyiszlett figura. És jól kifestve nem számít ott az
arcbőre sem az embernek. Direkt csúnya nők is gyönyörűek a színpadon. A hangom, a táncom is
megfelel. Mikor Karola a hangjával most sem léphet a nyomomba se.
Hát ez igaz volt! Ennek a Györgyikének talán még a Karoláénál is szebb volt a hangja. És
mozogni sem mozgott rosszul a vastag derekával. Azért szívesen hagytam rá, hogy:
– Nekem, el is hiheti, hogy akármelyik más színésznőnél jobban tetszik a maga éneke és játéka.
Erre Györgyike rögtön:
– És a közönségnek talán nem? Na persze, ha nem tesznek első szerepekbe Benő bácsiék. Itt van
csak a Karola példája, itt Csorrantóson, ilyen rossz kis fészekben. Ő éppen az én mostani szerepeimmel
kezdte. De amikor aztán a tiszttartója elkezdett udvarolni neki életre-halálra, akkor az elhozta a
színházba a barátait, az egész úri kaszinót és az uradalom kasznárait, és akik az uradalomnak
dolgoznak, és ezek csinálták Karolának meg azt a nagy sikerét itten.
– Hát fogjon maga is, Györgyike, magának egy valakit az itteni urak közül! – csak ezzel
biztathatom én is ezt a szegény kislányt ottan.
De mondja is ő már:
– Ha nekem olyan szerencsém volna a férfiakkal. De hozzám minden férfi olyan undok. Csak
éppen megkapjon mindenik. Másra nem kellek. Attól pedig koppanjon a szemük a nyomorultaknak.
Elég volt nekem a vőlegényemmel egyszer. Tudja maga, ki volt az én vőlegényem?
– Nem én! – felelem.
– Érdekes! Maga nem tudja, hogy nekem Sebessy a vőlegényem volt, három éve múlt ennek? És
aztán, amikor jobb szerződést kapott, nem vitt magával, és így szétmentünk. Pedig az ő révén is
lehettem volna a társulatnál primadonna. De a nyomorult, mikor már azt is kierőszakolta, tudja, hogy
viszonyunk legyen (ő volt az első az életemben, és ő is alig párszor), akkor még csak nem is írt nekem.
Ilyenek a férfiak. Az igaz, hogy neki annyi nőrajongója van. Tudom, visz neki maga is leveleket.
– Ajjaj! Mindennap! – vallom meg persze. Hiszen azt így is tudta az egész színház és az egész
város erről a Sebessyről. Na! És ez a nagy szoknyapecér maradt volna meg ilyen kis túrós tömlő
mellett, mint ez a Györgyike.
Éppen ezt gondoltam el ott magamban. Úgy, hogy észre sem veszem, csak mikor ránézek:
Györgyike, a zsebkendőjével a szájában, elpityeredett egyszerre.
Na! Hát melléállok én is. És csak szépen, a hátát simogatva vigasztalom:
– Sose vegyen annyira a szívére mindent, drága Györgyike!
Így én! Györgyike pedig rágja-rágja a zsebkendőjét és pityereg. De a karomat aztán megfogja, és
ahhoz nyomja a fejét, úgy zokogja:
– Nincs senkim nekem, Marci, higgye el! Egy ember legalább, aki jó szívvel volna hozzám!
Na! Én tudom, hogy ha már egy lány valakit kiválaszt, hogy annak panaszkodja ki így a lelkét,
akkor nem is akar már messzebb menni azért a jó szívért, akit keres.
– Bár én volnék olyan helyzetben, hogy segíthetnék magán, Györgyike! – mondom, csak tovább
cirógatva neki a fejét. De hát az se biztos, hogy ha jobb sorban is volnék, tetszenék-e én magának?
Paff! Mit válaszol erre az én Györgyikém? Azt mondja:
– Az az én legnagyobb bajom éppen, hogy nekem, ha valaki megtetszik, mint maga is, az mind
olyan senki vagy szegény ördög, akitől mit várjak!
No hát erre persze rögtön az ördög pusmogja a fülembe, hogy: ne meredezzek itt maflán
Györgyike mellett! Ha már idekerült, hogy egy lány mondja meg az embernek, hogy tetszik neki, azt
galádság megjáratni magad után. Szinte már egyszerre csinosabbnak is, kívánatosabbnak is látom itt
Györgyikét a szobámban, mint bejövet. Ez így van az emberrel.
Dugom is oda a fejem az övéhez a széken, és magamhoz karolnám. De nagyon csínján!
De hát Györgyike, nagyon szelíden ugyan, rögtön elhárít:
– Nana, Marci, azt hagyjuk csak még!
Úgy!… Hát erre én mit is makogok? Állok ottan és állok. Györgyike kezdi újra:
– Az igaz, hogy ha van valakije az embernek, inkább legyen egy éhenkórász, mint olyan, akinek
még tíz ronda viszonya van énkívülem, és szalad minden nő után. Hát nem?
Tőlem kérdi Györgyike! Csak azt felelhetem:
– Na lássa! Hát nem igaz? Én sose vetnék szemet másra, ha magával jóba kerülnék. De látom,
idegenkedik tőlem. Sajnos!
– Ezt hagyjuk csak mostan. Majd egyszer beszélhetünk róla! – felel erre Györgyike. – Azt akarom
inkább mondani, hogy én úgy csodálom magát is, hogy maga olyan elégedett a sorsával. Kálmán, maga
előtt, az bizony erőszakoskodott is Benő bácsival, hogy léptesse fel őtet. És fel is léptette kétszer.
Persze majdnem szégyent vallott vele az előadás. Igaz, próba nélkül ugrott be Kálmán, nem is tudom,
ki szerepébe. De magának jobb a hangja is a Kálmánénál, és a fellépése is különb. Igazán alig kellene
egy kissé pallérozódni magának, hogy egy jó színész váljék magából. Segédszínésznek, a karba, már
így is futva beválna. De persze annak nem érdemes nagyon vacarkodni. Olyan kevés a gázsijuk.
– Jól mondja! – bólintok én erre.
De Györgyike nem hagy beszélni:
– Na igen! Azt akarja mondani, hogy maga jobban megél mint kellékes a borravalókból, ahhoz
képest, hogyan tengődik egy segédszínész? Na igen! De azért egy segédszínész mégis majdnem
egyenrangú, sőt, egyenrangú is egy színésszel, és bármikor fel is léphet. A kellékes pedig? Az mégis
egy munkás csak! Kár igazán, hogy maga olyan nemtörődöm természetű!
Én csak nézek-nézek nagyokat erre. Inkább tréfára fordítom ezt a dolgot. Azt mondom:
– Na és, ha énbelőlem is olyan első énekes színész lenne, mint Sebessy, akkor maga szeretne,
Györgyike?
– Világos! – vallja be Györgyike. – Világos, hogy akkor inkább, mint most.
– Úgy? – mondom. – És ha akkor én is úgy tennék magával, ahogy az ilyen elkényeztetett
színészek szokták? Akkor másodszor járná meg velem? Hiszen előbb lám azt mondta: többet ér még
mindig egy senkiházi is, mint egy csapodár. Nem?
Nem! Györgyike el sem akarta érteni a tréfát:
– Rosszul teszi! – szólt rám. – Rosszul teszi, hogy nem veszi komolyan a szavamat!
És így elölről kezdte, hogy: csodálja, abban a helyzetben, amiben vagyok, boldog vagyok, és nem
törekszem előre; és így-úgy, ez meg az. Még azt is ajánlotta Györgyike, hogy szabad időmben a
zongoránál énekelni tanítana ő maga engemet.
Igen! Azt sem tudtam, hogy mit jelentsen ez. Majdnem az unalomig, a bosszúságomig karattyolt
ottan Györgyike nálam. De más semmi!
Csak mikor kiment, külön megszorongatta minden ujjamat, ahogy kezet adott búcsúzásra. Az
ajtóban pedig, ahogy kikísértem, odanyújtotta a képét nekem. De csak féloldalt, és oda is mutatott a
pofikája közepére, hogy:
– Na, itten szabad megcsókoljon!
Hát én erre már nem láttam a pörsenéseit. Utánakaptam a Györgyike derekának, hogy visszahúzom
a szobámba az ajtóból. De biza ő ügyesebb volt. Kifejtette magát a karomból, és egy pillanat, künn volt
az ajtón! Becsapta az orrom előtt!
Hallottam, hogy künn kacag egyet rajtam. De hát én igazán azt sem tudtam, hogy: dühösködjek
rajta, hogy ez a lány így szárazon kiszökött tőlem, vagy örüljek, hogy megszabadultam már akárhogyis
tőle? Ilyen visszásul álltam ott!
Mit beszélek? Fetrengtem egész éjszaka, ahogy mind azokon gondolkoztam, amiket ez a Fitoska
karattyolt össze nekem. És csakugyan, egyik percben úgy evett a nyavalya, hogy mindenáron legyűröm
ezt a lányt, de a másik percben a mérgem lett nagyobb, hogy bolondot járassak magammal, egy ilyen
kis szuka varasbékával, aki, azt sem tudom, hogy tetszik-e nekem vagy se?
*
Hanem, ha azt gondoltam tán magamban, hogy ez egy estébe múlt is minden ezzel a Györgyikével,
tévedtem bizony!
Másnap este, a lámpaoltás után, egy kicsit bementem a söntésbe. Mert behívott egy fröccsre egy
szabómester, akinek több munkát szereztem a színháztól.
De sokat nem időztünk. A kecske is álmos lett, én is okosabbnak tartottam, ha lelkem
csendességébe térek haza.
Hát ez meg micsoda? A szobám ajtójához nem lelem a kulcsot a téglahelyen. Megyek az ajtóhoz.
Be van belülről reteszelve.
Ki nyitja ki nekem az ajtót? Fitoska. Lámpát is gyújtott, úgy ült ottan, és várt rám. Hát ebből meg
mi lesz megint?
Csak szakasztott az lett, mint előző este.
Csak mostan nem azon, hogy Sebessy elhagyta, hanem mennyit szenved az apjától, és az apja
elvette tőle azt a pénzt, amit a varrónőnek gyűjtött a gyönyörű, új, drapp ruhájára, aminek a kelméje
már mióta megvan neki.
Nahát! Még azt sem titkolta tőlem a Fitoskám ottan, hogy: azt az új, drapp ruháját gondolja ő
olyan csinosnak, olyan ennivalónak magát benne, hogy leghamarabb is abban a ruhában akadhat meg
valami gazdagabb gavallérnak a szeme rajta, aki azután majd veri a nagydobot, az ő sikeréért.
*
Ez aztán így ment minden áldott este. Hacsak valami megbízással nem kellett várjak a söntésben, vagy
a városba nem zavartak el, persze borravalóért. De még akkor is megvárt Györgyike legtöbbször. És
aláhuzigálta a könyvben, ahol olvastam, az olyan helyeket, ahol szerelmetes dolgokról volt szó. Meg
babonaságokat, egy kis képet, a haja fürtjével, odadugdosott a holmim közé. Ilyeneket tett. Na!
Persze nappal, mások előtt egy szemrebbentéssel se árulhatta el Györgyike se, én se, hogy
mekkora barátkozásban vagyunk. Csak az szúrhatott volna legfeljebb szemet valakinek, ha azt látta
volna, hogy próba után Györgyike engemet nyaggat a zongoránál. Énekeltetett a darabokból velem
mindent, és igazán többet dicsért és biztatott, hogy jól énekelek, mint gáncsolt, Györgyike.
*
Meg kell mondjam, hogy azzal a drapp ruhával annyi siránkozását kellett hallgassam ennek a
Fitoskának, hogy már egyszer azt mondtam neki:
– Nézze, Györgyike! Én másra spóroltam össze ugyan magamnak pár forintot, de hát ha már azt
állítja, hogy a szerencséjét kaparintja meg ebben a ruhában, én kifizetem a varrónőjét. Majd visszaadja
nekem valamikor azt a pénzt.
– Csakugyan? – örvendezett erre a Fitoskám. – Megtenné ezt? Én restelltem magától kérni, igazán,
ilyesmit.
Egy csepp, hogy erre ki nem szaladt a számon: hogy hát bizony nekem is akadna olyan szoknya,
aki nem vonakodnék annyira tőlem, ha már ajándékot lát a kezemből.
De jó, hogy nem szóltam! Mert a Fitoskám maga fordította arra a szót, hogy meglássam, majd ő
hálás lesz még nekem ezért a ruhacsináltatásért, kamatba, majd egyszer, amikor nyugton tehetjük.
És úgy lett csakugyan ez, ahogy nem is vártam. De hogyan is történt?
*
Már Györgyike egyre-másra újságolta nekem naponta, hogy az igazgatóék nagy emésztődésben vannak
Karola miatt. Karola mégiscsak itt akarta hagyni a színházat.
Igen! Beszéltek előttem erről többen is, hogy: azóta, hogy Karola künn karácsonyestézett a tanyán,
azon döntött magában, hogy mégis hozzámegy a gazdatiszthez.
Meglehet is, legjobban a kis Elemérke fiáért másult meg a Karola szándéka erre. Mert a kis
Elemérkének annyira tetszett az apja háztájékán, a lovak az istállóban, és a varjúkra, nyulakra
lövöldözni járni az apjával, hogy csak szívszakadásba ordítozta volna magát, ha elhozzák a tanyáról.
Ott is maradt.
Ezt mind hallottam én Györgyikétől és másoktól, a társulattól.
Mármost aztán az igazgató kétségbe volt esve, hogy többet Karolát már vissza nem kaparítja a
társulathoz. De még akörül is volt valami baj, hogy itt Csorrantóson sem töltheti le a társulat Karola
nélkül azt az időt, amire már bérletek vagy mik voltak összeszedve. A gazdatiszt minden héten benn
volt kétszer is sürgetni Karolát, és alkudozni az igazgatóval, és amint hallottam, inkább százasokat
kifizetett ez a gazdatiszt, csak hogy Karolát hazavihesse.
Elég az hozzá, hogy tartott a színház Karolának egy jutalomjátékot, és tartott egy búcsúelőadást.
Mind a kétszer zsúfolva volt a színház, és annyi bukétot löktek fel Karolának a színpadra, mint egy
nagy kertészet.
De ezzel aztán Karolát el is vitte a gazdatisztje a tanyájára. A színház pedig készült át Tótvárosra,
éppen március elejére. Pedig úgy volt, hogy csak április és májusra megyünk Tótvárosra, ahol –
nagyobb város létére – a tavaszi mezei munka nem von el közönséget a színháztól, mint Csorrantóson.
Sok lefetye volt erről ottan. Az igazgató háromszor is odavolt Tótvároson.
De nekem ebből az egész kavarodásból csak az volt a beszéd, hogy mint Kálmán, a
búcsúzócédulákkal én is összeborravalóztam magamnak vagy nyolc pengőt. Azután pedig jött a nagy,
keserves munkám a pakolással.
De hát a társulat már el is utazott vonattal Tótvárosra.
Az igazgató pedig addig okumlált, kalkulált, amíg kisütötte, hogy: ha kétszer átrakodják,
induláskor is, érkezéskor is a kellékeket, az még többe kerül neki, mintha megalkuszik a társzekeressel,
hogy vigye át a kelléket Tótvárosra. Mit tesz az, ha lassabban utazva, később érkezik meg a díszlet, de
nem rongálódik a sok rakodással.
Kívülem még kellett valakinek maradni a társzekérrel másnap reggelre. Mert sok volt a kényes,
féltett holmi a társzekeren. Hát az igazgatóék utoljára is éppen Fitoskát hagyták velem a társzekér
mellett.
Ne is mondjam a többit. Fitoskával az utolsó éjszakán Csorrantóson együtt aludtam, bizony, akár
a paptól jöttünk volna. De tán az én szobámban? Az se!
Fitoska oda vitt be magához az igazgatóék szobájába, és az igazgatóné újra kipakolt, csipkés;
gyönyörű ágyneműjén aludtunk… Amennyit!
*
De csak abban maradhatok meg, hogy még ilyen furcsa, visszás egy ügyem sosem volt fehérnéppel,
mint ezzel a Fitoskával.
Én még inkább tépődtem magamban, hogy ez a Fitoska halálba van oda érettem, és én azt sem
tudom, mennyire tetszik nekem. Édesezett, drágázott már azután, még az semmi, hogy mennyire. De
miken járt ennek a Fitoskának az esze, mint a kótyagos káprázásán.
Ő már nagyszerűen kitervelte előttem az éjszaka és másnap egész délelőtt, amíg a társzekeren
együtt ültünk, vagy pedig sétálva, szépen ballagtunk a jó országúton, hogy: mi lesz Tótvároson?
Tótvároson neki már így is csak elsőrendű szerepei lehetnek. Tótvároson ő könnyen lepipálja
Lujzát, az új primadonnát. Akkor Tótvároson már ő rendezkedik a színháznál. Az első dolga lesz
Tótvároson, hogy engemet beállít a társulathoz színésznek. Várkonyinál különb vagyok én már úgyis.
Sebessy elébe is kerülhetek még én. Akkor aztán egybekelünk. Mert hogy mennyire szeret ő engem,
csak ebből láthatom, hogy képes volt egy ronda társzekeret kísérni miattam. Ha nem miattam tenné?
Akkor azt a patáliát hallhattam volna, amit tett volna az igazgatóékkal, hogy színésznő létére társzekér
kísérőnek kényszerítik őtet.
*
Hanem mikor megérkeztünk Tótvárosra a társzekérrel, ahová kellett, a színházhoz, egy nagy udvarra,
hát éppen a karmester fogad egyedül bennünket.
Velem csak éppen parolázott, és félrehívta Fitoskát. Vele beszélt hosszan. Aztán mindjárt hoztak
egy trógert, és azzal hamar-hamar minden holmijokat átrakatta a karmester az igazgatóék holmija közül
egy másik szekérre.
Amikor ez megvolt, a karmester felültette a lányát a szekérre. Györgyike éppen csak lopva intett
nekem egy: isten áldjont! Nem is nagyon barátságosan, igazán. Azzal elhajtott a szekérrel.
Akkor azután a karmester odahívott engemet magához. Áthívott volna egy fröccsre a kocsmába.
De én a dolgommal szabódtam előle. Így ott az udvaron elmondta nekem a karmester, hogy:
– Itt nem mesze egy szép kis helység Szarkáshalom, oda pályáztam meg a helybeli bandába a
karmesterséget. Érted? Segédkántor is lettem. Ezért is jár valami. Máskülönben lakás, fűtés, világítás,
két lánc kert és évi kétszáz forint fizetés. Holnap már ott vagyok. Teszek ennek a vén, ronda, büdös
igazgatódnak a fejére és a rongy színházára. Képesnek tartom, hogy a holmimból visszatart az előlegem
miatt, és hogy tovább maradjak nála, a bőrömet nyúzatni vele. Azért szedettem le Györgyivel a
holminkat. Szegény kismadaram! Erre is ráfér egy kis jó, falusi kényelem és nyugalom a sok szekatúra
és hányattatás után.
Ezt végig ottan nekem a karmester.
Csak arra kért, ne áruljam el az igazgatónak, hogy: hova tűnt el? Ne zaklassa őt többet az igazgató.
Amennyire kellett, hogy utódjáról gondoskodhassék az igazgató, levelet hagy neki még ma.
Ezzel nagy kézszorítással elbúcsúztam a karmestertől ottan.
Sosem láttam többet. Sem őtet, sem a Fitoska lányát.
Azért mindig csudálni fogom ezt magamban. Hogy ez a Fitoska azok után amibe kerültünk, és
amilyen nagy odaadást mutatott hozzám, mégis el tudott hagyni úgy, hogy többre se méltatott a
szekérlőcsnél.
*
De amire annyit buzdított ez a Györgyike, hogy törekedjek fellépni mint színész én is, az megtörtént
itten velem Tótvároson Györgyike nélkül is.
Hát itt a színház külön színház volt, csak úgy hívták, hogy városi Vigadó. Hátul az udvarán lakott
egy gépész, erre volt bízva a színház. Ez takarította a segédjével, inasával, ezek gondoskodtak fűtésről,
világításról, mindenről.
Itt még kevesebb volt a belső dolgom, mint Csorrantóson, a színháznál. De annál keservesebb volt
a színlapokkal a dolgom. Tízannyi utam volt ebben a nagyobb városban, és a színlap kiragasztására
külön embereket kaptam magam mellé. Mert itt ez volt a nagyobb munka.
Találkoztam itten Tótvároson csakugyan Kálmánnal is. És a feleségével is. Nagyon messze laktak
azok, künn, egy nagy-nagy erdő mellett. De azért a Kálmán felesége háromszor is aludt nálam. Mert
mindig benn maradhatott éjjelre a városban a majorból azzal az ürüggyel, hogy a nagynénjééknél hál.
Az én szállásom meg éppen egy macskaugrásra esett onnan.
*
Nem akartam összekeverni a szavam, hogy amikor a Györgyikével való ticsitacsimról beszéltem,
megemlítsem, mit tett ő egyszer meg.
Hát próba után ő maga, Györgyike, ottmarasztotta Sebessyt, a fő énekes színészt, hogy hallgasson
meg engemet, hogyan éneklek. Én nagyon restelkedtem, de hasztalan! Nem tudtam menekedni
Györgyikétől.
Persze már aztán, hogy Györgyike ne valljon szégyent velem, minden kurázsimat összeszedtem
Sebessy előtt.
Énekeltem több darabból, amit megtanultam; úgy, ahogy Györgyike kísért a zongorán. De kivált
olyanokat, amiket Sebessy szokott énekelni, annak vetemedtem úgy neki, ahogy tőle hallottam meg
láttam.
Sebessy meg is dicsért. Nevetett is rajtam, és a hátamat veregette, hogy:
– Bravó! – mondta. – Egész jó színész lehet még belőled. Csak még azzal nem sokra vitted. Bár
jobban meggondolnád!
Ezt mondta nekem Sebessy. Nagyon rendes, barátságos fiú volt ez. Nemhiába szerették úgy.
De minek kellett ezt említsem? Rátérek mindjárt.
*
A színházban ottan, Tótvároson, a színpadról ki kétfelül folyosó vitt. A folyosón öltözőszobák voltak,
és a két folyosó összejött hátul az udvarra vivő kapunál.
Erről felől akárki bejöhetett a színházba. Jöttek-mentek is itten, mindig az udvar felől, akinek
dolga volt a színészekkel. Kellék itt jött be a színházba. Nyitva állt előadás alatt is, próbák alatt is ez
a kapu, és ugyanúgy az udvar kapuja is tárva.
Mert hát a színielőadást látni úgyse lehetett innét hátulról, se a próbát, legfeljebb a díszleteket
láthatta, ha ki bepillantott a folyosóról. De ki volt erre kíváncsi? És azután hamar elzavarták, akit
ácsingani láttak sokat, idegent a folyosón.
Na már mostan, már úgy március vége tájt, szép, meleg tavasz járta, és a színház bizony sokszor
kongott. Arra telt meg egy este először, hogy az igazgató éppen azt a darabot tűzte ki, amit
bemutatkozónak játszottak Csorrantóson. Az obsitos kardja volt ez.
Sokszor ment ez a darab Csorrantóson is. Én már minden éneket, minden szót betéve fújtam
belőle, annyiszor láttam próbán, előadáson.
Na, megmegy az első felvonás meg a második, már a harmadik előtt való szünetre özönlik kifelé
a nép.
Pont akkor mi történik a színház hátulsó folyosóján?
Én éppen ott állok! Nem is! Ülök ottan a folyosón, egy kis háromlábú, színpadi széken.
És mit is törődöm azzal, hogy egy jól megtermett, kiöltözött, kifent bajuszos ember járkál ottan
előttem a folyosón le s fel. Úgy halványan mintha ismertem volna, hogy cipészmester. A kezében egy
fonott botot lógat. Olyan dróttal font bikacsököt. Jól láttam még azt is.
De mit törődném vele, mondom, ha nem érdeklődik tőlem semmiről? Biztosan dolga van
valamelyik színésszel. Azt várja! Várja felőlem!
Jól is gondoltam ezt! Csak azt nem tudtam, hogy: mi végre vár itten Sebessyre, a fő énekes
színészre, ez a cipészmester?
*
Na, mikor zuborog a taps a színházban – igazán úgy hallott az ideki, mintha egy nagy tó vizét főznék,
és az fortyognék, rotyognék –, hát a cipészem éppen oda áll a folyosón, ahol a színészek jönnek elő a
színpadról, és mennek az öltözőszobájukba.
Éppen szólnék is neki, de csak barátságosan, útbaigazításért, hogy: ki után ténfereg itten? De nem
érek szólani.
Jön ki a színpad felől két segédszínész. Azok majd fellökik ezt a lábatlankodó cipészmestert. És
azok után jön lassan elő Sebessy.
Erre az én cipészem odaugrik Sebessy elé, és se szó, se beszéd, a sodronyfonatos bikacsökjével
egyenesen a Sebessy arcába vág.
Mint a marha, olyat nyögött-hörgött erre Sebessy. De már kapja a másodikat a bikacsökkel, és
ahogy összenyaklik Sebessy a falnál ezekre a pogány csapásokra, supp! supp! supp! A hátára, nyakára
is, csak úgy zuhog a bikacsök a nagymarkos cipészmester kezéből.
Bizony isten, ha az életemmel is akartam volna segítem ennek a Sebessynek, ez elől a vad
bőrgyilkos elől, akkor sem tudtam volna. Mert úgy fává meredtem előbb, és azután olyan hamar
lezajlott ez az egész szörnyűség, hogy csak szemrebbenéssel és megreszketéssel mérhetted.
Sebessy a falnál már aztán össze is rogyott, tán csak inkább félelmében, készakarva, védekezésből.
Elég az, hogy a cipész még utoljára egy rettentőet rúgott is a Sebessy véknyába, hogy attól is ordított
egyet, mint a vágóbarom. Azzal felhemperedett Sebessy ott a folyosó fala tövében, éppen egy fali lámpa
alatt.
A cipész pedig olyan dérrel-durral suhogtatta a bikacsökét, mint egy arkangyal. Ember nem mert
ahhoz közelgetni sem. Így sustorogta a cipész oda Sebessy felé kimenet a foga közül:
– Ezt tudod, te, miért kaptad! De ez még nem az utolsó. A Magdikámért. Mindenhol, mindig erre
várhatsz tőlem, amerre jársz! Gézengúz!
Ezzel a cipész el bátran, nyugodtan. Senki se tartóztatta ezt fel se a folyosón, se az udvaron nem
állt útjába, vagy szaladt az után senki.
Pedig mire tovament a cipész, már összerohantak a színészek, színésznők Sebessy köré a
folyosóra. Az udvar felől is szaladtak már befelé oda.
Ez így történt.
*
Hát én persze legelőbb is Sebessyhez szaladtam oda szintén. Én vettem fel a fejét a kőről, és tartottam
az ölömbe, guggolva.
Nem volt az magánál se először egy jó darabot. A homloka egy merő vér, a képe is be volt
szakadva a szeme alatt a bikacsöktől. Még ezer szerencse, a szeme világát nem érte és oltotta ki a csök
ólomhegye.
Körülöttünk már nagy sápogás, letyefetye persze. Kötést csinált az egyik segédszínésznő a
zsebkendőjéből a Sebessy fejére, hogy elállítsa a vérzést. A másik segített nekem tartani Sebessyt
fektében.
Éppen arra ocsúdott fel Sebessy, hogy a vértől törülgették a sebeit, és sziszegett nagyon
fájdalmában. De az első szava mégis az volt, nagyon rimánkodóan:
– Gyerekek! Az istenért, ami történt itt velem, az történt! Ne terjesszétek tovább. Inkább így
legyen. Megérdemeltem ezt ettől a vadállattól. Rosszabbat is tehetne nekem. Ha a hírlapba kerül bele
a botrány, tönkre vagyok téve.
Ezeket nyögte, nyögdécselte Sebessy ottan, és esengett nekünk, hogy: elzavarni onnan minden
idegent, zárni be a folyosó kapuját, magunk közt maradjon ez a borzasztó eset!
*
Na, valahonnét előkerült az igazgató is. Utat adtak neki, hogy Sebessyhez hajolhasson oda szintén:
– Úristen! Mi történt ezzel? Hiszen nem bírsz a lábadra se állani. És már a szünet lejár.
Csengettetnem kell a harmadik felvonásra!
Az igazgatónak persze ez volt legelőször is az eszében. Nem is csoda. Mert már a közönség
szállingózott vissza a színházba. Hallatszott, hogy dobognak, recsegtetik a székeket.
Hát azt igazán bámultam, ahogy erre ez a Sebessy erőt vett magán. Feltápászkodott, úgy-ahogy
segítettem, és mellettem a társai is. És nyöszörögte oda az igazgatónak:
– Nem lesz baj, Benőkém! Nem jövök ki rögtön a harmadikban. Megpróbálom végigcsinálni a
szerepemet. Csak segítsetek. A képemet kell rendbehozzam. Milyez szerencse, hogy szakállt ragasztok
a harmadik felvonásra. Valahogy eltakarhatom ezt a hasadást a képemen. Csengettess csak, Benőkém.
Jövök én. Semmit ne orrontson erről a közönség, könyörgök nektek!
Így nyögött, hápogott, erőlködött ott Sebessy, amint támolyogva, nagyokat lélegezve vitette magát
velünk a folyosón az öltözője felé.
Csakhogy éppen amint az igazgató nekem szólt, hogy: eresszem el hát Sebessyt a más
támogatására, és csöngessek a harmadik felvonásra… hát érzem, hogy Sebessy, mint a sóbálvány,
nyaklik vissza rám, és a feje a mellére bukott. Elájult.
Na, megint nagy hetyepetye, kavarodás. Az igazgató a kalapját gyürcsölte kínjában össze, mi lesz
az előadással?
De már Sebessy megint kinyitotta a szemét, és eszméletére tért. Csak éppen a lábán nem tudott
egészen megállani.
– Nem bírok, Benőkém! Mégse bírok, úgy látszik. Megrugdosott nagyon a földön ez a vadállat.
Állítsatok be helyettem valakit. Gyorsan. Ne legyen baj. Ne sejtsen semmit a közönség.
– De kit, kit, kit? – gyürcsölte a rossz kalapját az igazgató ottan.
És erre persze elkezdték a tanakodást hirtelen: ki álljon a Sebessy helyébe obsitosnak?
Várkonyi? De akkor ki ugrik be a Várkonyi szerepébe? Egy másik. De annak ki vegye át a
szerepét? Egy segédszínész, Jankó nevű lett volna még a legjobb Sebessy helyébe, mert alakra legalább
hasonlított Sebessyhez. De ez a Jankó most érkezett, néhány napja, és csak a saját énekelnivalóját tudta.
Hangja is mély volt ennek ahhoz, hogy veszedelem nélkül énekelhesse a Sebessy szerepét. De már
mégis cibáltuk lefelé Sebessyről az obsitosmundurt, és Jankó szaladt el, hogy átvegye a karmesterrel
hirtelen a szerepét.
Az igazgató jajgatott legjobban ottan, hogy: tönkre van téve a színháza. Ez az Obsitos az első
darabja, amelyik menne, most ez a beugrás mindent elronthat ezzel a új segédszínésszel.
Sebessy megint elgyöngült, úgyhogy majdnem mint a tetemet vittük be az öltözőjébe.
A közönség már begyűlt magától, csengetés nélkül a színházba. Már dohogott. Tapsoltak is.
Fütyültek is.
A karmester és Jankó pedig nem tudtak szegletre jönni a szereppel. A karmester le kellett eressze
a szólamot Jankó miatt, mert az nem bírta olyan magasan énekelni, mint kellett volna, és nem tudtak
ilyen kutyafuttában szegeletre jönni.
Ilyen kegyetlen slamasztika támadt!
*
Hát benn az öltözőben, mikor az igazgató megint beszaladt, mint a bolond, kétségbeesve, Sebessy
egyszerre odamatat rám:
– Ezt a fiút öltöztessétek fel, Benőkém! Ez lejátssza jól nektek a szerepemet. Ezzel nem lesz baj!
Én láttam, hallottam. Csak gyorsan-gyorsan. Fessétek ki, drága komám!
Na, mi lett ott velem erre?
Hárman rángatták le egyszerre a ruhát rólam, és közben már a negyedik a pofámat dörzsölte be
festékkel, és mázolták a szemöldökömet, vagy ragasztották azt is, fehér szöszből, mint a nagy, fehér
szakállat, az államra.
Mert ebben a felvonásban az a legszebb jelenet, amikor az öreg obsitos átadja a kardját a fiának,
aki háborúba megy a burkusok ellen. Persze az öreg obsitosnak szép éneke van azzal, amint utoljára
suhogtatja a kardját.
Úgy tudtam én ezt, mint a vízfolyás.
– Játszottál már valaha? – kérdezték tőlem.
– Csak Sebessy úr előtt! – vallottam be őszintén, ahogy rángattak és maszatoltak ottan.
De hát mikor odahozták a karmestert, és az a hangsíppal a kezében megpróbáltatta velem, hogy:
hogyan énekelem a vén obsitos nótáját? Hát egyik színésznő még tapsolt is az énekem után az örömtől,
hogy: nem sülnek fel velem az előadáson.
Csak arra biztattak, hogy: bátran álljak oda, bátran utánozzam Sebessyt. És ha elvéteném a játékot,
akkor is tegyek úgy, mintha legjobban csináltam volna, mert majd a többi szereplő helyreüti a hibát a
darabban.
Megjegyzem, a pofánk hasonlít is egymáshoz a Sebessyével. Csak én egy kicsikét magasabb
vagyok, ő meg zömökebb, vállasabb nálam. Hát így csak az obsitosruha lötyögött rajtam egy kicsit, a
nagy, fehér szakáll alatt ugyan meg nem mondta volna senki, hogy nem Sebessy játszik a bőrömben.
*
Ne is mondjam, hogy az igazgató maga állt be kellékesnek helyettem. Az igazgató rángatta meg a
felvonáskezdetre a csengőt. Én akkor még készen sem állottam mint vén obsitos. A pofámat alakították
javában.
De a közönség lármázott már nagyon, és nekem csak a felvonás közepe táján kellett belépni a
színpadra. Hát kezdhették a felvonást.
Kétszer kellett bemenjek a színpadra, és kétszer jöjjek ki. De utoljára már csak úgy, az egész
társasággal együtt kellett énekeljek, és akkor olyan veszett danolás volt, hogy akár a Csicsónét is
fújhattam volna a karban, senki ki nem vette volna azt.
Aki pedig arra volna kíváncsi, hogy hogyan csináltam végig ezt a fellépést, hát bátran felelhetem
annak, hogy jól bizony!
Reszkettem legelőbb egy kicsikét, nem tagadom. Kivált pedig az volt fene kényelmetlen, hogy
amikor kijöttem a színpadra, a lámpavilág annyira kápráztatta a szememet, hogy a közönséget ettől,
na meg a szurkolástól is, olyannak láttam éppen, mint mikor álmában üldözi az embert ezer szem,
árusmód, firtatólag, fenekedéssel.
De hát olyan bátran, kiabálva szavaltam el a mondókámat, szakasztott, mint Sebessy. Még én
magam is csudáltam, hogy tudom ezt. És az énekeket is kivágtam szépen.
Tapsoltak bolondjára nekem. Dübörögtek is. Négyszer, ha nem többször mentünk vissza a
színpadra a felvonás végén. És egyszer előbb engemet is megújráztak, ne felejtsem ezt se.
Minden tagom remegett és izzadt, mint a meghajszolt lónak, mikor visszajöttem az öltözőszobába
a többiekkel vetkőzni lefelé.
Csak dicsért mindenki és bravóztak. De egyéb semmi se volt a jutalmam ezért a fellépésért igazán.
Már ott este, az igazgatón kezdve, mindenki Sebessynek a lakására szökött a színházból
hanyatt-homlok: mi van azzal? Pedig Sebessy a lábán ment el az udvaron át is, csak az utcán várta
bérkocsi őtet.
Még a gépészt és a segédjét is elvitte magával az igazgató Sebessyt kísérni és támogatni. Hát
előadás után az én nyakamba szakadt a lámpaoltástól az öltözők és színház becsukásáig a gépész dolga
is. Ezt nyertem első jutalomnak a fellépésre… Na!
*
Ne hazudjak! Mikor előjöttem a színpadról, odatuszkoltak, utasítottak elém egy szobalányt egy levéllel.
De a borítékján semmi írás. És a levél leragasztva. Kérdem hát ettől a szolgálótól:
– Sebessy úrnak szól ez?
Na, olyan morcosan, mint akinek a kenyerét pocsékba löktem, a szobalány nekem erre:
– Hát annak, aki az obsitost játszotta.
Erre, amint éppen megállt ott mögöttem egyik segédszínész, rám szólt: – Vedd át csak
Sebessynek. Neki szól ez!
Azzal a segédszínész már ment is tovább vetkőzni. De a szobalány állt elém, és rám förmedt
szinte:
– Hát ha maga játszotta ezt az obsitost, másnak ne adja át a levelet! A nagysága így bízott meg!
Már erre én, hogy mókával elüssem, ami gyanúja jött ennek a mogorva szobacicának, mi történt
Sebessyvel, hát azt felelem:
– Nahát akkor, ha nekem szól ez a levél, és még nem bízik, hogy átvettem, ehol van, lássa!
Átadom még egyszer magamnak.
Ezzel a levelet átteszem a bal kezemből a jobba a szobalány előtt, és megkapom a derekát, hogy
egy kicsit magamhoz szorongassam, ne vágjon olyan orrot harapó képet rám.
Mi? Olyan bökköt nyom a mellemnek ez az erdei vadleány, hogy majd a falnak tántorodok. És
amíg csak megfordul, és faképnél hagy, egyre-egyre vissza nekem:
– Ki jogosította fel, hogy ölelgessen? Tisztességes lány vagyok én! Mind ölelgetne itten, akihez
egy szót szólok. Ilyen piszkos, aljas népség közé küld engemet az asszonyom!
Nahát! Még az udvarról is hallottam, hogy veri vissza a szájat a színházra ez a szobacicus.
De mi lett még ezzel a levéllel is?
*
Hát én, mit tagadjam? Csakis azt hittem, hogy most már színész lesz belőlem. Ha nem a Sebessy
helyébe, máséba.
Eszemben volt ugyan az, amit Kálmán mesélt az ő fellépéséről, és hogy azután is az maradt, ami
volt. De hát Fitoska mondta, hogy Kálmán hazudozott. Kálmánnal éppen hogy szégyent nem vallott
a színtársulat, mikor fellépett. Én pedig ilyen tapsot és újrát kaptam. Hát ez más!
Keveset aludtam az éjjel, az egyszer igaz! Ahogy tervelgettem magamban, hogyan lesz mégis
különb sorom mint színésznek. Kivált ha arra gondoltam, hogy a társulat a szülővárosomba tart, és ott
lépek fel. Ahhoz aztán mit mond a városom, Málnás-Újváros? Pűha, ilyet is még!
Így és tovább én magamban mindenről, egész éjjel, kis híja. Egyebet ne is említsek, hogy még
azon is töprenkedtem: hordani kezdjem-e reggel a színlapot kifelé? Mert hogy jön ez össze azzal, ha
este megint fellépek?
De hát az igazgatóék persze sokkal későbben keltek fel, mint a színlapot kellett kivinnem. És kire
se lett volna rábízzam. Szépen kihordtam én, mint rendesen.
Senki, egy lélek, egy helyt se tudott róla, hogy Sebessy helyett ki lépett fel.
Én se locsogtam ki, szótartólag.
Így érkezek meg a próba idejére a színházhoz.
*
Hát még a kapu előtt, az udvaron találom az igazgatót:
– Na, jó, hogy jössz, Marci! – fogad. – Éppen Sebessyhez akartam küldeni valakit. Hogy hogy van? Mit
üzen? Eredj át hozzá. Menj, fiam! – zavar el sürgetve az igazgató, és már csak mikor megfordultam,
jut eszébe, még szép tőle, hogy utánam kiáltsa: – Ja! Gyere csak vissza. Derék fiú vagy. Kitettél
magadért az este, és miértünk, a társulatodért. Nesze csak, egy pohár borra. Na! Nincs több nálam apró.
Majd kipótolom!
Egy hatost adott nekem az igazgató. Pedig az erszényében hallottam, hogy csörög az, amire szokta
mondani, hogy: majd kipótolom máskor! Kedvem is lett volna visszapöccinteni neki a hatosát.
De mit ugráljak, mint Kálmán? Zsebre tettem a hatost egy: köszönöm szépennel, és futottam a
dolgomra, ahová küldtek.
*
Na! Sebessynek a lakásán már ijedt szemmel fogadott a háziasszonya. Valami hivatalnokné volt ez.
Hogy mi történt ezzel a Sebessyvel? Nem tudta a háziasszonya sem. Engem faggatott. Persze én
befogtam a számat.
Pedig a cseléd is, a háziasszonnyal együtt, elmondta nekem, hogy Atyala, a cipészmester volt
érdeklődni tőlük, mielőtt én jöttem, arról: hogyan van Sebessy? Ők azt hitték, hogy tán cipőszámláért
érdeklődik a cipész Sebessy után. És mondták persze: „Beteg a színész úr.” Mire a cipész, mint nekem
mondok, azzal ment el:
– Úgy igen! Még tartozunk egymásnak a Sebessy úrral. Majd lerovunk még a tartozásból, csak
gyógyuljon meg ő, és dugja ki a fejét az utcára.
Ezt bontsd ki, te szegény Sebessy! – gondoltam én is. Nemcsak a háziai.
Hát alig is eresztett be engemet is magához Sebessy. Fel volt öltözve, és láttam jól, hogy pakolt
a kufferjába. Észbe vehettem könnyen, hogy: biztosan a cipész elől szökni készül.
De hát nekem Sebessy csak annyit kívánt mondani, hogy:
– Légy olyan jó, Marci fiam, örök hálára kötelezel, ha azt mondod a színháznál, hogy ágyban
fekve találtál. Ne haragudjon Benő, de gondoskodjon helyettesemről. Nem bírok színpadra állani se
ma este, sőt, talán több napra nem. Köszönöm, fiam, hogy megállottad a helyedet a szerepemben.
Elmondtak nekem az este mindent. De most jobb, ha mész, és értesíted Benőt, Marci fiam. Ez a
legfontosabb: gondoskodjon helyettesemről!
Szivart nyomott a számba Sebessy, és tuszkolt kifelé magától. Semmiről se akart tudni többet.
A levelet el is felejtettem átadni neki. Úgy kopogtam vissza vele a szobájába.
De be se eresztett. Csak úgy a zárt ajtón keresztül mondta, talán ingerülten is, hogy:
– Levél? Címzéstelen? Lila boríték? Tudom akkor. Hagyj vele most engem! Tépd össze. Égesd
el. Lökd el! Mit bánom én! Csak hagyj békén engem!
Ezzel mentem vissza Sebessytől a színházhoz.
*
Örültem csak, persze, a Sebessy magaviseletének. Mert most már biztos voltam, hogy tovább is én
lépek fel helyette. És azután, mit tudni, mi göböződik ki ebből?
Csakhogy, amikor benézek a próbára, mit látok?
Éppen az Obsitost nyaggatja a karmester. De Sebessy szerepében Várkonyi énekel. És a Várkonyi
szerepét Jankó, a segédszínész csinálja.
Nem mondom, hogy nem esett zokon ez nekem. Még a szívem is összeszorult a keserűségtől.
De talán tolakodjak, könyököljek, gágározzak, mint Kálmántól láttam? Sok érvénye annak sem
volt, észbe vehettem. És nekem nem kenyerem az erőszakoskodás.
Na, azért az igazgatónak, mikor a Sebessy üzenetét átadtam neki, és ő hozta fel előttem újra,
hogyan segítettem ki a pácból a színházat, annyit odamondtam, hogy:
– És tessék mondani, ha egyszer szükségből beváltam, nem válhatnék be a színtársulatba mint tag
is?
Mit felelt erre az igazgató?
– Nincs sok értelme annak, fiam! Jól beválsz te kellékesnek. Maradjon meg mindenki a
mesterséginél. Máskülönben, ha iparkodsz és tanulsz, és hűséges maradsz, még arról is lehet szó, hogy
színészt faragunk belőled.
Hát ezt értem el csak!
*
Már én mielőtt eltéptem volna ezt a levelet, megmutattam éppen annak a segédszínésznek, aki előtt a
szobalány átadta nekem. Miskaynak hívták ezt, egy pohos, veres ember volt, mint egy mészároslegény.
Tán az volt csakugyan azelőtt, míg erre a komédiáskodásra nem adta a fejét.
Többször adtam neki cigarettára hatosokat, és fizettem neki egy-egy fél liter bort. Jó komaságban
voltunk.
Ez már tudta azt is, ez a Miskay, hogy: minek készítette ki a cipészmester Sebessyt annyira.
Hát a cipésznek volt egy fiatal fruska nevelt lánya, mert gyermektelen volt. És ez a Magduska
háborodott úgy bele Sebessybe, hogy éjjeket kiszökött hazulról, és szórakozott Sebessyvel. De hát
Sebessy unta már a kislányt, és úgy akart szabadulni tőle, hogy átaladja a kislányt egy komájának,
valami nőtlen adótisztnek. Így berúgatta magánál a kislányt, és aztán otthagyta a komájának
kényére-kegyére.
De mármost aztán Miskay sem tudta: mi és hogy történt tovább? Rajtakapta-e a kislányt a
nevelőapja az adótiszttel, vagy csak a kislány vallotta ki aztán, miben fetrengették őt meg? Csak az a
beszéd, hogy a kis Magdika a nevelőanyja altatóporával megmérgezte magát.
Szerencsére idejekorán segített rajta hánytatóval vagy mivel az orvos. A kislánynak kutya baja lett.
De hát a nevelőapja fortyogott kegyetlen Sebessyre, és így látta el a baját a nevelőmagzatáért.
Na! Mindjárt hozzátehetem, hogy azután többektől hallottam, és igaz is lehetett, hogy a
cipészmester is kozmás volt bizony a kislánynak a becsülete körül, attól is tudott lenni bőszebb
Sebessyre, hogy leütötte a kezéről a kinevelt Magdikáját.
Nagy perpatvar és botrány vált még azután ebből a dologból. Éppen amikor már a mi színházunk
búcsúzott Tótvárosról. Az újság is írt erről.
Persze akkorra már Sebessynek híre-hamva sem volt Tótvároson. Még másnap este kereket oldott
Sebessy a rádühödt cipésze elől. Csak az igazgatónak és a primadonnának hagyott értesítést egy
cédulán.
Hát mikor a levelet Miskaynak mutattam, és persze mondom, hogy Sebessy rám hagyta, hogy:
pusztítsam el! Miskayval előbb felbontottuk. Csak az volt a levélpapírra firkantva:
„½4 és ½5 között várom az I. 64-ben, a V.-ban. G-je.”
Én ebből egy betűt nem értettem.
De Miskay alig is gondolkozott, ahogy megnézte és megforgatta a kezében ezt a pár sort, és kezdi
nekem:
– Annak a szobalánynak a nagyságája várja ezt a büdös gazember Sebessyt a Vasúti Szállodában,
első emelet hatvannegyedik ajtó. Én mondom neked, van ilyen színészbolond bestiák közt olyan is,
hogy mindegy annak, csak férfi legyen. Ha Sebessynek fumigálni való ez a dög, akkor éppen gondolom
ezt. Én elmegyek oda Sebessy helyett.
– Nanana! – felelem én erre ennek a veres hentes Miskaynak: – Ha már arról van szó, elmegyek
én is.
– Igaz! – hagyja rám mindjárt Miskay. – Megérdemled, akármi sikerülne ott neked. Te ugrottál
be Sebessy helyett. Még azt sem tudni, mi lesz, ha elmondod ezt annak a dámának.
Na, így Miskay, még arra is kitanított, hogy előbb, ha lehet, a szálloda körül tudjak meg egy első
emeleti vendéget névről. Miért? Hogy ha megszólít a szálló portása, felelni tudjak: kihez megyek.
Hát én el is szántam magam erre, hogy felmegyek ahhoz a hölgyhöz a szállodába. Mármost csak
azért is meg kellett tegyem, mert ha nem teszem, Miskay tette volna meg.
De hát mit értem el ezzel is! Egy nagy semmit!
Délután négy óra felé elmentem a Vasúti Szállóhoz. Csakis nagyobb volt ott a jövés-menés,
hogysem utamba állt volna valaki felmenet. Hiszen színlappal is jártam oda, ismertem a dürgést ottan.
Na, nyeltem vagy kettőt előtte, hogy mit is kaphatok egy idegen szobába kopogásért, amikor az
emeleti folyosón a 64-es ajtó előtt álltam.
De már isten neki! Kopogok!
Rögtön nyílik az ajtó. És csakis, egy úri dáma fogad egyedül.
De hát az állam leesett, hogy: ez várja Sebessyt itten? Selyemruha, igaz, és a haja felbodorítva.
De egy ráncos, fekete vénasszony volt. A nyakán olyan pöttyös a bőr, mint a kanpulykának.
Csakis, a háta megé pillantgattam, hogy tán a lánya is itt lehet.
De hát ijedten, rebegve-hebegve kérdi tőlem:
– Kicsoda ön?
Na, erre én se különbül dadogom neki, hogy hát izé is, a Sebessy úr beteg, és a levelét nekem
átadta, hogy izé, tudósítsam aztat, aki várja őtet itten.
Erre a hölgy már beeresztett legalább az ajtóból előbbre. De se le nem ültetett vagy mi? Csak úgy
elém állva firtatta, hogy hát: mi van Sebessyvel?
Tétováztam: mondjam, ne mondjam el, mi érte Sebessyt? Utoljára is elszántam magam rá, és
elmondtam, hogyan páholták el a szemem láttára a színházban.
– De hiszen fellépett! Nagy sikere volt! – mondta a hölgy.
– Csakhogy nem ő játszott az utolsó felvonásban, hanem én helyette.
Már itten ezt is kiböktem, ha mindent előbb.
– Igen? – nézett ez a vén dáma csakugyan úgy végig rajtam, mintha azt fürkészné, hogy talán
ahogy Sebessy helyett énekeltem, vajon egyébnek is embere lennék helyette?
De hát én nem nagy kedvet találtam magamban, hogy vétekre gondoljak ilyen vén, száraz lom
mellett. És a hölgy még bólogatott rám nagyon barátságosan, hogy: igazán köszöni a szívességemet,
hogy idefáradtam! Már én kihátráltam az ajtón egy:
– Minden jót kívánok!-kal.
Hát ez volt az egész, ezzel a címzetlen levéllel, amit mint hősszínész kaptam.
*
Továbbra is csak mint kellékes mozdítottam hátra ennél a társulatnál. Igazán nem is volt panaszra okom
ottan. Félre is volt rakva egypár flóresem, mikor a szülővárosomba érkeztem a színtársulattal.
Ottan a városomban csábított el ebből a mesterségemből a társam, Soma, akivel a világba indultam
erre a nagy csavargásra annak idején. Hogy mivel csábított el?
Kakuk Marci kortesúton
Kérdezősködtem én otthon a városomban mindjárt Somáról, a társamról.
Hát mit hallok én itthon róla? Azt bizony, hogyha én dicsekednék azzal, hogy felkapaszkodtam
valaminek, hát Somát meg sem ismerném, ahogy nem egy-két tetű rúgja őtet.
Soma úr lett! Korteskedik Soma a követválasztásokra. Soma a Czenczy embere lett.
Úgy az!
Hát Czenczy Tibor ki volt? Azt mindenki ismerte a városban. Az apja nagykutya volt az állami
hivatalban, főtanácsos vagy miféle. De csak az édesanyja élt Czenczy Tibornak, egy szép, magas, öreg
úriasszony. Úgy lépett, mint egy gránátos, és a nyeles pápaszemével nézett meg mindent, amire kíváncsi
lett. Nem sokakra nézett különben, mert fene büszke, kitartós vénasszony volt. Híre járt ennek.
A Tibor fia miatt biztos, nem sokat tudhatta: nagyon büszkélkedjék vagy se? Mert ezt a Czenczy Tibort
csakis az úri gúnyája meg az apja-anyja neve miatt nem nevezték lókötőnek és széltolónak, mint mást,
akinek kibújt a könyöke az ujjasából.
Semmiféle mesterséghez nem ragadt hozzá ez a Czenczy Tibor sem. Csak élt az anyja nyakán. Nem
állotta ez a körmölést sem a hivatalban, ahová beszúrták, a gazdálkodással is összeveszett, ahogy egy
darabig sörtés kalappal, puflis csizmanadrágban mutatkozott a városban, vidéki uradalomból vagy honnan
is nem?… Na!… Huszártiszti atilla is feszengett neki a derekán egy időben… És hentergett ez a Czenczy
Tibor minden mulatságon, felvonuláson meg mindenütt, olyan haddelhaddnál legjobban ő forgolódott, ahol
csak gágározni, kackiáskodni, legyeskedni, kellemeteskedni kellett a mindennapi görnyedés helyett.
Hát persze, bárha mindenki szemében csak egy úri lődörgi volt ez a Czenczy Tibor, azért a főispán is
tetu komája volt, akivel ő is parolázott.
Nahát, hogy most Somával, az én szusztársammal is!… Hallom!
*
Csakis, tán harmadnap, hogy hazaérkeztem Málnás-Újvárosra, amint egyszer befordulok éppen a Vasút
utcába, hát ki látok?
Somát!
Egy fiáker, kétfogatú, ott áll a járda szélén, és Soma, a nagy, hórihorgas termetével, egy kicsit
görnyedve, de a fiáker vendégnek való hátuljában ül, a kicsi szembeülésen. És Somával szemben kicsoda?
Egy katolikus pap, bizony. Valamit halványan vélekedtem, régebbről, hogy ez egy vidéki plébános.
Püha! – gondolom éppen rögtön magamban, ahogy látom, Soma nagy beszédben van a pappal. –
Püha! Gyóntatni ne kezdené tán az én Soma komámat egy ilyen pap, hogy hét esztendő, mint a mesében,
elég legyen rá elhallgatni, mi gazságokat művelt ő már… De lám, kikhez is nem furakodik egy hintóba ez a
gazember, jól mondták nekem!
Azzal, mert a túlsó járdán jöttem arra, állok ottan, és vizsgálom Somát.
Mi? Még csak azon jön jobban kacagjak magamban, ahogyan Soma gúnyáját jobban körülnézem.
Hiszen Somán olyan zsinóros zeke van, amit magyarkának hívnak nálunk, és nagy divat volt az iparosok
közt, kivált a városban, az én gyermekkoromban még, de most is. Magyarka volt Somán és aranyrojtos
nyakkendő, az bizony! Persze csizmanadrág és Kossuth-kalap is, mint a kocsisoknak, csak strucctoll
nélkül.
Ez a kortesruhája!… Mindjárt észbe veszem. Így jár ez tán a környékre tüzelni a népeket a kormány
ellen, a sok adó miatt. Kell is azokat!… Na!
Várom ott, várom, hogy tán Soma észrevesz a kocsiból. És csakis, egyszerre látom, hogy Soma szeme
megragad rajtam, míg a pap beszél neki. El is mereszti a szemét Soma rám, veszem észre, mint aki
megismert. De azon nyomban kapja le rólam Soma a tekintetét.
Ejha! Sejtettem! Nem vagy kíváncsi rám!… Ezt is vártam Somától, amilyen volt ez, jó sorban az anyját
is kerülni volt ez képes, mint a rühöt.
Na megállj, ronda gazember! – gondoltam magamban. – Én nem szégyelltelek tégedet, aki kétszer ültél
már okirathamisításért, és gyilkosság gyanúja miatt is üldöztek a fogdmegek. Ápoltalak már betegen is! És
ennyi után nem érdemesítesz egy adjon istenre se!… Mert azt hiszed, rád ragadnék tán? Mikor van nekem
becsületes kenyerem éppen, amiért megdolgozom!…
Így ógok-mógok ott magamban erre a tömlöcjárta, pernahajder Somára. És még tovább is korholom
ott magamban, hogy már csak azért is szemtől szembe nézek veled, te hosszú tolvaj, hogy lássam, kalapot
se böksz nekem?… Akkor aztán többet rád se köpök, míg kiterítenek!
Ezzel már menni is akarok, az utcán keresztül, úgyhogy a járdán menjek el, a kocsi mellett, és
ráköszönjek Somára.
De csak megrebbent ott még valami.
A fiáker az Elefántkebel fogadó előtt állt, nem mondtam. Úgy hívták ezt a szállodát a nagy, kövér
vendéglősnéje miatt.
Ugrik ki a fogadó kapuján Czenczy Tibor és vele egy valami falusiféle. Annak egy akkora
bombárdontrombita van a nyakába akasztva, hogy a tölcsérébe kiülhetne egy kisgyermek.
Nacsak a pap is, Soma is rögtön nagy handabandába keverednek Czenczyvel, és itt-ott a
bombárdonos svábot is faggatják valamiről. (Mert ilyen trombitákkal a tűzoltóbandán kívül csak svábok
járnak recsegtetni két vagy három faluból a környéken!)
De úgy figyelem, Somára esnek rá különösen Czenczy is, a plébános is meg a trombitás is. Soma
vakarja a fejét a Kossuth-kalap alatt, és rázza előttük nagyban, valami nemszeretem dologra.
Sertepertélnek így jó darabot. Mégsem tudnak szegeletre jutni, látom.
Már állnak szó nélkül, tanácstalanul ácsingóznak erre-arra.
Egyszerre Soma, bár addig azt a tájékot is kerülte a szeme, mint a pocsékságot, amerre én álltam,
odanéz felém merően. De se int, se köszön nekem, vagy mi?
Nem! Csak egyszer csap Soma félképére egy pofont magának, és mintha utolsó szentenciának
mondana ki valamit a másik háromnak.
Arra azok him-hum, egy szó, két szó! Rendben van!… Beleegyeztek a Soma akaratába.
Gondolom éppen: na, akár a kút káváján táncolnátok, ha Somával pakliztok.
De nem érek ottan ezen sokat eszmélkedni sem. Mert a trombitás sváb segíti ki a kocsiból a plébánost,
és Czenczyvel együtt bemennek a fogadóba.
A kocsiban csak Soma marad. És Soma azon percben fordul hozzám egyenesen!
– Héj-héj! Gyere hát csak errébb! – kiált, és hív a fejével, és hogy megindulok, ő mondja: – Láttalak,
jól láttalak, te kancsi tolvaj. Csak erre vártam, hogy hívjalak, menjenek el ezek.
– Mert szégyellsz tán tőlük, hogy szóba állj velem? – feleltem rá én is mindjárt. – Még szép, hogy így is,
magadban, megismersz. Mintha csendőr volnék, aki nyomodban járok, úgy hőködöztél az imént felém,
láttam.
Hüjj! Soma erre kapja a fejét a fiákerkocsisra, kapja a fogadóablakokra, hogy: hallja-e valaki a
szavamat? És a Soma képe színét váltja rám, és szúr a szeme, mint a bogáncs, és nagy lapát mancsát
mutogatja elém, mikor mondja:
– Nem lennél olyan szíves, és hagynád ezt a beszédet, ha jót akarsz? Te, Kakuk Marci!… Vagy nem
érte meg teneked, ha egyszer-kétszer kiemeltetted magadat velem a ganéjból?… Most volna alkalmad,
amilyen soha, hogy hasznát lássad, hogy ismertél engem valaha! Te kiszkosz! Senkiházi!
– Nem szorulok terád! – rázom a fejem én. – Többet jutottam volna a tömlöcszalmára a
barátságoddal…
De erre már Soma olyan retteneteskedő pofával, mintha hóhérbárdot fogna rám, ugrik kifele a kocsiból.
Persze a kocsis miatt, aki el is röhinti magát arra, amit tőlem hallott.
Na, kár volna elszaladjak. Mert Soma nem rám ront. Nem mer itten! Hanem csak dühös kutya módra
int fejével, tartsak félre vele… Hát megyek!…
– Mi a, mit akarsz tőlem? – persze csak foghegyről kezdem neki.
– Csak az kéne, te rongyos, hogy a falhoz mázoljalak! Mert mások előtt ugatni mersz rám! De tudom,
hogy féleszű vagy, azért nem bántalak! Hát nem látod, hogy kikkel fújok egy követ? Kárát vallod, ha
megemberelsz inkább, mint pöfögsz rám?
Ezt nekem Soma, nagy duzzogva. De én rá rögtön:
– Te fordítod el a pofádat rólam, és még te berregsz rám? Éppen azért mondok egy zokszót neked,
hogy húzd beljebb a melledet előttem, aki láttalak már ott is ülni ilyen kocsin, ahová a szénát kötik…
Szükségem meg nekem nincs a pártfogásodra, hogy süvegeljelek tán annyira!… Megvagyok én is
magamnak!
Soma néz rám és végighallgat. De úgy, mint akinek máson jár az esze. Csakis egyszerre, ahogy szokta,
megkap engemet vállon, és azt mondja:
– Hetye-petye-lefetye! Kár a szánkat jártatni. Ide hallgass! Mit adsz, ha becsinállak magam mellé
szavazatgyűjtőnek ezekhez az urakhoz?
– Micsoda? Tán korteskedés? Köszönöm! Köszönöm! Meg vagyok elégedve a helyemmel, ahol
vagyok! – így én vissza Somának nagy fejrázva.
– Hát hol vagy? Mennyit keresel? – vizsgálja Soma a kaputomat. – Tán valami szoknyához ragadtál
megint, te Kakuk Marci? Azt fejed?
– Itt a színháznál vagyok szegődött kellékes, ha tudni akarod! – húzom én is ki magam.
De Soma csak elkezd röhögni rajtam erősen rögtön.
– Tyűha! Ne beszélj! Azzal vagy ilyen kétemeletes nagyra? Hát mi az a színházi kellékes? Egy tróger!…
Hiszen ügynökök után a koffert hordani sem olyan utolsó dolog, mint hogy kóklerok parancsoljanak
nekem! Hahhahühaha! Éhenkórászok éhenkórásza legyek? És még dicsekszel vele? Hühhahaha!
Hát a dühös méreg majd szétvetett persze engemet erre a gyalázatos csúfondárosságra Somától.
Türtőztetni sem igen tudtam már magam. Mit rebbentsek a szemére hamarjában én is ennek a nagy lajtorja
piszokházinak?
Elkezdtem:
– Hamarabb fogsz te még éhkoppon tengődni énnálam! Mint már kunyoráltál is félhalva tőlem két
krajcárt egy fonatosra itt, ez előtt a fogadó előtt is! Csak emlékezzél!… És ha kíváncsi vagy, mit tesz
magának félre, aki éhenkórászok éhenkórásza, hát ettől kopogjon a szemed!
Azzal kapom ki Soma előtt a mellső zsebemből a tárcámat, és kirántom Soma orra elé a hat darab
tízforintost.
Ott lobogtatom meg. És köpök nagy büszkén elfele a Soma nagy csőre előtt.
Csakhogy észre sem veszem, hogy Soma is benne kaparász a zsebében ezenközben, és vág rám egy
olyan zsiványpofát, mint ő szokta:
– Ja-ja-jajj! – azt mondja. – Ilyen sokat gyűjtöttél?… Füjj, be melegem van!
És a ronda tekergője legyezi a bal fülét előttem váltig. Meg ne vakuljak, hogy látom, mivel?
Egy százforintos bankóval!
Persze, már erre megcsappan bennem is az ágálhatnék! Meg! De persze nem hagytam magam most
már. Nagy fennen mondom:
– Legyek én komédiások trógere, és keressek annyit, amennyit! Csak keressek! Arra vagyok kíváncsi,
hogy a te nagyuraságod meddig tart, ha lejárt ez a követválasztás? Tíz év múlva lesz új! Hühhahahahihi!
Csakis kölcsönbe kezdtem így kacagni a Soma során, mint ő az enyémen.
De hát Soma, mintha sajnálna, csak a száját húzta el erre. És csendesen nekem:
– Lakat alatt tartják az olyat, aki úgy kacag, hogy nem tudja, min! Hát ilyen nagy urak, azt hiszed,
cserbenhagyják, hakitől jószolgálattal vannak? Vissza fogja tán venni egy méltóságos úr az adott szavát,
hogy a választás után beszúrnak segédnek a városi végrehajtó mellé, és az első üresedéssel megkapom az
állást?… Na, kacagj most is, háháhihihi!
– Mondani szabad mindent, csak legyen, ki elhiggye! – mondom. De Soma megint úgy néz rám, mint a
Nagytorony a kiskupacra, és nekem áll aztán így:
– Na, és ha itt mindjárt a füleddel, evvel a kajlával hallod meg, és a kancsi szemeddel látod meg, hogy
nem hazudok, akkor mit tegyek neked? Kitartasz egy csárdást, amibe fogadunk?
– Minek tartsak? Minek? – én rá. Mert csakugyan, ez a hórihorgas tekergő százszor került már a
szemem láttára koppról hoppra. Odacserdíthetett volna nekem egyet.
– Hát szó se muszáj több itten! – szól Soma. – Itt van benn, a különteremben a méltóságos úr, a
főigazgató. Odajutsz a színe elé velem. Ott kérhetsz tőle te is magadnak, amit akarsz. Csak azt külön ne
mondjam. Egy piszkálódó igét úgy ejts rám, hogy csak a sírásónak leszel kundsaftja! Gyere, menjünk!
Azzal Soma, amilyen erőszakos volt ez, ragad is bele a galléromba, hogy lökjön előre. Ha én meg nem
állnék:
– Csak lassan, lassan! Nem vagy eskető pap, hogy mindenre csak igent szabadjon mondani neked.
– Hát mit akarsz, te tetűfészek! Váratni akarod az urakat magaddal? – kezd Soma majdnem
toporzékolni előttem. Hogy én csak jobban hőködözöm rá:
– Micsoda? Hogyhogy váratom?
– Szóltam már nékik, hogy viszlek eléjük. Csak tárgyalok elébb veled, mert félkegyelmű vagy. Mindig a
szerencséd markába köpsz, ha odanyújtja neked. Jössz hát vagy se?
Gondolom erre én is magamban: már kíváncsiságból is behúzatom magam egy ilyen méltóságos
nagykutya elé ezzel a tekergő társammal. Meg nem harap tán?… Felelni meg felelhetek rá, ha-mit akarnak
tőlem.
– Bemenni, bemehetek! – mondom hát.
És ezzel térünk is be Somával a fogadóba a kapun, az udvar felől, ahová a különterem nyílt.
De még szinte becsüléssel kezdek lenni Soma iránt, hogy a kapu alatt és át az udvaron oktat:
– Aztán tátsd ki bátran a szád, hogy mit kívánsz, hova tegyenek be valaminek. Akárminek! Ez
borzasztó nagy úr. Ez kormányozza a habukini állami kőfejtőt, hutát, szénégetőket, erdőket, fatelepeket, itt
a városi hivatalokat. Ez csak betehet máról holnapra hivatalszolgának, felügyelőnek a sok keze alatti
üzembe. Csak egyezz meg vele, mint én is!
Hát már ilyen beszédre nemcsak én, más is hosszú fogat kapott volna, hogy lódítani akarnak a sorsán.
Igaz, magamban egy kicsit elkámpicsorodtam rajta, hogy már szépen elgondoltam: a színielőadások
alatt mit teszek, hogy teszek… De ennek lőttek, ha ideszegődnék ezekhez.
– Bízd csak rám! – mondom hát Somának rendes szóval. – Inkább arról beszélj, hogy mikor lesz rám
itt szükség? Mert egy-két nappal nem szabadulhatok én sem a színháztól.
Soma meg is állt, hogy válaszoljon igen vagy nemet nekem erre. Csakhogy az ajtó előtt voltunk már
éppen, és az ajtóban, mint a kakukk az óralyukból, úgy pockolta elénk magát egyszerre Czenczy Tibor:
– Na, jönnek már? Türelmetlenkedik a vén dög! Gyorsan, gyorsan! Majd én állítom eléje magukat.
Hájdi a vámó!
Így!
Egyebet itten tenni nem lehetett, mint hajbókolni és mozdulni, amerre utasítottak.
Czenczy Tibor megfordult és indult. Mi utána Somával. És már ott is állottunk a kisterem ajtójában.
Püha! Az asztalnál megismertem az egyik városi tanácsnokot, akinek apám az utolsó hátramozdítója
volt. A másik mellette egy főerdész. A harmadik a leggazdagabb bérlő. És az asztal főjén, mint két dupla
liszteszsák egymáson, nagy, bufti, kövér ember, az a főigazgató méltóságos. Ezt sohasem láttam.
– Itt ez a kettő az én emberem, kérlek, méltóságos úr! – hajlongott Czenczy a főigazgató felé. És
minket is odaintett maga mellé.
Erre a főigazgató elkezd bólogatni, bólogatni, bólogatni ránk Somával, és csak nézett. Nagy kereke
lehetett a nagy hájfejében az eszének, lassan fordult. Utoljára Somára int:
– Hát igen, uraságához már volt szerencsém! Meg lehet talán bízni az ügyességében. De hát úgy rémlik,
urasága túl izé, hogy mondjam, félénk embernek rémlik erre a feladatra! – mutat rám a főigazgató. Mert
hogy igaz, egy kicsit rebegősen, szepegősen húztam a fejem a vállam közé annyi nagy úr előtt én.
– Nem hiszem, hogy meg ne felelne, kérlek alássan, méltóságos uram! – hadarja rám mutatva Czenczy,
és a szemöldökével mérgesen bátorít, hogy: szedjem össze magam, málészájú!
De a főigazgató elhárítja a Czenczy szavát, és Somának szól mellettem:
– Majd ő!… Urasága véleménye? Mi a véleménye?
Na, erre Soma bátran kezdi rá a méltóságosnak, mint akár a rigmusos köszöntőt a násznagy. Rám bök
neki:
– Nincs olyan ember, mint ez, a városban, méltóságos úr! Édes szájú ez, és nem hagyja kézből, ha
belefogott valamibe. Senki úgy nem szédíti meg a falusit, mint ez. Én tudom, hogy kasznár volt egy
nagyfuvarosnál ez. Csak itt megrettyent neki az ina, ennyi nagy úr előtt. De hát parasztokkal más lesz ez!
Nem ilyen mafla!
– Gondolja? – bököd fejével Somára a méltóságos. – Nem félénk ember másutt is, aki itt az?
– Hát az urakat és a méltóságos urat nem kell itten rábeszélje a kormány pártjára! – mondja Soma, ez a
vakmerő gazember, úgyhogy az egész asztal, méltóságos urastól, kacagni kezd. De még a pincér is a
hátuknál.
– Hát magára vállalná urasága a megbízást? – fordul hozzám a méltóságos, de nagyon fanyarul.
– Szívesen, csak tudjam, mit! – habogom erre.
Sóhajt egyet a főigazgató. De olyat szusszant rám, hogy elfújta az orromról azt a legyet, amit már
negyedszer szégyelltem ott elhajtani, hogy egyre visszaszállt a pofámra. Így bólint Somának a főigazgató:
– Bízom benne, hogy ön oktatni, informálni fogja őt a legjobb tudása szerint. Csak ebben bízom! Csak
ebben!
– Nyugodt lehet, méltóságos úr! – felel Soma nagy bátran, és dühösen sajnál engem lefele a szemével,
hogy szégyent vall velem. Már a méltóságos is erre mondja tán énrám nézve Somának:
– De hát, úgy látom, önt is rosszabb nézetre kényszeríti már, hogy látja, urasága nem nagyon lelkesedik
az ügyért! Talán nem bízik bennünk? Fél tőlünk?
Na, Soma erre hirtelen hozzám bök a könyökével, és elkezdi:
– Hát mit reszketsz és mit bámulsz? Nincs szád, hogy én beszéljek helyetted? Miért nem mondod meg
a méltóságos úrnak, hogy azért vagy elszontyolodva, mert mint színházi ügyeletesnek, rendes, szegődött
munkád van, és most elveszted ezt a keresetedet, ha korteskedni jössz! Minek tartod a nyelved a szádban?
Mondd meg csak, hogy hiába adnak bőven kortespénzt a méltóságos úrék, abból nem lehet félrerakni a
választás utánra, hanem el kell herdálni a szavazatgyűjtésre. Hát azt kívánnád te is a méltóságos úrtól, hogy
biztosítson egy kis állásról, ahol nyugbére van az embernek öreg napjaira, vagy ha leütik a választáson a
derekát az embernek. Nagyon könnyen bizony! Ajjaj!
Hát az úri társaság megint úgy kacagott a Soma szavalatának, hogy a függőlámpa ernyője is rezgett. A
méltóságos is a könnyét törölte, és azután, mikor már intett az asztaltársaságnak, hogy ácsi legyen a
tréfából, azt mondja nekem:
– Urasága afelől nyugodt lehet, hogy a kormány nem feledkezik meg azokról, akik neki szolgálatot
tettek. Én magam is tudom, hogy az állami üzemeknek mindig szükségük van használható egyénekre. Most
persze, a választások alatt, sem nekem, sem önnek nincsen ideje és módja erről tárgyalni. De választás
után ön jelentkezik nálam, és énnekem lesz gondom rá, hogy biztosítsuk bevált munkaerejét magunknak.
Meg van elégedve ezzel a komoly ígérettel tőlem?
– Meg vagyok, méltóságos úr! – vacogom rá. Bólintok is hozzá, de még majdnem azt hiszem, hogy
Soma azért lök meg könyökkel: menjek, és csókoljak kezet a főigazgatónak hálából, hogy makutyi létemre
is állami állásba tesz bele. Ennyi úr előtt fogadta.
Csak az igaz, hogy egész idő alatt vártam, künn legyek már onnat, mintha a padlat süllyedt volna velem,
vagy a plafon esnék a fejemre, úgy támolyogtam ottan. Persze azóta legjobban, hogy rám pirítottak a
málészájúságommal.
De micsoda?
Mikor már a méltóságos a nagy lapát mancsával intett, hogy elmehetünk, és meg is fordulunk, a
képemről a bőr kezdett lesülni, hogy Soma megrántotta a kaputom, és súgja:
– Várj! Nem addig van!
És Soma, bizony, visszaszemtelenkedett az asztal elé. Szavában szakította meg a főigazgatót azzal, hogy
rám mutat újra:
– Ezer engedelem érte, még egy szóra, méltóságos úr! Ő, a társam is megkívánna annyit, hogy ne költse
a saját keserves garasát, és ne ríbolja a saját rossz culáját a kormány érdekében mostantól, és mutathassa
akárhol, hogy nem nézünk kicsire, ő is! Arra kért, szóljak!
Én azt hittem, már erre a méltóságos felpaprikázódik. De tán még nyájasabb Somához:
– Hogyne, okvetlen, okvetlen! Kérem ellátni uraságáékat, édes fiam! – szól Czenczynek a főigazgató.
– Elintézem, hogyne, majd aztán, méltóságos uram! – feleli Czenczy Tibor. De vakuljak meg, ha erre
nem Somára néz a méltóságos és mikor Soma csak úgy kézzel int neki, hogy bizony jó lenne, ha rögtön
intézkedne Czenczy! Hát a méltóságos rászól Czenczyre:
– Tessék, lásd el csak uraságáékat azonnal a szükségesekkel. Ők most a legfontosabbak!
Erre Czenczy Tibor kiránt egy nagy tárcát a zsebéből, mint majd egy misekönyv, akkorát. Előhúz abból
egy százforintost, megpattintja, hogy nem ragadt-e kettő össze:
– Itt van! Fogja! – nyújtotta oda nekem. – Várjanak meg odakünn! – teszi hozzá.
Hát én elveszem a százasbankót. De úgy, mintha kolerától kéne előbb megfüstöljem. És már akkor
mondom, mikor Czenczy rég megfordult és otthagyott:
– Igenis!… Szépen köszönöm!
Soma?… Az kacsint a szemembe, hogy: minden jól ment! És ő lök kifelé. Még az ajtóban a térdével is
segít egyet a faromba, hogy nem iszkolok elég hamar előtte ki.
*
Ezt bontsd ki aztán, Marci.
– Azt sem hittem volna, hogy ilyen gügye légy! – kezdi Soma. – De annyi baj legyen most már! Ha itt a
pénz, akkor futnak utána érted, hogy rád szánták. Csak nekem köszönheted, hogy így beleültettelek a
pakliba.
– Jobb szeretném, hogy megmondanád most már kereken-perec, mire van ez a pénz? – mondom én rá.
– Arra, hogy gyere, lenyelünk egynéhány fröccsöt, míg Czenczy meg a pap ezekkel ugat bent. Ott aztán
majd csevetelünk mindenről.
Visz Soma magával a fehér asztalos ivóba. Hívja, kergeti a pincért, rendel, mint egy szolgabíró.
Micsoda? A vendéglős, ahogy átmegy az ivón, ugyan mosolyogva bólint Somára és rám is külön.
Erre már éppen azt gondolom magamban, hogy: tegnap, mikor színlapot akartam beadni ide is a
fogadóba, hát ez a vendéglős az anyámba küldött, biztosan azért, mert a Nagyfogadóban játszik a
színtársulat, és annak csinál cehelést. De ehol van, hogy megemberel most mint kortest.
El is végzem persze magamban, hogy estefelé elmegyek a színigazgatóhoz, és megmondom neki: úgyis
áskál a helyemre a felesége kegyencének, az öltöztetőnőnek a babája, hát megszabadul tőlem a társulat
most. Ha erre aztán az igazgató ugrál, hogy így-úgy, munkakerülő, állhatatlan csavargó vagyok, akkor az
orra elé dörgölöm a százas bankót: Ehol! Nézze csak! Ha így fizet, nála maradok!
Persze Soma máris elkezdi magyarázni nekem a környülállást itten:
– Hát ide hallgass! – azt mondja. – Ezzel a Czenczyvel még torzsalkodásunk lesz itten. De ne hadd
magadat te sem előtte, és csak a méltóságos urat emlegessed, és rám hivatkozzál, hogy rendezkedni akar
veled.
– De mikor azt sem tudom, hogy miben rendezkedjék és hogyan?
– Halld hát elölről az egészet. Mink a kormánypárton vagyunk. De a mi választási kerületünk nem itt
van Málnás-Újvároson, hanem Pockosremetén. Hozzánk csak Bihalgebbed meg Habukin községek
tartoznak. Pockosremete inkább függetlenségi, az egész város, a sok csizmadia benne, az iparosok és
gazdák mind azok. Nekünk is van ott persze szavazatunk úgy valamennyi. De ehhez a városhoz semmi
közünk. Ottan Czenczy dolgozik. Mi Habukinban és Bihalgebbeden szedünk szavazatot, ha tudunk. Itt van
a plébános Habukinból, ez a mi emberünk. Én majd hozzá is szállok meg. Te hová? Majd ezt itt fundáljuk
ki.
Hogy mindjárt mondjam! Hát ez a Pockosremete kisebb város, mint Málnás-Újváros. Elég messze
feküdt. Még túl rajta Bihalgebbed. Ez csupa nádfödeles viskós falu a Lápos folyó mellett. Tiszta
színmagyarok lakják ezt. Az egész megyében hírük van, hogy legjobban tudnak dalolni emberek,
asszonyok Bihalgebbeden. És a legnagyobb bicskások. A pendelyes gyerekek is fokossal járnak ottan. A
Lápos folyón komp viszen Habukinba. Ebben meg svábok laknak. Csupa kőépület van itt, és szebb,
tisztább község ez a Habukin. Mégis a vásárok, a jegyzőség Bihalgebbeden van, mert ez a régibb falu.
Habukinnak a határában éppenséggel egy egészen új, nagy telep nyüzsög, azért mert nagyobb üzembe
jöttek ottan a kincstári üveghuta, kőfejtő, mészégetők.
Jártam én néhányszor a vásárokra, mikor egy vásárosné hátramozdítója voltam erre a környékre.
Onnat ismerem valamennyire.
Na de Soma folytatja nekem:
– Elébb beszéljem már el neked, hogyan járta meg ez a nagyokos Czenczy ottan, csak a napokban,
hogy rám bízták inkább a tennivalót Bihalgebbeden… Hát Czenczy szépen elgondolta magában, hogy ő
leküldeti magával a főispán titkárát a gebbedi jegyzőhöz, a főispán parancsával, hogy a jegyző segítse őt
kormánypárti szavazatot gyűjteni Bihalgebbeden. És parancs ment a főszolgabírónak és csendőrőrsnek,
hogy támogassák Czenczyt. Így vett akkor engemet maga mellé Czenczy, és csináltatott nekem és
magának is magyarkát, hogy majd szóval és aprópénzzel megvesztegetjük ezeket a mokány magyarokat.
Persze, én orrontottam előre a büdöset, és mondtam is Czenczynek, hogy: vigyázzunk csak, mert késő ott
az írás a főispántól, és a csendőr is késő, ahol az embernek előbb befokasztják a fejét, azután kérdik meg,
hogyan hívják? De hát Czenczy bízik a magyarkába és a szép szóban. Na, megjelenünk Bihalgebbeden a
jegyzőnél. Püha! A jegyzőn látom, csak kékül-zöldül az ijedtségtől, hogy kormánypártnak merjük kitátani a
szánkat a községben. Lebeszél, hogy merjünk mutatkozni. De Czenczy bízik. Nahát, elvisz a jegyző, ahogy
Czenczy kívánja, a falusi nagykocsmába, barátkozni a parasztokkal. De hát a kocsmáros, egy hatalmas
paraszt az is, ránk mordul, mikor bort rendelünk, hogy nincs bora! Hogyhogy nincs, mikor a szemünk előtt
isznak mások? Hát azok előre rendelték meg maguknak, míg ki nem fogyott a bora! Ezt mondja a
kocsmáros. És a parasztok, ahogy gyűlnek, egyik ádázabb szemet vet ránk a magyarkában ottan, mint a
másik. Csak az az ezer szerencsénk, hogy Czenczy is meggondolta a gágározást, és nem bízott a
csendőrsegítségben. Hanem ógva-mógva elvonultunk a kocsmából. Már aztán az utcán a gyerekek
meghajigáltak rohadt vackorral. Czenczyt éppen félpofán trafálta egy rothadt körte. A jegyző persze
sápított váltig, hogy így és úgy, ő megmondta! De Czenczy nem tágított. Estére akarta a jegyzőségbe citálni
a jobb gazdákat a faluból, hogy beszéljen a fejükkel. Így a jegyző kénytelen-kelletlen megtette. De már
besötétedett. Nem hogy a meghívott gazdák jelentkeznének, hanem egyszerre a jegyző kertjében kigyullad
a nagy kazal.
– Püh! Úristen! – és már itt nem tudom megállani, hogy ne hőködözzek. De Soma legyint:
– Várj csak! Ez még semmi! Jó szerencse, hogy szél nem volt, és hogy a kazal a kert nagy fái között
állott, amik fölfogták a tüzet, és persze, kiszáradtak aztán mind. De hát tisztában volt azzal a gyújtogató,
hogy a falura nem szabadít veszedelmet, csak a jegyzőre, miattunk. Onnan is látszott, hogy egy lélek nem
sok, de annyi sem jelentkezett a tűzhöz. Még a harangot is csak a folyón túl, Habukinban verték félre a
svábok a Bihalgebbeden való tűzre. Na!… Csak a jegyző cselédei és a csendőrök és mink ottan vártuk a
tűz körül, míg leég a kazal az utolsó szalmaszálig… Ne is mondjam! A jegyző haját tépte Czenczy előtt, és
majd térden állva rimánkodott, hogy ne kísértse az istent Bihalgebbeden a kormánypárti korteskedéssel…
Hát most már inkább is azon jártunk, hogy épkézláb szabaduljunk ebből az átkozott helységből. Éjszaka el
sem mertünk indulni, hogy a sötétből lepuskáznak vagy ledorongolnak, és azt sem tudjuk, hogy kinek
köszönjük. Megvártuk a hajnalt. Akkor is Czenczy azt mondta, megint a vesztünkre, hogy legalább már,
hogy hiába utat ne tettünk legyen eddig, menjünk át a folyón Habukinba, a svábokhoz. De minek? Hiszen
Habukinból a sváboknak majdnem ingyen rettentő sok kincstári legelő-, erdő-, rétbérletük van, és oda
akarják a vásárt Bihalgebbedről Habukinba, és a körjegyzőséget is, hát a svábok mind a kormány
emberei, a kincstári telepi munkásokat meg kényszerítik a kormányra szavazni. Minek menjünk oda
korteskedni? Nem! Czenczy gágározni akart valahol! Hát gyerünk! Hajnalban a csendőrőrstől állott
miattunk két csendőr innen a folyón posztot, míg keresztülmentünk a falun, persze kocsival. Hála Isten!
Semmi baj! Odaértünk a komphoz. A révész, egy mokány magyar és a két fia, mint két zsivány, és egy
csomó gebbedi paraszt kaszával, kapával ott várnak az átvitelre. Meghűl bennünk a vér! De hát csak a
szemükkel fenekednek ránk, mert veszik észre a csendőrök kakastollát, ahogy cirkálnak körülünk.
Felhajtunk a kocsival a kompra. Persze a hátuljára. A parasztok a komp orrában… Na! Amikor már
majd-majd a túlsó révnél vagyunk, ahol legnagyobb a sodrat, és legmélyebb a víz is, egyszerre ordítani
kezd a révész fia a komp farában: „Süllyedünk, apókám!” És csakugyan, a komp hátuljára, mint a
szökőkút, bugyborékol fel vastagon a víz. Ugrunk ki a kocsiból, és előre, a kaszás, budákos parasztok
közé. Persze a kocsi előtt a lovak horkolnak, vadulnak. A komp orra ki a vízből, magasra! A hátulján már
a víz a kocsiba ömlik befelé. A kocsis is ugrik le a bakról, és a lovakat elöl a rúdnál csendesíti. A komp
kötele már a víz színét horzsolja. Egyszerre el is szakad a komp kötele. Zsvuhá! A szegény két ló kocsistól
be a folyóba, a mélybe!… Éppen csak a kocsis tudott hozzánk lubickolni nagy keservesen. Az is úgy, hogy
botot nyújtott neki a révész fia. A két ló bizony kocsistul együtt odaveszett, odafúlt a Láposba. Nekünk is
csak az a szerencsénk, hogy a komp kötele a bihalgebbedi oldalon szakadt el. Mert különben a komp
orrával merül, és aki úszni nem tud ottan, a sodratban, hát annak kámpec. Így mégis átrángatták velünk a
komp orrát a révészek a habukini oldalra.
Már én nem bírtam megállani a kérdést itten:
– De hát csak nem hiszed, hogy ezt csinálva csinálták veletek a komppal?
– Hogyhogy nem hiszem? – rá nekem Soma. – Hiszen alig kecmergünk ki a partra, Czenczy a
fiákerossal osztozik, hogy majd kifizetik neki a kocsiját, lovát, ne ordibáljon! A parasztok és a révész a
fiaival már ugranak is a csónakba, kettővel is egyszerre, és eveznek át a folyón a kötélvéggel. Akkor látjuk,
hogy a komp kötele el sem szakadt, csak kioldódott, vagy kioldotta a révészné a bihalgebbedi parton,
hogy velünk ezt a komédiát csinálják, ami két lóba és egy kocsiba került. Messzire hallottuk, hogy
röhögnek utánunk a parasztok!… Úgy bizony! Nem is mertünk a kompon visszajönni, hanem messze
fölkerültünk Czenczyvel másnap egy habukini sváb kocsiján a hídig, Récésig!… Hát ezt a cécót rendezte
Czenczy a csajbókos, úri gondolkozásával. Úgyhogy már, láthattad, a méltóságos úr csak rám hallgat,
hogy mit tegyünk. Majd mindjárt elmondom neked, mit eszeltem ki. Csak azt ne vállald Czenczytől, hogy
ilyen magyarkát akarjon rád is húzatni a korteskedésre. Mert ez jó itten, jó Pockosremetén, jó
Habukinban, de Bihalgebbeden lássanak meg ilyen magyarkában, akkor egy poltúrát nem adok a
bőrödért!…
Csak vegyék ezt észbe jobban!
Egyszerre az erő is kiment minden tagomból. Még a szám is csak rángott, alig tudtam végre is
megmukkanni, ahogy felkeltem ottan Soma mellől, a fehér asztaltól, eléje tettem a százast, rácsaptam a
tenyeremet, és így Somának:
– De most már végre is kibökheted, hogy mibe akarsz belevinni, te országos, százszor kötnivalónak
érett gazember! Itt a százasotok! Vesszetek meg vele együtt, hogy én az egy édes életemet vigyem érette
gyilkos zsiványok közé!
Azzal már arra is gondolok, hogy: kések utammal a színháznak! És fordulok Somának oda, azzal a
felemmel máris, amelyiknek hiába beszél.
Hiszen már eleinte is éltem a gyanúperrel, hogy száz forintot nem löknek ingyen oda valakinek. És most
szemtől szembe, tudván tudjam, hogy a vágóhídnál a vágóbaromnak is úgy adhatnák ezt a százast, amiért
leütteti magát, mint nekem!
Mit van itt tovább tárgyalni is való?… Megyek!
De hát kinek mennék akkor neki egyenesen?
Czenczy Tibornak!
Az még semmi. De Czenczyvel együtt a grófot is látom. A fiatal Remetey grófot.
Minden gyerek ismerte ezeket a Remetey grófokat a városban. Voltak vagy négyen. Az öregapjuk, az
benn is lakott a városban, egy szakállas, görbe hátú, nagyon barátságos ember. A piacon a kofákat
csipkedte, és traccsolt velük. A fiatalabb grófok pedig naponta köröltettek a csézájukkal a piacon. Ez is,
amelyik itt állt előttem… De volt vagy három olyan Remetey grófkisasszony is, hogy csak éppen szárnyak
kellettek volna nekik, hogy angyaloknak nézzed őket, akik a fényes fellegre szállnak… Pockosremetén volt
a nagyobb kastélyuk ezeknek a grófoknak. A fél várost elfoglalta a parkjok, ahol őzek és pávák és
fácánok járkáltak, repkedtek szabadon.
De elég az hozzá, hogy Czenczy ránk mutat a grófnak:
– Ők azok, kérlek alássan! Persze, a felelősséget én sem vállalom arról, hogy mit tehetnek.
Hát erre majd elájulok!
A gróf odalép hozzám és Somához, és kezet ad nekünk így:
– Szervusztok, gyerekek! Szervusztok! Csak ügyesen aztán! Mert a paraszt, tudjátok ti is, hogy csak
szemben sunyít az emberrel, de különben nyakas és ravasz. Hát csak dögönyözzétek meg őket. Mindenre,
amit kívánnak, készen legyen az ígéretetek. Meg is kapják belőle, amit lehet. Remélem, el vagytok látva?
– El! – feleli Czenczy.
– El! Méltóságos úr! – csapja össze a bokáját Soma.
– Hát akkor csak helyén legyen az eszetek és szívetek! Szervusztok!
Ide paroláz a gróf, oda paroláz, és már ottan sincsen, Czenczyvel együtt.
Én csak akkor kezdek ocsúdni a bávulásból. Soma pedig, ez a léhűtők léhűtője, elkezdi rajtam a
kegyetlen kacagást.
– Röhögni röhöghetsz – mondom én erre. – Ha azon röhögsz, hogy nem mukkantam meg Czenczy és a
gróf előtt, hogy mit is ne csináljak a kortességükkel! Szót szaporítsak ezzel is! Azért nem tátottam ki a
számat. Majd megmondod nekik te! Hogy a karó repesszen meg, büdös, dög, gazember!
Azzal persze ott is akarom hagyni Somát, most már csakugyan végleg.
De hát Soma, ez a furfangos tolvaj, nagyon ügyesen környékezett meg. Mert nem ugrált, hanem
egyszerre nagyon szépen, szelíden elkezdi:
– Hát nézzed, Marci! Én nem is emlegetem fel egyszer sem, hogy már azt csapod el, amit felvállaltál
ilyen nagy urak előtt. Mert én kerítek koncra kutyát, nem egyet. Magamnak társat száz pengővel úgy is
találok, akibe beleütközöm az utcán, akár sötét éjjel is. Csak azt kívánom, hogy hallgasd meg előbb, mit
löksz el, mi lenne a dolgod velem? Hiszen még azt sem tudod. Ennyire sem méltatsz?
Ezenközben Soma már, hogy lássam, komolyan beszél, lassan összehajtogatta a százast, és eltette a
tárcájába.
Én pedig, ahogy az ember tétován vált ide, vált oda a szándékán, egyszerre azt gondolom: Hohó!
Hiszen ezt a százast az én kezembe adta Czenczy felelősségre, és én Somára bízom, hogy visszakerüljön
oda, ahonnan adták?… Majd még a végén az lesz, hogy Soma elpucolja a pénzt, és ő maga csinálja meg
bosszúból, hogy az urak utánam uszítják a pénzükért a fogdmegeket! Hát inkább ráhagyok most mindent
Somára, hogy visszaszerezzem tőle a százast, és aztán tanúk előtt adom újra oda neki vagy az uraknak.
Úgy hagyom faképnél ezt a bandát.
Nyugodtan visszaülök hát az asztalhoz, és azt mondom:
– Tessék! Halljam! Verd a pofát!
– Hát nézzed! – kezdi Soma, mintha kacagna magában, hogy olyan simán vesz le a lábamról. –
Teneked a világért sem kell Bihalgebbeden kortesnek mutatkozni. Én már kieszeltem, hogy minek mégy
oda. Akkor nyugodtan megszállhatsz a fogadóban, a bolha sem rúg feléd. Kidoboltatod a községben, hogy
veszel anyalevelet, kőrisbogarat, maszlagos nadragulyát, ilyen patinás gezemicéket. Ez nem gabona vagy
széna, vagy jószág, amiket ez a marha Czenczy akart vásároltatni a faluból, és amire pénz kell sok és
hajcsár és fuvar. Patikaszert a gyerekek, asszonyok hozzák oda neked a fogadóba pár fityingért. Egy
zsákba gyömöszölöd és kész. És míg szedik is a határban ezt a sok vacakot, az is idő. Azonközben senki
meg nem gátolhat téged, hogy unalomból ne mulassál a kocsmában, és ne puszipajtáskodjál össze a
parasztokkal. Persze hogy te ugassál előttük legjobban a kormány ellen. De azért meséld el nekik, hogy
miket tudsz, mit ad a kormánypárt a szavazatokért egy község polgárainak külön-külön és a községnek
külön. Ha aztán ők ajánlkoznának, hogy jó volna megkaparintani a kormánytól a sápot, akkor vállald, hogy
te tudod, hogy ki közvetítené ezt az üzletet. Azzal szaladsz hozzám átal Habukinba. Én megjelenek. A
többit már bízd rám. Hát mit kockáztatsz ezzel?
Szinte előre éreztem, ha Somát én a rábeszélésemmel csak három szusszanásig hagyom, akkor ez a
rabló megszédít.
Máris úgy tetszett nekem, hogy csakis nem olyan rettentő szerepet osztanának ki rám száz forintért.
Nem is biztos már, hogy csakugyan azért veszem el a pénzt, hogy elszeleljek nyugodt szívvel.
– Várj hát, gondolkozzam! – szólok ottan, és úgy teszek, mintha nagyon törném az eszemet Soma előtt.
Utoljára is odatartom a tenyerem Soma elé: – Hoci hát azt a pénzt!
Soma megint, de szinte már gyanakodva is húzogatja, látom, a csőrét, hogy ilyen hamar visszaugrok a
hurokba. És veszi elő lassan a százast. Elém rakja:
– Ehol van!… Tudtam én, hogy a malac a sós kenyeret, te a pénzt nem hagyod a kézben, ha
megszagoltatják veled.
Én legjobban szeretném szemközt köpni ezt a gazember Somát, hogy: itt van, egy órája sem vagyok a
közelében, már most ötödször másíttatja meg velem a szándékomat, és picsog csak rajtam, mint a
félnótáson.
De szót se szólok! Csak azt mondom, mikor eltettem a pénzt:
– Hát aztán mikor jelentkezzek? Holnap? Vagy holnapután is ráér?
– Hogy-hogy-hogy-hogy? – riad meg erre Soma. – Itt vár a kocsi. Indulunk mindjárt. Tapodtat se kell
tégy innét. Üzenettel vagy a holmidért elküldhetsz, hogy idehozzák.
Na! Láttam, hogy Soma meg van rettenve, hogy megugrok a százassal. Azét kértem tán el tőle?
Gondolom: megállj, gazember, most visszaszekállak!
Kezdtem randaliázni ott, hogy nekem felmondásos helyem van a színtársulatnál, ezt ki kellett volna
kössem a méltóságossal is, hogy egy hétnél hamarabb nem jelentkezhetek az állásomból.
Tyüjj! Soma odavolt! Retteneteskedett, fenyegetett, kért, nógatott… Megizzasztottam én is őtet!
*
De már nem nyújtom tovább ezt. Csak az történt persze, amit Soma kívánt tőlem. A szállásomra se
mentem, a színigazgatót se láttam többet. Egy trógert küldtünk a holmimér a színházhoz meg pár sor írás
üzenettel a színigazgatónak, hogy vegye helyembe az öltöztetőnő macáját.
Szívesen tettem én is ezt, mintsem a képemet pirítsam, hogy otthagyom az első előadás előtt a színházat!
Sose is gondoltam rá akkor, hogy fogom ezt megbánni.
Jól belaktunk, besöröztünk, beboroztunk Somával csak kettesben ottan. Mert akire útitársunknak
kellett várjunk, a plébános, bent ült az urakkal a különteremben. A trombitás sváb pedig a söntésben künn.
Nem merte odatolni a képét olyan urakhoz, mint mi Somával a fehér asztalos helyre…
Nahát!
Elég az hozzá, hogy Soma elmondta, hogy ő a pap kocsiján megy Habukinba a bombardonos svábbal.
Leginkább is azért, mert papot a bihalgebbediek sem mernek bántani csúfszóval se!
Mármost hely ugyan volna talán nekem is még a pap kocsiján, de hát az nem lenne jó, ha én is arra
ülnék.
Minek? Azért, mert ha én a pap kocsijáról szállok le Bihalgebbeden, akkor rögtön szemet szúrna, hogy
kikkel érkeztem, és gyanút kennék ezzel magamra. Hát legjobb, ha én külön városi fiákeren megyek.
Fiáker akárhová, vidékre is, kommencióba van fogadva a korteseknek.
Hát bánom is én! Urasabban utazok egyedül!
Csakhogy mikor kijön a plébános azzal, hogy indulhatunk, Soma nagy előzékenyen ajánlkozik, hogy
kiszól a trombitás svábnak, Müllernek. Úgy hívták. Nekem pedig odaszól Soma:
– Fuss csak, Marci, te is a kocsiálláshoz, hogy fogjon a kocsis!
Hát megyek ki az udvarra, és keresem a habukini pap szekerét.
Akkor látom, hogy a szép, tágas utazókocsin, egy csomó kosár és batyu között meg egy másik sváb
mellett egy nagyon csinos, faros, tagos, piros menyecskeféle ül. Az kiált oda még egy svábnak, a
kocsisnak, hogy hámozza fölfelé a lovakat. És tőlem:
– Az úr is jön? – kérdi.
Na, felugrok a kocsi felhágójára, és vitetem magam én is a hosszú udvarról a kocsival, így felelek:
– Én magukkal megyek, de más kocsin. Fiákeron!
– Áhá! – mondja a menyecske. – Maga is kortes?
– Az! – felelem. – Hát maga kicsoda, édes?
– Én? – töri a magyar szót, de szaporán a menyecske nekem. – Én neki a sógornő! – mutat a kocsisra.
– Neki az unokatestvér! – mutat a másik svábra maga mellett. És mikor meglátjuk elénk jönni a trombitás
svábot az ivóból, hát a menyecske arra is rámutat: – Őneki meg édesnővér én!
Na, ha ez így megy, hogy mind közelebbi rokona ül ennek a menyecskének ezen a kocsin, a papot már
nem is merem kérdeni, micsodája, ha kijön az is! – gondoltam éppen.
De hát nem a pap, hanem Soma dugta ki először a pofáját. És ahogy a menyecskével lát értekezni
engemet, már szól is rám:
– Nana, csak ne tolakodjál oda a plébános úr gazdasszonyához, te ronda szoknyapecér! Ott a
fiákerod, arra üljél!
Erre én nem is felelhetek még. Jön a pap is ki az ivóból. Az elől ugrok le inkább a kocsiról. Hanem ki
szólal meg, mint a menyecske:
– Az az üres kocsi egyedül az úrnak? Hát mi meg itten szorul? A sok motyó nekünk és öt-hat mi egy
kocsin. Eresszen legalább engem is a fiáker, a kosárval és zsákval. Nem lesz az jobb? Szépen kérem!
Nem érthettem persze én egy szót sem abból a hadrikálásból, amibe erre rákezdtek svábul Somával és
a pappal együtt a menyecske atyafiai. De hát utoljára is a menyecske annyira nyelvelt, hogy ógva-mógva
átengedték a kosarával és batyujával őtet az én fiákeromra mégis.
Soma váltig dúlt-fúlt. Mégis így indultunk el. Somáék öten a pap kocsiján, mint a csókák. Én finoman,
kényelmesen a menyecskével, a lószőrös ülésen.
Persze előre az én kocsimat indították, hogy szemmel tartsanak. Inkább nyelték még a port is a
fiákerem alul.
Hát persze, ha már így vetődtem össze ezzel a menyecskével egy ülésre, amennyire lehetett őtet fényes
nappal megkörnyékezni az úton, megpróbáltam.
De a feneség az, hogy semmi enyelgést nem engedett meg! Akár a derekához, akár csak a gömbölyű
karjához csúsztattam a kezemet, kapta bizony el magát tőlem. És rám is csapott: nyughassak tőle!
Nagyon helyén volt ennek a nyelve is! A kék szeme pedig a piros orcájából úgy kacagott ki, mint a
rózsabokorból a nefelejcs.
Amikor megtudta tőlem, hogy a bihalgebbedi Nagykocsmába megyek szállásra, hát a kíváncsiság egész
úton azon ölt, hogy azt mondta erre kacagva:
– Ottan kapsz maga, ha szeret szépasszony!… Ottan kapsz maga!… Mein Gott!… Mein Gott!…
De nem tudtam többet semmit kiszedni belőle, csak ezt, hogy a kocsmárosné, a Nagykocsmában,
nagyon kikapós asszony hírében áll környékszerte, és így biztosan lesz szerencsém nekem is nála.
Nahát! Ez mégis jobb volt fenyegetésnek, mint hogy azok a vadparasztok feldarabolnak!
De hogy említsem! Soká nem is maradtam magam a menyecskével az úton. Mert Soma persze hogy
kitalálta: ki kell még oktasson a tennivalómra jobban! Átszemtelenkedett hozzám a fiákerbe. Még a
trombitás svábot is áthozta, hogy agyonbeszéljenek.
Így értünk tova estefelé Bihalgebbed határába. Ottan aztán átrakodott a menyecske tőlem a pap
kocsijára, és ők előrehajtattak mind.
*
Hazudjam tán, hogy a keserves rettegéstől nem tört engem a kórság szüntelen attól fogva, hogy egyedül
poroszkált velem a fiáker befelé ebbe az átkozott faluba? Még a homlokom is lucskos lett a verejtéktől
egy-kétszer csak attól, hogy el-elgondoltam magamban hirtelen: mibe másztam bele?
A fiákeres maga is azzal ijesztett, hogy: mennyi éve, mennyi nem, zsákba varrva eresztettek le a
Láposon egy kereskedelmi utazót ebből a kocsmából, ahová megyek. És tanácsolta váltig a fiákeros: ne
álljak elé ottan egy százforintossal, hanem váltsam fel! Ha volna hol?
Na! Soma meg a Czenczy pedig éppen fordítva utasítottak. Mutogatni kell ezeknek a parasztoknak a
bankót, szagoltatni kell velük! Csak az csalogathatja át őket a kormányhoz!…
Nagy pácban voltam! Ne is beszéljem!
A fiákeros be se hajtott velem a kocsiszínbe, a kocsmaudvarra. Csak itatott, abrakoltatott, és ment
vissza a városba. A kocsma előtt álltunk meg.
Emeletes, dupla zsindelytetős, sárga épület volt ez a Nagykocsma. Szegletre nyílt az ivója. Zajongtak
benne valamennyien.
De egy darabig mégis hiába kiabáltunk be a kocsiról, hogy jöjjön ki valaki, mert szállóvendég jött, és
kuffer van emelni való!… Nem mozdult elénk senki!
Arra kitanítottak nagyon Somáék, hogy úrimód viselkedjek. Hozzá ne érjek a poggyászomhoz, vagy a
cipőmet zsebkendővel se pucoljam le! Szolgáltassam ki magam parancsra, és osszam gálántul a borravalót!
Na, de ha nem hederítettek rám ebből a fogadóból.
Utoljára is a fiákeros egy gatyás atyafit kapott elő az ivóból. Az azt mondja:
– Hát vacsorál éppeg a gazda. Ne zavarkodjanak már annyira! Hogy a száját se törülhesse meg! Vagy
kerüljenek oda hozzá, a tornácra! Ha olyan sürgős a dolguk!
Csakis, a csudától is, leszállok a kocsiról, és kerülök be az udvar felől.
Hát ottan, a széles, oszlopos tornácon, terítetlen asztalon, egy akkora tál előtt ül a kocsmáros, mint egy
lavór. Nagy, mahomet ember. A szeme alig látszik a nagy, bufti képéből, olyan apró, és még az is kukra
áll.
Egy cselédféle karattyol az asztalnál szemben vele. Bocsássa Isten bűnömet! Még ilyen csúf egy
szerzetet máig se láttam fehérnépben. Gyermekek rongyból csinálnak olyan ocsmány bábokat, mint ez.
Félszeme, az is kacsint, a bőr a képén, mint az üres dohányzacskó, a keze kacska, a lába gacsos, elöl két
foga nyomja le a pittyedt száját, de a szája széléből is kiáll alulról, mint az egyszeregy, nagy kanfoga.
Evvel beszél a csárdás! Pedig van ott egy másik némber is. Az már aztán inkább szemrevaló. Már aki
szereti az ilyen fehércseléd fajtát.
Szikár ez, sudár, barna, karvalyorrú. De takaros!
Csakhogy a kacki kontya ki van bomolva. Félkezével azt igazítja a tornácoszlop mellett. A másik
kezében a köténye csücske, ahogy sírva a szemét törli.
Ez vett észre engem legelébb! Azért is hagyta abba a pityergését. És mereszti rám a két, szép, fekete
szemét.
– Jó étvágyat! – köszönök a kocsmárosra én.
– Része legyen benne! – mondja rá a szólással. És én is vissza:
– Csak Isten áldásával! Hát kivel beszélhetnék itten szállás miatt?
– Kinek kéne? – kérdi.
– Nekem magamnak! – mondom.
– Lehet! – bólint a kocsmáros. – De több vendégszobám is van. Négy is! Fenn! Kettő a vízről, kettő az
udvarról. Ki ezt, ki azt szereti. Lakó most egyikben sincs! Sajnos! Az istenit!
– Nekem olyan szoba kéne, ahová könnyen járhatnak hozzám a népek. Mert árut fognak hozni nekem
naponta! – magyarázom.
– Micsoda árut? – kérdi a csárdás.
– Gyógyárut! Fodormenta- és anyalevelet, nadragulyagyükröt. Majd kidoboltatom. Terem sok itten
ilyen a határba? – ezt firtatom én. De a kocsmáros így felel rá, nagyon görbe szemmel:
– Hát maga zsidó?
– Dehogy! – rázom a fejem.
– Vagy örmény! Az mindegy!
– Az se vagyok! – rá én.
– Tán csak nem cigány akkor? Nem úgy nézem!
– Olyan magyar ember vagyok, mint maga! – mondom erre már kicsit bosszúsan is, és teszem hozzá. –
Honnan veszi, hogy cigány lennék vagy zsidó, vagy haruc?
Na, kacag erre a csárdás, és vissza nekem.
– Hát honnan vegyem, hogy magyar ember létére ilyen gezemicékkel kufárkodik? Nálunk még gabonát
is csak zsidók vagy örmények vásárolnak. Más maszlagokat meg nyúzott bőrt pedig csak cigány ószeresek
keresnek itten. Hát hová szállítja maga ezeket az ártalmas burjánokat? Mert ezekből tudom, hegy
mérgeket főznek a patikába.
– Budapestről rendelik tőlem! – mondom.
És csakugyan magamban igazat adok Somának, hogy minden klapanciára betanultatott velem a kocsin
feleletet. Mert lám, most dadognék is ez előtt a vastag csárdás előtt, ha hirtelenében kellene kitaláljak
hazugságot neki a maszlagszállításhoz.
– Hát várja meg, míg lenyelem a falatomat. Lehet olyan szíves. Üljön itt le, tessék! – mutat nekem a
kocsmáros egy nagy, fahátas székre, amire egy fancsali szent volt pingálva.
– Köszönöm! – hát leülök.
– Hát gyere, egyél, te dög! – int a fejével is most a csárdás a feleségének az oszlopnál. Mert ez volt ez
a szikár, helyes némber, a felesége.
De erre a kocsmárosné rákezdi a félbehagyott bőgést.
– Egyél csak magad! Azt akartad! Tudom! Azért ütsz, mint a marhát, és ragadsz a hajamba, mert
sajnálod tőlem a betevő falatot. Hát csak fúlj meg rajta egyedül! Nekem nem kell!
Így siránkozik a kocsmárosné vég nélkül. A pocsék cseléd egyre csóválja a fejét. A kocsmáros pedig
nekiesik a nagy tál lencsének, tele szájjal majszol, és harap a füstölt húsból egy-egy olyan darabot, hogy
városi kocsmában két adagot tálalnak ekkorából. Így haplatyol nekem, alig értem, a kocsmáros:
– Na lássa!… Ilyen csapás minden asszony az ember fején! Haplaplap!… Azt visonganá más előtt,
hogy éheztetem… Ha nem hallaná itt a fülével, hogy hívom, kínálom, istenkedek neki, hogy hagyjon fel
ezzel a rigolyákkal!… Haplaplaplap!… Most nem eszik!… Ezzel ungorkodik velem!… Maga nős?
– Az vagyok! – hazudom, mint a vízfolyás, ahogy Soma tanított. – Hat kis gyermekem van otthon.
Mind a darab kenyeret várja bizony tőlem. Éhen vesznek, ha nem vacarkodom rajta, hogy vigyek nekik.
Azért járok kereskedni!
– Megsegíti az Isten! – hallom erre a kocsmárosnétól egyszerre. – A gyerek Isten áldása!
– Meg-meg, úgy van! – bólint a kocsmáros is. – Örüljön, hogy adott az Isten magának családot.
Miránk, lássa, nem tekintett!
Mindjárt meg is mondhatom!… Ezek gyerektelenek voltak, és ez nagy fájdalmuk volt nekik… A
kocsmárosnét meddő tehénnek csúfolták faluszerte, és az urát még csúnyábban… Ők meg egymást még
annál is ocsmányabban pocskondiázták a magtalanságukért!…
Hát én itt szúrtam meg a szavammal, hogy a szegény kis családom rám van utalva. Pedig ezt csak azért
mondatták velem Somáék, hogy ha bajba jutnék itt, ebben a rossz hírű faluban, hát több emberséget
facsarjak ki ezeknek a buga parasztoknak a szívéből magam iránt.
És csakugyan, mit tett egy szó? A csaplárné egyszerre abbahagyta a kocódást az urával, és szépen leült
vacsorálni vele előttem.
Azután pedig, hogy keresztet vetettek a vacsorájukra, már az asszony jött is velem, hívott is elé valami
öreg bérest az udvar fenekéről, hogy rakodja le a holmimat a kocsiról!
*
Hát csakugyan! A kocsmáros is jól mondta, a négy vendégszobája közül nem ment egyre, hogy melyikbe
menjek szállóra. Az elsőnek az ajtója nem fordult a sarkán, csak úgy emelhette odatámasztani, akinek
kedve volt rá, a félfáihoz. A másik szobának ablakán, a kettőn együttvéve, nem akadt két ép tábla üveg.
De papírral ragasztották be itten a legtöbb ablaktáblát, vagy az se volt. Csaphatott be eső, szél éppen a
folyó felől. A többi szoba közt is csak az volt a különbség, hogy egyik gyalázatosabb karban volt, mint a
másik. Padlója rothadt, felülről ázott.
Ezek között aztán szépen választhattam!
Már mégis, az öreg kocsis, a pocsék cseléd, a kocsmárosné együtt, addig lótottak-futottak, úgyhogy
egyik szobából ágyat, a másikból széket, asztalt, ajtót, ablakot hordtak össze egybe, ameddig elszállásoltak
valahogy.
Hát persze csak négyszer egy évben a vásárosok szállottak meg ebben a fogadóban. Azok pedig úgy
vettek ki többen egy szobát, és a saját motyójukon aludtak, a pádimentumon. Vagy az ekhós szekerükön,
mint én, mikor itt jártam. Más ki jött ebbe a fogadóba nadrágos ember?… Ha járt, a jegyzőhöz, tanítóhoz,
paphoz szállt meg, akivel melyiknek ügye volt.
El is hitték nekem, hogy csak Budapestről, olyan messziről érkezhettem ide, mint vadidegen, ha
Bihalgebbeden, a Nagykocsmában keresek szállást magamnak.
Persze amíg elrakodtam így az asszonyokkal, jól vacsoraidő lett. A csaplárné rám beszélt valami
toklyópaprikást vacsorára. Merthogy azt ő úgy készíti, hogy messze a környékre hívják meg
lakodalmakhoz ezt csinálni. És meglássam, ha ezt készíttetek magamnak, hát az ura még egyszer meg fog
vacsorálni máma toklyópaprikást! Kapca neki a belibe, amennyire megszolgálja az ő finom főztjét! Csakis
a kedvemért áll neki!
Így és úgy és ez és az! Nagyon barátkozott velem a csaplárné. Ettől nem ijedtem meg! Csak azt nem
szimatolhattam még ki, hogy megkörnyékezhetem-e úgy ezt a menyecskét, hogy az ura le ne törje a
derekamat! Hát csak csínján köntörködtem körülötte.
Vacsorálni meg egy pohár borra lementem persze a kocsma ivójába. Mert hát helyeselte a csaplárné is,
hogy ne vesszek egy percet se, kérdezősködjem a vendégek közt a gyógyfüvekről, ki hol szedné?
Na! Az ivóban ültek vagy három asztalnál is. Nagy hodály volt ez az ivó. Két oszlop tartotta a
mestergerendáját. Templomnak is megfelelt volna.
Félreültem persze magamnak. Ne mutassak mohóságot a barátkozhatnékommal. Majd adódik magától
ürügy, hogy összehozzon az atyafiakkal.
Igen, de hát úgy vettem észre, rám se hederít senki. Sok idegen ember ült be naponta ebbe a kocsmába
éppen. A rév itt volt a közelben, a folyón. Az jó forgalmat csinált.
A parasztok vagy két asztalnál együtt gágároztak, köpködtek. Egy másik asztalnál valami kovácsféle és
egy másik kötényes mesterember többedmagukkal vitázott ottan. Még egy magamfajta, kaputos kupcihér
is pöfögött itt a borán, hogy savanyú. A kocsmáros pedig szintén három kaputos emberrel verte a
preferáncot, legközelebb hozzám, egy kerek asztalnál.
Még ezek néztek rám itt-ott legtöbbször.
De különben csak a förtelmes cseléd közelített az asztalomhoz. Azután meg maga a csaplárné szolgált
ki. És ezek karattyolták a fülembe, ami mondókájukat még fönn a szobámban félbehagyták nekem, ahogy
egy a más szavába vágtak.
Elég az hozzá, hogy egy időtől már untam magam ott egyedül. Gondoltam: okosabb, ha elteszem
magam holnapra, mikor jobban körülnézek majd, hol mit kezdhetek?
Odaszólok hát a kocsmárosnénak, hogy:
– Fizetnék!
Hát felkél a kocsmáros a preferánctól, és jön oda. Én meg veszem elő a százas bankót a tárcámból.
Mert gondolom: egyszer úgyis fel kell váltani, és ez a vacsora már alkotmányos költség, hát alkotmányos
pénzből illik fizessem már!
De mégsem voltam rá elkészülve, hogy a kocsmáros úgy mered rá arra a százas bankóra a kezemben,
és úgy mered rám, akárcsak holtra ijedne a szegény lelkemért! Nahát! Hogy tán amennyi rablógyilkos
akad a környéken, az mind a sarkamban ólálkodik, mint a csókák gyűlnek a dögre!
Hüledezni kezd:
– Tyűhó! Hát hogy tetszik parancsolni gondolni az úrnak, hogy visszaadni tarthatok én itten ekkora
bankóból? Kisebb nincs?
– Ugyan! Ne komázzon, kocsmáros úr! – mondom. – Hiszen tele van az ivója vendéggel. Nincsen
kisebb pénzem!
– Kikacagnám az urat, ha nem jönne olyan messziről. Mert akkor tudná, hogy csak nagyobb költség
nekem, mennél telibb van a kocsmám. Ha látok én ezektől csak mutatóba, hébe-hóba, a drága sok
italomért egy petákot? Van itt olyan vendégem, amelyik a tavalyi cséplés óta egy megveszkedett, büdös
fityinget nem fizetett, és nem is fog a jövő cséplésig, ha fog akkor is. Halljátok már ezt az idegen urat!
*
Na csak nagyon ne szaporítsam a szót ezzel a százassal, hogy még milyen hűhó lett ezzel!
A kocsmárossal a boltos kártyázott. Árult az tökmagot, szemfedelet, ostornyelet, pitykés lajbit,
muszkahalat, rozmaringbokrétát, kocsikenőcsöt, selyemkendőt. Árult az az égvilágon mindent. De csak
röhögött rajta, hogy a kocsmáros százast akar váltatni vele, aminek most látja színét haótátúl!
A tanító a kocsmáros asztalától valami bankfiók vagy szövetkezet kasszáját kezelte a faluban. De az is
csak legyintett, hogy száz forintnyi váltópénze gyűljön össze neki valaha is a kasszájában.
A harmadik a jegyzősegéd volt a pártiban, a kocsmárossal. Az az adópénztárból válthatott volna, ha lett
volna abban más, mint rézpeták. Esküdött rá!
Ezt hallgattam végig én a százasommal! Mert már aztán át is ültettek az asztalukhoz ezek a kaputosok,
mint magukszőrűt. És rákezdte mind a sopánkodást!
Csak nagyjában sorolhatom el persze, ami tenger szóval a fejem tellett tőlük arról, hogy mi
istencsapása, emberátka látogatta és látogatja ezt a szerencsétlen Bihalgebbedet.
Hát először is éppen farügyezéskor és éppen vetésserkedéskor érte a határt az idén a tavaszi fagy.
Azután májusban, mikor eső kellett volna, aszály volt, júniusban, mikor kaszáltak, arattak, egyik zápor a
másikat érte napról napra, júliusban jött a hörcsögjárás, egy marhavész, és baromfinyavalya is járt, valami
újfajta tetű. Augusztus közepén rákezdte az őszi eső, úgyhogy a gyümölcs, ami megmaradt, a fán kihasadt,
és ami vetemény és tengeri, félig kirohadt a tövén. A szőlőre annyi ragya és jég járt, hogy alig lesz érdemes
kilúgozni és kikénezni a hordókat. Ilyen év volt az idei!
Most már a szeptember gyönyörű, meleg idő. Harmat, eső bőven. Amikor nem kell már!… Mintha az
Isten is kacagna az éhhalálra ezzel a szép idővel! Nahát! Azután elkezdték, arról, hogy a kormány és a
megye a rossz évben vetőmaggal és fajállatokkal segítette a rászorult falvakat. A habukini svábok is kaptak
mindent. Bihalgebbed? Ocsús vetőmaggal, mirigyes fajmarhával szúrták ki a falu szemét csúfságból. Miért?
Mert a múlt választáson Bihalgebbed függetlenségi képviselőre szavazott. És a kerületben úgy nyert a
függetlenségi párt. Csak az lesz a vége, hogy az olyan falu, amelyik az isten verése után a világi hatalommal
is, a kormánnyal is kikezd, hát az csak úgy jár, hogy az erdő sem terem neki elég koldusbotot. Csak az lesz
Bihalgebbed függetlenségi politikájának a vége, hogy elveszi tőle a piacát is, és Habukinnak adják, a
sváboknak. Még a jegyzőséget is elvehetik. Hidat is építhet a kormány a Láposon, de feljebb a falun, a
Habukin alsó végébe, és akkor a révforgalom is elhagyja Bihalgebbedet. Így kössön ki egy rongyos falu a
kormánnyal! De hát a bihalgebbedi, vastag nyakú, bicskás magyarokkal nem beszél ugyan maga Mihály
arkangyal sem arról, hogy engedjenek a függetlenségi elveikből, mert annak csak a koponyája bánja meg.
Hát szóval, itten már annyit megtudtam, hogy a falu kaputos népét, a kocsmárossal együtt, puhítani sem
kell a kormánypárti elveknek. Csak a falu zömével, a gazdákkal van a baj!
Megtudtam még azt is, hogy ezek a falusi magyarok nem parasztok. Az Isten is őrizzen meg valakit,
hogy egyet ezek közül a gatyás atyafiak közül „hé komám!”-nak nevezzen, mint más bugasubás parasztot.
Ezek a bihalgebbediek mind kutyabőrös nemeslevelet kaptak egy régi magyar királytól. A kocsmárosnak is
ott lógott a falon üveg alatt berámázva ez az armális, meg is mutatta nekem. De latinul volt írva, mint a
misekönyvek, hát csak a király nevét lehetett kibetűzni rajta, Sigismundus, meg a
kocsmáros nevét. Azaz már az öregapjáét, hogy Caricas.
Mondjam is, hogy nem is volt a faluban még csak két más név. Sebők és Tyukody. Karikás, Sebők és
Tyukody nevű volt az egész falu. Miért? Azt ugyan kitalálhatják!
Mert amilyen vérengző zsiványok lakták ezt a Bihalgebbedet, hát az még megeshetett, hogy más faluból
is hozott idevalósi legény feleséget magának, és az asszonynép megtűrte maga között. De hogy idegen kan
is behonosodott volna ezek közé, az már nem! Csak az első lakodalmat, disznótort vagy vasárnapi
kocsmázást érte meg ebben a faluban máshonnan való férfi, ahol belekötöttek és leütötték.
Ez már itten olyan divat volt, mint a városban a fodros szoknya.
Így persze atyafia volt itt egymásnak az egész község. Nem használt már az olyan megkülönböztetés
sem, hogy a Görbe-Sebők, Rücskös-Tyukody, Nyalka-Karikás, Káplár-Karikás, ahogy elnevezték
magukat a családok, mert már a Görbe-Sebőkökből is annyi István vagy Gyurka volt, hogy már olyan
hosszú névvel kellett megmondani egy-egy bihalgebbedi emberről, hogy melyik-másik, mint ahány nevet
csak a kalendáriumban a királyok tartnak maguknak és a pereputtyuknak. Itt is például a bihalgebbedi
kocsmáros neve az adólistán így volt számon tartva Káplár-Karikás Antal György fogadós és csapszékes.
Merthogy a Káplár-Karikás Antalokból is volt vagy három másik a faluban.
*
Na csak, ahogy ezekről beszélek ottan a kocsmáros társaságával a preferánc után, különösen a tanító volt
nagyon szíves hozzám. De a jegyzősegéd is.
Körül-körülnéztek ugyan a parasztok asztalához, ha a szavukat megnyomták itt-ott, de a kocsmáros és
boltos előtt nyíltan böktek ki akármit.
Mit hát na?… hogy őknekik aztán a legkeservesebb a sorsuk ezen a nyomorult Bihalgebbeden az
állásukban. Mert a kormánytól, a tanfelügyelőségtől, a megyebizottságtól függenek ők, és azok bizony
váltig fenyegetik őket, hogyha nem kormánypárti érzelműek, és nem próbálnának a faluban is szavazatokat
hódítani a kormánynak. Na persze, csak a tekintélyükkel! Holott ugyan a bihalgebbediek fütyköse sokat
nem válogat, hogy hivatalos ember kobakját is megkoppantsa, ha pecsovics.
Hanem már, hogy ebben a kegyetlen rossz esztendőben pénzmaggal nem lehetne-é elérni valamit a
gazdáknál ebben a faluban is? Az már nem lehetetlen!
Bólogat erre előttem a boltos is, a kocsmáros is nagyban.
Nincs is itt már más bibije a szavazatvásárlásnak, csak az, hogy nagyon büszke ez a községi lakosság.
Egymástól restellik, hogy eladnák magukat a bécsi fekete-sárga kormánynak. És mármost aztán módját
sem tudni, mi volna jobb?… Külön-külön megkenni a markát minden embernek, hogy ne restellje magát a
többi előtt addig, míg nincs megvéve? Vagy ellenkezőleg?… Egyszerre próbálni meg egy
gazdaösszejövetelen az egésszel, hogy tegyék félre a szégyent a maguk és a község javáért?
Én már elejétől kezdve furcsállottam is, hogy mintha csinálmány tenné: egyenesen arra térül a beszéd itt
ezek közt előttem, ami körül énnékem kellene tapogatódzni náluk. Micsoda?
Majdhogy a számba nem rágják, hogy: kezdjed már te is, mi szél hajtott ide?
Hát nagy suttyomban példálózással, úgy, ahogy Soma oktatott ki, vetem itt-ott én is beszéd közbe a
magamét:
– Hát én sokfelé járok, és sok mindent látok a mesterségemmel a világban. Igaz is az, hogy nehéz is a
derék, becsületes függetlenségi elvű polgároknak mindenütt a piszkos, gaz kormánypárt vesztegetésének
ellenállani. Én is Málnás-Újvároson a szememmel láttam és a fülemmel hallottam az ottani Elefántkebel-szállodában, hogy tömik meg pénzzel, de még állások kínálgatásával is hogyan szédítik meg, akit a
függetlenségi polgárok közül a karmuk közé kaphatnak a becstelen pecsovicsok. Egy kereskedő barátom,
szintén nagy kortesük, engemet is erővel meg akart hódítani. De énnekem, éljek jól vagy rosszul a
foglalkozásomból, nincs kedvem se egyik, se másik párton politizálni!
Hallgatnak figyelmesen, hümgetnek, bólogatnak, vizslatnak is szemmel körüde-körül, látom néha. De
persze csak a Soma szavához tartom magam, hogy óvatosan, szőrmentiben tartsak annak firtatásával,
kicsodát avassak bele a szándékomba a faluban. Hát koránlom még ezek előtt, hogy többel is kirukkoljak:
mi végre vagyok itt?
Felkelek hát, hogy jójcakát kívánjak ezeknek, és tegyem el magam holnapra békével. Hiszen már ha
Soma hozzám üzen ide valakivel: mit végeztem? Máris mondhatok neki jó hírt, hogy miket hallottam! Elég
mára ennyi!
De egyszerre eszembe jut: hátha holnap doboltatni kell, menjek a községházára, hogy gyógyfüveket
vásárlok, akkor ez a jegyzősegéd tán el is intézi nekem ezt a dolgot itten.
Elékapom hát a zsebemből azt a cédulát, amit Somával fabrikáltunk össze a burjánokról. Szépen
felsorjáztuk azon, hogy a maszlag, a kökörcsinszár, a kőrisbogár kilójáért hány pénzt adok. Nehogy bután
álljak ezzel.
Tartom ezt a papírt a jegyzősegéd elé, és mondom neki, miről van szó.
– Hogyne! Lehet! – veszi át a segédjegyző a papirost tőlem, és hatvan krajcár díjat kér a dobosnak,
negyvenet a községnek. Mert ez a taksa.
De míg guberálom a segédnek a pénzt, a tanító elkezd egyszerre erősen röhögni:
– Na, mi a?
– Kár, hallja, ezért a komédiáért! Azt mondanám az úrnak.
– Miféle komédiáért?
– Hát hogy maga kutyatejet gyűjt itten. Ne akarja nekünk is beadni ezt a maszlagot, amitől a jószág is
megvesz.
– Hogyhogy? Mit akar tőlem? – csinálom a hüledezést, háborgást. De hát a tanító csak legyint, hunyorít
rám:
– Nem füvet, hanem lelkeket venni küldték ide az urat, akik küldték. Nekünk aztán bevallhatja. Hiszen
már hallotta, hogy mi is szorulunk a felettes hatóságainktól, akik minket is ilyen lélekkufárságokra
kényszerítenének, de csak jó szóval, míg magát, amint látom, legalább tele zsebbel bocsátották ide.
Elhalt bennem először erre még a szívem ütője is. Még hogy tagadjak és gágározzam, sem vergődött ki
a szó hozzá a számon.
De hirtelen fel is gondoltam: ha már pont ezek közé cseppentem, akik az egész faluból egyedül
támogathatnak az ármánykodásomban, hát ha már ki is találták rólam, mi a fergeteg fújt ide, jobb, ha
vallok nekik!
Persze, csak ezen kezdem:
– De hát mondja már meg, hogy honnan lesi le rólam, hogy nem a kereskedésért jöttem ide? Le nem sír
ez tán rólam?
– Na nézze, maga jámbor ember, ha magamtól sohasem találtam volna ki huszonöt év óta, amióta
ebben az átkozott faluban csepeg az eső a nyakamba az iskolámban, hogy miért jelennek meg a pasasérok
választások előtt, akik a néphez akarnak férni, mindenféle ürüggyel, hát a múlt választáson aztán eleget
járhattam koronatanúnak a törvényszékre, a városba, innét, hogy az eszembe vésődjék. Érti?
– Nem értem egy szavát se! – habogom erre a tanítónak. Az pedig csak tovább vicsorog a
jegyzősegéddel, és nekem tovább így:
– Persze hogy nem érti. Akik küldték, azoknak nem nagy érdeke, hogy pont magának meséljék el az
ilyet.
– De mi az? Mondja hát végre? – rebegtem neki.
– Csak egyszerűen az, hogy a múlt választáson éppen itt, ebben az ivóban láttunk vagy egy hétig egy
ilyen magafajta kereskedőt. De az nem vásárolt, hanem eladott. Hat nagy láda telis-tele mindenféle
csokrétával-bokrétával, selyemkeszkenővel, aranyrojttal, pitykével, gyermeksíppal, nadrágszíjjal; gyöngyös
papuccsal; kalárissal, hencsenbencsennel; kacorral; kerti ollóval, tajtékpipával. Úgy vesztegette ezt a sok
holmit potya pénzen, magára alkudva, hitelbe is adta, kínálta, doboltatta a falunak. Legisinkább persze az
asszonynép járt búcsút nála. Közben pedig nagyon bizalmasan megsúgta egy-egy menyecskének,
vénasszonynak, hogy: hátha még rá tudná venni az urát, fiát, süvét, apját arra, hogy a kormányra ígérje a
szavazatát, akkor ingyen számlára mulathat a választásig a kocsmában, húszforintos bankót nyomnak a
kezébe a választáson a költségeire, és a választástól számított egy évig krajcár adóért nem zaklatják… Így
bizony! Mikor aztán a választás előtt hirtelen eltűnt ez a derék ember a faluból, tíz kilométerrel lejjebb, a
harmadik révnél fogták ki egy nagy gabonászsákba bekötve őtet. Ezért jött aztán a rettentő vizsgálat,
nyomozás, hercehurca rá a falura. De bizony máig sem tudódott ki, hogy a kereskedőt kicsoda eresztette le
a zsákban a folyón. És ennél tanúskodtam!
Püh! Azt a ripegős-ropogós nerángassát!… Ha azt hittem volna, a tanító csak ijesztgetésből beszéli el
ezt nekem, hát eszembe kellett jusson, hogy hiszen a fiákeron a kocsis is felhozta nekem ezt a zsákba varrt
kereskedelmi utazót.
Olyan lettem egyszerre a három pohár bortól, mint a támolygó, bamba részeg. Fújtam csak ezek előtt
ottan, és a homlokom törülgettem.
Látták persze jól rajtam ezek a keserves retyegést. Kacagták is, valamennyire méltányolták is.
– Hátha én orrontom, hogy ez ilyen gyilkosok faluja, még a határába sem teszem a lábam, a füvéért se,
semmiért se! – nyögöm ottan. És már arra is gondolva, hogy többet is ne tartsanak a szándékomról itten,
mint amivel megbíztak, ezek, akiket ma láttam először, hát elkezdem nekik: – Mert igaz, elvállaltam egy gaz
korteskedő cimborámnak annyit, hogy ahol lehet, terjesztem itt a faluban, mit osztogat másutt a
kormánypárt. De többet nem! Más-mit csinálni, csak az a gazember cimborám jönne ide.
– Na igen-igen! – feleli erre a segédjegyző. – De éppen az a legrosszabb, amit tehet itten, hogy ezzel a
néppel kezd közösködni. Mert ez az, amit itt nem tanácsos se csínján, se sehogy se! Jól tette, hogy
hozzánk fordult legelőbb is tanácsért. Tanácsnak pedig csak azt adhatjuk legjobban magának, hogy üljön
maga csak itten nyugton, ne susmogjon se asszonnyal, se senkivel semmiről, akkor talán bántódása sem
esik. Majd ez a csaplár, ez a főtolvaj elrendezi azt a maga dolgából, amit akar. Mert ez magukszőrű, nagy
csahos itten, akire legjobban hallgatnak, és a bírón kezdve a falu bolondjáig mindnek atyafia. És ha ez a
csaplár sejti vagy tudja, mi végre lebzsel nála maga, akkor ez annyi, hogy módját ejti: hogyan üljenek egy
gyékényen össze a tervükkel?
A tanító is csak ilyen értelemben buzdított. És ígérték, hogy ők maguk ki nem adnak mint spiont, és
amiben lehet, a kezemre is járnak. De hát a bőrük nekik is csak Isten oltalmában marad egészben, akár az
enyém itten!
*
Hát persze amiből semmi se lett, az az én éjjeli nyugalmam volt.
Váltig is marasztaltam még a tanítót és a jegyzősegédet, hogy pityizáljunk tovább, rendeltem bort váltig.
Nem volt kedvük. Álmosak voltak. Otthagytak.
Na, erre már ott az ivóban rám jött a vacogás. Már csak mint a féleszű, azért sandítgattam át a
parasztokra, vajon nem pillantom-e meg valamelyiknél azt a gabonászsákot, amelyik elég nagy legyen
nekem, hogy egészben belegyömöszöljenek?
Senki sem tudja azt, hogy milyen idegenben a félelem, aki nem tapasztalta. Még ha a Kossuth-képre
néztem a falon, arról is úgy rémlett, hogy fenekedve, a véremet szomjazva vizsgál. Ha arra nem gondolok,
hogy a kocsma körül a sötétben ólálkodik rám az egész falu, hogy a kutyákkal húzassa szerte a belemet,
hát tán ajtónak, ablaknak nekifutok, hogy elszökjek innét még az éjjel.
Utoljára is rászántam magam, hogy a szobámba megyek fel pihenni, legyen, ami lesz! Akkor jöttem
létre rajta, hogy ezzel vagyok aztán a legnagyobb pácban.
Hiszen az egyetlen világ itt égett csak az ivóban. Egy nagy, büdös petróleumlámpa csüngött a
mestergerendáról, és egy kisebb a kármentőben.
De különben az egész fogadó vaksötétben aludt.
A hideg kirázott annak a gondolatára is, hogy elmozduljak a világos ivóból, és a sötét tornácon át és a
rozoga falépcsőn egyedül botorkázzak föl az emeletre. Bizton hittem, hogy kések és fütykösök várnak
odakünn a sötétben.
Hát persze csak a csaplárhoz folyamodhattam, hogy:
– Kérem szépen, legyen szíves, és adjon mellém valakit, aki felkísérjen lámpással, ne cseteljek-botoljak, mint a disznó az óljában, a sötétben!
Micsoda? Még szinte megaprehendált rám, hogy kivételeskedek, mikor akárki más eltapogatódzik a
vackáig!
Aztán még abból is kutyakomédia lett, amíg a csaplár nagy dohogva, morogva fölverte álmából a
pocsék szolgálóját. Csapott az olyan vinnyogást, átkozódást, mint egy sintérkocsi, míg végre nagy nehezen
előkerített egy lámpást, felkísért vele, és otthagyta nekem. Aztán ott vett elé megint a rossz nyavalya a
rettegéstől, mondhatom, abban a ronda lyukban egyedül.
Először is be nem zárhattam magamra az ajtót sem, mert a závárja úgyis lejárt az egész. A srófszegei
kirozsdáltak már a lyukából. Ha valaki benyomta az ajtót, engedett az rögtön.
Az asztalt odahúztam az ajtóhoz. És az asztalhoz húztam oda az ágyamat, ha álmomban rám törnének,
hát felserkenhessek a motozásra.
Ilyen nagy rendezgetés után vetkőztem és feküdtem le. De mi végre is?… Tán aludni tudjak?
Hánykolódtam csak egyre. Először, mikor lekushadtam azzal, hogy egy életem, egy halálom, de aludni
akarok! Hát a szegletben csirr-birr! Éppen úgy kezdett kaparászni valami, akárcsak ott bújt volna el a
gyilkos, amelyik a gégámat akarja elvágni.
Persze patkányfészekből állt az egész rozoga pádimentum alja a gerendáig. Mint aztán hallottam, itt a
világ csudájára a vadászó, nagy kandúrmacskát kiverték az emeletről a patkányok, olyan nagyra híztak,
erősödtek és sokasodtak itten.
Az igen! A macskák, azok aztán kívülről, az ereszről csináltak nekem olyan vernyákolást, háccácárét,
hogy le se hunyhassam a szemem.
Na és amikor már ehhez is hozzáedzettem a fülem, egészen a szendergésig, akkor az ablak zörgött…
Szakasztott úgy, mintha arról felől törne rám az orgyilkos. Mi ez, Úristen?
Hát egy denevér vergődött be a folyó felől. Nem is egy, de egy pár. Azok keringöltek, surlakodtak,
cincogtak valameddig a szobám padlatán fönn. Lámpát sem mertem gyújtani, mert először az egyik
nekirepült. Csak úgy a sötétben csapdostam a cipőmet, gyufatartót, ami kezembe akadt, feléjök, hogy
kihessegessem őket.
Csakugyan, ellenségemnek is nagy legyen, akinek ilyen éjjeli nyugodalmat kívánjak, mint amiben ott volt
a részem!
Persze ha az ember az illetékes időt nem szánhatja a pihenésre, hát akkor alszik illetéktelen időben.
Húztam délelőtt én is a csendest jó későig. Míg aztán ki nem jött fölverni? Mint maga a csaplárné:
– Hallja, drága lelkem! – kezdte az ajtóból, és nagyban biztatott már kívülről, hogy az ágyban
maradjak, takaró alatt, mert akkor szemérmet se sértek a szemének, mintha beteggel beszélne. – Hallja,
drága lelkem! Hát maga olyan esztelenséget doboltat ki a házamra, hogy nem éri meg nekem a magán való
hasznom!
– Hogyhogy, nagysága? – kérdem. De arra ő dérrel-durral:
– Ne, csak ne tituláljon engemet nagyságának, hogy tán elhízelegje ezt a dolgot. Karikásné asszony!
Elég nekem, ahogy ezzel megtisztel. Hanem legyen szíves, és rögtön csináltasson a községházán egy
pótdobolást, arra nézve, hogy aki magának a gyógyfüveket hozza, csak a kapun keresztül merje keresni
magát nálam. Hiszen arra csak nem vállalkozik más, mint gyülevész koldus, cigány, utolsó, lézengő, csürhe
nép. Gazdaember még a pendelyes gyerekét se ereszti szívesen ilyenre. És talán szemeteljenek nekem, és
mezei poloskát és tetvet és bolhát hullajtgassanak nekem a maga csellengősei az ivómban? Mikor még az
udvaromon, szérűmön sem látom őket szívesen? Már babonából is szörnyűködtethet az bárkit, hogy ilyen
rühesek járják búcsúnak a háza táját!
– Ahán, ahán! – igen, már ezt megértettem és beláttam én is rögtön. – Szépen köszönöm, kedves
asszonyság, hogy rá tetszett figyelmeztetni. Majd kidoboltatom! Ki!
– De rögtön-rögtön-rögtön! Legyen szíves, és keljen ki az ágyából, és menjen egyenesen a
községházára, hogy a dobos azonnal járja a másik kört meg a faluban, míg szét nem szalad a maga népe a
határba – sürget a csaplárosné.
Persze ezt már nehezen fogadhattam meg neki. Mert hát közben a csaplárné leült az ágyam szélére, és
onnan siettetett egyre. Én pedig mit tegyek? Hányjam le előtte a paplant magamról? Mutatkozzak pőrén
előtte? Csak ezt tehettem volna, ha szavát fogadom.
Utoljára rájött ő maga is. És azt mondja:
– Na persze! Én is, észbe sem veszem, hogy itt csücsülök benn, és röstellhet fölkelni előttem. Bár
igazán azt sem róhatnák fel szállóvendégtől. Hanem ha már így van, mondok egyebet! Amilyen kényelmes
városi kófic maga, így is egy óráig piszmogna itt magán az öltözéssel. Ezzel a dolgával pedig nem
késlekedhetünk addig. Hát tudja, mit?
– Tessék?
– Azt fogjuk csinálni, hogy most rögtön megír a paplanon itt egypár sort, és elviszem azt én magamtól a
községházára. Jól van?
– Nagyon szívesen! – rá én.
A csaplárném pedig:
– Akkor mindjárt hozok is magának papirost és plajbászt.
Azzal felugrik és szalad is.
Várok rá ott az ágyban. Hozza is nemsokára az írószert, és meg is írom a községházára a dobosnak
egy palatáblán a cédulát. A kocsmárosné pedig lefetyelget nekem azt, amit. Azután megy a dolgára a
levelemmel.
Ez eddig megment!
De mikor éppen nyújtózom egyet, és azon vagyok, hogy végre kikászálódjam az ágyból, megint
kopognak az ajtón.
A cseléd dugja be azt a maskara képét, és az ajtóból nagy picsogva, édeskedve érdeklődik tőlem:
– Nem zavarom? Pihen még, pihen?
– Attól függ, aranybogaram, tündérkirályném, szívem fele, mit akar? – felelem én is neki az ágyból. –
Ha ringatni jött volna, már nem esedékes, mert a kelleténél is jobban kihevertem magamat. Inkább fel
szeretnék már kelni. Ha nem fut el rögtön, hát maga előtt ugrom ki az ágyból!
Elérti a tréfát az édes ocsmányság. Elhúzza a száját rám vigyorgásra úgy, mint ahogy a dinnye nyílik a
késtől. Azt hiszem, körülszaladt hátul, a tarkóján is a szája. De a szaladás helyett közeledik az ágyhoz ez is,
mint a gazdasszonya:
– Ráér az úr! Tessék csak komótizálni! Egypár szóra jöttem csak be magához. A saját érdekében.
Úgyis kíváncsi lettem volna, mi mondanivalója számomra, ha most nem vág ehhez olyan félbizalmas
képet.
Biztatom hát: – Na csak halljam, cukroskám!
– Benn járt magánál az én gazdasszonyom! – kezdi erre. – Amíg odavan a dolgában a községházán,
nyugodtan beszélhetünk. Mert csak őfelőle szeretném kiokosítani magát. Az ő finomabb oldaláról. Hiszen
azt, úgy látom, nem ismeri.
– Netené! A finomabb oldaláról? Hát azt meg hol viseli? Elöl-e? Hátul-e? Merre? – mókázom én.
De most már egyszerre neheztelőnek egyengeti a cseléd a pofázmányát.
– Hát ha tudja, tudja! Akkor nincs mit mondjak! – szól, és úgy tesz, mintha fordulna kifelé.
– Dehogyis tudok valamit! – sietek visszatartani őt. – Gyüjjön, üljön le és mesélje! Tán nagy
kellemetlenséget csinálok itten a gazdasszonyának ezzel a maszlagos üzletemmel? Ez a baj?
– Maga? – húzza föl a felemás szemöldökét rám a cseléd. – Maga olyan édes falat az én
gazdasszonyomnak, hogy a mézet is kiköpné érette a szájából.
Erre persze rajtam a bámulás sora:
– Hogy mondja?
– Igen-igen! – magyarázza ez a pocsékság. – Három napja nem is fésülködött az asszonyom, míg maga
ide nem érkezett. Csak úgy a fiketője alá szorította kontyba a haját. Pedig a szép, fekete hajára a leghiúbb.
Ma reggel, amióta maga itt van, már a kolmizóvasat láttam a kezében, és frufrut göndörített magának. Csak
magáért bizony. Mert ki van itt más?
– Hát ha igaz ez, szerencsétlenségnek nem nagy! – mondom rá. – De az lehet belőle, ha neszét veszi a
dolognak az a nagy marha csapláros. Azért köszönöm, hogy figyelmeztet!
– Ajjajajajaj! – sajnálkozik erre rajtam a cseléd. – Mit számít az én gazdám! Hiszen várjon csak! Egy,
kettő, három, négy, öt, hat, hét! Most hetedikszer szökne meg a gazdasszonyom magával az urától.
– Velem? – hőködözöm.
De a cseléd szóhoz sem hagy jutni, már magyarázza tovább:
– Legeslegelőször egy juhászbojtárral szökött meg a gazdasszonyom, aki a Szent György-napi vásárra
hajtotta be a birkáit a hegyekről. Azután innen a faluból egy borbélysegéddel. Utána a cimbalmos cigány
vitte át Pockosremetére, ahol az első bandában játszott. Mikor pedig a templomot építették itt a faluban,
hát egy idegen kőművessel is meg egy tetőfedő bádogossal is itthagyta az urát a gazdasszonyom. Ez öt,
ugyebár? A hatodik lett volna, akivel megszökik szintén, az az utazó, akit azonban leütöttek a
korteskodásért. Tehát maga jött hetediknek neki. Mert ne adj isten, hogy legyen olyan kupcihér, aki
megállapodik egy napra ebben a faluban, és szemet vet rá a gazdasszonyom, hogy poggyászának ne
szegődjék aztán valameddig! De maga ezt nem tudta persze, látom.
– Ezt aztán nem! – tátom a számat. – És szépen megbecsül a kupcihér titulussal! – mondom. – De hát
oda se neki! Rólam majd visszavonja! Mert nekem eszem ágában sincsen megháborítani a csaplárosnak a
családi boldogságát. Egyebet nem értek inkább!
– Mit? Mit? Tessék? – ra a cseléd készségesen.
– Hogyan került vissza mégis ezekről a körutakról az urához a gazdasszonya?
– Csak úgy, hogy vagy egy levélben visszakunyorálta magát ide, vagy egyszerre megjelent. Hiszen
tudta, hogy visszafogadja ez a szerencsétlen, bolond gazdám! – mondja a cseléd.
– Annyira szereti? – kérdem.
– Az ám! A főztjét! – feleli rögtön a cseléd. – Csak azért veszi vissza ez a szegény ember őtet, mert
senki más asszony főztjét nem bírja ez megenni. Még a kenyeret is ízetlennek, szalonnásnak érzi, ha nem a
felesége dagasztja és süti ki. Egy rántottát sem tud készíteni neki más asszony, hogy meg ne feküdje a
gyomrát. Volt már úgy, hogyha erőltette a más nők kezétől való főztet, hát a végén többet böfögött, kékült,
haldoklott tőle, és költött kenőasszonyra, orvosra… Ez így van! Az ínye szerint csak ez a felesége lakatja
jól. Ennek a kosztján aztán jól érzi magát és hízik, hogy már csak a széna- vagy marhamázsálón mérhetik le
hány kiló. Nem látta? Mi?
Itt muszáj volt elkacagnom magam! De még a csuklás is elővett, hogy ez a majomkirályné csodálkozva
néz rám:
– Hát nincs tán most jó kondícióban a gazdám?
– Talán ha a torony gatyát rántana fel, az lenne akkora legény, mint a gazdája. Én omlós part mellé
sosem állnék vele, sem hajlós pallón nem mennék át vízen egyszerre vele, hogy leszakadjunk. Elég ez
magának bizonyítékul, hogy jól elismertem a gazdája kondícióját? – mondom, amennyire a röhöghetnékem
engedi.
De erre a cseléd újra megaprehendált, és azt mondja:
– Kárát vallhatja pedig még maga, hogy csak babra veszi, hogyan állanak itten az akciák!
Amilyen szúró szemet vetett rám ehhez, egyszerre elmúlt tőle a jókedvem.
Észbe kaptam! Hiszen itt vagyok a gyilkosok odújának a kellős közepében. Talán éppen kémkedni
küldte be hozzám ez a hájhegy csaplár ezt a majmot, hogy kiszedje belőlem: vajon ki akarok-e a kikapós
feleségével kezdeni? Akkor aztán kifordít azzal a nagy lapát macsával a nadrágomból, és folyón úszok
lefelé én is.
Összeszedtem hát magam, és ráförmedtem erre a csumára:
– Ide hallgasson! Én nem kacagom ki a maga intelmét. Azt ne képzelje! Mert nincsen a világon annyi
kincs, hogy én elcsábítsam ettől a csárdástól a feleségét, aki őtet ekkorára hizlalta. Megnyugtathatja a
gazdáját afelől. Sőt, kérem is rá. Mert nekem otthon a kis családom sír értem, és egy darabban akarom
viszontlátni őket, nem pedig gabonászsákba szabdaljon föl a maga zsiványfészek-főnöke. Megértett jól?
A végén már úgy hadonásztam, kiabáltam az ágyból a nagy védekezésben.
A cseléd pedig biccentett rám a nagy petrencefejével, hogy hát igen, rendben van! De jobban fintorgott,
sunyított, láttam, mint aki valami hozzászólást rejteget még.
Így ireg-forog egy darabig. Én már várom, hogy elmenjen, és kezdjek öltözni. De egyszerre odafordul
hozzám:
– Meg kell mondjam az úrnak, hogy az a baj, hogy majdnem mind azért szöktették meg a
gazdasszonyomat, mert féltek ettől a nagy mahomet gazdámnak a megtorlásától, merthogy a feleségével
kikezdtek. Pedig ez egy olyan áldott jó lélek, mint a meleg málé! Nem bántana ez senkit. Éppen az, hogy
inkább elnézne ő mindent a felesége után, csak ne ragadják el tőle, hogy éhenhalálra ítéljék vele.
Ki nem lett volna paff erre? Hiszen ez a csúfság nyíltan keríti itt nekem az asszonyát. Sőt még mintha a
gazdája szándékából vagy megbízásából tenné.
Ez az!… De csak virágot talál majd az ember ezeknek a bokra mögött? Nem kelepce lesz ott, amibe
leheppentenek?
Váltig tépelődtem magamban, amíg a cseléd hadarta tovább nekem:
– Higgye meg, hogy ha valaki sündörködnék az én gazdasszonyom körül itten, de úgy, hogy ne a
világnak akarjon futni vele, hát nemcsak a gazdám örül neki, de én is és az egész fogadó, még a vendégek
is. Kíváncsi rája, miért?
– Hát erre nagyon! – mondom őszintén.
– Nahát, látta, hogyan rítt az én gazdasszonyom, hogyan rázta magát, hogy rikácsolt és vicsorgott és
ungorkodott az urával a vacsoránál, mikor maga betoppant ide?
– Hogyne! Mit akar ezzel? – mondom.
– Csak azt! – oktat a cseléd. – Tudja meg, hogy ilyen ez az asszony mindig, mint egy szukasárkány,
akárkihez. Minden semmiség bosszantja, és csap oda mindent, ami keze ügyébe akad. Jeleneteket csinál a
vendégekkel is. De meddig tart ez? Na?
– Na meddig?
– Nem találja ki?
– Nem!
– Hát csak addig, amíg nem került a közelébe valaki, aki tetszik neki. Attól fogva rögtön mintha
kicserélték volna. Megszelídül, nem ingerlékeny, kezdi csinosítani magát. Úgy, mint most magáért!
– Ne mondja!
– De úgy van bizony! Hátha még a szépet kezdi tenni valaki neki, akivel ő is örömest kezdene! Akkor
aztán végleg megváltozik. Türelmes, mint a bárányka, szíves mindenkihez, egész nap dúdol, dalol. A madár
nem vígabb és kedvesebb nála! Hozzám is, máshoz is! Az urához, a vendégekhez! Érti?
– Értem! – felelem. – Értem! Tegyem meg a fogadó, a falu érdekében, hogy udvaroljak az
asszonyának?
– Úgy, hát – biccent rá. – Úgy, úgy, úgy!
– Hát mártíriumnak nem nagy volna, amit ajánl nekem – mondom. – Annyira igazán csinos az asszonya.
De hát énnekem más dolgom van itten, családom van otthon, és már csak ugorjon más bele itten a bajba a
maguk érdekében a gazdasszonya hajlandóságáért!
A szentet adni láttam a legjobbnak, csupa óvatosságból. Gondoltam: akkor se muszáj a pisze orrára
kössem ennek a cselédnek, ha úgy esik, hogy belekeveredem valami ticsitacsiba az asszonyával.
De csak a kacagás vett elő, mikor a pofájára néztem közben. Savanyúbb lett az ecet aljánál, ahogy
fitymálkodva, mérgesen mondta:
– Hát igen! Hiába magának is a szép szó. Itt reszket a veszedelemtől, ahol nincs. Elszökteti maga is a
világba az asszonyomat. Mindig ez a vége!
Mit válaszoltam volna? Mit nem!…
Egyszerre az én csúfságom fölfigyel, hallgatódzik. Félrekapja a fejét meg visszakapja. Hirtelen
megfordul, és lohol az ajtónak. Ott gyorsan azt mondja:
– Nem akarom, hogy megtudják, benn is voltam itt magánál, mert az asszonyom megtiltotta. Ne is
szóljon róla. Jőnek már. Megyek!
Azzal be is tette az ajtót.
*
Az az elátkozott épület csakis olyan volt, mint a gazdája, akinek a nagy testében olyan nyavalyás,
nyámnyila lélek lakott. A vastag falak itt a földindulást kibírták volna, hanem az épület gerendázata, belső
faváza ingó, recsegő, rozoga vacak volt. Tán egy egér sem futhatott végig a lenti lépcsőn, hogy az emelet
ne rezgett volna meg rája.
Persze akik a házban laktak régóta, azoknak a füle már beirányozódott ezekre a házbeli neszekre. Én?
Hiába hegyeztem a fülem: micsoda zajra ugrik meg tőlem ez a cseléd? Semmit nem neszeztem. Ez meg már
hallotta és tudta, hogy alant ki lépett rá a lépcsőre, ki tart fölfelé.
Elég az hozzá, hogy most nem ezzel törődtem! Hanem azon voltam, hogy végre kiugorjak az ágyból.
Délfelé járt már. Elég volt a hentergésből!
De hát éppen mikor már lehányom magamról a takarót, hogy felkeljek, akkor koppan nagyot az ajtó:
– Ki az? Egy percig várjon, legyen szíves!
Csakhogy a látogatóm már benyitott rám. Maga a csapláros! Somolyog nagyban. Köszönget!
Már ettől nincs mit restelkednem. Hát lökném is le a lábam az ágyról. És mondom:
– Egy kicsit elhevertem a napot! De öltözöm már fölfelé!
Nyúlok is a nadrágomért a szék karfájára, ahová szépen odahajtva tettem.
Micsoda? A nagy marha mancsával szó nélkül felborít engem vissza az ágyra a csaplár. Rám teríti a
paplant. Még a párnát is felrántja a fejemnél, hogy kényelmesebben feküdjek a társalkodásunkhoz:
– Sose mozduljon, uraságod! – szól. – Addig fekszik, amíg jólesik. Örülök, ha jól pihen nálam. Tessék
csak!
Közben kap egy széket, és lecsapja magát rá az ágyam mellé. Nagyot szusszant, nagyot reccsent alatta
a szék. Én pedig most már harmadszor kerülök ebbe a pozitúrába, hogy mint a beteghez, beszélnek
hozzám fényes nappal az ágyban.
– Miért ne kapnám fel addig a gúnyámat, míg itt tisztelhetem fogadós urat? – próbálok nyugtalankodni
az ágyból. De a csaplár nagy mancsa rögtön rajta a hasamon:
– Mert ráér! – mondja.
Nem is számítok rá, hogy kikecmeregjek most már az ágyból, míg ez a hájhegy benn lesz nálam. Csak
hogy éppen szóljak valamit ilyen nem rendes dolog ellen, mondom:
– Divat ez, divat, látom már, maguknál, hogy a vendég benne kuksoljon a vackában, amíg bírja. Ne
fogadjak mindenkit, akivel dolgom lesz, csak itt az ágyban? Mit gondol?
Rám néz a csaplár. De el nem vigyorodik a világért sem. Hanem nagyon komolyan kezdi a bólogatást:
– Bizony, azt tenné az úr legjobban. Azt, azt ajánlanám én is legjobban az úrnak.
Röhögni kezdek erre. Mert ki előtt ne lenne röhögni való, hogy egy faluban, fényes nappal, épen-egészségesen az ágyban fogadja kundsaftjait egy gyógyfűkereskedő? Talán még nótát is csinálnak majd
rólam.
De a csaplár csak csóválja rajtam a nagy dézsafejét, és egyszerre azt mondja:
– Sok holt ember volt már jókedvű a temetése előtt!
Hökk! A szentfelségit!
Persze hogy olyan lettem erre rögtön, mint akiből a lélek kiszállt.
Alig makogom:
– Hogy mondja?
– Hát igen! – szól a kocsmáros. – Minek ne maradhatna nyugton itten az úr a szobájában? Hallotta
már, milyen rosszfajta nép ezé a falué és a környékéé? Minek közösködne velük azonfelül is, amit nem
muszáj? Helyből is intézkedhetik érvényesen minden dolgában. Kezére járunk mi itten, amiben tudunk.
Akkor nem eshet semmi baja, hogy mi is felelősségbe és törvénykezésbe kerüljünk magáért, mint azért a
másik vigécfajta úrért, akiről a tanító úr mesélt magának az este. Az is csak legyintett és kacagott erre, és
az is csak sétálni, friss levegőzni ment akkor este, mikor leütötték valahol…
Míg ezt magyarázta nagy akkurátussággal nekem ez a csaplár, közben benyúlt az inge nyílásába.
Isten úgyse! Abban a rettenetben, ahogy csupa rám fenekedő haramiát képzeltem ebben a faluban, azt
hittem, a csaplár talán egy nagy kést ránt elő a szőrös kebléből, hogy a gégámat elmesse vele.
De hát egy bőrzacskót húzott ki onnat, ami szíjon lógott a nyakából. És kezdte lassan a kötését
tekergetni, bontogatni a körmével kifelé.
Összeszedtem én is amennyi eszemet és merszemet tudtam addig, és azt mondom:
– Nézze, kedves fogadós úr! Kár volna, ha én maga előtt színeskednék, hogy mi végre vagyok itten. A
tanító úr is azt javasolta nekem az este az ivóban, hogy csak maga lehet az, akinek a támogatásáért
érdemes itten folyamodjam. Szóval, én az üzletem mellett megbízást kaptam az itteni választási kerület
kormánypárti főkortesétől…
Mikor nekikezdtem ennek a mondókának, a csaplár máris nyugtalan, bizalmatlan forgatta rám az apró
disznószemét, és ráncigálta izgulva a zacskója kötését. Abban a minutumban, ahogy kiejtettem a
kormánypárt és a főkortes szót, az én nagy, hízott ökör csaplárom, mint egy szöcske, ugrik föl a székéről:
– Ezt már aztán nekem ne is említse az úr, hogy miben sántikál itten. Mert ahhoz, kérem, nekem semmi
közöm. Én nem gyújtatom föl a fogadómat semmiféle politizálásért. Én nem szegődöm egy párthoz sem.
Nekem eladó a borom, kiadó a fogadóm, annak, aki fizet érte. De én részt nem kérek se a maga, se a más
párti korteskedésből. Értsük meg egymást, kérem! Én csak azért jöttem ide most föl magához, hogy
átadjam a pénzét. Itt van, tessék!
Kioldta éppen a zacskóját, és visszatottyant megint a dühös szavalatától szuszogva a székre. Aztán
elkezdte kiszedegetni a zacskóból a tízeseket, ötösöket, egy-két aranypénzt is kikaparászott belőle, és
szépen sorba rakta a hasam fölött a paplanon, úgy számodolta végig egyszer, még egyszer, mint aki csak
már ezzel törődik.
Én pedig megrökönyödve, bambán feküdtem ottan. Nem is tudtam, nem is mertem szólni. Úgy tetszett
csakis, mintha valami folyó sötét, hideg fenekén volnék egyedül. Nincs kihez esengjek a helyzetemben!…
Kellett ez nekem!
– Számolja meg, hogy megvan-e? Egy korona húsz a levonás a vacsoráért és borért, más semmi! –
mondta a csaplár.
Hiába feleltem rá, hogy háromszor elég volt végighallgatni nekem az ő számolását, kényszerített rá, hogy
szétrakjam én is, és hangosan előtte megszámoljam a pénzemet.
Utoljára is azt mondja:
– Szóval, rendben vagyunk? Akkor jó! A feleségem szalajtott föl engem magához, hogy sürgősen
szüksége lesz most már a váltópénzre, mert át kell vennie a büdös burjánt, aki koldusnép idehozza
magának, azoktól. Most már nincs akadálya. Én pedig megyek!
Ő pedig megy! Meg is ismételte. De nem tápászkodott. Ült tovább a széken. Nézett engem, és én
vissza őtet.
Végre hümget egyet, pislog rám hármat, hümget még egyet, és elkezdi: – Izé, hát hogy is mondjam? Ha
én ugyan nem ártom bele magam semmibe sem, ami szándéka lenne magának szavazatgyűjtéssel itten,
abba vagyok mégis, csak az lesz rosszabb, hogy maga indul el mozgatni valamit a dolgában. Tán azt kéne
tegye, nézze, hogy az én feleségemnél érdeklődjék. Ő úgyis többet lefetyel erre-arra ezekkel a
helybeliekkel, és asszonynép szájából másképp is vesznek fel mindent. Ilyen kényes, ronda, átkozott,
piszkos, veszedelmes dolgot éppenséggel, mint a magáé. De most már megyek!
Fel is kelt a nagy melák csaplárom. Hunyorgott egyet még rám, parolát adott. De már arra csak
legyintett, mikor nagy hálásan köszöntem a jó tanácsát.
Megfordult és kitötyögött.
Most már aztán egészen nyugodtan felkelhettem volna. Nem jelentkezett senki.
De kóválygott, kavargott a fejemben ez a furcsa, gonosz állapot, amibe máról holnapra így belerántott a
gaz Soma társam. Legjobban úgy tudtam töprengeni rajta, ha ott heverek az ágyon továbbra is: mi tévő
legyek?
Tanakodtam, tépelődtem, emésztődtem ott magamban, hanyatt, a plafont bámulva. De hát semmi felől
nem jöttem létre jobban a végén sem.
Egy nagy keresztespóknak a hálója csüngött le az egyik padlatgerenda mellől. A pók egy hosszú szálon
lemászott, oda-vissza a hálójából, és a folyóról a légvonat meg-meghajukáztatta. Csak ezt a pókot
figyeltem jobban, mint egy kis cirkuszt. Milyen mutatványt fog nekem csinálni még a kötelén?…
Egyszerre hallom, hogy a folyón túl a habukini kohó dudája bőg. Rá rögtön a mészégetőknél sípol
vékonyan. Kondul a déli harangszó is odaát. Kondítanak ideát is a faluban.
Eunye! Ez már mégis disznóság! A dél az ágyban kapott.
Olyannak éreztem egyszerre a vackot velem, mintha enyves moslék volna.
Felrúgom mérgesen a paplanyt az ágy végébe és felülök. Ropogtatom a csontomat is a nyújtózással,
hogy most aztán úgy vetemedek néki rögtön az öltözködésnek, hogy a rém sem tart vissza.
Nem-e?
Két dörömbölés az ajtón. Utána a csaplárné feje bukkan rám.
Alig tudom visszarántani magamra a takarót. Ott is áll már az ágyam előtt. Ott is ül már a széken a
csaplárné.
El kell hallgassam persze legelőször, hogy elhadarja: mit végzett ügyemben a községházán.
A hajdú máma délben egy körrel járja meg a falut a dobbal. Holnap délben megint egy körrel. Ma
estére lehet számítani, hogy a cigányok, koldusok és gyerekek megjelennek a mérges lapukkal és
kőrisbogárral. Úgy is dobolódik ki, hogy csak napjában egyszer, az esti szürkületben vevődik átal a
gyógygezemice a fogadó udvarának a fenekében. Ott így is bűzlik a trágyadomb és pöcegödör. És ott van
egy üres szerszámosfészer. Abban leraktározhatni a ronda árumat.
Hát persze a csaplárné sokkalta nagyobb szószaporítással adta ezt elő nekem. Külön, hosszadalmasan
magyarázta el, hogy: ő először azt gondolta, zár sem kell arra a fészerre, ahová azt az átokverte vacakomat
összehordják, mert ugyan ki visz abból egy cseppet is, gyehennának? De azután észbe kapott. Hiszen az a
tolvaj koldusnép, aki pénzt szerez ezen a kolerás vackon, vissza fogja lopni, hogy újra eladja nekem!
Mégiscsak el kell zárni a fészert. Azért kerített ő egy jó lakatot a fészerhez. Lássam ebből is és mindenből,
hogy ebben a fogadóban van, ki viselje a vendég gondját, és szemmel tartsa az érdekét.
Ez és az tovább. Meg se szakíthatom a szép csaplárnét a sűrű szavában, míg így aprólékosan a végére
nem jutott, hogyan intézkedett az ügyemben.
Mit mondok? Dehogyis jutott a végére.
Mikor éppen a legnagyobb tárgyalásnál tart velem a csaplárné, egyszer-egyszer látom, máshová figyel
föl félfüllel.
Motyogja is közben:
– Na! Jön valaki föl. Jön már a posta utánam!
Én nem neszezek persze semmit. De ő meg-megáll a sűrű szavában és hallgatódzik.
Utoljára is egyszerre felugrik a székről, és dühösen ripakodik a betett ajtóra:
– Na! Minek nem bújsz be, ha értem jöttél? Mit állsz? Mit leskelődöl utánam? Bújj be, dancs döge!
Erre csakis megmozdul az ajtó, és belép a cseléd:
– Elfő az ebéd, asszonyság! Az úr már kétszer morgott, hogy tálaljak. Muszájtott felszaladjak! –
mondja az ajtóból.
– Jól van! Megyek rögtön! – kiabálta dühösen a csaplárné rá. – Eredj csak! Megyek!
De hát attól, hogy ezt kijelentette, addig hogy meg is tette, több minden történt.
Először a csaplárné egy hosszú leckét adott a cselédnek. Minek leskelődik utána? Minek nem kopogott
rögtön, ha feljött? Minek állt meg az ajtó előtt, bekukucskálni a hasadékon, és a fülét odanyomni a
kulcslyukra… nyert-e vele piros csizmát?… Csak azt hallhatta, hogy a vendég dolgában járt ő. Holott
kinek kellene, a fogadósnénak, nem a személyzetének elintézni a vendégek megbízásait? De rá lehet-e bízni
hülyékre valamit? A háztartás egész gondja, a vendéglő, a fogadó egész gondja az ő fején van! Az ura, a
cseléddel együtt és a béressel és a kocsissal együtt csak hátramozdítanak!
Pereg-pereg-pereg az én csaplárném hegyes nyelve. Persze közbeereszt egy-egy zokszót a cseléd is.
Erre aztán külön szidást kap a feleselésért.
Én az ágyban kucorogva várhatom ennek a kofazsinatnak a végét. Már-már a béketűrésből jövök
kifelé. Büdös már rettenetesen nekem ez a fekvés. Éhes is kezdek lenni kegyetlen én is, amint a cseléd
egyre emlegeti, hogy odalenn kozmás lehet az a finom étel, és dühös a csapláros!
De féken tartom számat. Nehogy az én beleszólásom is nyújtsa ezt a konferenciát.
Na már, úgy látszik, ott is tart a helyzet, hogy a csaplárné mozdul az ajtónak. Mennek már!
Akkor szerencsétlenségemre eszembe jut, hogy hiszen ez a sok lefetyelés a legfontosabb dolgot nyomta
ki a fejemből! Akaratlan is az szalad ki a számon:
– El is felejtem, hogy még majd volna valami bizalmas beszélnivalóm a nagyságával! A fogadós úr
javasolta, hogy ketten tudnánk legjobban elintézni valamit. De hát nem most…
– Mit, mit, mit? Csak parancsoljon! – jön rögtön vissza a csaplárné hozzám. Sőt, a cselédet is
visszafordítja az ajtóból, ahogy utánaripakodik: – Látod? Ezer nekem a gondom! Nemcsak az ebéd, a
vályú, ami után a nagy ökör uram bőg lenn! Tárgyalni valója van még velem a vendég úrnak. Abban tudtok
csak megzavarni és feltartani, haszontalan!…
– Rosszul tetszett érteni! Nem mostanra gondoltam. Majd ebéd után! – próbálom persze jóvátenni én
az oktalanságomat, az ágyban fészkelődve. De hiába, a csaplárné már le is ült közben:
– Tessék csak, tessék! Ráérek! Fontosabb az nekem, mint akármi, hogy a vendégem meg legyen
elégedve!
– Ne haragudjék! – felelem erre már bosszúsan is egy cseppet. – De jobb szeretnék én is künn lenni
már egyszer ebből az ágyból. Étlen-szomjan kuksolok itt, amióta a csipám kinyitottam. Amit beszélnénk,
négyszemközt szeretném azt a nagyságával. Kár hát, hogy tönkremenjen az étele azért, hogy itt késlekedik!
Mi lett erre?
Csakugyan az, hogy a csaplárné tüstént fölheppent a székről. De nem ám, hogy az ajtónak tartson.
Hanem kezdi nagy méltatlankodással:
– Ejnye, csakis! Bocsásson meg már, hogy ilyen fuzsitussá bolondítanak meg ezek! Még az ellátásáról
is megfeledkeztem szegény lelkének! Na! De hát mindjárt csak! – kapkodja a frizurás fejét az én szép
kocsmárosném rám. – Mindjárt csak! Most már aztán igazán odakotyvad mindenem odalenn a tűzön, ha
addig hagyom rotyogni, míg maga felkél és megtisztálkodik, felöltözködik, amilyen kényelmes városi kófic
maga pláne. Egyebet teszünk! Várj csak! – kiáltja vissza a cselédet: – Először a vendég úr jön! Ő az első
nekünk. Azonnal felhozol neki ebédet szépen a nagytálcán. Már mehetsz is! Ugorj!
Hát ez lett belőle!
Kacagtam, nem kacagtam, mérgelődtem, nem mérgelődtem rajta, ez az ágy a koporsómon akart
túltenni, úgy látszik, hogy ki ne kecmeregjek belőle, ha belefeküdtem.
A csaplárné ott ült és faggatott, hogy miben folyamodom a közbenjárásához? Én pedig aztánra
kívántam halogatni a dolgot, ha megebédeltem, talpra kerültem végre a fekhelyemből. Addig vitáztunk erről
meg másról, míg ott lelt bennünket újra a cseléd az ebédemmel. Na!
Akkor aztán már igazán nem lehetett kihűlni hagyni a pompás ebédet. Na!
Elég csak az, hogy a csaplárné ügyesen elrendezte, hogy a cseléd a székről tálaljon nekem a tálcán a
paplanomon, szép, tiszta szalvétán. És maradjon mellettem, míg eszem. Netán kell valami.
Csak aztán ment le, hogy ő is tálaljon az urának és magának.
Attól, hogy mint a nehéz beteg, az ágyban eszem, nem zavartattam
magam. Bekebeleztem hatalmasan az ebédből. Volt olyan finom csakugyan, hogy nem csuda, a csaplár
párját sem találta ennek a főztnek, és kólyikát kapott mástól.
Lelöktem rá egy fél liter vizes vinkót. A cseléd kiszolgált, mint egy grófot. Tányért váltott, kínált, boldog
volt, hogy ízlik a kosztjuk.
Aztán ment, és készített nekem friss vizet a tisztálkodáshoz, lepucolta a cipőmet, kirázta, kiporolta a
ruhámat.
Tele hassal jólesett még heverni most már egy-két percet az ágyban, míg a cseléd rendbe tett mindent a
számomra.
Vitte is már kifelé a tálcán a mosatlan edényt.
Az ajtóban ütközött össze majdnem a kocsmárosnéval.
Mert az közben szintén megebédelt odalenn az urával, és azért szaladt föl ilyen hamar hozzám, hogy ne
késsen el az ebéd utáni feketekávéval.
Ezzel is kezdte, mikor egy szép, fényes tálcán elém tette a paplanra a feketéscsészét:
– Frissen daráltam magának ezt a kávét. Tudom, hogy ilyen városi úriemberek nem lehetnek el a nélkül
a lőre nélkül. A gyenge gyomruk csömört kap. Hát hogyan ízlett az ebéd?
Tessék! Kezdjek talán hepciáskodni, hogy várhatott volna a bejövetelével a csaplárné, míg felkelek?
Mikor igazán a hozzám való kedveskedés hozta föl.
Adtam meg most már magam szó nélkül annak, hogy ez az ágy nekem, mint a börtön. Itt őriz benne
tovább a porkoláb. Sose legyen rosszabb és csúnyább!
Na, aztán nem is kellett törjem az eszemet, hogyan hozzam elő ügyem a csaplárnénak.
Ő kezdte. Mégpedig nagyobb csudámra így:
– Én azt nagyon jól tudom, miben jár itt maga. Azt is tudom, hogy maga nem az a vigéc, akinek kiadja
magát. Annál sokkalta nagyobb úr. Maga valami állami ember. Az is lehet, hogy valami nagyságos úr vagy
méltóságos. Bevallja nekem?
Rettentően kacagtam erre. De hiába akartam megértetni vele, hogy engemet csak a kormánypártiak
főkortese bízott meg a tapogatódzással a faluban: mire jutnának itt a szavazatvásárlással?
Ne adj Isten, hogy elhiggye! Rá kellett utoljára is hagyjam, hogy legalábbis az a főkortes én vagyok!
Hát legyen neked!
Akkor azt mondja:
– Mondjuk, azt én elvállalom maguknak, hogy megtudakolom itt a szavazóknál, engednének-e a
negyvennyolcból? Meg is lehet, hogy sikeredik valamit elérnem náluk, amilyen rossz év volt. De tessék hát,
rukkoljon ki nekem előbb a farbával: mi a bérük, ha elárulják a zászlójukat?
– Hát először is… – kezdeném én. De mindjárt szavamba esik:
– Azt hagyja is ki, ha azt akarja mondani, hogy a maguk követe megcsinálja majd, hogy a község hidat
kap a Láposon, és itt építik, ahol a rév van, nem feljebb, kilométerre, amerre a habukini svábok akarják
maguknak a hidat. Se arról ne tegyen ígéreteket, hogy a vásárokat sose teszik át Habukinba, ha a
községünk kormánypárti lesz. Ha pedig az adózást emlegeti, hogy harmadosztályúnak veszik föl a mi
folyómenti földeinket, és a kincstári uradalom olcsó bérért adja át a legelőt, erdőt a gazdáknak… akkor
kár a szóért. Csakis arról povedáljon, hogy mit hajlandók fejenként fizetni a szavazatokért itten?
– Húsz forintot szántak fejenként! – felelek rá rögtön, és hogy látom, a csaplárné pittyeszti erre csak a
szép száját, hozzáteszem sietve:
– De ez még semmi! Hanem szabad számla itt maguknál a kocsmában az etetés és itatásra meg a
cigánybanda is kommencióban minden szavazó polgárnak.
– Hát igen! – nógatja erre a fejét a csaplárné, nem nagyon fellenkezve. – Hát igen! Húsz forintot
szoktak ajánlani máskor is, mindig is. Mert ezt a pár pengőt tartják elégnek egy szavazatért. Én azt ne is
mondjam, hogy az etetést, itatást, cigánybandát a függetlenségi párt is állja a szavazóinak, három nappal a
követválasztás előtt. Ez tehát semmi kecsegtetést nem hoz maguktól.
– Hohó! – válaszolom erre, ahogy Soma megbízott. – Nem három rongyos nap ad szabad számlát a
kormánypárt az ő választóinak, hanem akár három hetet is. Attól a naptól, amint kész a pakli. Ez is semmi?
– Na, ez már valami, valami! – bólint a csaplárné nekem. De azért éppenséggel nem azon módon,
ahogy én várnám.
– A maguk érdeke, lássa, hogy siessenek minél több szavazót kaparintani minél hamarabb. Annál
jobban fogy az italuk a kormánypárti követ zsebére! – biztatnám váltig a csaplárnét. De hát csak immel-ámmal biccenget:
– Hát igen-igen! Megpróbálom, mit lehet! Rajtam nem múlik. Abban megbízhatik!
Így!
De pedig én magamban azon okumlálok, hogy ez nem elég mézesmadzag, amire szeme sem rebben
ennek az asszonynak.
A gróf is, Soma is, mindenki azzal esett rám, hogy vegyem ki ezekből a parasztokból, mit kívánnak, és
ne fukarkodjak az ígéretekkel, ha a göncölszekeret is akarják hintójuknak az égről.
Azt kérdem hát a csaplárnétól:
– Mit szeretnének hát tulajdonképpen az asszonyságék, hogyha ez a teméntelen haszon sem elég
maguknak a kormány választóin?
– Mit? – néz rám a csaplárné. – Megadnák tán? Azt se hiszem!
– Csak ki vele! – mondom.
– Azt úgysem teljesítik! – szól. – De megmondhatom. Ha azt a húsz pengőt, amit az emberek kapnak,
ne lehessen nekik másutt a városban herdálni el, hanem csak itt nálunk. Az aztán valami volna nekünk.
Nahát, erre már a méreg futott el. Ekkora kapzsiságot! Ez mégiscsak sok!
– Már megengedjen! – förmedek a menyecskére. – De ha a lehetetlent is követelik, azt persze hogy
nem lehet teljesíteni. Hiszen vegye csak észbe, ha egyszer a választók a kormány készpénzzel fizetett
költségére kapnak maguknál ételt, italt hasukba, bandaszót a talpuk alá, akkor mi címen, mi módon
fosszák ki még őket a szavazati díjukból is?
Ha azt képzeltem, hogy ennek ugyan betapasztottam most a száját! Dehogyis!
Pattant föl a székéről az én csaplárném, és úgy hadrikálta:
– Mi címen, mi módon lennék én és az uram ezeknek a községi szavazóknak a fosztogatójává? Hát
van-e ezek közt egy is olyan, aki már a tavalytól nem ingyen nyakalja a borunkat, mintha örökös választási
potya volna? Hiszen az egész falu adósunk már. Nemcsak kocsmaszámlával, de idefutnak hozzánk, mint a
takarékpénztárba, ha egypár forintra szorulnak. Akad naponta vendégünk, aki azzal íratja föl az urammal
és velem a liter borát, hogy adjanak még nyolcvan pénzt kölcsön, és írjanak föl egy forintot. Érti-e? Ha
nem adunk? Máshová mennek. Elveszejtjük azt is, amit adtunk. Ha adunk? Oda szaporodik már némelyik
kontója, hogy két év jó termése a felére sem elég fedezet.
Akkora siránkozást csapott a fülembe a szép menyecske, hogy mukkanni sem tudtam közbe.
De hát az eszem járt közben. Nagyszerűt találtam ki neki való feleletül. Csak vártam, hogy fulladjon ki
végre a hadarásban:
– Megálljon csak, édes asszonyság! – mondom a szemébe sunyítva. – Hiszen egy kallóban őrölünk
most már biztosan. Egy fikarccal sem lesz másképp, ahogy maga óhajtja a számadását ezzel az
alkotmányos haszonnal.
– Hogyan? Hogyan? – kérdi.
– Hát nézze! – hunyorgok tovább a szeme közé. – Mikor maguk itten elkészítik majd a kormánypárti
követnek a számlát egy-egy választónak a fogyasztásáról, kicsoda fogja azt ellenőrizni, hogy mióta csinálja
az adósságát? Nem szoktak ilyenkor se alkudni, se firtatni, hogyan nyomta meg a kocsmáros a krétáját!
Ahán! Mégiscsak oda vittem a dolgot, ahová akartam! Villog már, ragyog már rám a menyecske szép,
fekete szeme. Kacag már.
– Aj! Magánál aztán nagyobb selymát! – kacsint a szemembe, és tudakolja: – Ugyebár, magára bízták,
magára fogják bízni a számadást, fizetést? Ne tagadja!
– Akár rám marad az, akár másra – mondom –, sejdítheti, hogy a kortes nem vizsgálóbíró, és a
kormánynak saláta ilyenkor a bankó!
Így! Itt már a szóval készen is vagyunk! Hallgat a menyecske. Csak laposakat pislog rám. Én vissza
egyetértőleg, amennyire tőlem telik… Megegyeztünk, látom, az utolsó hajszálig. Még azon is túl. Mondom
is, hogyan.
*
Felkél a csaplárné, mintha menni készülne. De hát csak a feketéstálcát teszi el a hasamról az asztalra. Aztán
visszajön az ágyhoz, és azt mondja:
– Most már nem háborgatom tovább. Keljen föl, hogy takaríthassak itt. De aztán egy mukkot senkinek
arról, amiben megállapodtunk! Különben nem kell tanítsam én magát. Nagyobb kópé maga öt prókátornál,
ha ugyan nem az is!
Ezenközben a csaplárné a mutatóujjával az orromat fenyegette kedvesen. Hát én, csak úgy, a puha
ínyemmel utánakaptam a kacsójának és beleharaptam.
Hüjjé! Mit tesz erre?
Hirtelen odahajlik felibém, és fürtös fejét az én fejem mellé teszi le a párnára. Odanyomja, odadörzsöli a
pofikáját az arcomhoz, és évődőn kacag hozzá.
Nekem sem kell több. A karom már rajta is a derekán. Szinte attól kapaszkodom föl, hogy nekiessek.
De nem kell ezt erőltessem semmit se, hogy adja a száját:
– Édesem!
– Drágám!
Ha szóltunk még szót egymáshoz, azt is csak susogva.
*
Többet se említsek erről. Az éberséget, óvakodást, mikor az ajtón ottan bárki ránk nyithatott, nemcsak én
tettem sutba, hanem a menyecske is. Vagy még ő jobban nálam is.
Mert hiszen addig ő riadt fel jövetel zajára, úgyhogy én neszt se fogtam. De mostan, azt sem tudom,
mennyi idő múlva, nekem tetszett úgy, mintha motozást, lábsúrolást, köhécselést hallanék az ajtónál. Persze
ijedezek rá menten.
– Valakit hallok az ajtó előtt! Azt a kutya irgalmát!
Szétrebbenünk rá baj nélkül. Én vissza, hanyatt a párnámra. A csaplárné, tűzvörösen, a ruháját simítja a
széken, és a kibontott kontyát csavarja föl nagy sebtiben. Már kész is.
Tartja közben váltig szemmel az ajtót, és nehezen pihegi ki, alig hallom:
– Be is nézhettek ránk, és nem vettük észre. Máskülönben, akit hallott, nem köhécselne, és nem
vesztegelne most is künn tovább. Mit tegyünk? Kikiáltsak rá?… Jaj! Jaj!…
– Nem, nem! – mondom. – Csak hagyja. Nem hiszem, hogy beleskődött volna ránk, akárki volt itt.
Végig is mehetett a folyosón csak. És letagadni mindig könnyebb olyat, amin nem kaptak rajta.
Azt sem állítom, én nem voltam hatalmasan megrettenve, ahogy ott méregettük egymást pusmogva. De
hát a cseléd és a kocsmáros viselkedése után súgta a jobbik eszem, hogy túl nagy kalamajkának nem
nézek itt elejbe ezzel a ballépéssel.
Csakhogy az én csaplárném lett az, aki maga kavart a kis szélből nagy fergeteget.
Egyszerre, mint aki rémláttában megzavarodott, úgy szökik fel a székről, és süvölti, hadonászva,
rángatózva az ágy előttől felém:
– Hát ebben vagyok én, látod, ebben a szörnyűséges pokolban. Árgus les itt minden lépésemre.
Piszkálnak és lökdösnek. Az én fejemen minden gond, de örömöm semmi. Ne törődj vele. Estig lesz idejük
csak rágni, szapulni engem is, téged is. Akkor aztán fújhatnak a nyomunkba!
– Hogyan mondod? – kezdek én hüledezni. De a csaplárné rám veti magát, összevissza csókol, ölel, sír,
vinnyog, reszket hozzá, és megint az ágy elé heppen tőlem a talpára, és elkezdi:
– Mit firtassam, mit láttak utánam? Iderendelem este a szekeret az ablakod alá. Itt csak két vakablak
van alattad, a folyó felől. A szekeresem, ne félj, megbízható. Lehányjuk neki a holmidat és az enyimet,
annyit, amennyi kell, két táskába. Mi aztán kisurranunk, te külön, én külön…
– De hová? Miért? Ne okoskodj!… Hát csillapodjál!… Mivégre szöknénk meg? – hápogom én
összevissza neki az ágyból.
De használ ez?
– Elmegyünk akárhová! Ahová viszel, oda megyek veled! Elválok az uramtól, ettől a hízott ökörtől, és a
tied leszek. Van nekem dugacspénzem, ha attól félsz, nincs miből éljünk. Teneked is van száz forintod…
Éppen mintha tudtam volna, hogy felzargattam máma az uramat a pénzeddel!… – hadrikál.
– De hát megállj! Ezt a pénzt én másra kaptam. Talán üldöztessem magam, mint tolvajt? – kiabálom
bele a szavába, hogy valamivel visszarettentsem ettől a mehetnékjétől. Más se jutott eszembe hamarjában.
Dehogyis jön józan ítéletéhez. Nyel egyet, és már kerepeli veszettül tovább:
– Jó! Igazad van! Visszalököd akkor a pénzüket, akié, annak. Elég, ami nekem van, bőségesen
kettőnknek. Ajjaj! Sokáig! Most öltözz aztán. Kelj ki, drágám, gyorsan! Indulunk innen, mihelyt lehet.
Elkapta a kezemet, ráncigált kifelé az ágyból, csakis úgy, akár ingben sem átallaná szalajtani máris a
világnak magával.
Hát kiugrani kiugrottam most már előtte is a fekhelyemről. De szerencsésen létrejöttem végre
magamban, mit zúdítsak a fene futhatnékjának.
Úgy segéljen, hogy hirtelenében így kezdtem neki:
– Na de, édes kincsem, nekem is most jut eszembe, hogy énutánam a szegény feleségem és a
porontyaim sírnának aztán, hat kis árva, ha úgy adjuk össze magunkat, ahogy igazán nem muszáj! Ezt
gondold meg!
Topp! Erre csakugyan úgy rázkódott meg, mint aki álmából ocsúdik. Szája elmeredt, szeme is a
fehérjéig, ahogy rám bámult.
– Hát akkor miért? – hebegte alig. – Akkor miért?…
– Nyúltam hozzád? – értettem el, amit mondani akart, és magam sem tehettem róla, hogy megsajnáltam,
amilyen szemrehányással, kétségbeeséssel nézett rám. Hát mondom: – Mert esendők vagyunk, én is, te is,
más is. A világ azért nem dől össze, ne búsulj!
– De, de, de hát nem történt még meg, hogy valaki azért, akit szeretett, elhagyta… a… izé…
No! Ki se merte mondani, hogy a családját is. Én pedig, amilyen jól bevágott ez a csel, iparkodtam jóra
terelni vele még jobban ezt a kényes dolgot.
Kezdem hát neki egyszerre a keserves szó helyett hamisan kacsintva:
– Azt is megtették már, igen! De sokkal többen csinálják okosabban, hogy nem botránkoztatják meg a
világot semmivel se, mégis szeretik azt, akit akarnak, titokban, ügyesen. Hát ahogy én nem kötöm majd a
feleségem és a családom orrára, hogy megszédültem ilyen édes, drága, szép asszonyért, tőled aztán még
véteknek sem számít, hogy megcsalod ezt a haspók uradat. Így se kell neki más belőled, mint mellette
maradjál, és a vályúját ínye szerint töltsd meg!
Ilyet se láttam még! Azon szent percben, ahogy ennyit végighallgat tőlem, egyszerre rákezd a gyászos
vadulásából hangosan, de hangosan kacagni.
Megtépi a fülemet, megráncigálja a hajamat, még mit egyebet nem tesz nekem. Vihog, mintha aranyat
lelt volna:
– Jajj, jujj, jujj! De nagy gazember vagy te! Te csirkefogó, te huncut gazember! Te édes, egyetlenem!
Hát ez lett belőle! Hát nem nézett ki az imént az ajtón, hogy lássa, leskelődött-e ránk csakugyan valaki?
– most mégis odafutott, és megnézte, hogy nem hallgatódzik-e ránk valaki?
Azzal vissza! A nyakamba omolt. És ne is folytassam már a többivel.
Azt sem tudom, a csaplárné meddig maradt bent nálam. De úgy váltunk el vidáman, jóban, a
viszontlátásig, mit tudom, mikorra este.
Dehogyis rémledezett attól előttem, hogy ha netán csakugyan utánunk kémkedtek, amikor hallottam, hát
nagyon szorulnánk majd a dologért.
Annyit mondott, mikor távozott, az egészre:
– Rám bízd, ha valamit megorrontottak! Majd elsimítom!
Hát rendben van! Más gondom se akadt, mint nekiessek végre a lavórnak. Kipihenve, kihevülve annyi
hentergéstől a meleg ágyban. Olyan fröcskölést rendeztem a friss vízzel, mint két ruca.
Nekifogok az öltözködésnek.
Fél cipőm már a lábamon, a másik kezemben éppen hogy felhúzzam.
Ekkor, nagyobb ijedelmemre, megint a csaplárné ront rám. Micsoda? Utána bukik be nagy hűhóval a
cseléd is. Ez még semmi! De cammog szuszogva, fújva azon percben a nagy melák csaplár is a
nyomukban.
Alig beszélnek:
– Gyorsan, gyorsan! Bújjon csak vissza az ágyba! Na, csak hamar, ne kérdezzen!
Kapja ki a kocsmárosné a cipőmet a kezemből. A cseléd lekuporogva rántja le a másikat a lábamról.
Tuszkolnak vissza az ágyba.
Mi a fészkes hét rossz fene van ezekkel! És ezzel az ággyal, hogy belőle itten soha többet ki nem
szabadulhatok talán?
Persze kalapál a szívem. A lázas betegé se jobban. Mert akármilyen pofát látok itt körülöttem ezektől,
egyre azon szurkolok magamban: vajon nem azért csapják ezt a komédiát velem, hogy utoljára is az
ágyban rám vessék magukat, megfojtsanak és feltrancsírozzanak?
Már ott is vagyok megint az ágyban. Onnan bámulom őket, amint egymást lökdösik félre, hogy végre
kiokosítsanak: miről van szó. Persze a húsz szavukból egy felet ha értek:
– Kijött a faluba a Bunkó Rezső két embere társzekérrel Pockosremetéről. Az ellenzéki kortesek! Érti?
Holnaputánra vártuk pedig őket. Ezt a két véres szájú csizmadiát – magyarázta a csaplárné.
– Igen! – sápogta a csapláros. – Talán éppen azt fújta be nekik valaki innen a vendégek közül, hogy a
kormány emberét itt rejtegetjük. Érti?
– Holt részegek! Már itt ordítoznak. Csak az használ legjobban, hogy oda dugjuk magát, és az ajtóra
vörös cédulát akasztunk ki! – mondta a cseléd.
A nagy lakadárét, bandaszót, nótaszót jól lehetett hallani.
Legeslegjobban a nagy trampli kocsmáros rémledezett, sopánkodott, és irgett-forgott hőködözve.
Utoljára is a felesége hátba vágta, és rárikácsolt, hogy:
– Kotródj le már inkább, fogadni ezeket a hóhérokat! Üresen leljék tőled az ivót? Az aztán a vesztünk
lehet, ha reszketünk előttük, és szökünk előlük. Mitől félsz? Mit tettünk? Egy idegen, ragályos beteg
vendégünk van. Ha merészkednek, hát van utóvégre csendőr is. És te magad, ekkora nagy marha, el nem
bánsz két csenevész csizmadiával?
Hát erre a nagy kocsmáros még hamarjában kisiránkozta magát, mielőtt indult.
Hogy nemcsak a két pockosremetei csizmadia kortessel kell neki viszályba kerülni érettem! Hanem az
egész függetlenségi érzelmű falujával. És jöhet akkor már a csendőr, ha a háza ég, vagy a rézcsákány a
fejében, amivel egy pukkancs is leüt egy bikát is.
Minden harmadik szavánál bökött vagy rántott egyet rajta a felesége, ez a csepp asszony. Így jutottak
ki végre a szobámból.
Otthagyták velem őrizőnek a csúf cselédet.
Késő éjszakáig aztán a furfangos nőstény majom lett a gondozóm és a hírnököm is.
Tőle értesültem csak, mi történik a külvilágban.
Hát a nagy társzekéren, amit a kortesek bandaszóval kísértek ide, nemzetiszín zászlót hoztak
kötegekkel, meg ládákban a függetlenségi párt kék-piros tollú jelvényét, amin zöld levélen arany betűkkel a
Bunkó Rezső neve állt. Azonkívül nyomtatott, vörös plakátot is, egész halmot.
A raktára ezeknek a holmiknak a fogadónak a nagyterme lett. Onnan lopott el a cseléd egy
negyvennyolcas tollbokrétát, hogy megmutassa nekem. Ez hagyján! De elcsapott tíz függetlenségi vörös
plakátot is.
Ezt miért?
Mert, hogy veres cédulát ragasszon ki az ajtómra, a kolerás híremmel, nem lelt a házban, csak
halványrózsaszín zacskópapírt. Ez alig felelt meg. Az írás nagyon rosszul nézett ki rajta.
Hát hozott a cseléd egy ollót. És azt mondja:
– Tessék csak hamar kivágni szépen nyomtatott betűt a plakátokról: E helyiségben ragályos
beteg tartózkodik. Ezt adják ki a betűk!
Nahát! Hogy honnat jött rá ez a majom erre? Mikor se írni, se olvasni nem tudott?
Onnat, hogy ilyen plakátokról vágják ki a hirdetőcéduláknak való betűket a kocsmának is: mikor lesz tánc, mennyi az újbor, óbor, nincs hitel – meg azt és mást. A jegyzősegéd tanította
meg erre őket.
Hát így alkalmaztatta ez a cseléd velem a negyvennyolcasok plakátjából kieszkábált cédulát ajtómra,
hogy az rettentse vissza őket a megtámadásomtól.
De hát egyelőre a függetlenségi kortesek, úgy látszik, eltekintettek attól, hogy rám törjenek.
Ehelyett csaptak odalenn az ivóban olyan lakadárét, hogy a házat rázkódtatta a kurjongatásuk,
csapdosásuk, táncolásuk.
A cseléd le-lesuttyant kémkedni tőlem, és hozta a friss postát nekem:
– Nem tudnak ezek a kortesek semmit arról, hogy ki maga, és miért szállt ide. Csak a gazdám nagy
hájfejében motozott ez ijedtében. De már ő is megnyugodott. Úgy esett, hogy hamarabb toppantak be két
nappal ezek a csizmadiák, mert Bunkó Rezső, a függetlenségi követ tette korábbra két nappal az itteni
beszámolóbeszédet. Holnapután lesz az megtartva. Akkor fáklyásmenet is lesz. A pockosremetei
tűzoltóbanda is idejön. Csak azon imádkozzék az úr, persze ha ittmarad addigra is, hogy be ne boruljon.
Én is azon imádkozom, meg itt mindenki! A szép időért!
– De miért? – kérdem.
– Mert ha szép az idő, akkor a képviselő a beszédét künn tartja meg, a községháza előtt. Ha esnék,
akkor idejönnek, a fogadó nagytermébe. Más ekkora hely sincs sajnos a községben, ahol fedél alatt elfér
annyi ember, csak a mi nagytermünk. Még ebből is kiszorulnak sokan. De csak az a beszéd, hogy azon
aztán se áldás, se haszon nincs, ha a falu idecsődül!
Mikor nem egészen értettem ezt a dolgot, hogy az a nagy forgalom, amit a rossz idő hoz, minek nem
áldás nekem meg a fogadónak, a cseléd tüzetesen megmagyarázta.
Hát az, hogy ha a képviselő beszéde és a kortesugatás megvadítja a népet, és így, ha megorrontják
valahogy, hogy egy kormánypárti kuvasz, mármint én, itt lapítok a fogadóban, akkor jaj és krix nekem…
Ez még hagyján!
De most már oda jutott ennek az egész fogadónak az üzeme, hogy csak átok és csapás rája a nagy
fogyasztás, ha nem készpénzért történik. A fogadósnak nincs hitele a takarékpénztárban a végletekig, nincs
kitartása hát, hogy jó reménység fejében herdálja az ételét-italát. Márpedig a függetlenségi jelölt nem
előlegezi a költségeket, mert nem futja a pártkasszából, hanem várni kell az elszámolásra és fizetésre a
választás utánig. A függetlenségi kortesek utalványokat adnak fizetés helyett, akár maguk isznak, akár a
választópolgárokat itatják. De hát megesett már, hogy az ilyen utalványokat nehezen vagy sosem váltották
be, kivált ha a követ megbukott. Így hát ha a haszon nagyobb, minél több az utalvány, a kockázat is
nagyobb. A képviselő beszédére idecsődül a falu, és ha ezek a falusiak egyszer kocsmaszagot éreztek,
akkor isznak, akár alkotmányos, akár saját felírásra. De pénzt tőlük semmiképp sem látni. Pedig az a tiszta
munka. Aci – nesze!
Hát ez az!
Mindjobban megértettem, hogy minek vagyok én kapós itten. De nyíltan meg is mondta a végin a
cseléd, mikor már a saját baját is elpanaszolta:
– Nemcsak a gazdáméknak és magának, de nekem is csak a pokol mélységes fenekére valók ezek a
mellverdeső, hangos negyvennyolcasok. Sose látok egy petákot én sem tőlük, míg ha összegyűlnek,
akkora szemetelést, köpködést, törést-zúzást művelnek, hogy másnap ötször annyi a munkám a
takarítással. Maga a kormánypárttól százas bankóval érkezett, fizetett, nekem adott borravalót urasan! Ez
már döfi! Nem az ordítás és a papírutalványok lobogtatása az ember orra alá, amikkel talán, követséggel
legyen mondva, mit lehet majd tenni!
Szóval az este engemet itt ért az ágyban. Pedig már a gyógyfüves csürhém is jelentkezett napnyugta felé.
De a cseléd ment azokhoz is, átvenni tőlük, és elrakni ezt a csakugyan maszlag árumat.
Tanácsosnak csakugyan nem volt tanácsos, hogy mutatkozzam, és valaki rám süsse, hogy a
pecsovicsoktól vagyok itt. Mert a kortesek éppen a falu legádázabb, legverekedőbb, legpotyondibb
parasztjait csődítették magukhoz. Persze az ürügyen, hogy a fáklyásmenetet hogyan rendezik meg majd.
Kioszthatták volna a társzekérről a fáklyákat két perc alatt, és minden mást elintézhettek volna. De hát
a pakli csak a koccingatásra, handabandára, disznóságra ment ki. Ki ne tudná ezt.
A társzekér kocsisával külön nagy veszekedés volt. Az, miután leadta ezt az alkotmányos terűt, haza
akart hajtani Pockosremetére.
A kortesek persze, a két csizmadia, nem engedte. Mert akkor kutyagolniok kellett volna haza, ha
maradnak.
Utoljára is addig itatták a kocsist, míg az rúgott be legjobban, és törődött legkevesebbet a sötét estével
meg a szekeresgazdája dühével odahaza.
Ezeket a dolgokat mind a cseléd hozta értesülésemre, sorjában, hűségesen.
De hát a házi beosztás úgy volt itt a fogadóban, hogy a cseléd a mindenessel pirkadatkor kelt. Este
tehát ők tértek nyugalomra legkorábban. A csapos és a kocsmárosék virrasztottak éjszaka vendégekért.
Hát a cseléd, aztán, mikor beadta a vacsorámat, nem toldhatta meg érettem a napi robotját, hogy
tovább szegődjön futáromnak, mi történik lenn a kocsmában. Nem is kívántam tőle, hogy silbakoljon
nekem.
Elment, lefeküdt.
A csaplárné úgy ígérte, hogy okvetlen jelentkezik még aznap, alkalmasint késő éjjel. De addig a mai
nagy hajcihőben a mafla ura mellett kell maradjon, a kiszolgálásnál.
Hát szóval magamra maradtam ebben a bagolyvárban.
*
Miken tűnődtem, tanakodtam ott magamban? Azt sem tudom.
A lárma, bandaszó, hujjujúzás lentről, a kocsmából, már alig birizgatta a fülemet.
Hanem valamitájt mégis fel kellett figyeljek olyan lármára, ami sehogy se illett az eddigi hangjába.
Dulakodás lehet odalenn, mégpedig általános. Ezt neszeztem a kegyetlen üvöltözésből és zajongásból.
A banda se reszelt tovább. Ebből aztán biztos lehettem, hogy odalenn hajba kaptak a magyarjaim. Csak
ahogy ez már illendő.
De nem értem rá sokat hőködözni azon: vajon, ha így csülökre került az alkotmányos szóváltás, engem
is fenyegethet-e idefenn veszedelem?
Egyszerre csak, nem az ivóból, hanem künn a szabad ég alól, kezdett hozzám csapni borzasztó
csetepaté lármája.
Kiugrottam az ágyból, és kihajoltam az ablakon, hogy jobban hallgassak oda erre a zenebonára: mi a
fene kavarta? De hát a két ablakom a folyóra nyílt, mondtam, csak a révház végét láthattam, és a kompot a
vízen átjártában. A fogadó elejbe nem láthattam, mert az a révházhoz vivő országútra volt fordulva fronttal.
A bejárata az ivóba, pláne, túlfelől tőlem, a sarkán.
Az istentelen haddelhadd pedig éppen onnat hallatszott. De ugyan! Még az is, hogy csattan a fütykös
egy-egy tisztelt választópolgár csontján. Hogyan küldik egymást, ne is mondjam, hová. Hörgést is, sírást is,
rettenetes kavarodást hallottam az ablakomból a sötétben. Tetézve persze, ahogy az ember még annál is
többet képzelődik hozzá ilyeshez, mint ami van.
Ez ment egy darabig.
Akkor hirtelen mit hallok? Rázendít az egész veszekedett társaság odalenn az ég alatt a kortesnótára
kórusban. A cigánybanda is újra rárántotta velük. Hogy azt mondja:
Ezek vonulnak elfelé innen a fogadóból valahová. Jól hallom, távolodik az énekük. Már bele is halt a
sötét éjszakába. Ejha!
Mi az istencsudája lehetett ez? Egy időben verekednek is, egyet is értenek? Valamelyiket rosszul kellett
kapiskáljam.
A fogadóból most már aztán csak azt a rendes, csendes zajgást neszezem, mint akármikor.
Semmi, semmi más.
*
Félig-meddig szunyókáltomból riadtam, mikor a csaplárné csakugyan megtartotta az ígéretét, és rám
nyitott:
– Jó hírt hozok, ne félj! – így kezdte már az ajtóból. – Most már biztos vagyok benne, hogy külön-külön leszedhetem a lábáról legalább a fél falut a pártodnak. Már csak idő kérdése. És ártani nem árt, ha
addig is raboskodol, és majd akkor bújsz elő, ha galiba nélkül mutatkozhatol nyíltan.
– Meséld el, mi történt odalent. Mert megöl már a kíváncsiság! – vágtam a szavába.
Mire aztán előadta apróra:
– Hát tudod, mikor megérkezett ez a két csizmadia, meg voltunk rettenve, nem mondom. Kivált az
uram, ez a nagy melák, úgy fogadta ezt a két kortest, mint a csúszó-mászó féreg. Rendezkedtek,
parancsolgattak is azok, és ugrasztottak bennünket. Már az útjokban magukkal csődítettek ide minden
lebzselő embert. Majd pedig a mindenesünket, csaposunkat szalajtották ide-oda, szerte a faluba,
községházára emberekért, hogy kiosszák a követ holnaputáni idejövetelére a zászlókat, fáklyákat és
mindent. Hát ez rendben van.
– Hallottam ezt mind már a cselédtől! Ez az esti kalamajka volt? – sürgettem én.
– Hát várj! Ezen kezdődött az! Mert hogy ez a két kortes persze rendelte derűre-borúra, boldognak-boldogtalannak az italt és a harapnivalót is, én váltig lökdöstem az uramat, hogy mégiscsak nem
mosogatólé a borunk, amit ingyen öntünk ki, hát kérdezze meg ezektől a csizmadiáktól, hogy mi lesz a
fizetséggel? Mikor és ki hozza rendbe majd ezeket a számlákat? Talán ők maguk?… Ajaj! A nagy, gyáva
uram engem kussított le, hogy ne zavarkodjam, mert még eddig, ha nehezen is és letudásokkal is, mindig
megkaptuk a választás után az ilyen etetési-itatási költségeket, és maradt elég hasznunk rajta, és különben
is felszedik már magukat ezek a kortesek, és ráérünk velük akkor is beszélni a fizetségről, mint más minden
jóravaló vendéggel!… Hát jól van! Befogtam a számat… Igen ám! De ahogy aztán ez a két csizmadia nem
mozdult, hanem még több és több kortyondi gyűlt a faluból, és már a pocsékolás odafajult, hogy idegen
utasokat se hagytak fizetni nekünk, hogy lássák, kicsodák ők!… Én már mégsem bírtam, hogy ne essek az
uramra: ne sokalljuk ezt?… Hogy jobban megrebbentsem, hát most mondtam el neki, hogy amilyen
tönkremenetel szélére juttat az, hogy ekkora hitelt kell nyújtsunk az ellenzéki pártiaknak a választás utánig,
lám, a kormánypárt embere mit helyezett kilátásba, hogy még visszamenőleg is kifizeti a választók minden
kontóját… De elértem ezzel valamit az uramnál?
– Na! Na! – firtattam már türelmetlen. Mert annyira elkezdett kacagni a menyecske, hogy végét nem
várhattam.
– A gyáva, ravasz döge, tudja, azt feleli erre: hátha, amit nem hisz, de ideférkőzik a kormánypárt, és
mindent fizet, előre is, visszamenőleg is, akkor miért ne szolgáljuk ki ezt a mulatást? Mindegy az, hogy
ellenzéki kortes vagy kormánypárti kortes biztatására fogy az árunk, ha ki lesz egyenlítve vagy az egyik,
vagy a másik párttól. Na!
– De az a nagy hajcihő mi volt? Azt beszéld már! – szóltam közbe. Hát végre-valahára rátért a
csaplárné:
– Az úgy kezdődött! Az egyik kortes annyira magán kívül lett az italtól, hogy őrjöngeni, sírni-zokogni
kezdett azon: mennyire tönkreteszik szegény magyar népet a sárga-fekete vezetőemberek. Utoljára is
lefordult a székről, és mint a taposott féreg, vergődött. Na, megragadták hóna aljánál, lábánál, és
kihurcolták az ivóból, hová is? A társzekérre! A társa is kiindult vele. Hát az uram is, én is joggal hittük,
már eltakarodnak. Azért odamentünk a talpán dülöngélő csizmadiához, és nagy illendően kérdeztük: mi lesz
ezzel a cehvel? Micsoda? Olyan dühbe jött ez a másik kortes, hogy elkezdte az Istenünket emlegetni meg
azt, hogy hazafiatlan, pénzsóvár, gaz, áruló; zsiványtanya a fogadónk! Utalványt állít ki ő a fogyasztásról, a
képviselő fölhatalmazta őtet minden kocsmára a kerületében erre. Hogyan merészelünk
hozzászemtelenkedni, míg ki nem kérte a számlát tőlünk? Így és tovább… Tekintet erre, tekintet arra. Egy
rossz szó hozza a másik nem jót. Ha az én makutyi uram is kijön a sodrából, az már nagy eset. Ez a rongy
kortes csizmadia pedig arra vetemedett, mikor én egypár zokszót odamondtam neki, hogy mellbe lökött az
uram szeme láttára. Na, erre az uram nyakon kaparintotta, és úgy csapta a kocsma falához, hogy csak
nyekkent. Ebből lett a csetepaté! Érted már?
– Na de hát nem értem, hogy neked és az uradnak semmi bántódástok nem lett ezektől a vad
zsiványoktól? Holott hát jól kellett halljam, hogy bandaszóval és énekszóval együtt vonultak el tőletek! –
érdeklődtem én.
– Hát ha nem hallgatsz végig, mi történt, hogy mondjam el? – volt igaza a csaplárnénak és folytatta. – A
vendégek közül aztán mellettünk is, ellenünk is zúdultak föl ezért a csahos csizmadiáért. Tudod, hogyan van
ez részeg emberek közt. Legtöbb akad az olyan, aki boldog, ha kitörhet belőle a rossz, izgága természete
ilyenkor. Mindegy az, hogy micsoda ürügye erre neki. Itt is, már nem számított, hogy kinek van igaza,
kinek nem. Mentek neki részegen egymásnak, és üsd-vág, nem apád! Mink kimenekültünk az urammal.
Mert, ahogy szokták ezek a gazemberek, egyik rögtön nekisuhintotta a fokosát a függőlámpának, és
sötétben agyabugyálták egymást. Törtek-zúztak persze össze mindent, és akiket a dulakodás kinyomott az
ivó ajtaján, azok künn is csak a verekedést kezdték el. El is látták egymásnak úgy a baját, hogy néhányat
elnyúlva vittek el, és jó, ha az ágyban, nem a temetőben fekszi ki, amit kapott. De hát ilyen itt napirenden
van, minden tánckor, búcsúkor, vásárkor. Mind ilyen nagyvérű gazember ez, pendelyes gyerektől kopasz
aggig.
– Szóval, ahogy összekocódtak, ki is békültek azután, és otthagytak benneteket? – akartam már
kitalálni a végén én.
De a kocsmárosné fejét rázta:
– Na, nem egészen! De majdnem! Meséljem hát tovább. Csakis a püfölődésbe, forgolódásba,
huzakodásba, rongálásba fáradtak bele véges-végül is, hogy már szót is értettek egyik a másiktól. Elég az
hozzá, hogy az a kortes kikerülte a bordatörést, amelyik a szekéren döglött addig, míg a verekedés tartott.
A friss levegőn magához tért valahogy, vagy fel is rázták. Csakhogy kereste a társát. De most meg a társa
volt kikészítve. Mégpedig alaposabban. Mert befokasztották a fejét, betörték a bordáját, megtaposták
rettentően. Tyű! A felébredt kortes, mikor meghallotta, hogy a kocsmáros, az uram, emelt kezet a
kortestársára, és persze most már azt is az uramra fogták, hogy ő hagyta ennyire vérbefagyva. Rettenetes
gágározásba kezdett az épkézláb kortes az uram ellen, a fogadó ellen, az embereknek. Kijelentette, hogy
azt a fogadót, ahol a negyvennyolcas párt főcsahosát ilyen megcsúfoltatás érheti, többet igaz hazafi nem
látogathatja meg. Tehát, aki hű a zászlóhoz és elvekhez, az vele tart a Cifra-csárdába. A Cifra-csárda lesz
ezentúl a negyvennyolcasok tanyája, nem a mi fogadónk. Ő megmutatja. Azonnal fogjon be a társzekér,
terhelje fel a fáklyát, zászlót, jelvényeket, plakátokat. Viszik mind a Cifra-csárdába. Na, erre mi lett?…
Hát mink már lelakatoltuk a söntést, pincét az urammal és a csapossal. Inni tőlünk már nem kaphattak.
Tehát azok, akiknek még kedvük volt nyakalásra, disznóságra, kiruccanásra, persze hogy a kortesekkel
akartak tartani a Cifra-csárdába. Így kerekedtek fel bandaszóval, énekléssel tőlünk, köztük még olyanok
is, akik elébb a mi pártunkon ütötték agyba-főbe a kortesek mellett ágáló társaikat. Szóval, csak a
társaságnak a legféktelenebbje ment el. Nagyobb fele maradt itt a kocsmában nálunk tovább. Éppen
ezekről akarok most beszélni. Mert tán ez dönti el a kormánypárt dolgát jóra, ami eztán történt lenn az
ivóban.
Persze hogy csak most lett nagyobb bennem a kíváncsiság, mivel folytatja tovább a kocsmárosné.
Noha már tudtam, mi volt az az énekes-bandás elvonulás. Ő meg tovább.
– Hát persze, mire eltakarodtak a társzekerükkel, kerítettünk egy lámpát a révházból az ivóba, és egy
másikat a söntésbe, és előjöttünk. Na, hogy az uram vagy én egy fikarcnyit megijedtünk volna a kortesek
fenyegetéseitől, hogy másfelé viszik a függetlenségi párt tanyáját tőlünk? Hiszen még ha a falu két kisebb
kocsmájával fenyegetőztek volna?! Azokban nincs hely tíz embernek se, nem pártgyűléseknek. De a Cifra-csárda? Hát ez, talán tudod, hogy fele úton van, az erdő fenekén, Pockosremete és Bihalgebbed közt.
Valamikor Gonosz Pali, ez a híres betyár, három vármegyei pandúrt ölt meg és ásott el a Cifra-csárda
trágyadombjába, úgyhogy egy szakasz svalizsér vonult ki ellene a Lápos-erdőbe, míg elfogták az
embereivel… Szóval, ki megy ki ilyen messzi zsiványfészekbe egy képviselő beszédét hallgatni? Hacsak
garázda, részeg, bolond fővel nem, mint ezek most a kortesekkel. De hát a zászlókat és egyebeket nem is
szállították el a szekéren. Mert ők maguk ugráltak fel rá, hogy a szegény párák vontassák őket a bandával
együtt. Aki nem fért fel, az meg a szekérbe és egymásba kapaszkodott, mint a rajzó méh. A választási
holmikat utoljára is itthagyták mégis… Csak mind azért említem ezt, hogy megértessem: nekünk az
urammal inkább is jól jött ez a széthúzás, mint rosszul, nem hogy attól tartsunk, foganatja lesz. Az én uram
mindjárt kikelt, kifakadt rettenetesen aztán azok előtt az emberek előtt, akik visszamaradtak nálunk a
kocsmában, hogy ilyen gyalázat érhessen bennünket, mikor annyi áldozatot, a legtöbb áldozatot mi hoztuk
és hozzuk a függetlenségi eszméért! A rossz év így is tönk szélére juttatott bennünket, és most, mikor
bizalomra, szó nélkül szolgáljuk ki a függetlenségi párt kontójára a vendégeinket, hát a kortesek még a
számlánk igazolását is megtagadták, és máshová parancsolják magukkal a vendégeinket! Így beszélt,
háborgott, sopánkodott csuda okosan az én nagy, málé uram! És mind csak helyeselt és ógott-mógott, aki
maradt, azellen, hogy csak mostohaság és kár és megalázás éri a becsületes kitartást a függetlenségi elvek
mellett, mert ott sem jobbak azok, akik a magyar nép vezetőinek gágározzák fel magukat, mint ez a két
hitvány kortes, városi csizmadia is! Na!… Hát én meg az uram csak szítottuk a parazsat, ahogy lehetett. A
jó komáinkon, atyafiakon kívül akárkinek felajánlottuk, hogy ha már így is ekkora hitelt vett igénybe tőlünk
a mai napi korteskedés, csak rendeljenek tovább kedvükre, kiszolgáljuk. Hiszen így is a képviselő úrhoz
kell majd külön folyamodjunk a zokszavunkkal a kortesek ellen és a kérésünkkel: ne kívánja, hogy a mi
keserves bőrünkre menjen ez a választási mulatság, vagy pedig a szegény választónak írnánk föl, akiknél
már így is a soknál is többre megy a künnlevőségünk! Járná-e ez?… Ez és az és amaz! Most hallgass ide!
– csapott rám huncutul ez az ördöngős kis feketeség.
– Figyelek, figyelek! De még mennyire figyelek! – biztattam én őszintén csakugyan. Ő pedig tovább:
– Már én, mikor láttam, ilyen jól hangolódik össze minden, egyszerre azt gondolom magamban:
félreteszek én minden rongy ostobaságot! Akkorát talán csak nem ártok vele, mint amit használok esetleg,
ha sikerül?… Odaállok hát a legnagyobb asztalunknál ezek elé a falumbelieim elé, és hangosan, hogy
mindenki értse, azt kiabálom: „Én, asszony létemre, akire kezet mert emelni egy negyvennyolcas
nagypofájú, ki merem mondani, hogy ennyi piszkosság után, amiben a függetlenségi párt a választóit
részesíti, tiszta bolond az is, aki ennél a zászlónál marad!…” Pühh! Olyan bamba riadalmat sem láttam még
ebben a faluban, amilyen erre lett ott. Valaha, az biztos, hogy rögtön a nyelvemre akasztanak fel a falra
ilyen beszédért. De most csak azt láttam, hogy ez a sok ember tanácstalan, megütközve bámul rám és
egymásra. Egyedül a reszketős, nyavalyás uram förmedt rám ijedezve: „Nem fogod be a szádat?
Asszonydolog lesz már a politika is? Ne vegyék tőle komolyan, emberek!…” Így!… De hát én már, ha az
át kimondtam, a bét sem akartam lenyelni. Még mérmondóbban és nagyobb garral kezdtem rikácsolni.
„Miért ne lehessen még egy tyúkeszű asszonynak is azt látni, ha annak tartotok, hogy az bizony a
legaljasabb eljárás, mikor egy falu a függetlenségi elveiért mindent elszenved, a vásárját máshová teszik, a
folyója hídját idegenbe építik, és minden egyébbel nyomorítják, akkor aztán még a választási mulatságok
költségeit is rásózzák a lakosságra, holott erővel csődítik össze rá, mint ma este is és holnapután is és
azután is. Ez a néppártolás?… Bezzeg a kormánypárt a falu vásárjait biztosítaná ide örökre, nemcsak a
folyó hídját ideépíttetné, és a kincstári legelőt, erdőt idejuttatná a falunak és vetőmagot, fajmarhát és
mindent adna, hanem készpénzben, minden eddigi kocsmaadósságát is kifizetné minden választónak,
azonkívül hogy a választás napjáig szabad számlát nyit az evésre-ivásra, bandára minden kocsmában, és a
tetejében minden szavazó egy ropogós húszas bankót kap az útiköltség megtérítése fejében… Nahát! Már
én akkor nem is teszem fel a kérdést senkinek, hogy: ki a nép jóakarója? Aki veri a pofáját, vagy aki segíti
a népet?…”
Kénytelen voltam a kacagásra, ahogy ez a fekete kis nőstény hörcsög mutatta előttem, hogyan szavalt,
tüzelt, hadonászott a tisztelt szavazóknak, mint egy képviselő. Ő is kacagott velem nagyokat.
– De csak azt ne mondjad – szóltam –, hogy áttérítetted a falut a kormányhoz.
– Olyan könnyen nem megy! – felelte rá. – De nem tudod, mekkora dolog az, hogy csak meghallgattak,
nem botoztak, pofoztak, rugdostak ki rögtön ottan a saját ivónkból. De nem! Hadd soroljam el hát, mi
történt végül is még. Vagy ne?
– Na, na, csak rajta! – biztattam én.
Hát ő tovább.
– Csattant is két-három szó ellenem! Az uram váltig pisszegett közbe legelöl, kétszínű, gyáva disznó. De
még többen kiabálták: hát beszélni szabad, véleményét ki lehet mondani akárkinek. És így meg úgy! Elég
az hozzá, hogy Huszár-Sebők-Vargyas András, a legjobb gazda fia, akinek atyafiai is vagyunk és
keresztkomái is, tartott egy beszédet utánam, tudod, de olyan okosat, hogy netovább. Mert ellenem is
szólt, de úgy, hogy igazat is adott nekem. Mondta: „Lássák, emberek, ha már ennyi minden kecsegtetés
mellett mégis hűséges negyvennyolcas választók vagyunk és maradunk, hát legalább dörgöljük az orra alá a
képviselőnknek, hogy tudja, mi is tudjuk azt, mi áldozatot hozunk az elvhűségünkért, és nemcsak mind a
hazafiasságot harsogtassák, hanem próbáljanak támogatni bennünket a függetlenségi részről is, amit már
százszor megérdemeltünk. Mert így már nem bírjuk tovább!”
…Hát erre éljenzés is lett, és setere-petere is nagy. Mindenki hangoztatta, hogy törhetetlen, jó
függetlenségi érzelmű, csak ezt már tényleg bírni nehéz, istentől-embertől magunkra hagyatva!… De már ha
idáig jutott az ügy, akkor csak szemérmeteskedés kérdése ez ezeknél a kuruc magyaroknál, hogy hová
ingadoznak végül!… Hagyd csak rám a többit!…
*
Nem szükség tán hozzátegyem, hogy a pirkadat már rég ránk kukucskált. De ott lelte nálam, ebben a
tárgyalásban és olyanban is, ami a politikához nem tartozik, a csaplárnét a világos hajnal is.
Az már az ő titka volt, hogyan surrant vissza ágyasházába tőlem az urához észrevétlen.
Én most már nyugton húztam a csendest magamnak fényes délig. Ha egyszer itten ilyen kalickába zárt
éjjeli kanmadár kellett váljon belőlem a megbízatásom érdekében.
De nem is érdemes most már tovább húzzam-nyúzzam az elmondását, mi történt még másnap,
harmadnap, negyednap ottan velem. Mert csak unalomig ismételhetném, hogyan tápláltak és gondoztak
odafönn a szobámban, és hozták a híreket.
A kocsmárosné sorba nevezte a vadparasztjait, akiket már megkerített a kormánynak félig-meddig.
Csak mind azzal áll elő, hogy ő már hajlandó volna, ha más is. Azután meg túlkövetelésekkel és külön
követeléssel kezdi mind. A révészék az örökös halászati jogot és a hídvám kezelését akarják
kontraktusban előre biztosíttatni maguknak. A másik ezt, a harmadik amazt, a negyedik megint mást
óhajtana. De hát halad-halad előre azért az ügyem.
A cseléd jött elmesélni, hogy a képviselő beszámolóján, a községháza előtt, bizony akadtak elegen,
akik belekotyogtak. Huszár-Sebők-Vargyas András pedig, mikor a nép negyvennyolcas elveiért
szenvedett nagy sérelmeiről beszélt külön a képviselő mellett, bizony nagyobb éljenzést kapott a
képviselőnél.
Maga nagy hasú csaplár is felcammogott hozzám. Az se titkolta most már, hogy ő sem bánná, ha a
kormánypárt itt a faluban erőre kapna. Mert a függetlenségi képviselő nagyon fejrázva fogadta, hogy
kortesei szabad számlákat eresztenek meg a párt költségeire, és ha még ennek az utólagos kiegyenlítését el
is vállalta, a választásig már nem engedélyezett semmi cécót többet. „Lesz is ebből zúgolódás!” – biztosított
a csaplár. Ha rosszabb nem! Azaz nekem jobb! Jár is a dolgomban a felesége!…
De mind elég már ebből. Azon kezdhetem inkább, mikor Soma jelentkezett… És hogyan is
jelentkezett?
Aznap délután, éppen negyednap, ha jól tudom, erősen összejöttem a
cseléddel és a csaplárnéval. Hogy hát mégiscsak kacagni való, hogy ki nem mozdulok a kulipintyómból,
mikor egyre hangoztatják, jól áll a szénám, biztos hívei vannak már a faluban a kormánypártnak is. Én
pedig legfeljebb hevenyén magamra kapott ruhában tanyázom itt a szobában, és az ablakából bámulom a
folyót és a habukini hegyeket. Minek ne járhassak-kelhessek most már csak úgy mint kereskedő, erre-arra?
De hát a két vászoncseléd kegyetlen ellenkedett velem.
Éppen azért, mert már sokan tudnak a jelenlétemről és ármánykodásomról, most féltsem legjobban a
bőrömet! Hiszen sokkal több az ádáz negyvennyolcas még a faluban, mint az átpártolt. És annál nagyobb a
gyilkos fenekedésük az árulásért, ha orrontani kezdik. Maradjak-maradjak nyugton még, ha jót akarok.
Így!
De már én nem engedtem ebből, hogy legalább estefelé egy-két percre le ne mehessek egyet sétálni. Az
unalom egész bolonddá tett már!
Felöltöztem és lementem. Persze csak úgy egyet gondolva, suttyomban.
Lemegyek a lépcsőn nyugodtan. Kinézek a nagy oszlopos tornácra.
Senki sehol. Csak az ivóban hallok zajongást. Ott se nagyot. Meg az udvar fenekén osztozik két kocsis
valamin. És valamiféle asszonynép lefetyel ugyanott. Sejtem is, hogy ezek az én büdös burjánommal jöttek,
és várják, míg a cseléd átveszi tőlük.
Összevissza öt forintot sem tudott addig kifizetni a cseléd ezekért a maszlagokért.
Ődöngök ottan, nézelődök ottan. Jobb híján benéztem a tornácról a nagyterembe, ahogy ezt a hodályt
hívták.
Nyitva volt a tornác felőli ajtója. Vagy tán az ivó felőli is. Éppen arra voltam kíváncsi. Mert legjobb
szerettem volna először valahonnan úgy bekukkantani az ivóba, hogy észre ne vegyenek.
Hiába! Már így meg voltam itten rettenve, mint a börtönlakó tolvaj.
Belépek hát az üres nagyterembe. Annak a rémisztő vastag szálfa, repedezett, kormos, poros
mestergerendáját nagy, faragott faoszlop tartotta, egy hosszú sor. Az egyik szegletben ott láttam még
néhány zászlóköteget és pár láda bokrétát is.
A többi zászló persze már a képviselő jövetele óta künn lobogott a házakon. És a tollbokréták a
kalapokon. Ami ittmaradt, ez a választás napjára várt, hogy közben vigyék a zászlót, vagy hát felújítsák a
készletet, ha kell.
Topogok ott erre-arra. Próbálok beleskelni az ivóba és a másik ajtó kulcslyukán, hasadásán. De hát
nem látok, csak füstöt. Mint az elátkozott lelkek sülhetnek a pokolban, úgy rémlett csak elő a füstből, az
ivó szögletéből egy-két gatyás paraszt meg kaputos utas. Zagyva, összevissza karattyolást hallottam.
Ebből nem sokat veszek ki.
Fordulok vissza a tornácra! Még azon sem döntöttem magamban: benézek-e hát az ivóba, nem-e?
Csakhogy a tornácon egyszerre a cseléd éles kotkodácsolását hallom. Veszekszik valami másik
fehérnéppel.
Visszahúzódok erre az ajtó mellé.
– Értse meg! Az az úr, igen, itt van nálunk szállva fenn az emeleten. De beteg. Ragályos beteg. Nem
fogad senkit. Adja átal nekem, ha valami üzenetet hoz neki. Én átadom neki, ne féljen! – kiabál a cseléd.
Rólam van szó! Rögtön tisztában lehettem vele. De a másik vászoncseléd hadrikálja már:
– Én ért jól mindent, amiért rossz beszél én magyar. De nekem kell a Katzky Márton patikafű-kereskedő úrral egyes-egyedül beszél. Senki nem adhat én, sem levél, sem üzenet.
Azt a kutya irgalmát! Hol hallottam én már ezt a hangot? – futkos keresztül a fejemen. De rá is jövök
rögvest. Ez annak a sváb menyecskének a hangja, akivel együtt kocsikáztam idáig. Soma üzen vele.
Tyű! Azt a nerángassát! Hiszen Somának megígértem, hogy mindennap írok, hacsak lehet, levelet neki,
minden apróságról, ami csak itt előadja magát. A posta vihet-hozhat köztünk hírt gyanú nélkül. De én erről,
mint a holt, megfeledkeztem. Csak akkor akartam értesíteni Somát, mikor biztosan sikerekedik itten
valami.
Hanem a két némber már túl is haladt a nagyterem ajtóján, amíg hőködöztem mögötte. Nem akartam a
folyosóra kiugrani, tárgyalni velük, ha már titokban akart velem beszélni a sváb asszony. Hát utánuk szólok
az ajtóból:
– Hé! Ide jöjjenek csak, a nagyterembe.
Vissza is fordulnak rá és jönnek.
De amint megállnak az ajtóban, és a cseléd megpillant engemet, már hogy a nagyteremben homályos is
volt így alkonyattájt, egyszerre akkorát sikkant, mint a vészsíp. Odakap a két fonnyadt melléhez is, a szeme
is felfordul, és tátog, hápog, fuldokol, keresztet hány: – Jaj! Úristen! De megijesztett!
Tisztára holdas kísértetnek vélt engem, hogy nem készült rá ottláttomra.
Berántom persze őket a nagyterembe és röhögök. Aztán kérdem:
– Na, mi van? Somától hoz valami hírt, édes lelkem?
– Kriszti Gott! Ja-ja-ja! – biccentett, és kacsingat erre rám sűrűn a kék szemű, szép sváb asszony. De
mindjárt odavág szemmel a cselédre nekem: – De egyes-egyedül szeretek beszél az úr én.
– Azt hiszi, én felfalom mindjárt az üzenetével! – pittyeszti a hétszer görbe száját a cseléd. – Ekkora
dolgot csinál, nézze, velem, hogy kettesben maradjon magával.
Erre hát én akaratlan a sváb menyecskének:
– Nem kell félni előtte! – mutatok a cselédre. – Ő avat be engem inkább abba a dologba, amit Soma
akar tudni tőlem, mint titkolni kelljen előtte.
Na, a sváb menyecske nagyon kedvetlen veszi ezt tudomásul. Szinte azt gondolom: hátha arra számított
útközben, hogy ha négyszemközt kerül velem, és csipkedni kezdem úgy, mint a kocsin először, már nem
lesz olyan makrancos hozzám?
Csakhogy elég az, nyúl bele a bujkájába, és előhúz egy nagy, kék borítékos levelet.
– Eztet tudja maga már, ki küld. És választ vár én magától okvetlenül erre rá. Várj, várj meg én, akárhol
talál maga egyes-egyedül. Tessék, írja!
Helyes, helyes ! Tépem fel a levelet először és átfutom:
„Te kancsi tolvaj! Te dögök döge! – ilyen szépen kezdi nekem ez a minden akasztást kikerült, pedig
rászorult gazember. – Nem tudom, mi van veled. De akkor meg volnék nyugodva, ha azt hihetném rólad, a
kutyák húzzák a beled szerteszét valahol, ahol leütöttek abban a faluban. Csakhogy biztos vagyok benne,
ilyesmi nem ért. Sőt, túl jól is megy a sorod. Mert amilyen fene kikapós híre van környékszerte a
bihalgebbedi fogadósnénak, Karikásnénak, hát minden tétet megtennék, száz az egy ellen, hogy ez a
fogadósné dugott a pendelye alá, azért felejtesz el engemet és a megbízatásodat is, amire telepénzeltetted
és kötelezted magadat. Te rühes.
De Marcikám, társam! Ígéred-e vagy nem, hogy mindennap legalább öt sorban tudatul engemet ide
Habukinba: mit végeztél, és mit végezhetsz ottan?
A düh szólt belőlem előbb. Muszáj volt kiadjam rád. De most kérve kérlek, ne rontsd el a dolgunkat.
Ha már magadtól nem jössz is rá avval a buta cipófejeddel, mire kell nekem a leveled az ottani
helyzetről, ha mindjárt csak a bolhákról írsz is, amiket a fogadósnénak segítesz keresni az alsószoknyája
korcában… hát megmagyarázom.
Senki a világon nem hiszi el azt, hogy Bihalgebbedet, azt a zsiványfészket valaha valaki megnyeri a
kormánynak. Csak arról van szó, hogy mutassuk: megteszünk mindent erre nézvést! Ez is csak arra kell,
hogy minél több pénzt szorítsunk ki a vesztegetésre, a korteskedésre… Hát ennyit nem vesz be az a
korpatartó fejed?
Ha csak egy félkézkalmárt, egy börtöntőteléket, egy koldusbotra jutott gazdát, egy sintért, egy utolsó
kivetett senkiházit találsz, akit meg lehet vásárolni a kormánynak, tedd azonnal listára, és írd meg: micsoda
nehezen, micsoda veszedelmes fortélyokkal szerezted meg az ilyen pofát?
Akkor én mehetek a levelekkel Pockosremetére, és ugathatok a grófok, a méltóságosok előtt, hogy:
ehol van ni! ezt csinálja társam! És megfejhetem a zsebüket, és kicsikarhatok tőlük ígéreteket.
Nem másra kell nekem a leveled, te ostoba állat! Hát írj, írj és írj! Tódítsál, lódítsál, ha nincs is semmi.
Ahhoz csak értesz? Vagy már erre is bezápult a féleszed?
Aztán, ha netán mégis sikerülne valami mindenre kész tolvajt vagy öngyilkost rávenned, hogy
kormánypártinak vallja magát ottan, akkor ne félj tovább! Csak egy csűr tetejébe tűzzük ki a Csávássy,
pecsovics követünk nevével a zászlót, már egy szakasz csendőr, tán még egy század katona is megy rögtön
őrizni a kormány érdeke közepében bennünket.
Elmagyaráztam, szádba rágtam, füledbe bifláztam ezt mind. Most még egyszer megtettem. De ha nem
fogadod meg, akkor úgy vigyázz, hogy módját ejtem én innen is, hogy tudassam én magam a bihalgebbedi
vadparasztokkal, hogy ott bujkálsz, és miben sántikálsz.
Ennek a következményét pedig csak terád bízom, hogy észbe vedd.
Azonnal dűlj neki hát, és számolj be, mit végeztél a négy nap alatt? Amióta ott hasalgatsz a fogadósné
ágya alatt, ha jön az ura! De az nem baj! Még tán asszonyok révén többre is lehet menni ilyen dologban,
mert azok mind simándi kígyók, pénzért mindenre kaphatók. Mit is adok neked, egy ilyen
szoknyavadásznak, tanácsokat? Úgyis tudom, ezt teszed, ha teszed. Mert azt én sem ajánlottam, hogy
beállj hangoskodni az ottani mellverős, karakán parasztok közé.
De most már nem koptatom tovább a pennát. Repedj ötfelé! Ezzel maradok jó komád: Soma.”
Kacagtam is, bosszankodtam is, míg végigbetűztem ezt a komisz levelet. De hát igazat adtam Somának
magamban.
– Válasz én megvár okvetlen! – kezdte a sváb menyecske újra, mikor látta, hogy már hajtogatom
összefele a levelet.
Mire a cseléd mondta:
– Akkor mégiscsak fel kell menjenek a szobájába. Itt hol ír? Téntatartót tudok én hozni az
asszonyomtól. Megyek is érte!
Felmentünk hát vissza a szobámba a sváb menyecskével. És a cseléd utánunk jött fel a kalamárissal
meg levélpapír és borítékkal, amiért átszaladt a boltba.
Míg odajárt, persze a svábasszonyt kikérdeztem: mit csinál Soma Habukinban?
Hát szívesen elmesélte a menyecske, hogy: az én Somám a pappal meg a kincstári hámorbeli tisztekkel
farsangol, kártyázik és mulatozik a habukini legényegyletben. Szórja a pénzt. Megbecsülik őtet erősen. A
szegénynépet sem veti meg. Tartott Soma magyarul a Munkáskörben és németül a Gazdakörben
szavalatokat a kormányhűségről a népnek, és a sváb gazdákkal itta le magát az asztal alá.
– Haj, haj! Szeret a Soma úr nálunknál mindenki! – mondta a menyecske. – Még az utca a koldus, a
gyermek is húsz pénz, tíz pénz lök oda ő nekik! Mindenki sajnál az a nap, mikor Soma úr elutazza a
Pockosremetére, a szavazati irodához.
Képzelem, hogyan állott Somának az okirathamisításért meg egyebekért ült tömlöcök meg a
zsákhordás és piaci tekergés után, hogy itt a környék jótevője és díszpolgára… Na!
Hát aztán, mikor a cseléd ellátott írókészséggel, csakugyan nekitürkőztem, és írtam én is Somának egy
hosszú választ.
Attól én sem kíméltem, hogy a jó kívánságait és megtisztelő kiszólásait vissza ne adjam nekie! De
egyébaránt őszintén tudósítottam mindenről, ami eredményre várhatok itten a kormány ügyében. Azzal
végeztem, ami igaz is volt, hogy a napját, az óráját, a percét lesem már, amikor összehoztam a paklit
annyira, hogy megjelenhet nyíltan itten a kormány embere, ő vagy más, aki aztán csinálja a továbbiakat,
amihez már én kismiska vagyok.
A sváb menyecske átvette és bedugta levelemet a bujkája hasítékján a fehér kebelébe.
Káprázott egyet, nem mondom, a szemem utána. De úgy segéljen, meg se csíptem a fehér husát. Se
most, se amíg ott volt velem egyedül a szobában. A hátát tapogattam meg csak: Isten áldjon!-nál.
De az ember sosem tudja, hogyan legyen ártatlanabb attól, amitől kalamajkába keveredik.
Benyit rám egyszerre a cseléd. Szájában a köténye csücske, csorog a könny a fél szeméből. Így
nyivákolja:
– Hat csárdást kent oda nekem az asszonyom maga miatt! Tudja-e! Hat olyan csárdást, hogy a falnak
tenyereltem. Tudja-e?
– De hát minek?
– Mert beeresztettem magához azt a sváb asszonyt! – jajongott nekem a cseléd. – És ha már
beeresztettem, és odabent volt magával párosan, hát minek nem értesítettem azonnal őtet?
– De kitől tudta meg a csaplárné, hogy nálam volt az az asszony? – kérdeztem – Hiszen az udvar felöl
jöttek és mentek, és a csaplárné az ivóban volt!
– Kinézett éppen az asszonyom az utcára, és meglátta velem ezt az asszonyt és kifaggatott! – nyávogta
a cseléd. – Utána már ütött is!
– Ejnye, a hétfelségét! Ez mégsem járja! – mondtam. – De hát ha tudja, milyen természetű az asszonya,
minek tálal ki mindent előtte?
– Azért, mert ha egyszer ártatlan az ember, akkor nem vigyáz rá, mit árul el, mit nem, a cselekedetéből!
– szipogott a cseléd.
És csakugyan, milyen okosan kimondta, ami erre a dologra illett, majdnem a nevemben is.
– Sajnos, igaza van! – mondtam. – Bizonygathatom majd előtte hiába én is. De magáért aztán
megszidom, amiért ok nélkül bántotta!
De a cseléd rá:
– Hohó! Csak alkalma legyen az úrnak értekezni vele! Mert ő maga küldött fel engem most az
üzenettel, hogy őtet maga többet látni se akarja, ha szépen meg akar lenni. Legisjobb, ha rögtön összeszedi
a holmiját, és átköltözik Habukinba. Ott majd bátran zárkózhatik be sváb lotyókkal. Itt, az ő fogadójában
többet nem! Mert ez nem éjjeli mulató. Süljön is le a képe magának, hogy ezt teszi itten, amíg ő a maga
ügyében fut-fárad. De majd csak lesse!
Tessék! Éppen most viszi a dicsekedő levelemet, hogy a kormánypártnak berántottam a falut, ez a sváb
asszony. És majd még miatta megy fuccsba az egész. Mert itt járt! Egyébért se! Tessék!
Persze váltig biztattam a cselédet, hogy józanítsa meg asszonyát oktalankodásáról. Meg is ígérte. Mert
tanácsosnak semmiképpen sem tartotta, hogy én személyesen induljak asszonyához az ivóba. Ő is
képesnek tartotta, hogy ott csap jelenetet velem mindenki szeme láttára a csaplárné, amilyen rossz
természetű. Inkább magára vállalta a követséget.
Na! Hogy hányszor ment le tőlem a söntésbe és jött fel a cseléd? Hajahaj! Egész este egyebet se tett,
mint ezt.
Üzengettünk, alkudoztunk. Az én csaplárném tudni sem akart az engesztelődésről.
Legeslegutoljára mégis azzal jött föl a cseléd:
– Azt mondta asszonyom, ide hallgasson: a keresztre esküszik, hogy komoly szándéka, és nem áll
szóba többet magával, csak egy föltétel alatt.
– Mi az?
– Az az, hogy azt a föltételt hallatlanba is teljesíti maga, ezt fogadja meg előre. Akkor kibékül magával.
És föl is jön még ma este magához, jó hírrel.
Ha ki az ilyen fogas asszonyi praktikáktól megretten, az sose is nézzen fehérnépre.
– Mondja csak neki! – feleltem rögtön nyugodtan. – Már meg is ígértem, amit kíván! Rendben van a
dolog! Ne féljen! Hiszen csak az lehet, hogy többet ne fogadjak magamnál semmi fehérszemélyt. Ezt ugyan
meg is tarthatom, ha ígérem!
– Vigyázzon-vigyázzon csak! – csóválta fejét a cseléd. – Amilyen vadmacska természet, olyanba is
beleviheti magát, amit bánni fog. De én már nyugovóra térek, ha ezt az üzenetét közvetítettem. Csak maga
találja ki, hogyan boldogul tovább!
Majd hogy azt nem felelhettem ennek a derék pocsékságnak, hogy: úgyis kell itt vállaljak annyi
veszedelmet a kormány érdekében vaktában, hát csak pont ezt ne vállaljam?
De inkább egy forintot adtam neki borravalónak. Azért kezet csókolt. Igazán csak püspöknek és
nagyságos úrnak érezhettem itt magam.
Éjfél felé járt, mikor a csaplárné felsurrant hozzám.
De mikor betette az ajtót, akkor odalapult hozzá, és a karját előre tartotta felém:
– Hozzám ne közeledjen! – ezzel kezdte. – Akarom először tudni, beváltja-e a szavát vagy se? Mert ha
nem? Máris fordulok kifelé.
– Tessék! Mondjad! Mi a safringós rossz fene legyen a kívánságod, ami a bolond fejedbe állt? –
feleltem én is bosszúsan! Utóvégre is az ember nem mindig bírja epével az ilyen veszkődést.
De egyebet ne mondjak! Az udvaron értem utol, és vettem rá nagy nehezen, hogy visszajöjjön a
szobámba a csaplárné. Úgy otthagyott előbb.
Akkor jött aztán még a tárgyalásunk nehezebbje. Mert mit akart?… Azt mondja:
– Megfogadtad úri becsületedre, hogy teljesíted hallatlanba a föltételemet. Hát a föltételem az, hogy
elmenjek innét, erről az átkozott helyről, veled. Hajnalra itt állhat a szekér a motyónknak!…
Megint ezzel a borzasztó szökhetnékjével kellett nekem viaskodnom.
Rám olvasta, hogy már nem kereskedhetnek utánam semmiért, akik a kormánypárt itteni
megszervezésével bíztak meg. Elvégzem ezt a dolgot. Soha senki nem érte volna azt el, amit én. Az ő révén
persze. A gazdák közül több mint huszonöt, a legmódosabb éppen, hajlandók illő ellenszolgáltatásért a
kormány mellé állni. Összejönnek majd itt a nagyteremben, amikor akarom, és várják a kormány
küldöttjét!
Hű! Ez olyan éktelenül jó hír volt csakugyan rám nézve, hogy a fejem szédült hallatára.
Igen ám! De a csaplárné már idézte is rám, amit sokszor hajtogattam előtte:
– De hát neked, ahogy te magad erősködtél, eddig tartott a megbízatásod. Más kortes jön helyedbe ide
ugatni és vesztegetni. Nincs dolgod, nincs felelősséged több. Eltűnhetsz velem innét örökre, akárhová.
Akár ma hajnalra rendelhetem meg a szekeret! Vagy annyi neked az úri becsületedre adott szó, mint a
köpés?… Nyilatkozz!
Na! Olyan istenkedést és észhez kapatást sem műveltek még tán a világon sem, amilyet én rögtönöztem
ottan ennek a megkergült kis bestiának.
De két óra múlva még azt se tudtam kibeszélni a fejéből, hogy azt a csinos sváb menyecskét én nem
tartom másik babámnak Habukinban!… Mert ez, csak ez volt a bibi!
Ezen rágódott és tombolt, vadult.
Nem! Nem! Nem!
Az a sváb cafat nem szólított volna mindjárt bizalmasan a nevemen, ha nem lett volna régi jó
ismerősöm!… Kipötyögte azt neki a cseléd!… Azonkívül pedig nem merte volna az a piszok követelni az
egyedüllétet velem még a vonakodásom ellen is… És ha ilyen arcátlan tolakodó, utolsó némber, akkor
biztos az újabb látogatása is… Ő pedig nem osztozik rajtam ilyen szemét, rongy lustákkal… Hát csak egy
marad hátra!… El innét!… És el innét!…
Akárhogy rimánkodtam neki, akárhogy környékeztem meg, csak köpködött rám, harapott, körmölt,
vickándozott. Őrjöngött. Na!
Már lassan pirkadni kezdett.
Én még mindig ruhástul ültem az ágyam egyik sarkában, a csaplárné a másik sarkában. Így érkeztünk.
Egyszerre csoszogást neszez a csaplárné a lépcsőn, a folyosón, mint szokta.
Csak ide, hozzám tarthatnak. Mégpedig ketten. Vagy többen is.
Fujj! A kegyelmét neki!
Egyszerre kiesett a boszorkánykodásból a csaplárné. Én is fává meredtem, micsoda veszedelem üthet
rajtunk!
De már dörömbözik is meg az ajtót. Jó erősen!
A csaplárné, más menekvés híján, hirtelen a nagy, recsegő, szúette ruhásszekrénybe ugrott be. Onnan
süvítette nekem:
– Akárki, ne ereszd be! Álld el az ajtót! Onnan beszélj velük. Moccanj hát!
– Ki az?! – kiabálom én az ajtónak menet, nagy mérges garral. De hát a hangom a belső reszketéstől
inkább kappanhangnak szólott.
Azzal már rántom is ki az ajtót, hogy lássam: kicsoda zavarodik nekem ilyenkor?
Hát a cseléd! Álmos, borzas. De ez már nem lehetett rémisztőbb pofa, mint amilyen volt, se pacuhán, se
kikenve:
– Na né! Fenn van! – bámul rám.
Mellette egy ostoros, kurta zekés bugris. Rémlett rögtön, hogy találkoztam már ezzel is. Ahán! Ez a
habukini pap sváb kocsisa. A sváb menyecske ura vagy fivére, vagy mije? Akiért ez a keserves éjszakám
telt el eddig.
Ugyan alázatosan, lekapott süveggel komplimentezik előttem:
– A Katzky tekintetes patikafű-kereskedő úr van szerencsém? Alászolgája!
– Én vagyok! Mi tetszik?
– Engem küld jöjj ide, egy úr, aki maga barát! – kezdi makogni a sváb.
De közben, mikor megzavarodva kapja a fejét a cselédre, az belekotyog:
– Felvert álmomból engemet. Igaz, hogy idestova kelés ideje már. De ez se akar, csak személyesen és
négyszemközt beszélni az úrral. Minden svábnak ez a szokása tán. Hát tessék értekezni vele egyedül. Én
megyek dolgomra. Csak idevezettem. Majd ebből is olyan patália ne legyen!
Dohogva, legyintgetve megy el a cseléd. A sváb kocsis pedig rögtön, de súgva magyarázza nekem:
– Soma úr kéret maga azonnal jöjjek ki a falu vége. Ott vár ő a tisztelendő úr jó kocsi. Viszi be maga is
a Pockosremete. De nem szabad itt tudni senki, ebben a magyar Kossuth-falu, hogy ketten ismerős, barát,
kortes.
Nahát! Soma megemberelte a tudósításaimat. Holott még nem is sejti, már ott tart a helyzet, hogy
gyűlésükre invitálják itt ezek a parasztok.
De mi legyen itt ezzel a megvadult kis bestiával? Sehol sem tartok vele, egy egész éjszakai rimánkodás
után. Hát akkor most egy-két perc alatt jövök tán szegletre vele? Mi lesz most?
Váltogatom a lábam ott az ajtóban a kemény tanakodásomban, és hagyom a svábot várni és motyogni,
azt se hallom mit?
Utoljára is, ahogy álmatlan, fáradtan, nem is töpreng rajta az ember, mit tesz, azt mondom a kocsisnak:
– Menjen csak vissza Somához, és mondja neki, rögtön ott leszek!
– Jó, jó! Kriszti Gott! Alászolgája! – indul a sváb.
Én pedig megfordulok, és egyenesen odaállok a szekrény elé, a szobában:
– Kocsit küldött értem a társam, hogy elvigyen Pockosremetére. Biztosan az urakkal tárgyalni. Mert
már megkapta a levelemet.
Hát erre a csaplárné a sifonérból beleugrik egyenest a nyakamba. Majd leránt a lábamról, úgy ölel,
csókol, simogat, dörzsöli a pofiját az enyémhez:
– Látod! Mintha az a Magas Ég hallgatta volna meg a könyörgésemet, hogy elvihessél magaddal. Ugye
magaddal viszel? Csomagolok rögtön!
Folytassam topább?
Csak, éppen hogy sírva nem fakadtam a dühtől, kíntól, jó tehetetlenségtől, hogyan térítsem jó eszére ezt
a bolond asszonyt!
De most mi ette, mi nem? Egészen könnyen ment!
Meg tudtam értetni vele, hogy nekem okvetlen vissza kell jönni még ide Pockosremetéről a
kortestársam útbaigazítására. Hát ha még rá is beszéltetném magam valaha, hogy megszökjünk a világba
ketten, akkor is okosabb dolog és zsiványbecsületnek a kérdése is, hogy előbb hozzuk össze teljesen ezt a
választási paklit. Nélkülünk ez pedig meg nem megy. A nagy, lomha csaplár be sincsen avatva eléggé
mindenbe, és a makutyiságával rontani tud csak a dolgokon. Pláne ha magára hagyja ő, a felesége, akkor
aztán a búbánat végleg nyámnyilává teszi!
Addig-addig vertem leffedtre a számat, amíg egyszer csak belátta egy nagy sóhajjal:
– Jól van! Legyen igazad!
Aj! Úristen! Hogy ezt is megérhettem!… Mehetek hát mégis nyugodtan dolgomra!
Ha ilyen simán ment volna… Az ám!
De már hogy megengesztelődött a csaplárné, olyan lett hozzám, mint máskor is, ha együtt voltunk.
Csupa szerelmetesség és édesség. Pláne hogy egy-két perc időre számíthattunk már csak egy ilyen
kegyetlen éjszaka után, megint jobban együtt.
Elkezdtünk ottan búcsúzni. Na de meddig is? Félórát? Óra is lett a pár sürgető percből.
Egyszer már az ajtóban váltunk el végleg. Akkor onnan tértünk vissza tovább búcsúzni.
Éppen arra gondoltam, hogy Soma ugyan várhat a falu végén a kocsin. De várjon is, ronda gazember!
Utóvégre ez igazán kormányérdek, hogy olyan kedvben hagyjam itt ezt az asszonyt, akiben bízhassunk,
hogy működik majd a választás dolgában továbbra is.
Kivilágos kivirradt lett. De én még mindig nem szabadultam a csaplárnétól.
Mert aztán mikor sok volt már egy esztendőre való távozásra is, amit egy-két napi pockosremetei
utamra búcsúztam vele, hát akkor jutott eszébe, hogy vajon nem csapom-e be őtet, és visszatérek-e valaha
hozzá?!
Ez kellett csak, hogy eszébe jusson!… Rákezdett abba a nyomba sírni: tudja ő, hogy elhagyom most
örökre! Azért ment a levél a társamnak!… Meg a többi!
Nyakamba esett. Lecsúszott rajtam a lábamhoz, hogy azt csókolja, úgy könyörög, jöjjek vissza
hozzá!…
Letérdelt!…
Követ is megindított volna a jajogása. Azt nem is véve hozzá, hogy már aggódni kellett: lehallják ezt a
sikkangatást az ivóba, az udvarra!
Csakugyan, majdnem ott lepett bennünket ilyen átkozott siránkozásos helyzetben a sváb kocsis a
szobában.
Ezt persze Soma zavarta hozzám vissza, dühöngve, hogy hova váratom már?
Na de legalább ez végét szakította ennek a keserves állapotnak.
Elmehettem végre a kocsissal.
A sváb persze egész úton a Soma rettenetes haragjával volt megakadva. Sápítozott váltig a falun
áthaladtunkban.
Soma majdnem megverte őtet is. Mert dühében Soma be akart tanítani neki egy üzenetet a számomra,
hogy azt szóról szóra kell eltanulja tőle a sváb.
De hát ne is mondjam, hogy ennek az üzenetnek a legszebb kitételeit még a kőhöz mérve sem lehetett
emlegetni. A sváb is húzódott, nem csoda, hogy át merjen adni nekem ilyen gyalázatos becsületsértéseket!
Azért Soma a saját ostorát kapta ki a sváb kezéből, hogy végighegedüljön vele a hátán.
Soma persze hogy nem egész józan. Aligha máshonnan ült Soma a kocsira még pitymallat előtt, mint a
habukini Legényegylet borosasztalától. Borosflaskót hoz is magával Soma a kocsi ülésládájában, hármat is.
Kínálta a svábot is.
– Mert áldott jó ember a Soma úr!… Csak ne mérgesítse őtet valami… Mint mostan!… Hujjaj!
Szakrament nohamol!… De fél én, mi lesz?… Hogy vár-vár-vár híjában az urat!
Ezzel a szörnyűködéssel zabrigálta tele a fejemet a sváb a fogadótól a kocsiig.
Na, amikor odaérünk a falu végére, hát a szép reggeli napon a lovak az útárok szélére húzták a kocsit,
ahogy a gyep után nyújtogatták a nyakukat. Itt-ott már, hogy a kocsi befordul az árokba. Látjuk messziről.
Szalad váltig a sváb. Szaladok én is vele. Hogy mentsük meg a kocsit a katasztrófától.
De hol van Soma?… Somát nem látjuk.
Ez biztosan otthagyta dühében a kocsit bitangba. Csak azt vélhetjük a svábbal.
De hát mégse! Soma ott aludt benn a kocsiban.
Lecsúszott a hátsó ülésről. A két lába égnek a kisülésen át a bak oldalában, és a feje, amilyen hosszú
volt a Soma dereka, odatámasztva a hátsó ülés párnája szélére.
Hortyog kegyetlen!
A lovak nem horkannak kisebbet, mikor a kocsisuk az ostornyéllel agyalja őket, és rángatja elfele a
zablájuktól, az árok széléről.
Most persze, fel kell költeni Somát.
Csakhogy Soma, mint én jól tudtam róla, és mindenki tudja, aki ismeri, rettenetesen mély álmú. A
tetszhalott se különb Sománál, ha az alszik.
Pláne most! Ki tudja, hány álmatlan, végigdorbézolt éjszakáját pótolja itt Soma, ebben a csára fitult
helyzetben.
Így én csak éppen megböktem Somát, és rászóltam a svábra, ahogy felkaptam a kocsira:
– Hajtson csak, atyafi! Alszik Soma úr, ez a büdös dög, most egy temető helyett itten. Kevesebb baj
lesz vele! Gyerünk csak!
Azzal elindultunk.
Micsoda? Alig pöntyögtem még erről-arról egy keveset a svábbal, én is elálmosodtam a strapás
éjszakám után. Elbóbiskoltam Soma mellett a kocsin, egész Pockosremetéig.
Finom, féderes, bőrpárnás bricska volt ez, a habukini papé. Négy vasrúd tartotta a bojtos ekhóját.
Ennek az egyik vasrúdnak verdesődött neki az úton a fejem aludtomban. De úgy, hogy a fülem, a fél pofám
csupa festékes rozsdamaszat lett, mikor megérkeztünk. Affene belé!
Pockosremete, ez a kis mezővároska, mint mondtam is, a legdühösebb
függetlenségi párti volt.
Függetlenségiek voltak elsősorban a városi kézművesek és kereskedők. A polgári körben csak ezek
nyüzsögtek, és az épületen is Bunkó-zászló lobogott. De nem volt különben az Úri Kaszinó sem, ahová
előkelőbb nép járt a hivatalokból és vidéki birtokosok. Az Arany Sas városi nagyszálloda ugyancsak a
negyvennyolcasok tanyája volt, és véges-végig az összes kisebb vendéglők, lebujok, csapszékek.
A kormánypárt nem talált itt olyan nyilvános helyet, amelyikre cégérét, lobogóját kiakassza, úgyhogy
csúnyán ne járjon.
Egyetlenegy helyen talált szállást a kormánypárt. Ott se jelezte semmi.
A csendőrlaktanya mellett volt egy fűrészmalom. Ez a fűrészmalom azé a Remetey grófé volt, amelyik a
kormánnyal tartott. Mert kettő ezek közül a Remetey grófok közül is függetlenségi volt.
Szóval, ennek a sárga-fekete Remetey grófnak a fűrészmalma folytatásában még több háza állt. Bérbe
is laktak benne. Üzletek is voltak benne. Azonkívül valami irodahelyiségek. A fél utcasor az övé volt.
Hát ezekben a puszta irodákban tanyázott most a választás előtt a Csávássy-párt vezetősége.
Ide kellett nekünk Somával elmenni.
A kocsis már tudta ezt. Hiszen nem először hurcolta ide Somát. Hát egyenesen ide hajtott. Be egy nagy
udvarba.
Na, Soma, ahogy már a város végétől ordítoztam rája és rángattam, végre felébredt itt, ebben az
udvarban. Körülnézett és ráriadt: hol van, kivel van, miért van itten?… Az én Somám egyszerre ijedten és
bosszúsan kezdett leckéztetni engemet a kocsissal együtt legelső szavával:
– Minek nem ráztatok fel hamarabb? Kár volt egész idehozni bennünket, kettőnket ennek a mafla
Szepinek. Hamarabb kellett volna nekünk leszállni a kocsiról máshol. Ammarha fejetek irgalmát! Látták,
hogy jöttünk?
– De miért? Miért? Mit ugrálsz? Úgy aludtál, mintha a sírhant nyomná már a hasadat, amiért sokan nem
siratnának! – állott feljebb nekem, és joggal is.
De Soma egyre Szepit, a kocsist nyaggatja:
– Látott-e valaki, mit gondol, a pártirodából, hogy ide hajtottunk be az udvarra, vagy sem?
Mikor Szepi erre nem tud bizonyossággal felelni, Soma rákiált, hogy hajtson ki az udvarból!
A sváb erre dohogva-morogva megfordul az udvaron, és kihajt az utcára.
Ott meg Soma azt parancsolja neki, hogy ellenkező irányban hajtson tovább, mint ahogy jöttünk.
A kocsis visszamakog a bakról neki, hogy hát:
– Ittend már a város vége, puszta mező, nagy patak, téglavető cigánytelep. Hová megy, mit keres erre a
tekintetes kortes urak? A cigány akar szavazat venni, aki patkány és dög eszik?
Soma ráordít:
– Ne ugassál! Arra indítod a gebéidet, amerre parancsolom!
Aztán vezényli a svábnak, hogy balra forduljon, és kanyarodjon be a fűrészmalom árka hosszában
vissza a városba, ezen és ezen az utcán. Míg végre így fele város megkerülésével visszajutunk majdnem
oda, ahol a grófi fűrészmalom van. Csak két utcával odébb. Ott van a zöldségpiac, vagy ahogy a
pockosremeteiek hívják, a kispiac. Egy sarkában a kámzsás barátok kápolnája áll. Amögött, az árnyékos
téren, platánfák alatt szoktak dinnyés-, hagymás-, káposztás-, idegen szekerek álldogálni.
Itt állítja meg Soma a svábbal a kocsit.
Hiába kérdem persze én is útközben Somától: mire való ez a játékkocsikázásunk, mint a ligetben a
szamárfogaton a gyerekeké? Soma letorkol:
– Majd megmagyarázom! Várj idejére és helyére! – mondja, és csak egyre azon okumlál: – Ha láttak
volna a pártiroda ablakából, hogy megjöttünk, akkor kiszóltak volna utánunk. Mi? He? Nem?
Így!
A szekérgyülekezővel szemben van egy kis csapszék. Úgy nevezik: Csupapiszok.
Ide visz be Soma engemet, és rendel früstököt, rendel bort, a svábnak is, urasan, bőven. De persze a
kocsis, mint illik, külön vonul magának a rongyos, bagós, szűrös fertályba tőlünk. Mi Somával a csapszék
belső fehér asztalos helyiségébe telepszünk be.
Itt Soma első kérdése hozzám:
– De van nálad pénzmag? Ezt a kis cehet te viseled. Mert én most fogok kivágni megint lóvét a
pártirodában.
Hüjj! A malasztját neki! Már elherdálta Soma a száz forintját, amit láttam nála. Az enyémből még húsz
pengő sem hibázik!
Ezt gondolom. De most nem firtatom Somától. Mert kíváncsibb vagyok rá:
– Minek riadoztál, hogy észrevesznek minket a pártirodából? És minek bujdokolunk itt ebben a
Csupapiszok-butikban? Erre lefetyelj már egyszer.
– Hát megmondom neked! – kezdi Soma. – Nem akartam, hogy beszéljenek veled az irodában előbb,
mint meg nem hánytuk-vetettük ketten, mivel állítjuk falhoz ezeket az úri tolvajokat! Leginkább is az a baj,
hogy nem írtál nekem, ahogy kértelek rá, naponta. Így ez a leveled, amit elhozhattam volna megmutatni a
pártirodában, másról beszél, mint amit tőlem tudnak, és már más írás is. Ezt is észrevehetik!…
Hüledezek erre. Felit értem csak, amit ez a gazember mond. És faggatom persze: micsoda más írásról
beszél ez?
Hát végre kitudom Somától, hogy mert én nem írtam neki, hát ő maga gyártott, hamisított tőlem
magához leveleket. Rémisztő hazugságokat eresztett meg bennük az én nevem alatt, és persze pénzt vasalt
ki az uraktól a nevemben.
A gyomrom is felkavarodik az indulattól, mikor utoljára is Soma ki kell bökje előttem, hogy nem az első
száz forintot herdálta ő el, a magáét! Még kétszáz forintot, amit az én hamis leveleim révén nyomott ki a
pártirodából, hogy nekem van rája szükségem Bihalgebbeden a patikafűre és parasztfogásra, szintén
elpocsékolt.
Hadonászom, ordítok. Szidom a Soma minden gaz pereputtyát. Nem győz csitítani!
De hát mit is tehetek? Ha nem vállalom a pártirodában magamra a Soma gyalázatos sáfárkodását, nem
merem hinni magamról, hogy én egyedül tovább tudok mozogni és az urakkal értekezni ebben a
kortesfarsangolásban.
És Soma szedi elő minden prókátorfurfangját, hogy megpuhítson, leszedjen a lábamról!
– Azt nem értem, hogy mit sajnálod ezeknek az úri rablóknak a tárcáját, akár én nyúlok bele, akár te?
Hát két krajcárokért kockáztatjuk nekik a bőrünket, te szerencsétlen? Vagy valaki kivizsgálja azt valaha,
hogy ilyen suskusokban mi ürüggyel csusszant a pénz és kicsoda markába? Hiszen le kell tagadnia annak
is, akit megfejtél, hogy megfejted, ha nem akar kóterba kerülni veled és velem együtt. Jöjj már létre egyszer
ezzel! Rázzalak meg, hogy feleszmélj?
– De hát hova szórtál el annyi teméntelen pénzt, ha két kézzel is? – kérdeztem én.
Hát Soma csak sajnálni tud, ilyen bamba kóficot, mint én.
– Azt hiszed – magyarázza –, hogy én is csak a parasztok két decijét fizettem ki, mint te, akár százszor
is, ami nem több két pengőnél? Hiszen én palackos borból és pezsgőből fizetem ki ugyanazt, úri
betyároknak, akár Habukinban, akár itten Pockosremetén, ahová két éjszaka hoztam be őket. Érted? Itt, a
pockosremetei éjjeli mulatóban egy korona egy konyak, és ötven is volt egy éjjel, és tízes, húszas ment a
cigánynak a szeparéban és a kisasszonyoknak, a kasszírnőknek, a kocsisoknak a fiákeren. Nem lehet egy
rendes murin válogatni, számolgatni a krajcárokat. Azon kezdem, hogy még száz forintot nyertem is a
ferblin, és az is utánament a többinek, hogy most üres a zsebem egy vörös petáktól is. De mi az, száz forint
egy rendes úri mulatságon? És mi ezeknek a pártirodában száz forint?
Csára állt az eszem attól, hogy így lehessen hajigálni a bankót. De hát Soma nem hagyott ki kézből.
Biztosított, hogy sohasem lesz más belőlem, mint nyomoronc, aki a pénz aprójára nézek! De majd most
aztán ő gondoskodik, hogy engem is belehozzon ezentúl közös, rendes, úri mulatságokba. Ha már a
bihalgebbedi állomásomon akár a fogadósné szoknyája mellett, akár másutt bujkálhatok a választásig,
pénz, ne féljek, mindig lesz dögivel. És ő majd így utánam jön kocsival, vagy én magam beruccanok, és
vígan éljük világunkat.
Megmagyarázta nekem azt különösen Soma, hogy akár egy obsitos a háborúról vagy egy vadász a
vadászatról, úgy füllenthetek bátran akármit én bihalgebbedi tartózkodásomról ezeknek az uraknak a
pártirodában, mert nagy dolog ezeknek a szemében, hogy emberük rejtekzik ebben a gyilkosok falujában
sértetlen, hát használjam ki ezt, míg lehet!
Már végül, hogy a Soma kegyetlen unszolásától menekedjek, úgy tettem, mint akit meggyőzött
valamennyire.
És azt mondom:
– Rendben van! Kiokosítottál már, egy főiskola számára is, ebből a dicső kortesfogásokból. Kezdd
most már azon pontosan, hogy: mivel álljunk az urak elé? Nem mondhatom azt, hogy én magam sem
értem, micsoda okozta, hogy a parasztok Bihalgebbeden most egyszerre meggondolták a dolgot, és
hajlandók kötélnek állni a kormány vesztegetésére?
No hát, ami erre jött Soma meg köztem ottan, még most is elővesz rajta a kacagás.
Soma rám néz. Tanakodik, tanakodik egy keveset. Azután fintorog rám, és azt mondja:
– Ez a leveled azért nem felel meg, és azért is akartam veled beszélni, mert mindjárt elejével nem szabad
ennyire elhajítani a sulykot az urak előtt, hogy Bihalgebbeden vesztegetési feltételekről alkudozhat a
parasztokkal a fogadósnéjuk. Az ilyet már csak közvetlen a választás előtt szabad írni. Mert ha eleinte
máris ezt írod, mit írsz akkor továbbra? Nincs több mézesmadzag, hogy pénzt facsarhassunk ki aztán. Mert
kérdik és követelik, hogy hát elő a farbával, mekkora összegért volnának hajlandók eladni magukat azok a
parasztok, kik alkudozni kezdtek? Érted? Csak azt kell mindig írni, hogy rettentő barátkozásban tartok a
parasztokkal, ennyi és ennyi drága italt fizettem ki nekik ezért, és így és úgy hadonásztak nekem a
fokosukkal, és majdnem megvertek, vagy meg is vertek, tehát kérek költségre ennyit és ennyit, mert
különben nem tarthatom ki itten!… Érted? Te negyedeszű kófic?
Így oktat Soma. Én pedig a sok beszédtől, rossz alvástól, az éjjeli kalamajkás lefetyeléstől bezápult
eszemmel nem is tudom helyesen követni ennek a gazembernek az okoskodását.
Hát elébe csapok az asztalra, és azt mondom:
– De ne forgasd már összevissza ezt a slamasztikát, amiben vagyunk. A parasztokról aztán tudtam meg,
mikor a levelet elküldtem neked, hogy már arra is hajlandók, összegyűlnek, és együtt, az egész
összességükkel várnak rád a pénzzel.
Soma mérgesen legyint:
– Ez marhaság! Ezt ne mondd az urak előtt. Mert úgysem hiszik el. Nem érted?
– De hát így áll a dolog! – kiabálom én is haraggal.
Erre Soma felugrik:
– Menj a pokolba! Engem nem kell etess tán maszlagokkal? Mert ha most is mókán jár az eszed, úgy
megváglak, hogy csak az emléked marad meg a jó szívekben. Te kelekótya, rühtanya!
Úgy segéljen! Ott, azon szent percben eszméltem rá magam is, hogy Soma egy szót sem hitt az őszinte
írásomnak.
– De te kétemeletes állat! – próbálom hát őt a valóságra kapatni. – Hát bele sem fér abba a gazságtól
rohadt kobakodba, hogy én az igazat írtam meg neked?
Itt már a képemről és a hangomról láthatta Soma, hogy tréfán kívül beszélek.
De hát meg nem adta magát:
– Belém akarod tömöszölni, hogy elhiggyem, te piszokházi, te megkerítetted négy nap alatt a
bihalgebbedi szavazókat, akik majd rám gyújtották Czenczyvel együtt a jegyzői lakot, és majd befojtottak
a folyóba? Félek, ezután csak az jön, ha erősködöl mellette, hogy prütykölésbe kezdel, cigánykereket
hánysz, és futni fogsz az utcán, utánad a gyermekekkel.
Hát itt megállt a tudományom! Hallgattam, és néztük egymást:
– Mibe fogadsz velem? Vagy mire kívánod, hogy megesküdjem, vagy elátkozzam magam, hogy én nem
anzágolok a felől a bihalgebbedi dolog felől? – mondom végre szépen, nyugodtan Somának. – Ezzel fogjuk
itten tölteni az időt, hogy tamáskodol és makacskodol, mint az öszvér?
Már erre csakis megtántorodott magában Soma. Legyintett még utoljára:
– Sosem, sosem fogja a kormány zászlója alatt látni Bihalgebbedet! Hamarabb leszek én püspök! –
mondta. De már mégis hozzátette: – Vagy ha ez igaz, akkor olyan szerencsefia vagy, amilyet álmodban sem
tételeztél fel ilyen szemétkupacról, aki vagy!
Végtére itt mégis oda jutottunk, hogy a Soma nagy, hüledező pofájába belemeséltem azt, ami velem
Bihalgebbeden történt. Persze a csaplárnét kihagytam, ami ticsitacsiba kerültem vele, és többet emlegettem
magamat, mint aki ügyesen tárgyaltam a kocsmárossal, tanítóval, jegyzősegéddel, és a gyékényemre
rántottam őket a gazdáknak egy nagy felével együtt.
Mit tett erre az én Somám? Most már, hogy elhitte, ilyen eredményt is lehet csudamód felmutatni négy
nap alatt, az én Somám egyszerre letett nemcsak a csüggedésről, hanem arról is, hogy a nagyszerű
teljesítményemért dicsérjen és bámuljon engemet.
Nagy dér-dúrral, garral sétálni kezdett a kis ivóban fel és alá, és akár magának sorolná fel, elkezdi:
– De a szentségét neki, ha ilyen sosem képzelt dolgot értünk el mint kortesek, ezt ugyan babért oda
nem adjuk! Ezért súlyos ezresek kell üssék a tenyerünket! Itt annyit lehet kifacsarni, amennyi összeg
hirtelenében eszébe jut az embernek, és kifér a száján!
Hallgatom-hallgatom Somát. Csak hadd beszélje ki magát. Mintha csak arra várnék, hogy ha előbb
tőlem sem hitte ezt a sikert, most pedig úgy emlegeti, hogy mink csináltuk ketten, erre csak az jöhet, hogy
úgy kezdjen beszélni róla, mint a saját maga egyedüli munkájáról.
Hogy micsoda?
Hiszen kezdi is már Soma. Hozzám fordul, és szigorúan szúr a szeme:
– De te, Kakuk Marci, ha te most nekem elrontod a buta, nyavalyás szendéskedéseddel az urak előtt,
hogy nagy zsajtárnyit fejjünk rajtuk, akkor én úgy pöccintelek el a körmömmel téged, mint a tetűt!
Értetted? Ajánlom, hogy hagyjál engemet tárgyalni és alkudni a pártirodában, ha jót akarsz. Sőt, még
legjobban tennénk, ha itt várnál rám, és csak akkor jelentkeznél, ha szükség lesz rád. Akkor utánad jövök,
és pontosan a szádba rágom, hogy mit mondjál, mit tegyél, kivel hogyan tátsd makogásra a pofádat.
Na, a veszett harag csak úgy fortyogott bennem erre. Szinte éreztem, hogy szalad ki a vér a képemből,
és dörömböl a szívem.
De gondoltam: kikezdeni ezzel a mindenre elszánt haramiával, amikor pénzt orront, annyi, hogy úgy a
falhoz mázol, akár szentképnek imádkozhatnak majd előttem. Ha segít itt valami, csak az, hogy vedd elő,
Marci, a ravaszságodat és óvatosságodat.
– Hát várj csak, Soma! – szóltam csendesen. – Én föl se hányom most neked, hogy a máséban akarsz
gazdálkodni, az enyémben.
– Mi? – fektírozott máris Soma az orrom előtt. – Talán nem én vettelek magam mellé? Te magadtól
kaptál volna be kormánypárti kortesnek? Kinek köszönheted, hogy Bihalgebbedre kerültél?
– Jó, jó! Helyes! – hagytam rá még szelídebben. – Nem akarok én, barátom, utadba állni, és a piszkos
számításaidat keresztezni, hogy fosztogasd az uraidat az én kegyelmemből. De van egy kikötésem! Ettől el
nem tágítok, ha az égig is ugrálsz, vagy a porban csúszol.
– Mi, mi, mi? – sürgetett Soma. – Tessék! Add elő.
– Te engemet azzal csábítottál el a színházi kellékességtől, hogy ha ilyen nagy urakkal sütünk-főzünk
együtt, és megelégedésükre dolgozunk, hát nemcsak fizetséget látunk tőlük, és dorbézolunk a kontójukra,
hanem biztosítanak nekem valami jó, könnyű állást az államnál, a kincstárnál, hogy ne lógjunk a világban.
Hát én ezt követelem, hogy írásban kapjam attól a méltóságos úrtól.
– Meglesz! Ne fázz, míg engem látsz. Ez a legkönnyebb. Csak rám bízzad! – így Soma még a
szavamba belevágva, a vége előtt. És a vállam csapdosva biztatott: – Úgy lehet, idehozom neked az írást
erre nézve, a méltóságostól, ettől a vén rablóvezértől. Megkapod, ha csak ez kell. Meg vagy elégedve?
*
Kár nyújtani, mit beszéltünk még. Nem is sokat már.
Soma elment egyedül a pártirodába, ahová naponta bejárt a méltóságos és a gróf is; meg persze Czenczy
Tibor is… Soma egyedül akarta megtaposni a talajt annak, hogy ki-ki közülünk jól járjon a kívánsága
szerint.
Én a legjobbnak láttam hagyni Somát. Mert mondom, csakugyan nem tarthatom magam annak az ügyes
széltolónak, aki ilyen nagy urak szemébe is port hint, mint Soma társam.
Összeültem unalmamban a sváb kocsissal tereferére.
Az szívesen pletykált nekem, dadogva, a Soma habukini viselt dolgairól. Hogyan tette ki a plébános a
Soma szűrét többrendbeli istentelen disznóság után a parókiáról, ahol pedig Somának finom szállása volt.
És most Soma csak a pap kocsiját használhatja, a bántódás elkerülésére, amíg Bihalgebbeden keresztüljár.
Máskülönben a Soma szállása Habukinban a Posta-fogadó. Mint nekem a bihalgebbedi Nagyfogadó… De
szívesen zavartatja föl magát a papnál Somával a kocsiért ő, mert tíz forint borravalót legkevesebb
összeszed ő, ha Somát hozza föl, és azoktól, akiket Soma hoz magával… Azonkívül iszik-eszik dúlásig-fúlásig… Isten éltesse Soma urat sokáig! Ez az igazi gálánt, úri kortes… Na!
Két forintomba került ez a kis terefere. Mert el kellett értsem a svábtól, hogy én sem lehetek a Soma
legalábbvaló barátja, aki húsz pénzt számol egy kocsis borravalójának, mint általában jár.
Hát ez a Soma csakugyan még azzal is kénytelen fecséltette a pénzt, aki a közelébe került.
Na de mit vártam, mit nem, Somára, végre megjelent.
Nagyon jó kedvében nincs! Láttam rajta mindjárt. Pénzmagot nem szerzett. Fő baja ez lehet…
Én hoztam rendbe a Csupapiszokban a cehet.
Soma sürgetett váltig:
– Gyere! Útközben én kitanítalak, mit mondjál.
De hát kár is lett volna elsorolnom, mivel töltötte volna tele a kobakomat. Hiszen a veleje az volt, hogy
miután a bihalgebbedi kocsmáros kétezer forintra tartotta körülbelül azt a készpénzt, amivel rendeződnék
nála azoknak a gazdáknak a kontója, akik hajlandók a kormánypárthoz állani, hát Soma fenyegetett, hogy
agyoncsap, ha ezer pengővel többet, vagyis háromezer forintot nem kérek.
Így érkeztünk oda a pártirodához.
Persze most már nem az udvarnak kerültünk az épületbe, hanem elöl a frontján az ajtónak.
Egy nagy irodában állunk már Somával. Valami három léhűtő körmöl ottan nagy buzgóan. Egyikkel, de
nagyon foghegyről, pár szót értekezik Soma, hogy hát: itt vagyunk! Az erre bemegy egy másik belső
helyiségbe. Ott tölt valamennyi időt, azután visszajön, és hozzánk fordul így:
– A méltóságos úr kéreti a Katzky kortes urat. Egyelőre azonban csak őt magát. Melyik az önök
közül?
– Én vagyok! – állok elő persze.
– Tessék! – mutat erre nekem az ajtóra az írnok. Hogy fáradjak befelé.
Na, Soma már közben morogni kezdett rá, hogy őnélküle akarjon velem beszélni a méltóságos. Most
pedig Soma erőszakosan indul be velem, a méltóságos rendelkezése ellenére, és elhárítja az írnokot
útjából:
– Ugyan, mit tudja maga! Hagyjon csak bemenni!
De bizony az írnok keményen Soma elé áll. Felugrik a másik írnok is. És kezdenek osztozni, majdnem
dulakodni Somával. Míg azalatt a harmadik írnok kinyitja előttem az ajtót, aki ott állok báván. És
betuszkol.
Igazán úgy volt, hogy Soma nélkül én magam sem vállaltam szívesen az urakkal való tárgyalást. Azért
ácsingóztam ottan. És most benn a másik szobában úgy éreztem magam, mint a kitett gyermek.
Szerencse, üres volt ez a szoba. A következőben voltak az urak. Jött is ki a szivarfüstjük karikája és a
csevetelésük.
Szép szoba volt ez. Csupa szőnyeg, fotel, csillár, aranyrámás képek. Ez is rebegtetett, hogy ilyen
fényes, finom helyen csetlek-botlok előre.
Nagyokat lélegzem. Fújok nagyokat. Verdes a szívem. Valahogy mégis összeszedem magam. És
megyek, megállok a nyitott ajtóban, és koppantok a félfáján, köhécselek.
A méltóságos vesz észre legelőször, így:
– Ahá! A mi emberünk! Na, jöjjön csak!
Odaint a nagy, zsíros mancsával. Kábulok, szédelgek.
– Adj Isten! – köszönök parasztosan, a kalapom gyürcsölve. Persze nem is hallhatják, olyan kísértet
hangon.
De a méltóságos fene barátságosan invitál. Az íróasztalán keresztül a kezét nyújtja felém:
– Isten hozta! Tessék, foglaljon ott helyet! – mutatja mellette a karosszéket.
És még le sem ülök, jön Czenczy is kezelni velem és a gróf is. Sőt, az oda is nyom a karosszékbe,
mikor még mindig állok:
– Hát csücsüljön le, és már kezdje is mesélni nekünk, lehetséges az, hagy maga meghódította ezt a
községet nekünk? Mert mi nem restelljük bevallani magának, hogy akkor a világ legnagyobb csodáját vitte
végbe.
Nahát, erre az jött, hogy elmeséltem a bihalgebbedi dolgokat szakasztott úgy, mint Somának. Illett itt is,
sőt még jobban, kímélni a csaplárné becsületét. Másként nem lódítottam.
Előbb makogtam persze. De úgy buzdítottak, segítettek, hát utoljára már folyamatosan magyaráztam.
Úgyhogy néha egy-egy szavamon dűlt el a méltóságos a kacagástól.
Ez a nagy hordó ilyen könnyen kacagós volt. De a gróf és Czenczy se állották meg nagy-nagy
nevetések nélkül a beszédemet.
Most jött aztán az uraknak a Somára nézve jajkeserves szentenciája.
De hát ezt muszáj részletesen elmondjam.
*
Én először, amikor ezek közt a nagyurak közt leültem, annyira szepegtem, hogy igennel válaszoltam volna a
halálos ítéletemre is, ha arra indítanak.
De aztán, hogy már a tárgyalásunk közben megembereltem magam teljesen, hát elevenen járt eszemben
a Soma oktatása.
Ezeknek szemét a pénz, ami nekem nagyérő. Ezek sosem tapasztják be a lyukat rajtam,
ahol a lélek kiszáll belőlem, ha a parasztok megszurkáltak vagy megcsákányoztak érettük. Ezek
kihasználnak ingyen is engem, ha nem használom ki én őket szintén.
Így hát, mikor a méltóságos kérdést tett:
– Na és hát szeretnénk tudni végre, hogy mekkora az a összeg, amit annak a fogadósnak úgy
folyósítsunk, mint ezeknek a hozzánk térült magyaroknak a visszamenőleges tartozását?
Én nyugodtan rávágtam:
– Háromezer forint!
A méltóságos erre, úgy tetszett, nyeldekleni kezd. De rögtön beleszólt a gróf, így:
– Samukám, kérlek! – titulálta a méltóságost. – Három darab ezres azért nem nagy összeg huszonöt
szavazónak fejdíján kívül. Mert hiszen ezzel rántják magukkal egyúttal a következő huszonöt voksot. Az
egész falut. És akkor bődületesen győztünk itten!
– Jól van! Megkapják! – bólint erre nekem a méltóságos. – De akarom tudni mindjárt, hogy mi lesz a
módja annak, hogy simán lebonyolítsuk ezt az ügyletet. Nekünk lista kell a bihalgebbediek aláírásával, hogy
Csávássy képviselő urat ajánlják. És ha – mondja – hajlandók erre, egyidejűleg minden ezért való
járandóságukat folyósítjuk. De persze a fogadóstul jegyzékeket kapunk, név szerint, kinek a számláját
fizettük ki. Mert, fiam, nekünk is el kell számolnunk ám a ránk bízott pénzzel. Hát lehetséges ez?
– Igenis, méltóságos úr! – feleltem.
De dögöljek meg, ha nem láttam, hogy a gróf összenézett közben Czenczyvel, és olyan fintort csinált az
előkelő orrával, mint aki mondaná: micsoda smucig, kapcáskodó, vén dög ez a főigazgató!
Czenczy megszólalt erre:
– Kedves méltóságos uram! Legokosabb, amit tehetsz, hogy rám bízod most már ezt a falut. Így is az
én terepem volt ez. Én majd meggyúrom, pénzelem, itatom és lelkezem őket továbbra.
Na! – gondolom magamban. – Most aztán lőttek az én és a Soma sáfárkodásának. Nagyobb tolvaj jön
a nyakunkra, nem kettőnknél, de tízünknél. Ez a Czenczy! Ez az úri lókötő.
Nem mernék persze mukkanni, ha a méltóságos rögtön nem hőködözne kedvetlen Czenczyre, és rázni
nem kezdené a nagy liszteszsák fejét.
Azzal rám néz, és így kérd:
– De most aztán, fiam, fenntartás nélkül, bátran, az ügy érdekében a maga tanácsát kérjük. Üdvösnek
vélné-e Czenczy úr közbejöttét a maguk ügyes és sikeres szervezői munkájában? Hiszen ő botrányos
kudarcot vallott az ottani választók előtt.
Ha ennyire a számba rágod a magam is óhajtotta mondandót? – gondolom. – Akkor halljad hát!
– Én, méltóságos uram, ha őszinte vagyok, nem javallom semmi esetre sem, hogy Czenczy úr vagy
akárki más, még maga a méltóságos úr is mutatkozzék egyelőre ebben az istenátkozta községben.
Mondjam meg, miért?
– Ugyan? Talán babonás maga? Vagy attól fél, hogy nem sáfárkodhatnak kedvükre a kortespénzzel, ha
én a körmükre nézek? – hallom Czenczyt ingerülten ripakodni rám.
– No várj, kérlek! Ne sértegesd legjobb emberünket! – mondta a gróf. – Ezt nem hagyom, kérlek!
– Folytassa, kérem! Ne legyen tekintettel, csak az ügy érdekére! – biztatott a méltóságos.
Mire én tovább:
– Nem babonából, Czenczy úr! – fordulok hozzá. – Sem az okból, mert hogy nem tetszik tudni a
parasztok nyelvén komázni velük. Hanem azért, mert ezek a parasztok tőlem meg a társamtól nem, de
mindenki mástól, pláne úrfélétől halálosan restellik, engedelmet kérek, hogy kimondjam, hogy pecsovicsok
lettek.
A méltóságos már röhögött is, hogy rengett a nagy potroha. A gróf vele. És azt mondja rám:
– Csak aranyba foglalni ezt a pompás, eszes fickót!
Így!… Buzdítottak tovább.
Egyedül Czenczy savanyodott, és rágta a száját. De mit bántam.
Az a fő, megszabadulunk Somával együtt egy ilyen úri haramiavezértől, hogy nyakunkra üljön! –
gondoltam.
Na de mármost a méltóságos kis gondolkozás után azt mondja:
– Hát nézze csak, barátom! Itt csak egy marad hátra. Ezt az egész ügyet egyedül magára bízzuk.
Megkapja a pénzt, és ha kell, kap akármennyit, csak jelezze, hogy szükség van rá. Kár itten fejtegetnem,
hogy ez csak bizalomra megy. Ha maga olyan ember, hogy elszelel ezzel a nagy összeggel, vagy megkárosít
bennünket, én tisztában vagyok vele, hogy még csak nem is kereskedhetünk magán. De én, ahogy magára
néztem, láttam, hogy nem affajta ember, aki gazságra képes. Szavát sem veszem, írást sem kérek magától
ezen összegekről. Én bízom, hogy maga nekünk becsületesen kezeli ezt a pénzt, és a céljára fordítja.
Na! Én, hogy ennyire hivatkozott a becsületességemre ilyen nagy úr, úgy éreztem, hideg lesz a hajam
töve. Talán egy szakasz szuronyos csendőrnek is neki hajtatott volna ez a vén haspók, úgy fellelkesített a
hívének ezzel a beszéddel. Igazán!
– Számíthat rám, méltóságos uram! – néztem büszkén a szemébe. – Megteszem becsülettel maguknak,
ami tőlem telik.
– Maga is számíthat a jutalmazásunkra! – biccenget a vén duplapocak.
Én pedig valahogy éppen azt gondolom magamban: na igen, de azért lám, nem merem ki sem ejteni a
számon most, hogy az volna mégis a megnyugtató nekem, ha egy sor írást adna biztosítékul ez a főigazgató,
hogy az ígéret ne maradjon szép szó. Soma bizony szólna.
Hát mintha csak a gondolatomat találná ki ez, a vén méltóságos. Előveszi a tárcáját, és kivesz egy
névjegykártyát belőle. Arra ráfirkant néhány sort. És átadja nekem:
– Ez a névjegyem! Ráírtam, hogy: Katzky urat, magát, hozzám akármikor azonnal beereszteni. Ez szól,
fiam, a választás lezajlása utánra is, mikor meglátjuk, hogy hol hasznosíthatjuk egy alkalmazásban a maga
ügyességét. De szól ez természetesen a választásig is. Őrizze meg jól.
– Nagyon köszönöm! – tettem el a kártyát. Mire a méltóságos erős csudámra azt mondja tovább:
– A Soma társával is közölheti, hogy ezentúl jobb szeretnénk magával értekezni, mint vele. Privátim
megmondom magának, miért. A maga Soma barátja, enyhén szólva, túl bizalmaskodó és követelődző,
magyarán mondva: szemtelen. Tudja-e azt?
– Tudom, sajnos! – mondom. Hát mit mondjak? Tudnák a többit!
– Azonkívül a maga Somája idült alkoholista, azaz javíthatatlan iszákos. Minden alkalom csak arra jó
neki, hogy leigya magát. Tudja-e?
– Tudom, sajnos! – húzom a vállam.
– Ámde! – folytatja a méltóságos. – Ha nem párosulna a Soma barátja iszákossága még az
úrhatnámsági, hatalmaskodási és költekezési mániával is, akkor megjárná. De még ehhez kóros hazudozó
is, vagyis akkor sem mond igazat soha, ha nincs haszna a hazugságból. Ezt mégsem lehet tenni, amit ő tett,
kérem, hogy minden egyes esetben, amikor maga számára, a maga értékes értesítéseire pénzt vett föl
tőlünk, és ezt nem sajnálhattuk, mert maga, íme, milyen eredményeket ért el a kiutalt összegek révén, míg
ezzel szemben a maga Soma barátja ugyanakkor a saját számára is kicsalt tőlünk propagandisztikus
célokra pénzt. De ő abból, kérem, estélyeket adott a helybeli mulatókban. Fiákerfelvonulást rendezett, a
gőzfürdőbe vitte magával a vendégsereget, és ott, a nagy bazénban, a cigánybanda nagybőgősét a
nagybőgőn csónakáztatta. Tudja-e?
A gróf kacagott, úgyhogy az oldalát fájlalta. Neki nem tetszettek szentségtörésnek a Soma dolgai.
– Generális fickók, generális fickók! – hajtogatta, a szemét törölve a könnyektől. – Ki nézi ki ezt a
kedélyt belőlük?
De hát én, magamban, ha el is somolyodtam alamuszin a gróf hahotázásán, azért inkább hüledeztem a
Soma iszonytató pazarlásán.
Én előbb egy százas elpucolását fogtam rá, erre kisült, hogy kettőnél, háromnál, négynél is több
százasbankót prédált el. Holott ez még csak az volt, amit Soma bevallott. Most tudom már, hogy még
azonfelül a maga számára is vasalt ki egy-egy százast. Tehát hatot. Ezt a tenger pénzt úsztatta el ez a hosszú
rabló! Az anyja teremtésit! Na!
– De hát ezentúl, kérem, nem fognak ezek a dolgok előfordulni, a gróf úr akármilyen kedélyesen is
fogja föl! – mondta a főigazgató. És a szemem közé nézett. – A pénz fölött maga fog diszponálni! Azaz
rendelkezni. Ne legyen szűkmarkú, de direkte őrültek módjára ne engedje szórni a pénzt. Maga tudni
fogja, fiam, a gálántéria mértékét, és ehhez fogja kényszeríteni a Soma barátját is. Most pedig
rendelkezésére bocsátom a kért összeget. Sőt, tessék! Meg is toldom előre nem látható kiadások esetére.
Még a beszéde közben ment oda a méltóságos a Wertheim-kasszához, ami ott állt a sarokban.
Kiszedett belőle két ezresbankót. Ilyet sem láttam addig. Mit tagadjam? Azonkívül egy köteg
százasbankót. Véges-végül pedig még egy köteg százas bankót.
Erről beszélt most. Mikor az egészet felém nyújtotta, és ezt a köteg százast még rátette.
Szóval összevissza nem is három, de négyezer pengőforintot tartottam a markomban. A két
markomban.
Ha Soma orrontja ezt künn, talán el is ájul a boldogságtól.
Csakhogy kitartás!
Borzasztó okos, tapasztalt és jólelkű ember volt ez a nagyhasú főigazgató, bárha olyan alamuszinak
nézhetted, akinek krajcárt vetsz oda.
Mintha a képemről leolvasta volna, mit érzek, mit gondolok. Ahogy tétován, bambán, kezem reszketve
tartottam azt a sok pénzt.
– Ide figyeljen, Katzky barátom! – mondta a főigazgató. – Ha életbiztonsági aggodalmai jönnének,
joggal is ennyi pénznek a birtokában, hát a következőket jegyezze meg: mától fogva az itteni
csendőrlaktanyából külön őrjárat indul naponta kétszer Bihalgebbed és Habukin útvonalán. Magát
látszólag nem ismerik, és nem tartják számon ezek a csendőrlegények. Csak bemennek egy pohár borra
ők is abba a fogadóba, ahol maga tartózkodik. Maga tehát utolsó esetben, ami, remélem, elő sem is adja
magát, igénybe veheti ennek a csendőrőrsnek a segélyét. A névjegyem erre is jó lesz magának. Én majd
ilyen értelemben intézkedem.
Nahát igen! Csakugyan rémledezett előttem az is, hogy akinél ennyi pénzt szimatolnak, még az angyalok
is rablóvá vetemednek. Azért is rökönyödött meg bennem a lélek.
De még inkább másért.
Hiszen a legnagyobb rabló, Soma, az én édes szusztársam néz majd a zsebembe. Tőle hogyan
védekezzem? Mert most már az én felelősségemre csinálja a disznóságot, és dobálódzik a pénzzel.
Három gondolatnyit sem töprenghetek ezen. A főigazgató már beszél is tovább:
– Azonfelül helyesen sejtem, hogy a maga Soma társának a követelődzéseitől is erősen tarthat. Csak
szedje ráncba őtet. És ha attól fél, hogy akár ő, akár más ilyen személyi terror révén próbálkozik játszani a
maga jóakaratával? Hát én az erélye és fellépése és szigora támogatására ellátom magát mindenesetre egy
kis jószággal. Használnia persze csak utolsó esetben kell. Ellenben megmutatni megfélemlítésre,
meghunyászításra, csak vegye elő bátran bármikor. A bánásmódját tanulja meg künn az irodavezetőtől.
Én persze nem értem, miről beszél a főigazgató. De látom, hogy újra a Wertheim-kasszában kotorász,
és onnan egy kis skatulyát vesz elő, azt nyújtja nekem.
Azaz, közben kinyitja a skatulyát, és mit vesz ki belőle! Egy fényes csövű kis pisztolyt.
Na, én úgy megrebbentem ettől hirtelenében, hogy ahogy két kézzel, a skatulyát egyikben, a revolvert a
másikban nyújtja felém a méltóságos, hát a skatulyát bátran átveszem én is egyik kezemmel, de a pisztoly
elől úgy elkapom a markomat, mintha kígyó lenne.
Propp! Leesik a pisztoly a padlóra.
Czenczy rettentően röhögni kezd rá. És csúfolja a gyávaságom:
– Nem magára süti, hanem másra süsse, ha kell! Messze járt tőle, úgy érzem, ahol a bátorságot osztják!
– Minden jellemű ember másképp harcolja meg a harcát az életben! – szól erre a főigazgató, és rám
mutat. – Ő sokkal ügyesebben szerzett nekünk híveket, mint a csendőrszurony. És a bátorságát sem kell
fegyverrel szemben fitogtatni, mikor ott állt helyt, ahonnan ti elszaladtatok, a veszedelemtől. Sose vegye,
fiam, szívére ezt a kis gúnyolódást!
Így fogja pártom, és biztat engem a főigazgató. De azért a gróf is, ő is, látom, kicsikét elfanyalodnak
rajtam, ahogy lehajolok ott a pisztolyért, és tartom a kezemben, mint a törött tojást.
Mi lett ebből?
A gróf egyszerre a tenyerét kopasz homlokára csapja. Mert csak a tarkóján növesztett már annyi hajat,
hogy a borbély előrefésülhette neki, mint a kertrácsot. Pedig fiatal volt.
– Egy fenomenális eszme, urak! – kiáltja a gróf.
– Halljam! – a főigazgató.
– Itt van nekem ez a Lelencz Gyulám. Most szabad éppen. Csak a vadászom mellett lóg, mint vicéje.
Ezt adjuk Katzky barátunk mellé.
– Pompás! – örül a főigazgató. – Nyakába adunk Gyulának egy olyan wertheimzáros táskát, mint
amiben az üzemekhez hordja ki a hajdú a pénzt. Ő lesz a Katzky testőre, pénztárosa, kiadjuk neki itten az
utasításokat. Akkor nem kell fegyver, nem kell semmi, Gyula maga egy fellegvár, karhatalom, minden!
Katzky utalványát átveszi és fizet. Más rendelkezést nem teljesít. Pompás.
– Ezt akartam mondani – szólt a gróf.
– És egyenruhában járván valaki mellett, ez nem is feltűnő. Kocsis, inas, vadász, kísérő természetes és
semleges. Gyulával, pláne, az érintkezés is nehéz.
Én persze ezalatt tátom a számat. Fogalmam sincs, ki ez a Gyula, akiről beszélnek. Csak annyit értek,
hogy azt adják mellém.
De a főigazgató már csöngetett, és bejön egy irodatiszt. Mielőtt egy szó utasítást kaphatna, kezdi ő
maga:
– Ez a fráter szörnyen ordítozik ránk, méltóságos úr, hogy nem eresztjük be. Ezzel sok baj van!
– Na! – mondja erre a főigazgató. – Ez mind elintéződik Gyulánkkal. Küldjön a Lelencz Gyuláért
azonnal!
– Vagy itt az udvaron ődöng, vagy a kocsisommal és a vadásszal kártyázik az istálló közelében valahol.
Én kéretem! – szól a gróf.
Az írnok fordul máris kifelé.
Tárgyalunk, mit, mit nem. Egyszerre nyílik az ajtó, és be rajta egy szürke formaruhás, zöld hajtókás,
sörtéskalapos legény.
Tyű! Ilyen egy fickót is keveset termett egy megye. Akkora magas ez, mint a méltóságos, és a válla se
keskenyebb. De nem háj és nem potroha. Mint a szálfa, olyan sudár. Mint egy kisasszony olyan karcsú. És
a képe éppen mint a Szent Györgyé a festett képen. Gyengülhet minden fehércseléd, ahol egy ilyen csuda
jóképű legényt lát, mint ez. A bajusza szúr, kipödörve kackiásan.
Na! Nem győzöm bámulni. És magamban aztán horpadozik befelé a mellem. Jól nézünk ki Somával
együtt, ha ezt a legényt adják mellénk ellenőrnek!
De egyszerre még nagyobbat fordul velem a szoba.
Amint betette az ajtót maga mögött ez a legény, és illemtudóan, nyalkán összecsapja a bokáját, nem
hihetem, hogy a torkából jött elé a hang, ahogy jelenti:
– Tesshék parancsholni méltóságos húrr!
Nemcsak selypeg ez. De a cérnánál vékonyabb hangja, és az is mintha a szájpadlásából szedné elé,
ahová felragad.
És szeme is, amilyen bátor, éles, mikor hallgat, ha beszél, olyan jámbor, bamba juhszem, mint a
megrakott, szepegő gyermeké!
Hülye tán ez? Akkor nagy ijedtségre nincs okunk mégse, ha mellénk kerül! – gondolom.
De már a főigazgató magyarázza is nekem:
– Ez a Gyula a gróf úr cselédje. Lelencz Gyulának hívják, mert lelencgyerek volt, és a siketnémák
intézetében tanult meg beszélni ennyire, ahogy tud. Hallani, nem hall semmit, csak úgy az ember szájáról
ért, és le lehet írni neki, amit nem értethet meg vele szájjal az ember. Mert nagyon értelmes. Mindent rá
lehet bízni. Olyan lesz maga mellett ez az ember, mintha saját magának parancsolna egy páncélöltözetben.
Nála lesz a pénz. Maga kiállít utalványt akkora összegről, amennyi szükséges. Gyula fizet, a táskájába teszi
az utalványt. Az utalványon egy-két szóval szerepel: ide-oda, váltópénzre, borravalóra, akármire, ennyi és
ennyi, Katzky. Másnak Gyula nem engedelmeskedik, csak magának. Aki magához ér, vele gyűlik meg a
baja. Nézze csak meg őtet. A cirkuszok díjbirkózói elszöknek már, ha Gyula ki akar állani velük viadalra.
Így.
Más se következett, mint hogy az urak elkezdték instruálni aztán Gyulát: mi lesz a kötelessége
mellettem, hová jön velem. Meg a többi. Még azt is megértették vele, hogy van egy Soma nevű társam, és
annak kell ő leszerelje ellenemben az erőszakoskodásait, de kesztyűs kézzel kell azért bánjon ezzel a
Somával. Hanem aztán, aki másra én ráuszítom, azt üsse-vágja, ne sajnálja.
Hujj! Ahogy vigyorgott ez a kuka arra, mikor mutatták neki, hogy a parancsomra lássa el valaki baját,
és az öklét gyürkölte, hát a hideg lelt ki, hogy ennek a keze közé kerülhetnék!
De hát az urak még azt is kipróbálták ottan velem, hogy mennyit ért meg Gyula a szám mozgásáról,
hogy parancsolni tudjak neki.
Majdnem mindent megértett nagyszerűen, amit mondtam neki.
Dehogyis volt ez gyengeelméjű. Még ugyan nem! Majd rájövünk még jobban!
Elég az, hogy felszerelték őtet egy záros, afféle pénzes levélhordó táskával. A revolvert is ő tette zsebre.
Úgy állt a hátamhoz.
Azzal az urak nagy parolázással, buzdításokkal a legközelebbi szükséges jelentkezésemig elbocsátottak
onnan ezzel a kukával.
Ez történt. Így, ahogy előadtam!
Hogy micsoda kutyakomédiát rendezett Soma velem?
Somát az írnokok kitessékelték utoljára is az irodából. Az udvaron várt rám dúlva-fúlva. Majd szétrepedt a
dühtől Soma.
Megrohant persze. Ha nincs ott velem ez a kuka arkangyal, hát máris egész biztosan tettlegességre
vetemedik Soma velem szemben.
Így csak gorombasággal kötöttem be tőle. De annak aztán az öregjével.
Lehordott mindennek. Áruló, piszkos kanviperának nevezett, aki kimartam őtet az urak kegyéből.
Megátkozott úgy, hogy ha negyedrésze megfog, csak a templomajtóba állhattam volna csonka-bonkán.
Na és persze pénzt követelt. Micsoda?
Soma hallani sem akart róla, hogy ezzel a vesztegetési ezresekkel Bihalgebbedre induljunk. Ráérünk
kicsereztetni a bőrünket a büdös parasztokkal még. Gyerünk egy finom, különszobás vendéglőbe. Ott
megtárgyalunk mindent.
Vissza akart tartani erőnek erejével legalább aznap éjjelre a városban, kimulatni magunkat.
Hogy nem voltam kapható rá? Akkor Soma rám esett, sátánnak is ádáz fenyegetésekkel, hogy menten
adjam ki neki, ami rája esik a pénzből. Ha utalványomra fizet ez a néma állat, adjak hát utalványt neki a
fele pénzre, és a többivel csináljak, amit akarok.
Hát én erre persze azzal álltam elő, ami rendes és helyes is volt.
A pénz sem az enyém, sem az övé, hogy gazdálkodjunk vele. A pénz a bihalgebbedi fogadósé.
Becsületemmel és jövő tisztességes állásommal vagyok felelős érte. Ha annyira rajta van a tivornyázhatnék,
hát hajlandó vagyok húsz pengőt adni neki.
Hüjj Soma! Prüszkölt, köpködött, táncolt, fütyült és röhögött, és a fogát csikorgatta erre. Húsz pengő
neki?… Csoda, hogy fényes krajcárt nem kínálok angol cukorra!
Rettenetes dolgot művelt!
Mert aztán leghátra hagyta a keserves rimánkodást és szemrehányást és nyüszítést. Nincs az a
jövendőmondó cigányné, aki jobban tudott Sománál énekelni az ember fülébe!
Ilyen társa vagyok neki? Ez a puszipajtásság? Az urak pribékje lettem? Az ő pénzüket kuporgatom az
édes egykomám elől?… Az Ég áldása kerüljön ki örökre.
Sok is elsorolni!
Rá akart venni Soma: adjunk utalványt az egész háromezer pengőforintról a kukának (mert Soma csak
háromezerről tudott), és hagyjuk faképnél! Üljünk vonatra! Házat, földet, üzletet, akármit vásárolhatunk
ezen a pénzen. Ne bízzunk az urakban, egy követválasztás előtt pláne, mit ígérnek! Kezünkbe adta magát a
szerencse. Fogjuk üstökön!…
De csak a végét mesélem már, mi történt köztem és a közt a zsiványok zsiványa Soma közt.
Mégiscsak kifacsart tőlem száz forintot. És azzal elmaradt tőlem Pockosremetén. Sejthettem, mi végre!
És nem reszkettem attól sem, hogy hamarabb viszont ne lássam Somát, mint magam is kívánom, amíg
tudja, hogy a pénzesbukszában tart nálam.
Gyulával ketten, fogadott városi fiákeron, indultam Bihalgebbedre vissza. Ilyen úr sem voltam még.
Csakis mint a grófok, bárók feszítettem, akiket egyenruhás szolgájuk kísér.
*
Az első szava is az volt hozzám a bihalgebbedi fogadósnénak, mikor odaérkeztünk: ugyan ne rángassam a
kíváncsisággal ki neki a máját, miféle nagyúr vagyok?
Nagy örömben, izgulatban forgolódott körülöttem a csaplárné, vehettem észre. Aggódhatott erősen,
hogy nem térek vissza.
De nem panaszkodhattam arra, ahogy az egész ház fogadott.
A vastag csaplár, a cseléd, a mindenes, mind tűzben-lázban lótott-futott, hogy megelégedésemre lásson
el.
Úgy tetszett csakugyan nekem, mintha csak külön szimatja volna emberek orrának arra, hogy valaki
nagy csomó pénzt hoz közibük.
De ne hosszadalmaskodjam vele, ami semmi dolgok estek itten.
Gyulának a szobám mellett csináltak szállást.
Én pedig most már sok okát nem láttam, hogy mint a börtönlakó, bujdokoljak ebben a fogadóban.
A csaplárék sem noszogattak erre. Csak annyit fogadtattak meg velem, hogy én magam tartózkodjam a
községiekkel való közösködéstől, amíg nem szükséges és tanácsos, ne tegyem. Erre szívesen ráállottam.
Azután mindjárt összeültem, most már a csaplárral és a csaplárnéval közösen, fenn a szobámban, hogy
számadásba fogjak velük.
Na! Azóta is, hogy odajártam, egyre-másra jelentkeztek parasztok, akik pecsovicsok lettek. Sok olyan
is akadt köztük, akiknek bírói ítélet vagy adótartozás, vagy fene tudja, mi miatt, nem is volt joguk szavazni.
De persze hogy nem vettem szigorúan ezt. Hadd szaporítsák a kormány busás számlájára a Csávássy
híveit… A segédjegyző, a tanító is közbejöttek. Még a kisebb kocsmából a kocsmáros is áthozott négy
szavazópolgárt, és a harmadik, legkisebb kocsma is jelentkezett, hogy akadna a vendégei közt a kormány
hívének, ha megkennék a markukat! Jól ment az üzlet.
Nagyjában ebben a titkos kígyókő-fúvásban telt el a nap. A pénzosztás persze akkor következett volna
csak, ha az áttérült tisztelt választók összejönnek, és aláírják a kormánypárti követnek az ajánlási ívét, amit
kiállítottak, és velem adtak a pártirodából.
Hát a csaplár és csaplárné biztosítottak, hogy másnap estére összecsődítik nekem az embereimet.
Ebben maradtunk, mikor késő éjjel nyugalomra tértem.
Persze a csaplárné még aztán felsurrant hozzám, külön megbeszélésre, a szobámba.
Mellettünk a szomszéd szobában, a Gyula süketsége felől mozsarat is sütögethettek.
Másnap délfelé járhatott már, mikor nem a házból zavartak fel. Hanem Soma.
A sváb kocsis vezette föl. Az már ismerte a járást hozzám a fogadóba. Bár duplán látott a másnapos
gaborgyás részegségtől, ahogy biztosan Soma hurcolta a dorbézolásra magával egész éjjel.
Hogy Soma nem volt emberi kép? Azt kár is mondjam.
És hogy az utolsó petákokért kaparászott a zsebében a százasból, hogy a pap kocsisának odalökje, és
elzavarja magának haza?… Na persze hogy egyebet így sem vártam ennél tőle!
Arra is méltán számíthattam, hogy Soma most már búsulni hagyja maga után a habukini rezidenciáját.
Mert ide akarja befészkelni magát az én szállásomra vagy a közelembe, hogy kézben tartson.
Pláne hogy ötödik kerék lett mellettem Soma a korteskedésben. Pláne hogy a pénz nálam van. Somától
most már nem szabadulok! Ebbe kellett is, illett is, hogy beletörődjek.
Első is az volt mégis, hogy a bosszúság helyett Soma kegyetlen megkacagtatott.
Mert mit végzett ez Pockosremetén?
Mesélni kezdi mindjárt nekem.
Nem fért neki az a fejébe, hogy a méltóságosék őtet olyan kurtán-furcsán kiebrudalták. Hát reggel,
persze az éjjeli vigasságtól zákányos fővel, az én Somám elhatározta, hogy törik-szakad, váltania kell neki
egy zokszót a méltóságossal vagy a gróffal, ha mindjárt az udvaron, a kocsijuk előtt is les rájuk!
Elment hát reggel jókor a pártirodára Soma.
Sórál ottan az utcán, az udvaron erre-arra. Várja a főigazgató hintaját.
Hajt csakis, aránylag elég jókor délelőtt, oda a főigazgató.
Na, Soma szedi magát, és nagy dacosan, nagy panaszosan akar elejbe járulni a kövér méltóságosnak.
De a méltóságos, ahogy megpillantja Somát, nemhogy elutasítólag, de kész, nagy örömmel inti
magához.
Csak éppen szóhoz nem hagyja jutni Somát a kesergésével, hanem azt mondja neki:
– Kapóra-kapóra jön, fiam, maga most nekem, már éppen stafétát akartunk küldeni a maga Katzky
társa után Bihalgebbedre. Mert elfeledtük átadni neki az ottani hozzánk pártolt választók fejenként húsz
pengőforint útiköltségét. Ezt maga átveszi, és azonnal hiánytalanul átszállítja Katzkynak. Ne is szaporítsuk a
szót. Ott van az irodavezetőnél becsomagolva a pénz. Szólok azonnal neki, hogy adja ki magának.
Így!
A főigazgató bemegy, Soma gaz, kapzsi szeme pedig, szinte magam előtt láttam, hogy csilloghatott-villoghatott a pénz emlegetésére.
Megy Soma az irodába. Ott rögtön készségesen juttatják a kezébe a huszonöt választóra számított
húszpengős köteget. Ötszáz forintot.
Csak valahogy rövidelli Soma magában a csomagot. De nem is jut örömében eszébe semmi. Mert most
aztán dúskálkodhat ő is a pénzben. Nem is mer az írnok pofájába nézni, hogy azok forralnának valamit
ellene, vihognának rajta vagy mi? Felszakítani a pakkot? Átszámolni a pénzt? Hát azt meg éppen nem tartja
Soma érdemesnek az irodában.
Az ördög veletek!
Már lohol is Soma kifelé az utcára, és el a kocsijához, ahol vesztegeltette.
Mégis útközben beletép a csomag papírjába Soma.
Akkor rájön mindenre. Rájön, hogy minek volt sürgős a főigazgatónak, hogy pénzt bízzon rá? Minek
tetszett úgy neki, az írnokok mulatnak rajta?
Hát a csomagban nem egész, hanem csak fél húszpengősök vannak.
Szemét ez, ha ki nem szerezheti hozzá a másik felét.
Becsapták, csúfságot járattak vele.
Hűjj azt a borzasztóságos, nagy kegyelmű, csillagos ragyogóját!
Nagy dühében Soma kis híja, hogy a fűrészmalom patakjába nem lökte ezt a felemás bankócsomagot.
De amitől közel volt Soma, hogy a hoppáré álljon a zsigerébe, és toporzékolni, üvölteni, haját tépni és
magamagán röhögni kezdjen a járt utcán, mi volt?
Hát az, hogy a bankót szépen a könyvkötőnél kettévágják, és úgy adják felét a választásig a
szavazóknak, és csak akkor a másik felét is, hogy érjen valamit, maga Soma ajánlotta a méltóságosnak
korábban egyszer, mikor a vén pohos aggodalmaskodott, hogy előre kezdjék a választók pénzelését, és ne
biztosíthassák magukat, hogy közben a választók a sáppal együtt át ne pártolhassanak az ellenzékhez…
Nahát!
Egy szó annyi, mint száz, Somát annyira kiforgatta ez az eset a lelkiállapotából, meg az álmosság is az
éjjeli dorbézolástól, hogy felfordult a gyomra. Ereje dehogy volt mozdulatnyi is, visszamenni, és patáliát
csapni a pártirodán. Mert miért is?
Tisztára betegen, nyomorultul pihegve bicegett Soma a kocsijához. Belecsapta a nem-ér-fenét-se
pénzköteget a kocsiba. Belerogyott ő maga is.
A svábbal hozatott libapezsgőt gyógyszerének belsőleg, és hideg vizes borogatást köttetett külsőleg a
fejére. Sárgát köpdösött egész úton az epeömléstől. Míg el nem aludt.
Így elgyalázta Somát ez a félbankó eset… Mit is szólni ehhez?
Na, azért tudtam, hogy kár túlságos szánakozáson kezdeni Somán, hogy odavan, megtört,
meghunyászkodott végleg.
Annyi volt az egész, hogy egyelőre mellőzte a disznóságot. Inni sem kívánt. Csak a pártirodára volt tele
átokkal, panasszal meg vészjóslással.
Azzal odadöglött az ágyamra, és hortyogott estélig, mint egy sváb zenekar, Soma.
Én persze otthagytam.
Lementem a fogadó irodájába. Ott töltöttem a délutánt, meg a fogadó körül ténferegve.
A csaplár már javában készült a zászlójuk hagyta parasztok kora esti gyűlésére.
Asztalokat, székeket hordatott át a nagyterembe. Aztán boros, pálinkás berbencét állíttatott bakon oda,
meg üvegeket, poharakat tétetett fel az asztalra a kiszolgáláshoz jó előre.
Az első szégyentől zárt ajtók mögött lapítva látták jónak megtartani az egész ceremóniát. Nem a
nyilvános nagy ivóban, mint különben szokták.
Én éppenséggel jobb szerettem ezt. Majd ha annak rendje-módja szerint létrejött ez az átpártolás, és
jobban megbarátkozik vele ez a kuruc falu, még akkor is ráérünk kicserélni a Bunkó Rezső függetlenségi
követ zászlóját a fogadós padláslyukában a Csávássy kormánypárti képviselőjével.
Hát már alkonyattájt szivárogni kezdtek az én embereim. Csakis láttam, milyen sunyítva, kelletlen
somfordálnak át a csaplárné és csaplár intésére a nagyterembe. És kezdenek csöndesen iszogatni,
csevetelni.
Jöttek-jöttek, gyűltek hamarosan összefelé, szinte teljes számban.
Indultam föl hát a szobámba. Nem másért, mint Gyulát lezargatni a pénzestasakkal és az ajánlási ívvel,
ami szentesíti a pártiroda előtt a parasztok hajlandóságát a kormányra való szavazásra, ha aláírták. És a
fogadós ráteheti a puffadt mancsát a sapkájukra.
Sok teketóriát, több teketóriát én nem láttam itten. Aci – nesze! Mint mondják, és kész a kocsi!
*
Csakhogy a Gyulával való szóváltásom, hogy azzal az éles gurgulázással beszélt az, vagy az ajtócsapás,
felébresztette Somát álmából.
Már ordított is az ágyról.
– Marci, te vagy? Gyere hát be.
Nem nagyon örvendeztem, hogy Soma pont ennél a műveletnél jön közbe nekem, mikor a nagy
bankókat csúsztatom át a fogadósnak a parasztok tartozásába. De hamarjába nem jutott eszembe kifogás
Somának:
– Hagyj békén mostan. Majd feljövök mindjárt. Dögölj addig, dolgom van most.
Az ajtónyíláson kiáltottam ezt be a szobámba a folyosóról. És már haladnék is tova, de Soma:
– Mi a fene dolgod? Csak ne ugrálj nekem! Gyere csak! – hív oda.
Erre én kikottyantottam hát, hogy:
– Most íratom alá a parasztokkal idelent a választási listát. Nem érek rá! Nem várathatom őket!
Hopp!
Soma erre akár földhöz csapta volna magától az ágyat. Már kiugrott belőle, és előttem állt teljes
hosszúságban:
– Te szerencsétlen! – kezdi. – Tapodtat se tégy akkor nélkülem, ha ráncba akarod szedni és
markodban akarod tartani tovább is ezeket a gubásokat. Vagy úgy akarod kezelni őket, mint a boltos
szolgálja ki a vevőit a pult mellől? Aci – nesze! És kész? Te lüke!
– Hát mi mást? – kérdem.
– Na ugyan! – sajnál Soma. – Leckét aztán kell még végy néhányat ebből a mesterségből. Még az a
szerencséd, hogy fölébredtem. Máskülönben lejárattad volna azzal a piaci tekergő modoroddal a kortesség
minden tekintélyét örökre. És felzúdítottad volna magad ellen és ellenem ezt a falut most, mikor már
szagolják a csalétket, mint a macska a nadragulyát hasfájáskor.
– Levegőbe bőg minden marha, ha kell, ha nem, azért nem megy mindenkihez deputáció tudakolni, mi
leli? Bátran hagyhatod már el végre velem ezt a nagypofájúskodást! – mondom én, és hogy móresre intsem
Somát, Gyulát intem az ajtóhoz: – Menjünk!
Hát erre Soma olyan kétségbeesve kapja el a kaputom szegélyét, hogy csakis megtántorodom rá
mindenképpen:
– De te nem érted, hogy amit csinálni akarsz, vesztedre csinálnád? Utóvégre nem kutyákról van szó,
akiknek szó nélkül koncukat veted oda, hanem választópolgárokról. Le se köpnek ezután, ha nem tartasz
nekik, még ha tudják is ők, hogy szemfényvesztésből, de egy szép, harsogó beszédet, hogy
éljenezhessenek rajta. Hiszen ez csak evvel jár együtt, ha összejöttek neked. Máskülönben a kondást is
bekérethetnék egy-egy faluba kortesnek, hogy szó nélkül, prukánázva, csettintgetve, botjával terelgesse
össze és szét a választópolgárokat. Te, istennek külön, a magad patentjára készült, konok ostobája!
Kezdtem-kezdtem megfeleszívlelni a Soma handabandáját. Mégis igaza lehet. Nem árthat, de
használhat, ha kellően megrendezzük ezt az összejövetelt.
– Nem bánom hát, legyen neked, csináljunk mindent, ahogy dukál. Csak a pénzügyektől, arra kérlek,
coki. A többit intézzed! – mondtam Somának. – Hát hogyan kezdjük! Az emberek várnak!
– Csoda, hogy belátod végre az igazamat! – mondja Soma. – De azzal, hogy az emberek várnak, ne
törődj először is. Mert a parasztot kell is váratni. Hadd fúrja az oldalát a kíváncsiság, mit fog hallani, és
törjön meg benne az a büdös gőg is. Eredj le most először magad, és jelentsd be, vagy jelentesd be a
kocsmárossal nekik, hogy én, a főkortes úr, éppen készülődöm lefelé, és mindjárt jövök, tehát
helyezkedjenek el rendben a fogadtatásomra. Érted? Csak azt bánom, hogy nem jutott hamarább eszembe,
hogy a magyarkámat áthozassam Habukinból, és abban feszítsek. Még neked is kellett volna kerítsünk egy
díszmagyart. De így is megmegy. Csak most megborotválkozom előbb, megkefélkőzöm. Nincs itt egy
szolgáló, hogy segítsen, és a cipőm kipucolja? Nem muszáj siess le te sem még! Hozd rendbe te is jobban
magadat!
Így rendezkedett Soma velem most már előkelően, frissen, csalafintán, ahogy igaz, ilyenre nézve ember
volt ez az országos tolvaj a talpán.
Az lett belőle, hogy már a parasztok csakugyan türelmetlenkedtek odalenn. És a csaplár fölizent értem.
Hát csakis a Soma javaslata szerint a főkortes úr becses személyére hivatkoztam, és így várattuk még
az embereket valameddig.
Akkor Soma elkészült, és figyelmeztetett: úgy röhögjem el magam rajta, vagy úgy ne fogadjam meg az
utasításait, hogy mindent elrontok.
Azzal nagy garral levonultunk az emeletről. Soma elöl. Egész más ember lett ez a hosszú lókötő. Úgy
ment, úgy hordta a fejét, mint egy kegyelmes úr. Utána én szerényebben. A hátam mögött a táska a
pénzzel, a Gyula nyakába akasztva.
Soma a nagyterem előtt meglökte az oldalamat:
– Hajlongj és vigyorogj, de ne nagyon kóficosan, ha éljenezni fognak, mikor megjelenünk!
Az ám! De hát hiába toppantunk be olyan büszkén. Egy mukk éljennel sem fogadtak.
A helyünk, egy üres asztal, ott állt a kocsmárosék hordói előtt, a terem végében. Odalebegtünk.
De a sok paraszt csak abbahagyta a csevetelést. És inkább úgy vizsgált minket, láttam, mint valami
lángvetőket, lánctörőket, sandán és megvetőleg. Pipáztak, köpködtek, nyakalgattak, bámultak ránk.
Somát nem zavarta mégse ez a temetési virrasztáshoz hajazó gyűlés. Helyet mutatott nekem és
Gyulának az asztalnál. De ő maga állva maradt.
Kihúzta magát Soma a beszédre. Mustrálta egypár pillanatig a gyülekezetet. Aztán egyszerre kilökte a
jobb karját, és azt nagy lengetve szavalatba fogott Soma.
Hangja? Hát az bömbölt neki, mint a bikáé.
– Tisztelt választópolgárok! Midőn ezen ünnepélyes percben együtt látlak itten benneteket, nem tudom
elrejteni az örömkönnyeimet, amik a két szemembe tolulnak…
Megjegyeztem ennyit, hogy ezzel kezdte Soma. De már a kacskaringós többi mondókáját alig is
értettem, csak éppen a fülemen kopogott a hangja, és egy-egy szava ötlött fel; a magyar haza… a nép
jóléte… a hatalomhoz való hűség… jövendő ragyogása…
Inkább a termen járt az eszem. A parasztok, úgy láttam, bámészan, szinte megbambulva hegyezik a
fülüket Somára, jobbára izegnek-mozognak, kedvetlenek… Tizedrésze se foglalódott el ezzel a huszonöt-harminc emberrel ennek a nagy hodálynak. Kongott vissza a Soma mély hangja a terem üres hátuljából,
ahol még a sarokban most is ott volt a függetlenségi követ zászlókötege és bokrétásládája, kettő is…
Ezen nézelődök és mélázok én…
Hát egyszerre mi történik?…
Soma a nagy szónoklata közben vesz egy hosszú lélegzetet.
Az asztalra még előzőleg maga elé tétetett Soma két fröccsöt, ha a torka kiszárad, locsolhassa.
Felkapja most az egyik fröccsöt, kihörpinti Soma.
És már rajta volna, hogy tovább harsogtassa a hangját.
Csakhogy egyszerre, az első asztal mellől, szemközt, felkél egy paraszt. Termetes egy alak ez is. A feje,
azaz a fél pofa, be van kötve egy vörös kendővel. Fogfájós tán?
Az ami! Hadarász ez is a jobb karjával egy nagyot, mint Soma, és hangja sem alávalóbb, ahogy
elordítja magát:
– Megálljon az úr. Hagyja abba, arra kérjük, ezt a cikornyás, se füle, se farka szónoklatot nekünk,
legyen szíves!
– Úgy van! Úgy van! Hagyja abba! Mit ugat annyit? – rian erre az egész gyülekezet Soma felé. Csapják
a fokost az asztalra: – Le vele! Abzug! Mit tátog itten?
Füjj! A nerángassát neki is! A veszett kacagás venne elé engemet a Soma csúf kudarcán, a sok oktatás
után. Ha a szurkolás hagyná kivetemedni a jókedvemet.
De mi lesz most itten? Arra feszül a nagyobb gondom.
Gyula, ez a süket is riadtan kapkodja rám a szemét: mi történik? Ez az egyetlen támaszom. Ha ugyan
az!
Soma? Az sápadozik és hápog álltában. Kiesett alóla, a cifra beszéde alól, a talaj.
A vörös kendőbe pólyált fejű paraszt ereszti ki megint a hangját:
– Ide hallgasson az úr!
Már az öklében a fütyköse. Ezzel hadonászik. És a társai mind huhogják, kurjantják:
– Halljuk! Ezt halljuk! Harangozó-Tyukodyt halljuk. Csend legyen! Beszéljen Harangozó-Tyukody!
Így hívták ezt a bónyált fejű parasztot. El is kezdte a biztatásra:
– Ide hallgasson az úr. Ha látja, hogy mire röffentek itt össze az emberek és megérti? Rendben van! Ha
nem? Én megmagyarázom magának. Mink nem vagyunk eszelősek, együgyű bábok, akiket maga a
kormánynak a számára ezzel a hangzatos szavalatával meghódít. Tehát mire jó ez akkor? Minek tölteni itt
az időt vele? Tisztában vagyunk mi azzal, amit cselekszünk. Ha akarja, meg is mondom: aljasságot
művelünk, mert pénzért cserbenhagyjuk az igaz ügyet. Kényszeredünk rája? Ez más! És igaz! Mert ha nem
kényszerednénk? Akkor ebbe a faluba be nem tenné ugyan a lábát egy sárga-fekete pecsovics himpellér
sem! Eléggé sül le a képünk így is, hogy árulók lettünk. Ne feszegesse ezt itt. Ne komédiázzon! Gyerünk
elő azzal az ívvel, amit alá kell írjunk, és pász!
Erre már aztán lett éljenzés. De olyan, hogy a falak hullajtották ránk a rossz patécs vakolatjukat.
Nesze neked, Soma! Megadták neked!
A lármában már az elkeseredésbe rikkant egy-egy kacagás is. Én sem bírtam a magaméval. Utoljára is
a csaplár hangosan elprüsszentette magát. Arra egyetlenegy csúfondáros röhejjé vált az egész gyülekezet.
Mind csak Somán, a szegényen, aki ebben a viharban hiába talált volna rá a szavára is, elveszett volna
benne.
Hogy ebben maradt ez az összejövetel?
Lehet, ha Soma olyan gyerek, aki eggyel-kettővel letiportatni hagyja magát.
De Soma, jól láttam, máris lélekre kap.
Rám villogott a nagy zajongás alatt. Hozzám is hajolt, és rám förmedt:
– Hagyj mindent rám! Elbánok én ezekkel rögtön.
Azzal Soma kihúzta magát újra az asztalnál, és várta, hogy tombolja ki magát ez a vihánc.
Akkor olyat üvöltött egyet a szűnt csiricsáréba Soma, hogy csak éppen Gyula nem rezzent össze rá.
Más mindenki! A lámpaernyők, az ablakok is.
– De hékám! Ha én meghallgattam magát! Engedjen még egy zokszót nekem is! A szentségét!
– Mi legyen az? – kiáltotta vissza erre Harangozó-Tyukody.
És mintha inkább belegyőződött volna a többi paraszttal együtt, hogy Soma ilyen magukfajta hangot
vált, kezdte csitítani a többit:
– Na, egy-két szót még hadd pötyögjön.
– Halljuk hát!… Ugasson!… Halljuk!… Csend legyen, komák! – kiáltozták összevissza.
Hát Soma rémisztő szemforgatással rákezdte:
– Mindenkinek megvan a maga mestersége, igaz-e. Maguk szántanak-vetnek, az asztalos asztalt csinál,
a csizmadia csizmát, a kortes korteskedik akár egyik, akár másik párton, amelyik egyformán nyúzza a nép
bőrét, ha hatalom van rá a kezében, amiről nem a szegény kortes tehet. Igaz-e?
Püha! Öten is kiabáltak most már, hogy: – Igaz! halljuk, csak így tovább! Ez már beszéd! Minek nem
kezdte így?
Micsoda? Egy általános éljent kapott Soma.
Csak ez kellett! Most már még bátrabban ordította magát a rekedtségbe:
– Nekem mondják maguk, hogy haszontalan locsogás a kormányt és minden más, nagyúri tolvajt,
félkézkalmárt dicsőíteni? Hiszen éngemet magamat is, itt ahogy látnak, úgy becsaptak, kicsúfoltak ezek a
vezető gazok, hogy ha a hóhér akasztaná őket, és az én kezemben a kés, hogy elvághatnám a kötelüket, a
körmöm piszkálását sem hagynám abba értük. Ilyen hűséges embere vagyok én a kenyéradómnak, ha ezt
akarják tudni. Persze hogy csak a keserves kényszer választatja a szegény emberrel, hogy vagy a gaz
hatalom, vagy a nyomorúság, éhhalál és koldusbot szolgája lesz! Máskülönben eljöhet még az idő, amikor
majd megmutatja az ember a foga fehérét is nekik. Adja Isten mielőbb! Igyunk erre egyet, kedves
komáim!
Ezzel már aztán olyan éktelen sikere lett Somának, hogy nemcsak éljent üvöltött már feléje minden
paraszt, hanem egymás hegyin-hátán tülekedtek Somához, hogy összekoccintsák vele a poharukat.
Hallottam összevissza:
– Ez a mi emberünk!… Ez a mi fajtánk ebben az úri hacukában!… Ezt kéne nekünk követté
választani!… Ez odamondaná a bajunkat az országházban a minisztereknek!…
Így!
Most már hiába ült le Soma, hogy: csak ezt akarta mondani!
A parasztok maguk akarták hallani tovább. Még egyszer felállították és még egyszer. Ittak közben, és
Soma megint gágározott. Csak ugyanazt, hogy az ellenzéki vagy a kormánypárti vezetők, ha vezetők, mind
gazemberek. Hazafiassággal vagy kormányhűséggel meg minden ilyen porhintéssel szeretnék olyan butává
kábítani a nép eszét: ne lássa, hogyan zsebelik tele magukat az adókrajcárjaiból, és lovagolnak vígan a nép
nyakán!… Nahát!
Ezt aztán bírta Soma szusszal a netovábbig. Lázongani, csúfondároskodni, aki ellen, az ellen, mindegy
volt neki. És a poharat emelgetni közben, rogyásig.
A legnagyobb embere ezzel Soma mindjárt a csapláréknak lett.
Mert hiszen az úgy volt, hogy nem számított itten senki mulatságra. Csak mint a gyásztoron, ímmel-ámmal, keservesen nyelték a kocsma lőréjét ezek az emberek. Mihamaros szétszéledésre gondolt
mindenki, ahogy kegyetlen a begyére ment mindenkinek ez a köpönyegforgatás.
Soma tette egyedül, hogy bátorságra, jókedvre lelt ez a csürhe.
Micsoda?
Olyan förtelmes egy tivornya begyerült ebből az összejövetelből, hogy párját ritkította még ebben a
duhaj fészekben is.
A cigánybandát odarendelni előzetesen? Dehogy volt ez szándékában valakinek, ha egyszer nem
tekintette senki is árulása napját mulatságnak.
De ha már így fordult, egy magyar itt, a másik ott, kieresztette hangját egy nótára, Soma menesztett a
cigánybandáért.
Helyre fikkom teringette!
Ahogy rárántott a cigánybanda, határa nem lett a jókedvnek.
Hogy mondom?
Öreg estig a kanmuri tartott csak. De amikor egy-egy honpolgárért már aggódott otthon a felesége,
leánya, és eljöttek hazanoszogatni, Soma erre is gondolt egyet:
– Héj, komák! – ordította. – Akációs fehérnéppel nem használ, csak az, hogy bekeverni a ricsajba!
Itassák csak őket, és forgassák csak meg őket a banda előtt, mindjárt nem vágynak haza.
Azzal Soma maga rántotta kézen a legveszekedősebb asszonyt. És elkezdte vele járni a recepicét. Rá
persze a tisztelt többi választó is.
Hakiknek nem jutott fehércseléd, összekapaszkodtak, vagy szólóban járták. De hamar híre megy egy
ilyen faluhelyen, mi történik valahol, pláne ha nem adószedésről van szó. Szívódtak a némberek idefelé. Tíz
menyecske, tizenöt is járta már a banda előtt.
Ez pedig nemcsak arra volt jó, hogy Soma magának s a kormánypártnak végleg megnyerje a falu
vászoncselédségét, hogy ilyen generális pofa. Hanem megtörtént az a csoda Bihalgebbeden, hogy
kivilágos-kivirradtig mulattak a magyarok egy választási cécón, és nem történt semmi kocódás, verekedés,
vérengzés.
A női nép között már csak a nóta, móka, helyre-tyutyutyu járta. Hagyták a politikát a fenébe. Pláne
hogy kényes-kínos, keserves is volt pedzeni, hogy pecsovics ital fűti a jókedvet itten.
Tehát, ha nem került ok a vitára, a vitából nem került ok a fejbeverésre… Hát így volt.
De hát én azt jól sejtettem előre, hogy kapjon az én Soma társam csak egy kis szerepet valahol, nem
kell őtet félteni, hogy nem teszi magát nélkülözhetetlenné és csahosnak elsővé.
Nagy ember lett Soma egy csapásra abban a faluban. A vezényletüket egészen Somára hagyták ezek a
nemesleveles parasztok. Mert hiszen látták, hogy nem lehet olyan csavaros az eszük nekik, hogy a Soma
még csavarosabb esze túl ne tegyen rajtuk.
Egyebet ne hozzak föl erre, mint hogy Soma magukkal az ellenzéki kortesekkel is kiegyengette
valahogy a nagyobb viszályt. Tán másnap jelentkezett már a két csizmadia kortes felháborodva, tajtékozva
a fogadóban.
Somát ott lelték persze, koccintva egy csomó atyafival. Úgy nézett ki minden, hogy itt fröcskölni fog
mindjárt a vér, mint a vágóhídon.
De mi történt? Soma tiszteletteljesen szót kért az ellenzéki kortesektől és még a velük érkezett nyolc
emberüktől. És tartott Soma egy olyan beszédet arról, hogy milyen siralmas helyzetben van ez a falu, és
hogyan pusztulna el, ha ez egyszer és utoljára nem engedne a kormányhatalom gyalázatos nyomásának!…
Hogyha szemmel nem láttam volna, másnak nem hinném, hogyan ölelkeztek részegen, sírva és közösen
szidva kormányt és ellenzéket a Bunkó Rezső és a Csávássy emberei együtt. Így vitték el a holmijukat a
Cifra-csárdába az ellenzékiek. És dugtuk ki azután a Csávássy-zászlót a fogadóra.
Soma így járt el, simított el, vezetett el mindent, na mifelé is? A kortyintgatás, vigadozás, disznóság felé.
Itt pedig ez mindenkinek megfelelt, és győzni aztán Soma az italos randaliát úgy győzte, hogy már ezért
magáért külön megbecsülést szerzett volna itt magának, ahol így is, úgy is csak az volt a fő jelszó: – Igyunk,
komák! Hogy én aztán mit veszkődtem Somával, ezzel a hórihorgas gazemberrel? Mit viaskodtam a
gyalázatos erőszakoskodásaival? Mit nyeltem tőle? Annak csak a jó ég a megmondhatója.
Mert hiába becsültek meg kettőnk közül engemet a nagy urak a pártirodában és itt a faluban a
főszolgabíró, jegyző, tiszteletes, még a csendőrtiszt is, hiába csak velem értekezett és parolázott, és Somát
alig állhatták, azért a néppel csak Somán keresztül közösködhettem valamennyire is.
Annak Soma a főkortes úr volt, a nép jó embere.
Én? Engem, nem is a hátam mögött, de szemtől szembe is úgy tituláltak: az a ronda lélekkufár.
Persze hogy Soma adta nekem ezt a nevet közröhejre. Mert ő festett le úgy bosszúból, amiért nem
engedtem neki bolondjába is pazarolni a pénzt, hogy zsarnoknak tolom fel magam, az urak jó pribékje
vagyok, és csak a voksokkal, a lélekkufársággal törődöm… Nahát!
Akkor láttam csakugyan, hogy hatalom, pénz dögivel lehet valakinek, és csömörig dúlhat-fúlhat jó
életben, mégis emésztheti a baj és méreg keserve minden napját.
A csaplár, de még a csaplárné is, akivel jóba voltam, de még Gyula, az édes szolgám is, többször kelt a
Soma pártjára velem szemben, mind csak azért az átkozott pénzért. Minek kuporiskodom vele? Az
uraknak őrzöm, féltem? A tengernek a vizet?… Pedig módján felül hajigáltam ezt az alkotmányos bankót,
mondhatom, boldog-boldogtalannak! Csak éppen magamról feledkeztem meg, hogy félretettem volna
belőle…
De ha mind sorolnám itten tovább, micsoda hercehurcán, farsangoláson, jón és rosszon estem túl még
hétszámra ottan, egész a követválasztásig, hinni kezdeném én magam is.
Arra térhetek inkább rá, hogy mi történt közvetlen a választás előtt a
kerületben?
Hát a mi pártunk képviselője, Csávássy, méltóságos úr volt szintén, mégpedig császári és királyi
kamarás.
Soma magyarázta, hogy ez azt jelenti, hogy hetedíziglen tiszta vérű nemesurak voltak ennek az elődei,
se polgár-, se paraszt-, se kereskedővér nem keveredett erébe. Hacsak persze suba vagy paplan alatt
nem. Mert ahogy ez a követ festett, hát attól igazán láncon táncoltatott majom is lehetett volna sok ősapja.
Egy nyiszlett, vékony nyakú, karicsáló, lengeteg figura volt ez a Csávássy. Monoklit, vagyis fél
szemüveget hordott a vizes, vaksi szemén. És olyan tétován, szomorúan fordult-térült, nézett, mint egy
temetésrendező.
Na, csakhogy mikor érkeznie kellett neki Budapestről vagy valahonnét Pockosremetére, a kerületébe,
hát a vasútállomáson tisztelgő küldöttségnek kellett őtet fogadni, és persze, amennyi híve csak
összetoborozódik. Ugyancsak a városi Arany Sas-szálló erkélyéről kellett neki szavalni a híveihez.
Ez az! Ha akadt volna neki híve Pockosremetén. De ottan kötéllel fogott és pénzzel odacsalt embere is
alig akadt neki. Be kellett hajtani a környékről a kincstári művek munkásait meg a habukini svábokat meg
hát most már a bihalgebbedi magyarokat is.
De ki ment volna szívesen a dühös, függetlenségi Pockosremetére? Bár szekér és dupla napidíj lett
folyósítva minden főre a pártirodából, csak nagy nehezen toboroztak össze valamennyi mindenre elszánt
népet.
Mi vittünk Somával vagy hét magyart magunkkal. Többet nem tudtunk összefogni. A szüreti
készülődésre meg mire nem hivatkoztak. Vonakodtak, restelkedtek kormánypárti tüntetésre jönni.
Okosan tették, szent igaz! Mert olyan botrányt kerültek ki, akik elmaradtak ettől a fogadtatástól, hogy
ne tovább!
A felvonulás a vasútállomásig még megment valahogy Pockosremetén, a külső utcákon át. Legfeljebb
szidalom, köpködés között.
Az állomáson se történt különösebb galiba. Mert több volt a csendőr, mint a nép. Eleve kordonnal és
mindenképpen eltávolították az állomás körzetéből az ellenzéki mozgolódókat.
Hanem aztán, mikor ez a gyászos pecsovics körmenet befelé indult Pockosremetén a nagypiacra?
Rajta-rajta!
A remeteiek amennyi rothadt almát, feketült kolompért, zápult tojást csak előkaparhattak, azt mi-mi-mind nekünk zúdították, bizony a csendőr-rendőrőrizeten keresztül is, az utcákon át, a járdáról,
ablakokból, háztetőkről, fákról.
És vad ordítás, fenyegetés, botsuhogtatás felénk…
Ezer szerencsénk volt Somával, hogy mind a két szekeren, ami behozott a városba bennünket, ekhó
volt. Fölhúztuk az ekhót, és alábújtunk szégyenszemre.
Így hajtottunk… dehogyis a nagypiacra, az Arany Sas elé. Egyenesen haza, azaz Bihalgebbedre!
De az egész tüntetés nemkülönben, mint mi. Nem merték, nem tudták megtartani a népgyűlést a
nagypiacon, hiába volt a kormánynak minden karhatalma és baksisa.
Habukinba vonult ki Csávássy képviselő úr is egyenesen.
Nagy volt a csúfság! Írt erről az újság eleget, a kerületbeliek is, de az egész országban is.
Nem csoda ilyen állapotok mellett, hogy a választásra, sőt a választás előtt több nappal, megrakták úgy
csendőrrel a kerületet, mint egy rablótanyát!
Pockosremetén a jámbor rendőrség helyett, amit könnyen elkergettek, elvertek a negyvennyolcasok,
csendőrőrjárat őrizte a rendet. Bihalgebbedben sem bíztak. A községházából, a Cifra-csárdából
csendőrlaktanyát csináltak.
Ez semmi. De három nappal a követválasztás előtt katonaság érkezett Pockosremetére. Lovas
katonaság.
De nem magyar huszárok. Hanem ulánusok. És csupa szotyák volt. Senki egy szót nem tudott velük
vartyogni a nyelvükön.
Ha akartunk, kevélykedhettünk, hogy ez mind értünk, kormánypártiak miatt történik. Ilyen becsesek
vagyunk, azaz ilyen becses a szavazatunk, hogy jobban őriz minket a feketehimlős vesztegzárnál.
Így érkezett el a választás hajnala.
Már ezt hadd meséljem el apróra, ahogy láttam, és amennyit láttam belőle.
Úgy volt a mi kormánypárti bevonulásunk elrendezve, hogy kommenciós szekereken visznek be
bennünket Pockosremetére. Mégpedig együtt a habukini és a kincstári telepi választókkal.
Tehát ezeknek a bihalgebbedi fogadó előtt kellett a mi szekérsorunkhoz csatlakozni, kora hajnalban,
hogy idejére érjünk be a követválasztásra.
Persze késedelem mindig van ilyen felvonulásnál. A mi parasztjaink már rég összeverődtek a
fogadóban, és a szekérsor ott várt ránk. De a vízen túli csoportok megkéstek.
Ott várt a főszolgabíró, a jegyző és a falu többi kaputos embere is. Persze őket külön kocsik vitték.
Ott várt egy egész szakasz csendőr is. Azt még nem tudtuk, hogy mi okból? Hiszen nem fenyegetett itt
semmi viszálykodás.
A gazdák csendben-rendben falatoztak, pálinkáztak. Nem volt nagy kedvük, hogy énekkel,
mellveréssel, kurjongatással tüntessenek a pecsovics mivoltuk mellett. Még inkább minden gazda azon
noszogatta Somát, hogy lehetőleg a pockosremetei külső utcákon kerüljön a választás helyére, illetőleg arra
a tanyára, ahonnan szavazni vonulnak majd.
Soma vezette persze a menetet. Soma meg Harangozó-Tyukody. A veres kendő még a képén volt
neki. Nem foga fájt annak. Hanem a pofacsontjába csaptak csákánnyal verekedésen.
Az ő szekerükön ült a cigánybanda. Ezt a tanító kortesnótának valami hazafias, olyan indulóra tanította,
amilyet nem énekelt soha senki. De hogy mégis valami színezete legyen a felvonulásnak, ezt a pecsovics
zengeményt reszelték a morék hozzá.
Ugyancsak a Csávássy-zászló, becsavarva, ennek az első szekérnek a lőcséhez volt odakötve. Ezt a
lobogót Harangozó-Tyukody vállalta el külön sápért, hogy a fél pofája pirításával ő viszi. A másik pofáját
takarta a veres kendő a szégyenkezéstől, hogy ide süllyedt a falujával együtt, és kormánypárti zászló alatt
vonul… Na!
*
Én, hogy ezt is itt említsem, Gyulát, a hátramozdítómat, itt Bihalgebbeden hagytam a táskával és benne a
maradék pénzzel. Volt még jó pár százas benne.
De éppen azt gondoltam: mit tudni, micsoda kavarodás adja elő magát Pockosremetén egy ilyen
választáson? Gyulát és a táskát itt biztosan megkapom választás után.
De hogy is álmodhattam volna, mi történik valójában majd Pockosremetén?
Ha valami bizgatta a csőrömet ezzel a kuka Gyulával, inkább az volt, hogy túlontúl is nagy
barátkozásban láttam őtet az én csaplárnémmal. Nem vette begyére ez a kis nőstényördög, úgy néztem, se
a Gyula süketségét, se a kappanhangját. Előttem is simogatni, tapogatni merte néha a Gyula bikainait, és
pislogatott laposakat a szemébe… De hát kacérkodik vászoncseléd azért is mással az ember előtt, hogy a
hajlandóság iszkitélje magára jobban. Ajjaj!
És elég minden zaklatott engem, semhogy szoknyapraktikákkal törődhessek nagyon.
Most is, éppen mikor Gyulával és a csaplárnéval rendezkedem fönn az emeleten a szállás, a holmijaim
és minden egyéb felől, hogy estére nyilván visszaérkezem meg a többi… Hát jön a posta utánam: Soma
hívat!
Na! Mi is van odalenn?
Még nem is jelezték a folyón túlról, hogy a svábok közelednének. De a főszolgabíró ideges volt már
itten.
Kiadta a parancsot a bíró útján, hogy az emberek üljenek fel a szekerekre! Ne vesztegetődjék aztán
ezzel az idő akkor, ha a vízen túli választók jelentkeznek. Indulás legyen azonnal.
Rendben van! A parasztok felhágtak ötösével vagy négyesével, vagy hatosával a szekerekre.
Valami kis zavar nélkül ez sem ment éppen. Mert ilyen faluban csak az tudja, aki közelebbről ismeri,
mennyi kocódás, pletyka, áskálódás, haragoskodás, széthúzás van egy családban, nem ötvenben és
százban… A kisbíró és a bíró terelte volna, mint a juhokat, ennyi ide, annyi oda, ezeket a gazdákat a
szekerekre… De hát: egyik sem akart közülük odaülni másikkal együtt, a másik meg éppen amazzal akart
ülni együtt, nem ezzel… Lárma, civódás lett belőle…
Na, de végül is elült. Elrendezkedtek a szekereken.
Akkor támadt aztán az igazi galiba. Az, amiért engem hívatott Soma azonnal lefelé a szekerekhez.
Mert a főbíró parancsa értelmében az ott állomásozó szakasz csendőrből két-két tollas legény kapott
fel minden szekér farába.
Hát ez már felháborította, feldühítette ezeket a gőgös, nemesleveles parasztokat.
Vagy micsodák ők? Gazemberek, poltrohonok, kényszermunkások, hogy szuronyok közt kísérjék
őket? Csoda, hogy mindjárt meg is nem bilincselik a csuklójukat!
Nosza! Egyre-másra mentek oda Somához:
– Édes jó egykománk, főkortesünk, eredj és rendeltesd le a szekerünkről a csendőröket! Minek
őrizzenek bennünket? Nem félünk mi sem az úton, sem Pockosremetén senkitől! Vigye külön fuvar a
csendőröket, ha akarja.
Így!
Hát Soma odament a főbíróhoz, és megkérte a parasztok nevében: távolítsa el a csendőröket a
szekerekről!
Csakhogy a főbíró kurtán-furcsán biccentett Somának. Nem szerette Somát, a nagy szája és egyéb
miatt sem:
– Hagyjon csak békén, öregem! Azt fogjuk tenni, amit kell!
Hát Soma ezzel nem lett se té, se tova. A parasztok pedig nem hagyták békén. Még egyszer és még
egyszer odamenesztették a főbíróhoz.
Hasztalan persze!
Ezért küldött Soma érettem. Engem kedvel inkább és becsül inkább a főbíró. Tolmácsoljam hát én neki
a szavazók kérését. Na, ezelől ki sem térhettem, ki sem akartam. Odajárulok a főbíróhoz:
– Főbíró úr, kérem! Azzal küldtek ezek az emberek: nem félnek ők senkitől, hogy csendőr kelljen a
szekerükre…
Hujha!… A főbíró meg sem várja a szavam végét. Kegyetlen felpaprikázva legyint:
– Ejnye, az istenfáját! Ha a maga szájas, duhaj, bikfic társának nem magyarázom meg, minek kell
csendőr ezek közé a mokányok közé, maga, aki értelmes, rendes ember, szintúgy nem jön rá? Hiszen
persze hogy nem kell ezeket a zsiványokat félteni, hogy más meri bántani őket, hanem hogy ők ne
bántsanak mást, azért kell csendőr melléjük. Nem tudja maga, ha ezek majd leisszák magukat, akkor
ahányan itt vannak, egy város is tarthat tőlük, hogy a határába kergetik ki?…
Nahát! Ezellen nem volt appelláta, zúgolódtak vagy nem tovább a parasztok, a kakastollas vitézekkel
vonultak be egy fuvaron a városba. Bizony.
Utánunk a svábok, azok után a kincstár kényszerített munkásnépe.
De arról is kell beszéljek, hogy Somának néhanapja akadt, amikor éppen olyan volt, mint a megveszni
készülő kuvasz.
Csendesebb, béketűrőbb, rebegőbb volt. De én már ismertem. Ha ilyenkor szállta meg azután az
indulat, akkor féktelenebb lett a bolond forgószélnél Soma.
Így volt éppen aznap reggel vele.
Csendesítette a szekereknél a parasztokat. Emlegette a rendet, módjával ivott csak. Még azt is kitalálta
a parasztoknak csitítására a szekereknél, hogy ahogy járt is nekik, útiköltség címen, osszuk ki mostan
köztük a húszas bankók másik felét, amit persze megkaptunk a pártirodából.
Ez még meg is ment.
Hanem egyszerre Soma megvadult. Miért is! Tán tarka macskát látott kunkori farokkal?
Nekilátott a tisztelt választóknak, és lehordta őket úgy büdös bugrisoknak, akik nem férnek a
bőrükben, holott ő is itt van köztük, és úriember létére inkább tiltakozhatna a csendőrkísérettől!…
És a többi meg a többi…
Az inam retyegett, a lélek elhagyott: mi válik ebből?
De hát persze nagy szó a csendőrszurony és puskagolyó. Az pedig a Soma és az én mint a kormány
emberei respektusát gyámolította. Kalamajka nem esett nagyobb. Ógás-mógás csak!
Csak arra nem mertem gondolni magamban, mit szedtek ezek a gyilkos mokányok a fülük mögé, és mit
forralnak ki ellenünk. Mert ha ezt a lepocskondiázásukat Somától szárazon elvisszük, Bihalgebbed a nevét
sem érdemli meg! Ezt tudtam!
Soma?
Somában az első kifakadásával lőttek a kevés sütnivalójának. Az istentelenkedés, duhajság,
dacoskodás minden ördöge megszállta ezt a nyakigláb marhát.
Most már csak azért is, hadd koppanjon a parasztok szeme-füle rajta. Soma kibontotta az első kocsin
a kormánypárti zászlót, és rázendített a pecsovics indulóra. Nem a város alatt, de a városon át akart
bevonulni Soma a választásra. Iszonytató nagy legény lett.
És hát szavának is állott.
Igaz, vágtában hajtottak a kocsisok, de húzta a banda, és fennen lobogott a Csávássy zászlója végig
Pockosremete főutcáján. Csak a Soma vezényletére.
Én az utolsó bihalgebbedi szekéren ültem. Utánam már a sváb ármádia jött, rezesbandájukkal szintén az
első kocsin. De mindenképp jól neszeztem, hogy a mi magyarjaink síri csöndben, összegubbadva
szekereztek tova. Elöl egyedül a cigánybanda gyönge reszelése és a Soma kurjongatása hallik.
Csak a hátam megett kezdődik a rezesbanda mellett a riogatás, ének, a svábok és a vegyes népű
munkások torkából.
A járdáról felénk csupa köpködést, szitkozódást tapasztalhattunk. Egy-egy kő süvített el a fejünk körül.
Nagyobb bajunk nem esett azért.
De miért?
Mert erre nem voltak elkészülve a városban, hogy a főutcán robogunk végig. A külső utcákon vártak
ránk, hogy megtiszteljenek.
Soma sem sejthette soha, hogy a fejvesztett bolondsága vált okossággá így… Bizony!
Egy rettenetesen nagy, kőfallal kerített, pántos kapus udvarra hajtottunk be.
Ez az udvar és a hozzá tartozó épület a kincstári művek anyagraktárainak az udvara volt.
Ne hazudjak! Egy olyan hosszú, téglaköves, oszlopos tornác húzódott a nagy lakatokkal bezárt
raktárajtók hosszán, mint ahová még ezer embert is betömhettek volna a mi csürhénken kívül.
Ide hajtottak bennünket a csendőrök. De csak arra ügyeltek szigorúan, hogy a háromféle
szavazócsoport, a bihalgebbedi magyarok, habukini svábok és az üzemi munkások külön tanyázzanak.
Mással aztán nem törődtek!
Folyt a bor, a pálinka. A finom, fehér cipó, oldalszalonna, kolbász, sajt, hering rendelkezésre állt a
tisztelt választók gyomrának. És a fülökbe három banda húzta.
Hát maradni éppen lehetett itt úgy, hogy ki-ki csillapítsa a szavazásra való mohóságát.
Kerekedett is pogány habzsolás, csámcsogás, nyakalás mindenfelé. Nem búsult senki azon: meddig
vesztegeltetik itten?
Én magamról csak azt állíthatom, hogy soha életemben nem voltam olyan egyedül, mint e közt a
teméntelen ember közt.
Mert egyik szavam a másikba kevertem volna, ha előbb említem, mikor ideérkeztünk, ebbe a kőfalas
udvarba. Somát leemelni a szekérről már érdemes sem volt. A nagy fortyogása, hetvenkedése,
garázdálkodhatnékja valami erős szilvaszesz felöntögetésére késztette Somát. De ez úgy elgyalázta, hogy
hátrahanyatlott a szekérben, és sok remény nem volt rá, hamarabb talpra áll. Otthagytuk aludni.
Helytállni nekem kellett volna Soma helyett. De mikor én odamentem a Harangozó-Tyukody közelébe,
kérdőre vonni: hogyan visszük majd a nagypiaci szavazósátorba a választókat Soma nélkül, hát az ugyan
gorombán rám ripakodott:
– Lejárt most már maguknak mimellettünk, rendes szavazópolgárok mellett, intézkedni! Majd én oda
vezetem a társaimat, ahová kell, ha ideje érkezik. Kupcihér és lélekkufár dolga csak a maszlagolás, és az
eddig tartott!
Ezt aztán zsebre vághattam. Tanácsos nem volt semmiképpen ezzel a kapatos, vad bugrissal és társaival
civakodásba kezdeni. Gondoltam magamban: jobb, ha félrevonulok magamnak, míg épkézláb vagyok!
A csendőrök engem jól ismertek, és mint aki az úri néphez tartozom, úgy bántak velem. Karszalagot is
kaptam, mint kortes, a pártirodában. (De ez a zsebemben volt. Mikor a városon átjöttünk, a szekeren
tanácsosabbnak tartottam leszedni a karomról ezt a vastag, nemzetiszínű pántlikát. Mert nagyon
elvárhattam, hogy valami kaviccsal, bottal vagy kulimászgalacsinnal azt célozzák majd meg a járdáról, akit
csahosnak nézhetnek a szekeren.)
Szóval járhattam-kelhettem ebben az udvarban én egyik választócsoporttól a másikhoz.
Hát amint csakis elődöngtem magamban a tornáchosszat, sok mindent kihallgattam. Ezzel szórakoztam.
A svábok rettentően el voltak keseredve; meg a munkások is. Úgyhogy nagyobb részben gágároztak,
vagy összebújva sepételtek inkább a danolás helyett, vigadás helyett.
De micsoda?
Azon, hogy hát: lám, ez az ő kormányhűségük jutalma, hogy a pártiroda ezeket az újdonsült
kormánypártiakat dédelgeti, a bihalgebbedi magyarokat? Húsz forint útiköltségen felül még ötször annyit
etették-itatták Bihalgebbedet, mint más közösületeket. És hogy lesz az, hogy a nagyvásárokat és a hidat a
bihalgebbedi magyarok akarata szerint is meg a Habukin község érdekei szerint is ideadják és odaépítik?
Hát hová?… Gazság ez, amit az urak a vármegyén és az államnál a szegény nép rovására művelnek!…
Amerre jártam, csak mind ezt az elégedetlenkedést tapasztaltam.
Azt sem mondtam, hogy kifelé az utcára a raktárakból nyílt egy kincstári kantin. Tiszteknek és
altiszteknek, munkásoknak külön-külön fertálya volt benne. És most az udvar felől csendőr állt előtte. Mert
ebben a kantinban tanyázott legnagyobb biztonságban a hozzánk tartozó kaputos nép a szavazásig. A
főszolgabírón kezdve a jegyzősegédig, tanítóig ott volt mindenki. Szavazni ők is velünk jöttek.
Én Somával többször is poharaztam a kincstári emberekkel ottan.
De hát a bibije most a dolognak az volt, hogy a kortesek kötelessége, a választás alatt pláne, a
szavazók közt tartani az orrukat, hogy átvegyék a pártiroda rendelkezéseit.
Hát mertem beülni ebbe a kantinba, bárha a csendőrposzt áteresztett volna bele az udvarról is?
Hanem amint elácsingózom, elnézegetek arrafelé, hát a kantin mellett észreveszem a raktárépületnek az
ereszére és az ereszen felül a cserépfödélre vivő vaslajtorját.
Gondolok egyet.
Ha én ezen a létrán felmásznék a fedélzetre, akkor éppen a nagypiacra látnék le a választásra.
Ejnye a fáját is neki! Merjek, ne merjek? Vajon leszólítana onnan a csendőr, nem szólítana le?
Tanakodtam magammal. De nagyon ösztökélt a kíváncsiság. Sórálok erre-arra a létra körül.
Utoljára is: eh mit neki! Kezdek fölfelé kapaszkodni a vaslajtorján.
Dehogy szólott a csendőrposzt. Mi köze volt ehhez neki?
A lajtorján pedig még kényelmes korlát is volt kapaszkodónak. Nem félhettem, leszédülök,
lekárhozom.
Már ott is voltam a raktár tetestetején, a kémény mellett.
Le is ülhettem szépen a létra utolsó fokára. A szemem végigjárhatott a keresztutcán a piacig. Azt is
láthattam a nyüzsgésével jó nagy darabon. Éppen csak a választási bódét nem, sajnos! De az addig való
utat? Tisztán, egészen. És a katonaságot is a piacon.
Éppen mint a játékkatonák, úgy sorakoztak négyszögben a polyák ulánusok a lovukon. Kék és veres
egyenruhában voltak. Le és fel kocogva lovagolt előttük két tisztjük.
De az utcán is, mindenfelé megpillanthattam a kakastollas járőrt.
Köztük aztán a lakók jöttek-mentek. Elég sűrűn.
Így nézett ki ez a kis város. Nézhettem be sok virágos-kertes udvarára is, ha akartam. Nézegettem is.
De úgy tetszik, nem sokáig.
Egyszerre csak zajongást, mozgolódást hallok lenn az udvaron. És kiabálást:
– Emberek! Sorba, rendbe! Emberek! Párosával!
Ahá! Megjött a staféta, hogy: szavazni kell menni a bandámnak, ennek a pecsovicsnak!
Dolgom nekem nincs ezzel. De legalább innen szépen végignézem, hogyan vonulnak az utcán végig.
Csakis ránt rá a cigánybanda már lenn az udvaron a gyászindulójára. Dörög a pántos kapu is, ahogy
kicsapódik. Kezdenek rotyogni a sváb trombitások is. Húzd rá! Indul a menet!
Ezt még nem láttam, persze a raktár fedele eltakarta tőlem odafentről.
Csak azt láttam, hogy az utcán végig a piacig megsokasodnak a kakastollas őrjáratok, hogy eltakarítsák
a pecsovics menet útjából, aki kárt akar tenni benne!
Na! Már kibukkan mégis a bihalgebbedi magyarok zászlója elöl. Harangozó-Tyukodi emeli, és a banda
előtte nyiszerékel.
Mennek, vonulnak lassan az utca közepén. Az embernek mégis olyan természetű a szíve, hogy el tud
ujjongani, még az ilyen szomorú, mondva csinált parádén is. Pláne hogy részem van benne!
De már a sváb trombiták recsegtetnek előttem, és vakítják a szememet, ahogy a napon csillognak.
Danolnak a svábok. Na, ezek legalább szívből, ha igaz. Mert a kormány hívei maguk szántából.
De jól látok? Jól hallok?
Egyszerre csak az utcán messze tartó magyarok lobogóját ott látom a járda szélén. Odacsapta
Harangozó-Tyukody. Mi a fene?
Ez még semmi!
De mintha a föld alól bukkannának ki, zászló zászló után lobog a magyarok felé. És viszik a soruk közt
tova. Jól látom, na!
Valami kis zavar lehet. Futnak a zsandárok ide-oda. De hát a menet halad tovább a sok új zászló alatt.
Ez aztán boszorkányság!
Hiszen mégiscsak kell higgyek a fülemnek, hogy egyszerre a magyarok rettentő, zúgó danolását hallom
a sváb trombitán keresztül is. És ez a nóta az a kortesnóta, amit egy éjszaka a bihalgebbedi fogadóban
reszketve hallgattam a Cifra-csárdába távozó két városi csizmadia kortes híveitől:
Mi történt ottan? Csak talán nem?…
De bizony igen!
Ezt aztán igazán nem szükséges sokat magyarázzam: mi történt ottan? Mert a soknál is többet írtak erről
az egész országban, ahány újság csak volt.
A bihalgebbedi magyarok utolsó percben, a felvonulásuk alatt, átpártoltak a függetlenségi követhez.
Nem verekedtek, nem ordibáltak, de a csendőrszurony, puskagolyó, lovas katonaattak előtt is mint egy
ember kijelentették, hogy ők a szavazatukkal szabadon rendelkező polgárok, és azt nem Csávássyra,
hanem Bunkó Rezsőre adják, a negyvennyolcas követre.
Csávássy megbukott. Mikor már pedig úgy volt, hogy a győzelmét éppen a bihalgebbediek döntik el.
Micsoda? A kincstári munkások, a sok sérelmük miatt a kormánypárttól… zúdultak ezek is a
bihalgebbediek mellett…
Olyan tüntetést, olyan csuda ünnepséget, amilyet a pockosremeteiek rendeztek erre, nem láttak még
ennek a kis rongy fészeknek a falai.
Hanem én? És én, még én, de Soma! Hogy mi szegény, nyomorult lelkünkkel micsoda pácba jutottunk
ezzel? Na!
Csak azt említsem, hogy én csak annak köszönhettem, hogy a hátamra, fejemre nem kaptam meg a
kortesjutalmat bottal és ököllel és rúgással, mert azt a raktárfödelet másztam meg.
Soma?
Somát először lerántották a kommenciós szekérről a kocsisok, akik szintén bihalgebbedi bicskások
voltak, és a komák után hajtottak.
Összepufolták, összerugdalták Somát. Pedig még akkor a részeg kábulatában azt sem tudta, miért?
De aztán megmagyarázták neki a kincstári pecsovics tisztek, altisztek, akikhez panaszra ment Soma a
kantinba… De azok is a sétabotjukkal és tenyerükkel a Soma pofájába magyarázták, hogy őt okolják a
magyarok árulásáért, akiket kortesük létére kézben kellett volna tartson!…
Talán nem volt igazuk?…
*
A városon kívül, az országúton leltem meg én is Somát. Mint a száműzöttet, velem együtt.
Egy szénatartóban kucorogva töltöttük az éjszakát. Féltünk be is kocogtatni valahová ezen az átkozott
Pockosremetén, hogy a negyvennyolcasok tébolyukban leütnek akárhol…
Csak az utunkat szedhettük tova innét. De hova, koma?
Talán Bihalgebbedre nézni el? Talán a csaplárnéval próbálni kezdeni valamit? Talán Gyulát még ott
kapom a pénzestáskával? Hamarabb, rögtön oda kellett volna talán menni! Gondoltuk azt mi is! De nyilván
az is késő lett volna.
Mert összevissza bujdokolás után sokára, mégis arra szántuk el magunkat Somával, hogy ahhoz a kis
lebujhoz settenghetünk el talán a város végén legkevesebb veszedelem nélkül, ahol a legszegényebb
bihalgebbediek szekerei állanak.
Nahát aztán ott, a vén csapostól tudtuk meg, hogy a bihalgebbedi csaplárné:
Megint turnéra ment. Éspedig a gróf kuka vadászával, Gyulával. Az ura hűlt helyét lelte neki, mikor
hazaérkezett szegény a választásról.
Ezt motyogta, picsogta el nekünk a fogatlan szájával a vén csapos… Tessék!
De ez már harmadnap volt, hogy kivert kutyák módjára bujdokoltunk, lappangtunk Somával a város
körül, mind mentségtelenebbül és rongyolódva, piszkolódva…
Odaszemtelenkedett Soma a kincstári főhivatalhoz is kunyorálni, hogy hát mink nem tehetünk a
bihalgebbediek árulásáról, mink elvégeztük a dolgunkat!…
De mit válaszoltak Somának? Azt ugyan követséggel sem ejtik ki rendes helyen.
*
Megint vehettük éppen most a nagy kegyetlen dúskodás, urizálás után Somával nyakunkba az országutat,
mint valaha, amikor elindultunk. Mezítláb, bot végére kötöttük a cipőnket, éppen úgy, hogy ne kopjon…
Veszekedtünk, persze kentük egymásra a balszerencsénknek ezt és amazt az okát… De hát ez sokat
nem segített rajtunk… Röhögtünk is jobban már aztán a sok vacak hercehurcán, ami velünk esett.
Azt mondtam éppen Somának:
– Na hallod! A szülővárosunkból, Málnás-Újvárosról annak idején azért búcsúztunk el
világcsavargásra, mert azt találtuk, nem lehet ott kitartani a nyavalyák között. Most meg ehol van ni! Azért
megyünk vissza, mert hát azt gondoljuk: mégiscsak jobban akad az ember valami mentségre a szülőhelyén!
Annuska
A szülővárosunk, Málnás-Újváros, ahová a cipőnket botra kötve, mezítláb bandukoltunk, jó kis út
Pockosremetétől, ahol a kormánypártnak mozdítottunk hátra.
Én még megvoltam valahogy épkézláb. De Somának a fején visszamaradtak az alkotmányos daganatok.
A bal szeme alatt egy nagy, kék folt. A szája szélén egy nagy dúzma. Ettől úgy beszél, mintha minden szót
megnyalna előbb. De különösen az egyik füle mögött tanálta el nemszeretem-helyen valami furkósbot. Mert
ezt annyira fájlalta, hogy borogatást tett rá. Összeköpködte a zsebbevalóját, és a kalapja alá szorította, a
csúnya sebre.
Már láttuk az országútról a hegyek alatt Málnás-Újváros nagy tornyát. Híjj, hajj!… Akármilyen rossz
sorban is tengődött az ember szülőhelyén, mégis, ha elvetődik onnan és visszaérkezik, megretyeg a szíve, hogy
látja!
Én is alig hallgattam oda a Soma félszájas karattyolására. Néztem a nagy tornyot.
Eszembe jutott, hogyan harangoztam ott, még piaci tekergő koromnak az elején, és adtam ki bérbe a
harangozást a bolond diákoknak… És aztán még sok-sok mindenen elgondolkoztam a régi időkből. Még
azon is: hogy vajon mi lesz most tovább velem?
Hát egyszerre, az országútnak a kanyarodásából, előbukkan egy olyan pofa, hogy Soma is, én is jobban
megriadunk rá.
Itt erdő között megy az országút. Régi öregek rémes történeteket pötyögnek valami Kakajsz Jankó nevű
betyárról, aki ebben az erdőben fosztogatta az utasokat, és valami három örmény kereskedőt elásott egyszer.
Csakis ennek a Kakajsz Jankó kísértetének tarthattuk ezt az alakot, ahogy az erdő fái közül kikukkant
ránk.
Az egyik karjával puskát forgatott a feje fölött. A sapkája félrecsapva. A kabátja panyókán lógott a
nyakában. Egy nagy miamicsodákkal tömött táska lődörgött erre-arra az oldalán. Mert hát hatalmasan
tántorogva mérte egyik árkától a másikig az országutat.
– Hökk, az anyja, te! – vet nagy szemet rám Soma. – Mintha ismerném, ki ez! Azabiza!
– Térjünk ki az útjából! – javasoltam én. – Emberformája sincs!
De Soma erre:
– Mi a prikulicsnak! A rémtől sokat ijesztgettek kiskorodban, hogy ilyen részegtől elfutnál?
– De puskát lóbál, süss oda! – rá én.
– Ajjaj! Már tudom! – vissza nekem Soma, és már a két markával tölcsért csinál, és torkaszakadtából
világijesztésre ordít a pofa felé: – Zsákba, finánc! Zsákba, finánc!
Arra förtelmes kacagásba vág belé az én Somám.
Micsoda? Én is vele muszáj röhögjek. Mert mi történik?
Ahogy a részeg alak hallja Soma ordítását, megáll, ahogy tud, az út közepén, és mereszti ránk a szemét.
Ez semmi! De a háta mögül valahonnat egy nagy, tarka kutya ugrik elő. Ez a kutya hirtelen körülszaladja a
fináncot. Aztán ahogy a finánc, mint egy körző, szétvetett lábbal áll, hát a büdös döge a lába közül kezd ugatni,
acsarogni, csaholni és nyüszíteni ránk! De egy ugrást nem tesz előre. Csak a finánc két lába közt folytatja az
ugatást.
– Ez Grepitzer Rudi! – mondja nekem Soma előhaladtunkban. – Iskolapajtás! Legombolhatunk róla egy
literre valót! Csak fogd körül jól velem!
Így!
Na ahogy már csak egy-két lépésre ejtjük magunktól a fináncot, ő is megismeri Somát. De ilyen nevén
szólítja:
– Hű, Giráffusz! Már megint ide kerültél, az országútra? Ejha!
Soma?
Ki ne tudná, hogy milyen arcátlan ez a hosszú tekergő. Eleddig leakasztotta a kis motyóját, nagy habdáit a botja végéről, és a kezébe fogta. A bottal pedig egyre a herregő, vakkantó kutyát
fenyegette nagy cokizva.
Igaz, szót sem lehetett váltani a kutya zenebonájától. Hát ha Soma a botját hadargatta a kutya felé, hogy
elcsitítsa, az rendben volt. De most, amikor már csak ugrásnyira álltunk a ronda, ugató dögtől, és szurkoltam,
hogy megtépheti a nadrágomat… Soma mit csinál?
Hirtelen lekuporodott úgy, ahogy még sodorgatta kezében a botot, és egyszerre, mint egy kígyót, eresztette előre a furkósát az országút porába, el a finánc lába mellett.
– Uszuszu! Fogd meg! – intett a kutyának.
És a kutya csakis hátraugrott a gazdája lába közül, és rávetette magát a botra. Elkapta a közepén, és
hozta a szájában vissza az urának.
Persze a bottal a szájában nem ugathatott. Én elkezdtem röhögni. A finánc pedig szinte megbambult
részegen a Soma ügyes fogásán, hogy elhallgattatta a kutyáját, akitől szót sem válthattunk. Arra hát Soma
csuda szemtelenül visszakézzel a hasába csap a fináncnak, és azt mondja:
– Tudja Lucifer, mit csinál, hogy téged zavar itt az utunkba, te regália-zebrák! Legalább segítsz rajtunk.
Két napja egy falat nem volt és egy korty nem volt a szánkban. Itt akartunk már fölfordulni az országúton!
A finánc erre részeg pofával nagyot csodálkozik:
– Éheztek? … Az se jó!
– Aci egy flórest! Az Isten is megáld! – tartja a nagy markát Soma olyan pofátlan kunyorálóul a finánc
elé, akár a templomajtóban állt volna iskolázni hozzá.
De a finánc legyint: – Ahh, pénzt? Majd esztek, isztok velem! Kár, hogy mindent megittam és megettem,
éppen amit hazulról adott velem a feleségem.
Ez szép! Arra akar tán meghívni bennünket, amit már megevett-megivott egyszer?…
Tisztán röhögni való lenne, amit hallunk a finánctól. De Soma a legislegkomolyabb pofával helyesel rá:
– Jó-jó-jó, Rudikám! Bízunk mi benned! De hol kapunk itt valamit legközelebb?
– Itt legközelebb már csak Fentősön! Egy ugrás az egész!
Mutat az ég aljára a fínánc a puskájával. Tudom, hogy ott valami rongyos kis falu van. Az országút is
kikerüli. Csak dűlőút tér rá.
Soma azért el se szontyolodik, hogy oda kísérjük el a fináncot. Csak úgy ujjong neki:
– Jó lesz ott is! Jó lesz! Megjárjuk egy-kettő! Szekérre is felkaphatunk!
– Hogyne, azt is lehet! – rá a finánc.
Soma pedig ragyogtatja rám is a szemét, hogy jelezze nekem: nagy szerencsét fogtunk ki ezzel a
finánccal.
De hát én nem tudom jól felfogni: minek örülnék annak, ha egy messzi faluba már innét, a városunk
közeléből fordulnánk vissza a finánccal egy kis potyázásra?
Már szólnék is, hogy: én részemről megyek utamra. De Soma egyszerre a finánc táskájára mutat. Az
tömve is van, meg róla is csüng egy csomó vadmadár: fogoly, fürj meg mi…
– Ebből nem sütünk meg?
– Esetleg – bólint a finánc.
– Hát én olyan pecsenyét begyerintek, szabad tűzön, hogy megnyalod a szádat. Csak egy kis szalonna
kell hozzá, jó, ha kicsit avas! Ezt érteni kell! Vadmadár csak így nyárson vagy pedig aztán tejfölösen jó! –
ajánlkozik szakácsnak Soma.
A finánc ebben is benne van.
– Megmehet! – bólint.
Hát erre már én is megállapodok magammal a búcsúzás helyett, hogy: ha hamar összecsapjuk azt a kis
lakmározást itt valahol az erdőben, hát jobban jön egy pofoncsapásnál most.
Egy szó, mint száz, megfordulunk utunk ellen.
A finánc közben mind meséli is el töviről hegyire, hogy merre járt, amióta a körútjára indult. Mert hát
azon járt ez, vizsgálati körúton, vagy mint mondta, szemlén. A kocsmákat, pálinkafőzdéket és dohányosokat
nyavalygatta szabálytalanságokért hat községből álló körletében.
Pitymallatkor indult a városból. A város végén megitta a fele bort, amit magával hozott egy fonott
korsóban. És nekivágott a cserkészetnek a mezőkön. Na, abban szerencséje volt. Három csapat foglyot
zavart fel a kutyája az első negyedórában. Jól kilőtt belőlük, és egy szép fácánkakast is leszedett a grófi
uradalom kiserdője mellett. Akkor megéhült, és bekapta, amit a felesége adott vele hazait. Már amennyit a
kutyának nem lökött belőle. Rá benyakalta a korsóból a maradék bort. Ettől már egy kicsit bepityizett. De
még azután durrantott le egy pár fürjet… addig, míg a mezőkről az országútra kecmergett egy tarlón… Így!
Hát én ezekhez a puskás dolgokhoz nem konyítok. Nem is szeretek hozzányúlni ilyen gyilkoló
szerszámokhoz.
Soma? Annak az apja szintén afféle kocapuskás volt. Csak ő szólt hozzá kettőnk közül a finánc
magyarázatához, hogyan ejtette el a madarait.
Én csak azon ámuldoztam magamban: ha igaz, amit a finánc mesél, hogyan célzott a repülő madarakra,
mikor alig áll a lábán a részegségtől, és alig pislog?… Lehet ez?
Azonkívül még csak azon türelmetlenkedtem magamban: mikor térül hát a beszéd és az utunk arra, hogy
letelepedjünk valahol madarat sütni?… Vagy megyünk-megyünk bolondjába visszafelé… Meddig megyünk?
De Soma kussra intett, ha lökdöstem, vicsorogtam. És csak tüzelte a fináncot a beszédre.
Az meg minden második szava közben, ha kellett, ha nem, röhintett egyet. Úgy magyarázott. Soma
hűségesen vele hahaházott! Én utálkodtam, meg még rebegtem is egyszer-másszor, ahogy a finánc a
fegyverével kavargatta a levegőt, hogy még elsül a kezében, és a hasamba ereszt egy csomó sörétet.
Hát így utaztunk ellengőzzel és haszontalan az úton már jó darabja.
Akkor végre Soma rátér a madársütésre, mégpedig így:
– Ajjaj, hát most jut eszembe, komám, mit iszunk a zsíros pecsenyére itt az erdőn? Mégiscsak be kell
menjünk egy kis karcosért a faluba, hogy rosszul ne legyünk valami poshadt víztől! Vagy pedig egyikünket
elküldöd italért, ha letanyáztunk valahol? Ez még jobb!
Így az én Somám! A finánc megáll rá:
– Helyes a bőgés! – mondja. – Itt keresztülvágunk a Karajka-patak mellett a Holt-lápos felé. Ott van
egy öreg csősz. Az hoz majd italt is, megrakja a tüzet is, megfőzi az ebédünket is. Hajdiávámó!
Azzal a finánc levág az útról, amerre mutatja.
Soma csak hunyorgat rám buzgón, hogy: bízzuk csak a dolgokat a fináncra! És a fináncnak
mézédeskedik:
– Jó, Rudikám! Ahogy te tudod jobban, úgy teszünk. Ismered te itt a dürgést. Ki jobban tenálad? Csak
már ott tartanánk, hogy rakjunk valamit a gyomrunkba!
Hát az országút mellett, ezen az oldalon, ahol elindultunk, az erdőt valami régi vágás szakította meg. Csak
jókora, ritka ciherben mentünk, és itt-ott a nagy fű telis-tele gyönyörű liliomokkal.
Ezek, én is tudom, büdös, mérges virágok. Még a kutya is prüsszögött, meg a fejét rázta, ahogy a
virágport magára szórta szerteszaladgálás közben.
Ezeket a réteket a víz járta nagyobb áradásokkor. A Lápos-folyó itten valaha olyan kanyart csinált, hogy
csakugyan visszafelé folyt egy darabon. Belészakadt egy kis ér, a Karajka, ennek az egész folyása is csupa
hínáros, zsombékos, tocsogós. Mármost a grófi uradalom egyúttal elrekesztette és átvágta a Láposnak a nagy
kanyarját, és a régi folyó medre szárazon maradt. Ezért hívták Holt-láposnak. Maradt azért annyi víz benne
még aszályos nyáron is, hogy felért egy jó nagy patakkal, és ez a holt ág tele volt hallal, még csíkot is mertek
belőle ívása idején.
Teméntelen vad szárnyas tanyázott itt a nádasokban, lápokon. Vagy a nyavalya is tudja, minek hívják
ezeket a büdös mocsarakat, ahol az ember megy a réten, és döng a lába alatt az Isten szilárd földje, és néhol
hirtelen süpp bele a fű között térdig a latyakba.
Úgy itten!… Veszedelmes, rossz környék ez rendes embernek. Zsivány bujdokol ilyen helyen, meg vén,
vajákos asszonyok szednek maszlagot, és fognak bikigyíkot, amikkel babonáznak. Egy helyütt valami Terepes
nevű feneketlen tóról is mesélnek, messzebb befelé, ahol vízi rém lakik, lerángatja az embert, jószágot. A
lidérc pedig, ami szintén ilyen gyilkos tündérfajta, azt beszélik, bárki szeme láttára futkos éjjelente itten fehér
pendelyben, lámpásával, csak kék ennek a lángja, mint a borszeszé…
Ne soroljak már egyebeket erről az elátkozott zugról, ahová Soma és a finánc vittek.
Micsoda?… Amilyen nem szívesen vettem én, hogy erre a vidékre irányítódik a lépésünk, Soma meg
a finánc, mintha lakodalmas házba készülnének, majdnem ujjujuztak haladtukban.
Így mi ottan! A bolondok útján!
*
Valahára-végre valami kis emelkedő következik az utunkba, de nem csalitos, nem nádas, nem zsombékos,
hanem rendes vetés, meg szőlő-, meg tök- vagy dinnyeföldek keresztezik a mezsgyéjükkel és rajtok
gunyhófélék látszanak.
De a domb legalján víz víz mellett csillog a napban. Tócsák vagy patak-e? Ezeknek tartunk egyenest,
azt veszem észre.
De a finánc mondja is:
– Ahol a! Ott meg is állapodunk már!
Rászegezi a mutatóujját a halom tetejére nekünk. De persze a részegségtől annyira támolyog, hogy az
ujja lecsap a vízre, és róla fölcsap az égre.
Hát én már nem bírom megállni, hogy mérgesen ne súgjam Somának:
– Tán úgy mutatja ez, hogyha lenn a vízbe halunk itt valahol, akkor fenn az égben lesz pihenőnk… Mert
hogy jutsz át ezen a sok vízen?
– Ne ugi! Bízd csak rá! – hág neki a lábomnak Soma csitítólag.
De hát mi történt hirtelen?
A finánc megmered, ahogy tud, álltában. A vállához kapja a fegyverét, és retteneteskedő pofával bök
ránk, hogy: csöndben maradjunk!
Na, mi ez? Hát látom, hogy a nagy, tarka kutya elöl lelapult a nagy fűben, és mint egy értelmes
istenteremtménye, néz hátra a fináncra. Még a füle is úgy hegyeződik, mintha jelezné neki: orrontok valamit,
gazdám!
Azzal a dög csúszik előre négy lábán, lelapulva, és a finánc is lassan, a készen tartott fegyverrel megy-megy-megy.
Soma szájonvágással fenyeget, ha megmukkannék. De én jobban paffá vagyok téve, semhogy hang
jönne ki a torkomon. Csak azt figyelem, hogy a finánc, ha halad, akkor megjárja, egyenesen halad. De ha
megáll, akkor dülöngél, mint a szél hajtotta fa a talpa körül.
Hogyan talál ez el valamit a puskájával?
Egyszerre a kutya nagyot csahint, nagyot ugrik előre, és előtte a fűből fölrepül egy sereg fogoly.
Durr!… A finánc fegyvere.
Hát fusson ki a szemem, ha nem látom, hogy az első lövésre két madár, és még egy pukkanásra egy esett
le a levegőből.
A finánc már röhög. Soma is tisztelkedik neki a röhögéssel, és megvetőleg húz felém az orrcimpáján:
– Na, láttad, te ülepfejű?! Rudit félted te?
A finánc közben tölti a fegyverét. Dehogy törődik az a foglyokkal többet. A kutya már hozza is a
szájában az elsőt.
– Lökd le ide! – teteti a finánc lábához a foglyot, és int a kutyának: – Vigyázz! Még kettő! Ussz! Utána!
A kutya már szökdös nagyokat előre a fűben a másik két madárért.
– Ezt a csapatot az utolsó pihésig kilőhetném! – mondja a finánc. – A kakast elsőre leszedtem közülük.
A vezérkakasukat. De éhen ne kujtorogjunk lövöldözni most. Tartsunk csak egyenest! Hajdiávámó!
Csakis! A foglyokat felkötötte a finánc a táskájára, a többiekhez. Arra se nagyon nézett, merre csapott
le a többi fogoly oldalvást valahová. Egyenest a vizeknek indulunk, mint akik elveszteni akarják magukat.
De hát a finánc úgy tudta erre csakugyan a járást, hogy sehol egy pocsolyába sem léptünk bele. Már
hátunk mögött is csillant víz, erre-arra, oldalvást is, ügyesen jutottunk tovább a halomnak.
Utoljára is odaérünk egy sor öreg-öreg fűzfához. Ettől már alig látjuk a dombot. Hanem előtte egy nagy
árok. Akkora a túlsó martja, hogy az a nagy-féle, csúnyán vijjogó fecske fészkének a sok lyuka pontozza
mindenütt kifelé. De víz csak mint egy keskeny szalag húz végig a széles árok medrében, és a hozzáig való
meder iszapos, pocsék. Csak a legszélén repedezett szárazra még.
Ezen hogy kerülsz át? Palló sehol!
A finánc mondja:
– Most itt levágunk! A víz mellett maradunk így is a füzesben. A csőszkunyhó bolhás és büdös is az öreg
maszatjától. Őtet hívjuk a mi tanyánkra, és hozatunk vele, ami kell!
Hát jó! Haladunk a víz mellett, a füzek árnyékában.
Ez volt a Holt-lápos! Alig-alig folyt, mint a csiga siklik. Innen füzek, túl meredek part.
Megyünk jó darabot. Már úgy rémlik nekem, kerüljük megfele a szántóföldeket.
A Holt-lápos medrének a nagy martja túlról mind alacsonyabb. Végre már nincs is. A gyep leér már a
mederbe, és az most már a vízig száraz, repedezett… Hóha!
Egyszerre látjuk, jó, erős palló visz át a szűk medren. Hát ide tartanánk, ez csak biztos! Itt kelünk át a
vízen.
Haj, haj! Messze voltunk ugyan attól.
Mert a finánc odamutat egy helyre, egy kis tisztásra, nagy fák közt, hogy:
– Ott tanyázunk le, fiúk!
Közben pedig nézi a kutyát, hogy mit nyüszít a nyílt parton, mit futkos le s fel.
Odamegy, nézi-nézi ő is merőn a víz szélét. Nézi a kutyáját, aki szintén hol rá, hol a vízre villantva nyivog.
Egyszerre nagyot csuklik, nagyot ugrik a mi fináncunk. És azt kiáltja:
– Hű, a nemjóját! Ez a vidranyom! Ezt mondta nekem az öreg… Be jó, hogy veletek találkoztam! Erre
sem jöttem volna ezen a szemlén!
Míg lemegy a vízig, míg lehajol, leguggol, négykézláb áll, hasra fekszik a finánc, hogy vizsgálja meg jól
a vidranyomokat, egyre habrigyálja, hogy:
– Ez ritka vad már erre! Kiirtják mindenünnen, mert kieszi a halat… Ejha! Ez mind régi nyom. Talán már
későn leltem meg. De nem. Hü-hü! Ez friss nyom! Jól van, Dudás! Jó kutya vagy! Jól érzed a vadat!… Húsz
pengő is van egy ilyen gerezna! De én el nem adom! Hanem segíttek, megnyúzzuk, és én magam készítem ki
a bőrét… Sapkát, finomat csinálnak vidrabundából.
Így nekünk egyre a finánc.
De már Somán is látom, hogy ha mutatja is, mint eddig a finánc nagy lelkendezésén, hogy ő is odavan
a vidrales miatt, azért már itt-ott kedvetlen forgatja a hosszú nyakát. És mikor legutoljára a finánc azon kezdi,
hogy: ő még a szolgálatot is elhanyagolja, hogy akár két hajnalon is meglesse a vidrát, amikor ez jár… hát
Soma közbevág:
– Ez mind jó, Rudikám! De egy kis italért már most kellene intézkedni. Mert mikorra jön meg, akit
küldesz, Fentősre, ha pláne egy vén trotykos?
– Igazad van! – bólint erre a finánc, és kérdi Somától: – Hát talán vállalkozol te rá, hogy hozzál egy kis
gugyit a faluból?
– Pénzt?
– Pénzt? Pééénzt? Pénzen akadsz meg mindig! – mondja a finánc. – Cédulát adok. Hozol arra italt,
amennyit akarsz!
Én láttam, hogy Soma arca színét váltja erre. Én jól ismertem őtet. Olyan volt ez a nyakigláb
zsiványkirály, hogy ha mohóság szállta meg valami után, akkor azért eget-földet felfordított. Ő mostan
legeleinte azon akarta kezdeni a finánccal, hogy megvámolja pár garasért. Hát aztán ehelyett nagy jószágot
kap egy kastéllyal a közepébe, akkor is megmarad benne az az áhítozás, hogy egy pengőt, kettőt nyomjon
bele a finánc az azért viszketős markába. Ez ilyen volt! Szinte csodálkoztam is, hogy a szája, bár nehezen, így
mozdul a finánc ajánlatára:
– Jól van! Adj hát cédulát!
– Ott, ahogy leülünk, megkapod! – válaszolja a finánc. És csakugyan haladunk a szép kis gyepes
tanyahelyre, a fák alá.
Csapjuk le a motyónkat, és a finánc belenyúl a cakkos fedőjű zsebébe, ír a jegyzőkönyvébe, egy lapra,
és nyújtja oda Somának, mikor kitépte:
– Ehol van! Öt liter bort kapsz erre. A korsót viszed. Bátran kiadhatja neked! A templommal szemben
van ez a butikos, Hámánnak hívják!
Hát jó! Soma átveszi a korsót és a cédulát. De már csak úgy nyúl érte, mintha ragályt terjesztene a papír,
és rám néz:
– Te hallod! Nem restségből, de én inkább az ebédünkről kéne gondoskodjam, addig, míg odajársz a
borért. Mindenki járuljon hozzá a tanyázáshoz, ahogy tud. Mindent ne egy végezzen! Mire itt vagy az itallal,
már a pofázáson kezdheted!
Én beláttam, hogy Somának van igaza. Ha ő a szakács, legyek én a küldönc.
Bár azt is vettem észbe, hogy a meneteltől csak azért áll el Soma, mert pénz helyett cédulát kapott.
Csakhogy mire szóra nyitnám a számat, a finánc azt mondta:
– Nem bizalmatlanság, de megbocsáthatod, hogy őtet először látom életemben! – utal rám Somának.
– Hozza csak ő ide az öreg csőszt. Az rak tüzet, főz, vagy megy borért is, ha nem akarsz magad indulni el.
– Ne tételezd föl róla, hogy tán elszökik a te rongy öt liter boroddal! – mutat rám Soma. – Mert még
amikor piaci tekergők közt is utolsó volt, arról ismerték, hogy a kezéhez nem ragad a másé. Sose is kecmereg
ki onnan, ha nem ilyen!
Már ahogy a finánc erre a pityókos pislogásával végigmér engem mezítlábasan és a poros culámban, itt-ott hogy el nem röhögöm magam: ugyan jól fölvittem a tisztségemmel! Vajon ne tévesszen-é össze a
főispánnal?
De a finánc ránt egyet a vállán:
– Ha kezeskedel érte! Az más! – szól komolyan Somának.
Erre már nem fér belém a kacagás. Huj hahhahaha! Soma, a más becsületének a pártfogója! Ez sem
utolsó!
Soma elérti, min röhögök. Veti is érte rám a dühös szemét váltig. De a finánc egyet bámul, kettőt bámul
bambán, aztán mint a részeg teszi, félig sem érti, amin röhögjön, csak nekifog kegyetlen hahotázni ő is velem.
Erre én még jobban vihogok a Soma mérgén is, a fináncon is. Rá a finánc szintén a tikácsolásba kacagja
bele magát. De még jobban kezdjük mind a ketten, hogy Soma kifakad ránk:
– Mi a nagyanyátok keserve jött rátok?
Csak úgy folytatjuk ott a finánccal már itt-ott a kékülésig a kacagást, mintha fizetnének érette. Addig,
amíg már Soma mond vagy két olyan áldást dühében miránk, amit kőhöz mérve is ritkán ejtenek ki. És leül
magának félre.
Micsoda? A finánc, ahogy a rettentő kacagást már mintha készakarva erőltetné magára, le-lekuporodik,
utoljára hanyatt vágja magát a füvön, és rugdos a levegőbe, mint akit a veszekedett nyavalyarontás ért utol,
és visogat iszonyatosan hozzá. A kutya erre szintén borzasztó ugatásba kezd, és ugrándozik a megkergült
gazdája körül.
Már én szinte megrettentem magamban, hogy ebből valami olyan eszeveszett hajcihő is kifejlődhet, hogy
vagy ezt a bolond fináncot éri rossz, vagy ő tesz velünk valami nem jót a puskájával, vadászkésével, mit tudom
én!
Vesszek meg, ha nem így volt! De igazán miből? Egy szóból? Semmiből!
Rázott a kacagás, és az eszem ezen járt. Mert a finánc, úgy látszott, már ki nem vergődik ebből a
vihajból soha!… Abbahagyta? Felült, és rendesen nézett és szuszogott. Na, már vége?
Dehogy! Csak rám pillantott, és én vissza, azzal neki elölről az eszeveszettségnek, kapálódzásnak,
nyivogásnak a finánc, a kutyája! Az aztán szívesen, ahogy az állat győzi a hancúrozást!
Soma? Attól tartottam leginkább, hogy felkap egy követ, és a finánchoz vagy hozzám vágja. Mert nyúlt
valamiért a gyepre éppen.
De hát nem kődarab volt, amit fölkapott. Hanem az a két fogoly, amit a finánc rosszul kötött a
táskájához, és utoljára is Soma vette őket gondjába.
Hadarít egyet Soma a madarakkal a levegőben, hegy a fele pofáját össze is fröcsköli a vérük, és így ordít
rám:
– Hoci a cédulát! Inkább megyek, csak ne üsse ki már a szemem két bolond látása!
– Ne! – lököm erre én oda neki a cédulát és a korsót.
És Soma, se szó, se beszéd, indul magának a palló felé!
Ejnye, fikkom teremtette! Ha össze nem is varrattam volna magam ezzel a hosszú tolvajjal, Somával, de
azért kicsit mégis megrettyentem a távoztán. Mert hogy hagyjon itt végleg egy részeg, idegen pofával engemet?
Mit tudom, mi fordulhat itt ellenemre?
Rikkantok én nagyokat a fináncnak:
– Héjj hallja! Hagyja már abba ezt a veszkődést! Soma elment. Meg is ugorhat tán magától. Nem bánja?
Viszi a madarait és a céduláját és a korsóját.
Na, még valameddig az én fináncom csak a hoppáréját műveli a füvön. De utoljára is felül és sóhajt, és
a véknyát tapogatja:
– Hijj, be mekkorát röhögtem! Mi kell magának?
– Érthette már! Soma nincs!
– Annyi baj legyen! – legyint a finánc. – Majd visszajön! Előhívjuk az öreget. Itt egyenest a pallóval
szemben a kalibája. Mindjárt megyünk.
Részegen makogta a finánc ezeket nekem. De már valahogy a közös kacagással összébb melegedett
velem most, mint Somával, aki ellen szövetkeztünk. Hát én is belenyugodtam, hogy egyelőre maradok ezzel
a féleszűvel. Csak hirtelen mondom.
– Elfuthatok én is azért a vén csőszért. Mit halogassuk? Megvár itt, ahol így is maradni szándékozunk!
– Helyes a bőgés! Menjen! – rá a finánc.
Azzal én lomolok is el. De leginkább is azért: hátha visszakiabálom Somát még, hogy kérdezzem meg
tőle, minek viszi magával nyűgnek a madarakat, ha a faluból bort cipel?
Igen, de átérek a pallón, szaladok jó darabot fel a dombon, héhózom közben torkomszakadtából Soma
után. Aki eltűnt, az ez a haramiavezér!
Hanem egyszerre egy kis fekete lány áll fel a szántóföld mezsgyéjéből, ahol miért is nem kuporodott le,
és ijedten bámul rám. Csak egy kis pendely rajta a melegben. Koszos, mint a fene. Szederfoltos elöl, hátul.
A képe is bemaszatolva.
– Ki vagy te?
– Alszik tatóka nyanyókával együtt! – feleli erre elég bátran a kis vakarcs.
– A csősz a nagyapád?
– A csősz! Őtet tetszik hurrogni? Amoda alszanak a fa alatt, la!
Itt ilyen furcsán, hadrin beszéltek a falusiak. Olyan ennivalóan állott a szájában ennek a kis fruskának.
Tízéves ha lehetett, legtöbb. A kis sovány karjával odamutat egy nagy nyírfára a dombon. Azzal már megy
is vezetőmnek odafelé.
A kunyhójukat éppen eltakarta onnan a fa koronája. Alatta húzta a csendest egy derék szál öreg és egy
vénasszony egymás mellett egy pokrócon. De olyan édesen, hogy nem volt szívem felriasztani őket.
Hanem csak azt mondom a kislánynak:
– Ha fényes nappal ilyen éber alvó öregapád, hogy elvihetik a termés alól a földet is felőle, jól tették meg
akkor csősznek ide! Jusson a szegénynek is az isten áldásából, ne csak a birtokosnak.
Nevet-nevet a kis fruska szeme rám, hogy elérti a tréfát. Hunyorít is, ahogy szól:
– Éjszaka évadján van ám fönn tatókánk! Nappal nem bolond a tolvaj lopni járni!
– Hát ide hallgass! – utasítom a kis lotyót. – Itt vagyunk a füzesben. Fáradjon oda nagyapád, ha
felébredt. Érted?
– Értettem! – biccent rá.
Én megyek azzal vissza a finánchoz. Ráérek még a rendelkezésére fölzavarni a csőszt, aki éjszakázását
piheni most ki. Szedek én rőzsét a sütésünkhöz egyelőre.
Így gondolom el!
De hát tíz lépést se teszek visszafelé, kiált már utánam a kislány:
– Bácsi! Felkölt a tatóka!
Hát jól van! Visszatérek.
*
Hogy ne felejtsem, ez az öreg csősz úgy nézett ki majd csaknem, mint ahogy nálunk a Háromkirályoknak a
játékára készítik ki az éneklésre járókat. Nagy, fehér üstöke volt neki, és hátul benne körfésű szaruból. Sok
régi öreg jár még így azon a környéken. Ennek az öregnek a fehér bajusza is lelógott két ujjnyit az álla alá.
A szemöldökét is hegyesre viaszkolta. Csudás egy fizimiskát mutatott.
Nekem kedvemre mozog, habog az ilyen vénség. Azért kicsit tiszteletadólag is kezdtem tárgyalni vele,
bárha csak egy csősz volt, falusi parasztnak is. Ez jólesett neki, vettem észre.
A finánc jöttének ugyan megörült. Jól ismerte. Fürgébben moccant máris szolgálatomra.
Nem úgy az öregasszony, aki felébredt szintén. Az inkább azon kezdte az öregének, a fináncra utalva:
– Majd megint leitatja magát, úgyhogy a kutyája módjára mászik kend négykézláb. Csak örüljön előre
ennek!
Hát így vagyok ott ezzel a két vénséggel, ahogy várom, induljunk a füzesbe, a fináncunkhoz. De érdekes,
hogy amikor én a feleségének titulálom ezt a bábát, hát a csősz kacag:
– Lányom ez! A legidősebb! Eltemettem már én rég a feleségemet, az anyját! – mondja.
Mire a vénasszony megint így kotyog belé:
– Ajjaj! Nem soká hullatta utána a könnyét kend!
Rá pedig a vén csősz: – A fa sincs egyedül az erdőn!
Ebből az évődésükből aztán mit is tudok meg? A csősznek csak úgy bal kézből egy asszony gondozója
van a faluban. Fiatalabb, mint ez a legidősebb lánya. Ez itt nagyanya már. A kislány nem unoka, de dédunoka.
A legnagyobb! Még van kisebb három! Csak kilátogattak az öreghez ide, tanyahelyre, egy kis zöldségért és
egyebet szállítani haza.
Micsodát? Már erre akkor jövünk rá, amikor a finánchoz tötyögünk az öreggel.
A vénasszony Julis meg a kis unokája, Juliska ott maradt a csőszkunyhónál. Csak az öreggel mentem
a füzekhez.
Amikor leérünk, hát már messziről látjuk, hogy a mi fináncunkat egyedül elnyomta a buzgóság.
Hanyatt fekszik. Az ujjasa kigombolva. És három fazék káposzta nem rotyog jobban tűzön, ahogy
hortyog ez.
A táskája, a puskája, a sok vadászzsákmány szerteszét, szilenciumban körülötte. De fosztogatója ugyan
megjárná. Mert a vizsla, a Dudás, mint egy őr, csakugyan a farán ül a finánc mellett, és vigyáz.
Nem ugat egy vakkantást, amikor közeledni lát is minket. Nem. Csak a fülét hegyezi, és a két szeme
követ, akármerre mozdulunk, állunk vagy mi.
– Ismer már engem! Biztosan magát is ez a dög. Nem fog bántani tán? – mondom én, vagy inkább
kérdem.
– Azt hiszi? – szól a csősz. – Rosszul hiszi! Csóválná akkor a farkát elénk a kutya, ha bízna bennünk,
mikor kerülgetjük. Még az is jobb volna, ha ránk ugatna. Mert az ugató kutya fél, és jelt ad segítségért. De
ez bízik magában, fel se akarja költeni a gazdáját. Ez ránk ugrik, és lemar, ha megközelítjük. Ettől a gazdája,
lássa, akárcsak a keresztút közepébe kavarított karikában lenne, amit a Rossz Lélek ellen vonnak, akik hiszik
ezt.
Így nekem csendes, okos szóval az öreg Gyuri bácsi. De a tanáccsal késik, hogy hát: mit is tegyünk?
Riogassuk-e helyünkből a fináncot? Attól nem ront-e ránk a kutya?
Ejnye, a nyavalya bele ebbe az állapotba!
Szívódunk azért közelebb-közelebb. Már öt lépésre ha vagyunk a kutyától. Akkor az öreg lehajol kicsit,
hogy a finánc táskájára sandíthasson jobban.
Abban a szent pillanatban a kutya felhúzza az ínyét. Meg annyit morog csak, mint egy doromb ütés.
Hrrrr! Nem acsarog többet! Persze elég ez, hogy a moccanásunkat is megállítsa.
Rám néz a vén csősz, akárcsak mondaná: ehen ad jelt a beste döge, szépen, mint kedves ismerősöknek,
hogy meddig tart a hozzánk való bizodalma!
Na!… Én már azt is gondolom, hogy: vajon olyan simán tova is ereszt-e, ahogy idáig jutottunk, ez a
jólelkű kutyuska?
De az öreg már:
– Szemlész úr! – bődül egyet a fináncra. – Szemlész úr! Itt vagyunk la!
Ez is érdekes, hogy a finánc, mintha olló metszené el a horkolását, abbahagyja. Meg se rázkódik, mint
részegek, mély álmukból, riadtan. Hanem már ül is, a szeme nyitva ránk. Csak persze nehéz a pislantása:
– Mit zavarodtok? – förmed ránk.
– Hát parancsára jöttem! – kezdi az öreg.
De a finánc nem kíváncsi több szavára. Ripakodik már tovább ránk, úgyhogy a hangja fele dörmög, mint
a hordóból, a fele sikongat, mint a furulya:
– Rakjanak csak tüzet. Begyerítsenek ennivalót, akármit! Majd én akkorára felkelek. Most hagyjanak
aludni!
– De hát izé! – vetném én közbe neki.
– Coki! Mert belétek lövök! – bömböl ránk a finánc, és már féloldalra fordulva, a gyepen egyik karjából
vánkost csinált magának a feje alá, a másik karja meg elnyúlik úgy, ahogy a puska után kapna.
Ezzel kész vagyunk! Nézek nagy botránkozva az öregre. De az hunyorog, és helyesel a finánc
viselkedésére, boldogan, mintha angyalát látná.
Mondja is:
– Azt csináljuk, amit parancsolt a szemlész úr!
– Hogyhogy azt? – vissza neki én. – Hát arról van szó, hogy a madarakból sütünk vacsorát. Hozzájuk
nyúlhatunk a táskán, hogy a kutyája le ne húzzon bennünket?
– Most már igen! Bátran! – int az öreg. – A kutyától már motozhatunk a gazdája minden
retyerutyájában. Értette az, hogy megengedte nekünk. De minek ezekből a madarakból húzni nyársra?
Kemény így a húsuk, mint a szikáncs. Pác és tejföl kell ezeknek! Süthetünk finomabb eledelt itten, ha szereti.
Már én meg se várom, mi legyen az a fogolyhúsnál finomabb eledel az öreg ajánlatában. Mert kíváncsibb
vagyok rá: tréfál-e vajon, hogy a kutyától már elkobozna valamit a finánc táskájából? Azt mondom:
– Mutassa hát meg nekem, hogyan nyúl a táskához a kutya mellett!
– Ahogy tetszik akarni! – mondja az öreg, és nyugodtan lép csakugyan a táskához, és megkavarja a
gyepen, hogy lássam. Még nyekken is bátran lehajlása és feltápászkodása közben.
És a kutya? Köpködjem félre a csudálkozástól, hogy igézet nem fogott, s szemem nem kápráztatja! A
kutya oda se néz, mit tesz az öreg. Addig a szemgolyója fordult mindenütt utánunk, és meredt ránk. Most a
kutya egy fűszálat rágdos, játékból, és lökdösi félre az orrával, hogy megint elkapja.
– Ezt nem hittem! – hebegek.
– Héj! Sokat okul az ember, míg összegyűjti a sírjának, hogy belevigye magával! – ilyen bölcselkedően
felel az öreg csősz. De utána röhög, és azt kérdi: – Tetszik-e szeretni a halat?
– Ha jó! – rá én.
– A rákot?
– Azt már csak az úrinép gyomra veszi be meg a cigányoké, akik a dögöt is bekebelezik.
– De a levesét se? Jó az a rákból! – kerítene meg az öreg a konyhájának.
De én a fejemet rázom:
– Lélötty az, atyó!
– Halat készítek akkor csak! Meg tetszik nyalni a száját! Gyerünk csak! – int az öreg. – Az hamar is
megy, jó is, kivált egy kis karcos alá.
Azt már hallotta tőlem a vén csősz, hogy a Soma társam borért ment a faluba. De mikor erre tudósítom,
hogy: a társam jöhet is vissza, nem is, mindjárt ajánlja nekem, hogy küldheti biztonság okából a lányát Soma
után. Persze, neki is szívén volt a tütü, a vén tökéletlennek.
Ezért buzgólkodott.
Így is történt. A csőszkunyhótól mindjárt elzavarta lányát a fentősi butikoshoz. Aztán lemegyünk a
nyírfához.
*
Van úgy az ember, hogy az oldalát majd kieszi a kíváncsiság valami után, de mintha vajákosság fogná a száját,
nem bír kérdezősködni. Így akadt nekem a nyelvemen, hogy tudakoljam az öregtől: honnan vesszük a halat
olyan egykettőre, mint kilátásba helyezte?
A nap már bukófélte került. A fűzfák árnyéka messze nyúlt a zsombékoson. Több-több béka brekegett
már erre-arra, mint hogyha gyakorlásból csinálnák, majd akkorra, amikor dalárdát alakítanak itt az egész
elátkozott környéken. Vízimadarak is kiáltozásba kezdtek, mind több.
A vacsora után korgott nagyokat a gyomrom. A fenkövet is megettem volna már lassanként.
Így állunk meg az öreggel a nyírfánál. Annak a törzséhez egy hosszú rúd támasztva, és a végén keresztfán
háló szárad.
Ezt veszi kezébe az öreg. És mert a kis Julikája ott sórál a nyomunkban, rászól:
– Te várj itt nyanyóra! Én halat hozok, és megsütöm az uraknak! Megyünk is!
– Jó! – biccent a kislány. És fut a csőszkunyhóhoz.
Én meg mérgesen váltok a lábomon álltomban az öreggel való indulás helyett:
– Most kezdjük el a halászaton? Hisz éhen döglünk, míg összefogunk egy vacsorára valót! – förmedek
rá.
– Két perc nem sok, annyiba sem tart az egész! – vihog rám az öreg. – Mást tetszett tapasztalni
halfogásnak, mint a miénk itten.
– De úgy legyen! – ereszkedek lefelé a vénséggel a pallóra a fától, ha már így biztat. Persze erős a
csudám, hogy mi következik?
Hát a pallón alul a víz már szinte folyt is, nem is a meder közepén. Olyan csendes volt. Itt mint egy tó
húzódott, aztán meg csak egy vékony érben futott tovább, és megint szélesebb, megint elkeskenyedett.
A napsugár jól érte a vizet a szántók felől, és cipp-cupp, minden percen, tíz helyütt is vetette föl magát
a hal a víz tükrén. Már kezdtem sejteni, hogy az öreg arra utalt: nem sok vesződséggel kell ezekből a
tócsákból kimeríteni hálójával halat.
Meg is állunk egy helyütt. Itten, egy kis nádas alatt, a mederben két ágra szakadt a víz.
Veszi az öreg a hálót, és mintha csak egy nagy kanállal merne bele a vízbe. Elhúzza néhány méternyit a
víz alatt a hálóját.
Amikor kirántja, hát recseg a rúd úgy, ahogy mondom. Fickándozik a sok jó nagy hal a hálóban. Mert
hát öreg lyukra volt kötve a háló. Apró cigányhal kiesett rajta.
Ez már döfi!
Az öreg csak kacsint rám sunyian, ahogy szokta. De nem tölti beszéddel az időt, mert látja, hogy
sürgetném a vacsorát. Hanem már ereszti hátra félvállán a hálórúdját, és szemléli a halat a hálóban. Bele is
zavar kézzel a szegény, vergődő állatok közé, számba vegye: hány van? És már vinnénk is el magunknak a
fogást.
Gondolom én!
De a vénség sodorint egyet a fél bajuszán, és azt kérdi tőlem:
– Sok a szálkás a pontyban, szeretni tetszik ezt? Vagy olyat inkább, amivel nincs piszkálódás?
Mintha vesztemre jutna eszembe, hogy ezzel a dühös éhkoppal a zsigeremben urizálni akarjak, és azt
feleljem az öregnek:
– Szálkátlan, persze hogy jobb a hal!
Ki se érek mondani ezt, az öreg kapja a hálót, egyet sodorint rajta, és visszacsapja a halat a vízbe.
Hüh! Azt a ragyogóját!
Dühbe gurulok már, és el is hűlök, hogy az idővesztegetést még tetézi az öreg, és hátha ilyen szerencsés
sem lesz a többi húzása?
De már ő halad tova tőlem a hálórúddal, és megy ezúttal több méterre a vízben a hálóval, míg kirántja.
Ajjajjaj!
Ha az elébb csak a háló fenekén nyüzsgött a hal, most úgy látom, fele tele van. Az öreg nem is emeli ki
a hálót egyenest a vízből, mert görbül a rúdja, és eltörne, hanem a víz színén húzza a hálót a partig. Nem
törődik azzal, hogy sok hal kiugrik a háló szélén vissza a vízbe. A part mellett emeli ki a hálót. Maradt elég
benne!
Micsoda? Az öreg, hogy vette észre izgágaságomat, hát így biztat:
– Egy perc még! Visszük is a javát! Ahogy tetszik szeretni!
Azzal hipp-hupp! Megragadja sorban a kopoltyúk alatt a halakat, és a háta mögé löki a partra. Csak
úgy vergődnek, ugrálnak ott az árvák.
De mi?
Az öreg minden második, harmadik halat csapja vissza a vízbe, és utoljára még vagy három szépet, a
hálóval visszaönt.
Már erre annyit szólok:
– Nem jobb volna, ha már kifogta innen őket, hazaküldeni a pereputtyának?
– Innet? Minek? Itt áll jól a vízben nekik, nekem vagy akárkinek a hal. Nincs hová szökjenek innen, míg
a víz le nem apad róluk! És ha leapadt, jön a másik árral víz ide, és hal vele mindig. Tavasszal megjár itt
minden tócsát újra az ár.
– Ilyen piac kéne mindenhová, ahová ingyen szállítódik a portéka! – nevetek én.
De meg is kérdem. – Hát eladásra nem hordhatnak el innét halat? Ára van neki a városban!
– Oda nem szabad vinni! Az uradalom kerülője elhajtja az igáját, mint orvhalászét, aki a városba visz
halat. Rákot szabad. Azt visznek is sokat cigányok, koldusfélék.
– De hát itt a sok hal, így mihaszna? Az uradalom sem halásztat? – kérdem.
– Áhh! – felel az öreg. – Azt nem! De néha a disznókondájukat idehajtja a kanász, halpecsenyére,
amikor aszályos évben már úgyis rohadásnak és mételynek marad a hal ezekben a vizekben. A falukban is
csak disznónak, kutyának, macskának eledele, ha visznek innen halat. Na! Egyszer-kétszer egy évben,
nagyböjtben, emberek is megeszik, míg ráunnak!
Amíg ezeket tárgyaljuk az öreggel, a keze serényen jár, hogy összekapkodja és a hálóba tegye a füvön
fickándozó halat, és a hátára akassza, hogy induljunk vele a tanyahelyre.
Én meg váltig csóválom a fejemet, hogy a másutt olyan drága isten-áldása itt veszendőnek, dögvésznek
tartódik csak.
*
Hogy hamarabb elkészüljön a vacsora, én vállaltam magamra, hogy pernyét hozok a tűzhöz. Akadt ott elég
száraz.
Az öreg addig kikanyarította a szeredását a nyakából, és leült a hallal bíbelődni. A kacorjával fölvágta
a hasukat, kihányta belülök a belet, hólyagot, lemetélte a fejüket. Aztán minden halat külön vagy a nagyobbját
két darabban kurta nyársakra húzott.
Minden nyárs tetejébe ügyesen egy kis darab avas szalonnát szúrt, és a hal alá mamaligából való
kenyeret, abba pedig hagymacikkeket tűzött.
Már csapott a láng az égnek a nagy rakás tűzből. De az öreg várt a hallal.
Raktuk-raktuk a tüzet. Csak mikor már olyan halom parázs gyűlt, hogy egy boszorkányt is megsüthettek
volna rajta, mint mesélik, valaha a város piacán tették ezt, akkor az öreg csősz a közepén szétkaparta a
parázshalmot, és erre a tisztásra dugdosta gyorsan oda a halas nyársait, kereken a tűz felé.
Én még segíteni sem tudtam neki. Csak összeégettem a mancsomat, nadrágomba majd belekapott a láng.
Az öreg már készen lett.
Egyet fújt.
Törülte az izzadságtól a homlokát, és leült félre a gyepre:
– Hát Isten áldásával nekiláthatunk mindjárt! Csak egyet fordítunk a pecsenyén! – mondta.
A finánc a füle botját se mozgatta ránk édes álmában. Pedig már az alkonyat is öreg lett. Olyan
békakuruttyolás, olyan vízimadár-zenebona kezdődött, hogy süketülni lehetett tőle.
A kutya? Az inkább érdeklődött felénk a tűznél. A szél elvitte feléje a pompás sülő hal szagát a füsttel
meg a sustogását, percegését! Hegyezte a fülét, nyalta a száját. Biztosan azt gondolta ő is, amit én: nem olyan
mulyák ezek a falusiak, akik ilyen konyhát tartanak!…
De nem mozdult a gazdája mellől!
Az öreg megforgatta alig kis időre a halakat, és azután, amikor már körülpirultak, kirángatta a nyársakat.
De mindjárt sorban, kettőnként, odaszurkálta elém a gyepre:
– Na tessék parancsolni! Engedelmet a terítékért! Ha ízlik, ne tessék hagyni belőle! – kínált nagyban.
És tülökben sót, paprikát is adott. Még a szeredását is kiterítette fedőjével elémbe, és háziszőttes kendőt
egyengetett el rajta, hogy a számat is legyen mibe törüljem.
Ő? Ő nem evett egy falatot sem! Meg se kóstolta a halat, hogy tíz éve megcsömörlött tőle. Csak egy
kis szalonnát pirított magának, és a zsírjával áztatott hagymát ette, mamaligával.
Hát én aztán helyette is, öt helyett is bepakoltam ebből az iszonytató jóízű halvacsorából. A fináncot is,
Somát is külön sajnáltam és mindenkit, aki azon forrón nem ehetett ebből a gyenge, porhanyós halból, ami
csak omlott szét az ember szájában.
De mi lett itt tovább?
A vén csősz arra számított velem együtt, hogy amire elkészítjük és
bekebelezzük a vacsorát, visszaérkezik a lánya a faluból a csobolyó borral Somától. Vagy Soma is jön vele
vissza.
De hát a vacsorán már rég túlestünk. A kutyát is megetettük, szegényt, hallal, mert annyi maradt, hogy
még egy lakodalomnak is elég lett volna.
De az öreg csősz nem fiatal Juliskája késett.
Az esti csillag már pislogott az égen a fűzfák felett. A harmat percegtette szinte a tűznek a lángját is, olyan
bőségesen permetezett itt a lápok közt. Hűssődött is valamennyire az esti széltől, azért is élesztettük a tüzet.
Meg aztán azért is, mert talán ha a füst nem kavarog körülöttünk, hát itt megesznek bennünket a szúnyogok
vacsorára. Hujj! Az anyjuk keservét!
Némelyik szúnyog, mint a cigánybandában a prímás, olyan szívesen, ríkatásra húzta hosszan a füledbe.
Az öreg csősz is, én is, de még álmában a finánc is, pics-pacs! Egy nagy családot felnevelnek annyi pofonnal,
amennyivel elláttuk magunkat, nyakon, homlokon, kézcsuklón, ami belőlünk kimaradt meztelen a gúnyánkból.
Azt már nem is említem, hogy mekkora sűrű éjjeli pillangóraj vett körül bennünket a tűznél. Közöttük
akkorák lebegtek, mintha egy útilapu indulna szárnyra. Nem hazudok! Halálfej a szárnyukon!…
Hanem akármit kiállottunk volna ottan, sokkal könnyebben az öreggel, mint egyet. Kitalálhatni! A
kegyetlen szomjúságot. Azt!
Mert hát, tartja a közmondás is, hogy a sült hal is úszni akar! De nem vízben, hanem
egy kis borban! Hát inkább nyeldekeltünk, és vártuk a Julist a csobolyóval, mint nyakaljunk egy kortyot is
itt, a poshatag, latyakos vízből.
Jajjaj! Itt már úgy látszott, hogy ennek az átkozott zugnak ez a rendje! Soká kopog az ember szeme
éhen, míg falhat, és rá a nyelvének is ragadnia kell a szája padlásához, míg leöblítheti az ember róla rendes
itallal.
Soha még ilyen szomjúság nem fojtogatott, mint ott, ahol csupa lötyedék fogott körüdes-körül!
Ad-é bort Soma az asszonnyal, vagy még anélkül is érkezhet? Hát érdemes várni? Vagy nem?…
Folyamodjunk gyümölcsléhez, amit az öreg csősz szürcsölt zsíros ételre, ha nem volt egy kis vinkója, mint
most is?… Mit tegyünk?
Ezen évődtünk egyre az öreggel! Mán én ott tartottam, hogy féltem, nekirontok és nekihasalok a Holt-lápos sűrű, büdös pocsolyájának, mert nem bírom tovább! Az öreg csősz meg azon tanakodott magával: ne
indulna-e a lánya után vagy legalább eléjbe… Ejnye!…
Hát így vagyunk ottan!
Éppen azt mondom az öregnek:
– Én számolok magamban százig! Ha addig nincs a Juliskája, akkor én, dögről folyik-e ez a víz, nem
folyik, iszom, és lepihenek magamnak.
Ahogy felelne a vén csősz, a finánc kutyája éppen ott ugrál körülöttünk, és a nagy szája akkorákat
kattan, ahogy a pillangók után kapkod. Aztán hirtelen fut a víz felé a kutya, és biztosan lefetyeli. Már
másodszor, a sült halra!
Erre az öreg röhög rám:
– Már csak nem tetszik az oktalan állat példájára ezzel a vízzel rontani meg a gyomrát? Mert Julisnak
jőni kell, ha elmarad is!… Héj hó! Mit sivalkodsz? Csiba te, Dudás!
Ugrik nagyot ültéből a vén csősz, és ezt ordítja a sötétbe. Mert a víz felől a kutya herregése, ugatása és
gyermeksivítás ijeszt meg ott bennünket.
De hát az öreg két lépést se tesz, már szökkenget elénk a kutya egy hang nélkül. Minek hang nélkül?
Hát a szájában hoz valamit.
Egy papirost! Áll előttünk, és tartja a papírt a szájában.
– Add ide! Mi az? – kiált rá az öreg. De a kutya hátrahúzódik előle a papírral. Csak amikor az öregnek
eszébe jut, hogyan vezényel a finánc ilyenkor a kutyának, és rákiált:
– Tedd le nekem szépen!
Arra a kutya engedelmesen kipottyantja a papirosát a foga közül a gyepre.
Felveszem, nézem. Egy levél borítékban. Alig sértette meg a kutya foga. Csak inkább a nyála és vizes
szája maszatolta be, ahogy ivott elébb.
Ilyen csuda, furcsa dolgok, amik itt történnek! Na!
De nem merem nézni, felbontani a levelet. Mert közben ki jön hozzánk a sötétből?
A kislány!… Sír, reszket! Alig tud beszélni a rettenettől. A nagy, boroscsobolyót emeli kis karjával és
szipákolja:
– Nyanyó küld ide! A levelet kikapta a kutya a kezemből! És meg akart harapni!… Jajjaj! Jajj! Itt van!
A kutya éppen mellé ment, és szagolgatni kezdte a kislányt. Azért kiáltott most.
– Ne félj! Nem bánt! Barátkozni akar veled! Segíteni akart neked, hogy a levelet elvette, s nekünk hozta
tőled!… Simogasd meg! – szólt rá a kislányra dédapja, és elvette tőle a csobolyót.
A kislány erre bátortalan, de kezdett nyúlkálni vékony kis karjával a kutya becézésére, és lekuporodott
a tűz mellé.
Hát persze, amit tovább egy fél pillanatig se halogattunk, az volt, hogy előbb én húztam meg istenesen
a csobolyót, aztán az öreg.
Mohóságomban még az illendőséget is félretettem. Nem köszöntöttem rá a csőszre kortyantás előtt, és
nem öntöttem félre belőle.
Ő emelte rám, ahogy dukál, ivás előtt: adjistennel, a csobolyót. Amire én, hogy helyrezökkentsem a
tisztességet, így neki:
– Elismerem, öreg, hogy emberségre tanít! De ennél jobb leckét se kívánjak magamnak, hogy
köszöntéssel is igyak! Adja hát ide. Hogy az Isten minket meg ne áldjon, arról szó sincs!
Még egyszer magamba döntöttem egy gödénykortyot a csobolyóból, és az öreg se szabadkozott tőle
másodszor se.
– Most gyerünk, nézzük, mi van ebben a levélben?
Odaülök a tűzvilághoz, és szakítom fel a levelet.
Nekem szól a címzés, rendesen: Katzky Márton úrnak, saját kezébe.
De benne persze így kezdődik:
„Te, ronda, kancsi, Naplopó, Te!
Azt hitted, elbántál velem, hogy Rudinak kedveskedtél a csúfolásomban? Ide hallgass! Hámán a Rudid nélkül
is ellát, és szállást ad, nem az ég alatt és összekotort kacaton, ágakon, ahol a bolha és a tetű egye a
nyakatokat a Rudiddal együtt, hanem fehér párnás és dunyhás ágyon, fedél alatt.
Sárgulj meg az irigységtől!
Egy kis írásmunkát végzek el a butikosnak, amit Rudi kezére akar adni, hogy a városban elintézze neki.
Ezért megcsináltatja a foglyokat a konyháján nekem vacsorára, és ihatok kedvemre! Érted? Feketekávét és
szivart is készít nekem a lánya! Olyan szép kis fekete, de hamis szemű ártatlanság, hogy az a pendelyszaglászó
Kakuk Marci lelked elolvadna érte, mint a faggyú a melegen. Itt ezekkel vagyok és komázok, különbül, mint
a vidralesbe bolondult Rudid és te, a büdös mocsár közepén.
Azért írom meg ezeket nektek, hogy pukkadjatok! A zápor essen bár az éjjel a nyakatok közé! És
Rudival együtt szórakozzatok azzal a moslék boszorkánnyal, akit ide küldtetek, és akkora pofát vágott rám,
hogy siessek vissza a borral hozzátok. De ha a bort kimérettem nektek Hámánnál, abba a poshadt víztől
büdös csobolyóba, és bele is köptem a száján, én magam helyett csak a nehézséget küldöm hozzátok, ami
kirázza a beleteket, és ezzel maradok a Rudikának és neked, te trágyaházi, negyedeszű, aki ha velem nem
tartasz, csak a rosszba süllyedsz, egyetlen úriember komátok:
Soma”
Akkorákat röhögtem ennek a gyalázatos széltolónak a levelén, amíg kibetűztem nehezen a tűzfényen,
hogy az öreg meghökkent; nincs valami baj a tiszta eszemmel?
Hát a gazember Soma befészkelte magát a kocsmároshoz! Hivatalos instanciákat intéz neki. Ki tudná
ezt jobban Sománál, aki már ült okirathamisításért? És mit szól majd ehhez a finánc, ha felébred? Üzlet ez neki
is?
Ezen nem bírtam kacagásommal!
De hát a finánc semmi jelét nem adta, hogy egyhamar ébredezzen! A harmatot elmaszatolta képén, ahogy
a szúnyogcsípéseket kapargatta, hessegette álmában. Az öreg csősz javasolta, hogy jobb vackot tudna neki
aludni itt a tisztáson, egy rettentő vastag, majdnem vízszint dőlt fűz alatt, ahol, ha esik is, védve van… De ha
egyszer ledurrantás terhe alatt tiltotta meg a finánc a költögetést, hát nem merünk túl nagyokat pisszenni sem
a közelében, semhogy felzavarjuk!
Hát ültünk magunknak az öreggel egyelőre. Nem nagy vértanúságot vállaltunk vele. Jó vacsora után, jó
kis vinkó mellett… Gyerünk csak! Igyunk egyet!
*
Az öreg csősz persze abban volt, merthogy én is ezzel a puskázgató finánccal jöttem, hogy én szintén az erdő-mező vadjának irtására vagyok kész.
Alig telepedtünk hát le Isten békéjében kettősben, elkezdte nekem annak a sorolásán, hogy: minek
vetődtünk el erre mostan, és minek nem egyébkor ezért a vidráért vagy vidrákért? Mert párral jár ez a vad!
Csapást tart meg ez a vad is, mint a többi, ahogy kóborol. Van állandó évi tanyája is ennek, ahol kölyköt vet.
Az a helye legbiztosabb a háborgatástól. De különben mint a naptár, mint az óra, pontosan vonul helyről helyre
a vad, és ha valahogy megzavarodik a vonulása, akkor buta lesz, ébersége kisebb. Mert a megszokást az állat
is nehezen váltja, mint az ember. Ezek a Holt-lápos vidrái olyan megzavart félvadak. Abból is látszik, ahogy
vadásznak vagy halásznak maguknak a tócsákon, és mutatkoznak emberek szemének. A láposon, nagyon
elhagyott helyeken, fényes nappal is jár a vidra. Látogatott helyeken pedig éjjel a holdvilágon meg
pitymallatkor bújik elő. Ezek a vidrák itten valamikor így jártak a szántók alatt, ahol emberek sűrűn
megfordulnak. De mióta az uradalom elrekesztette gátjával a holtágat, és az ártéren éjjel sokat járnak rákászni
mécsessel az emberek, hát már csak pitymallatkor járnak eleségükért itt a vidrák. Mert az éjjeli világtól jobban
megriadnak, mint attól, ha munkaidőben a kapások a közelükben csiricsáréznak. Persze falusi ember
legfeljebb meghajigálja őket, vagy csak megbámulja, megrikkantja. Puskástól kell csak tartsanak. A puskás
pedig, mint ahogy már a fináncnak meg is mondta: itt csak hajnali lesre álljon, ha biztos lövésre akarja kapni
a vidrát.
Miután már ezt mind meghallgattam türelmesen az öregtől, ott akarta nekem folytatni, hogy: amikor még
az uradalmi kerülő panaszára, akit csudára elpáholt, a csendőrök el nem vették a flintáját, ő hogyan kezelte
ezt a jó elültöltőt, és hogyan cserkészett…
Hát itt már én borzasztóan kezdem unni ezt a fegyverropogtatást rókára, nyúlra, vízimadarakra. De hiába
hűtöttem le az öreg nagy magyarázó tüzét a kellős közepében azzal, hogy a csobolyót adom a kezébe… nem
használt.
Nem vette észre a vénség, milyen jól szórakoztat.
Hanem kicsoda is? A kislánya vette észre.
Ez a kis bagolyfióka, a nagy karikaszemével, ott kuporodott a tűznél velünk, és hallgatott bennünket.
Egyszerre így kiált az öregre a vékonyka hangján: – Má hagyja, tatóka, a sok puskázásról! Elég a bácsinak
is belőle!
– Fogod be a szád? Takarodsz el nyanyódhoz? – förmed rá persze az öreg. – Azért vannak itt az urak,
vadlesen!
Már ezt inkább hozzám intézné az öreg, hogy újra kezdje a puskás ügyeket. De én közberöhögök
hirtelen, és így felelek rá: – Jött a fészkes fene! Én aztán nem!
– Hát?… Mit tetszenek akkor keresni a szemlész úrral errefelé?
– Akkor a veszett fejsze nyelét is inkább, mint én is a vadászásért bolonduljak valahová. Puskát se
sütöttem el soha!
Kuncog erre nagyban a kislány magának, és megint mérmondóan a dédapja elé áll:
– Mondja inkább tovább a mesét! Amit tegnap kezdett.
Az öreg csősz persze kezét emeli a kislányra, és kergetné vissza a csőszkunyhóba, nagyanyjához. De
én rászólok:
– Hagyja szegénykét! Nem árt ő itt nekünk! Micsoda mesét akar magától hallani?
– Nagyon szép mese! Nagyerős meg Nagyevősről. Lehet kacagni sokat. Tegnap csak elkezdte tatóka!
Haza kellett menjek!…
Így érteti meg magát velem bizalmasan a kis maszat.
De olyan ennivaló! Még az öreg meséjére is kíváncsivá tesz engemet. Tartsák bár bárgyúságnak, én még
most is úgy szeretem hallgatni a mesét, mint valaha kölyökkoromban.
– Kezdje-kezdje el! – biztatom az öreget. – Én is meghallgatom!
Amire aztán a vén csősz, egy kis húzódás után, rákezdett egy igazán csuda jó mesére nekünk ott a tűz
világánál.
*
Egyszer volt, hol nem volt, két csuda-csuda szerzet.
Egyik olyan fene erős volt, hogy soha kétszer nem sújtott élő állatra. Mert az már az első csapása alatt kinyúlt,
és kimúlt az árnyékvilágból.
Azért hívták őtet Nagyerősnek.
A másik? Annak meg akkora étvágyat adott a jó sorsa, hogyha tízszer annyit zabált, mint más teremtett
lélek, hát jobban csak akkor lett éhes.
Azért hívták őtet Nagyevősnek.
Hát egyszer Nagyerős találkozik Nagyevőssel.
Azon szent percben, még az adjon és fogadj Isten előtt, a rettentő dicsekvésen kezdték el egymásnak,
melyik mit tud.
– Én minden teremtett lelket leütök, ha mi elém kerül! – mutatta Nagyerős a borzasztó öklét, akár egy
taglót.
– Én meg minden teremtett szerzetet felfalok, ha mi elém kerül! – tátotta vármegyeház kapunál
nagyobbra a száját Nagyevős.
Hát már, ha akadt, aki látta ezt a vetélkedést, kezdhetett is el reszketni, hogy: mi is kerekedhetik abból,
ha két ilyen csuda szerzet összeakaszt?
– Most itt el kell dőljön az, hogy melyikünk különb a másiknál! – ordította Nagyerős.
– De úgy ám! – ordította neki vissza Nagyevős. – Még azt is megmondom neked, hogyan és miképpen
mutatódik ki!
– Hadd halljam! – Nagyerős rá.
– Mondom is! – vissza Nagyevős. – Arra kössünk fogadást, hogy tudsz-é te annyi lélegző állatot
agyonsújtani, amennyit én föl ne faljak? Mi?
– Ha csak ez kell! – fitymálkodott Nagyerős.
– De egy csapásra! – kötötte ki Nagyevős.
– Hogyne! – vállalta Nagyerős. – De te is egy ültödben, egyfolytában falod föl!
– Úgy én! – állotta Nagyevős is.
– Hát akkor már csak az marad hátra, hogy megegyezzünk abban is, mi legyen a vesztes büntetése meg
a nyertes jutalma? – mondta Nagyerős.
– Én azt ajánlom – felelt meg rá Nagyevős –, büntetésül te engem is leüthetsz, ha nem tudnám felfalni,
amire köteleztem magam. De ha a te karod zsibbadna el hamarabb a csapásban, akkor örökvilág légy a
szolgám, és te szerezd meg a harapnivalómat!
– Itt a kezem, nem disznóláb! – rá mindjárt Nagyerős.
Azzal illendően fölcsaptak a fogadásukra.
Mármost kettősben vetemedtek neki a nagyvilágnak.
Mennek-mendegélnek. Legislegelébb az úton egy szép, nagy, hízott liba kerül elébük.
Nosza Nagyerős, csak úgy visszakézből, hozzásuhint a liba fejéhez. Egyet se hápogott, felfordul.
Úgy? Kapja menten a nyakán a libát Nagyevős, és a rettentő száját félig se tátva ki, úgy belöki abba a
libát tollastul, mistül nem, hogy egérfiók se tűnik el másként a lyukban.
– Üm! – ingatja nagy tökfejét Nagyerős. – Kezdetnek ez se rossz! De gyerünk tovább!
Haladnak útjokra.
Akkor egy kis árva borjú jön szembe velük. Anyja, a tehén, messzebb váltig bőg utána.
De hiába bőg a szegény állat. Mert ahogy Nagyerős kézügybe éri a kis borjút, megint csak úgy
visszakézből hókon legyinti. Kámpec neki máris!
Nagyevős pedig farka bojtján ragadja a kis borjút, egyet kavarint vele a levegőben, és belehányja a
szájába. Nyel egyet, és már a kis borjúnak a farka bojtja sem csüng kifelé a szája szélén. Nyeli a másikat, és
a borjúhús már a nagy hasát nyomja.
– Üm! – biccent rá Nagyerős. – Ez megvan! De minden nagyobb fogás későbbre marad egy ebéden.
Ne kezdjed törülni a szádat, mert tálalok neked újfent! Ide süss!
Megy oda Nagyerős a tehénhez! Az öklével, mint a taglóval, sújt a tehén két szarva közé. Rogyik is
össze a szegény pára, mint a leejtett rongy.
Nagyevős akkor ér oda éppen. Mit tesz? Leül a tehén teteme mellé, irdatlanra tátja a száját, és
nekifohászkodik a tehénhúsnak. Micsoda? Tízet ha nyel mind összevissza, már a tehén szőröstül-bőröstül,
patástul a ki-fia-bornya mellé kerül a Nagyevős borzasztó hasába.
– Hinnye kuttya teringette! – álmélkodik egy kicsit most már Nagyerős is. – Kezdem látni, kössem föl
a gatyámat, ha veled kezdtem ki, Nagyevős komám.
Azzal indulnak tovább.
Persze Nagyerős hébe-hóba átpillantott útközben Nagyevős társára: nem mutatkozik-e a gyomorterhelés
rajta? De bizony, Nagyevős meg se szusszant, böffent a nagy falatozás után, és szedte a két lábát, hogy a
vadat hajtó kopón is túltett.
Így érnek egy nagy patakhoz.
– Éppen jól folyik ez erre! – mondja Nagyevős. – Mert megszomjaztam!
Azzal nekihasal a nagy pataknak, és hét kortyintásra hétszer itta szárazra a patak medrét, úgyhogy
Nagyerős átmehetett rajta, a csizmáját se vizesítette be.
Hát itt aztán olyat is elmondott az öreg csősz a Nagyevősről, hogy engemet is, a kislányt is a tikácsolásig
megkacagtatott. Ilyen minden falusi mesében van, legtöbbnek is ez a sava-borsa. De hát, bár nem
természetem a szemérmeskedés, azért ocsmányságot se eresztek ki a számon túlontúl, hát kihagyhatom az
öreg meséjéből ezt a részét, amíg aztán így folytatta.
Szedik tovább a lábukat.
Hát egy nagy erdő szélén egy négyes bivalyfogattal botlanak össze. Persze a kocsisa otthagyta láttukra.
Mit is szállított az? Egy ménkű nagy, tele boroshordót a fekete barátok új gvárdiánja beiktatásának az
áldomására.
– Ahán! – rikkantotta Nagyerős. – Itt most el kell váljék, hogy melyik pipálja le a másikat kettőnk közül?
Azzal nekihuzakodott, és rettentő öklével odacsapott a bivalyfogat első, balsó bivalyának a két szeme
közé.
Úgy az!
De hát tudnivaló, hogy bivaly kobakjához mérve a kemény sziklakő csak omlós kovász.
Hát a fogat első, balsó bivalya Nagyerős csapására egyet nagyot bődült, csak aztán fordult fel.
Ez sem esett még meg, hogy lélegző állat egy nyikkantást ejtett volna, mielőtt döggé válik elevenből
Nagyerős csapására. Fújt is nagyokat Nagyerős az igyekezettől, hogy úgy szedje össze erejét, amikor nekivág
a másik első, jobbsó bivaly koponyájának, az ne mukkanjon.
Zuhints! Megkapta máris a második bivaly is. De hát az nem egyet, de kettőt bődült, és a lábával is
rúgott hármat, mielőtt döggé merevedett.
Piha!
Pedig még ott várta sorját a hátsó két bivaly. Még derekabb jószágok, mint az elsők.
Nagyerős pedig már úgy lihegett, hogy a legkisebb szusszantása is elindít egy szélmalomkereket.
Na! Minden keserves erejéből szánja neki csapását Nagyerős a hátsó, balsó bivalynak. De még csúnya
káromkodással is. Mintha a szegény pára tehetne róla, hogy a tulajdon vesztét nem kívánja.
Persze hogy ez a bivaly már tízet is bődült, és hosszút veszkődött, míg végre ott maradt tetemnek.
És még hiányzott az utolsó, a negyedik bivaly agyoncsapása.
Hát hogy még ezzel is el tudjon bánni Nagyerős, jó félórát husánggal veregette a jobb karja békáját. Így
készült a leütésére.
De bizony, semmi se használt már! Vén bivalyökör volt ez az utolsó. Kemény volt a feje, mint az acél.
Nagyerős csapására bömbölve támolygott egyet. De hát nem rogyott le a négy lábáról se.
Hajrá! Nagyerős a másodikat sodorintotta karján, és csak ezzel a suhintással ölte meg az utolsó bivalyt
a fogatból.
Tyűha! Nagyevős kegyetlen kacagásra fakadt. Kacagta-kacagta-kacagta Nagyerőset. Úgyhogy a föld
rengett, és a madarak leestek az ágakról.
Mert hát a fogadást Nagyerős elvesztette, ha nem egyetlen csapással terítette le az utolsó bivalyt.
– Vigyázz-vigyázz, Nagyevős komám! – fenyegette meg Nagyerős. – Mert ahogy én nem nyertem meg
a fogadásunkat, úgy te is elvesztheted. Majd akkor kezdenéd el talán a röhögést, amikor már a hasadban a
négy bivaly.
– Arról ne búsulj! – kérkedett Nagyevős. – Csak kipihend magad, amire én befalom ezt a négy bivalyt.
Azzal Nagyevős kirántotta a járomból az első bivaly dögét, és befalta feneketlen gyomrába.
Nekiesett a másodiknak. Bekebelezte azt is. Csak ezután már kellett neki sóhajtani egy olyat, hogyha
azt a kedvese után teszi, az a hetedik faluból is hallja.
Hüjj, pedig még két bivaly volt hátra. Nagyevős rettentő hasába árkot vágott már eddig is a gatyakorc.
Hát most, a harmadik bivaly befalása előtt nagyot eresztett a gatyamadzagján, hadd csináljon helyet még a
két bivalynak. Azzal nagy fohászkodással nekivetemedett a harmadiknak is.
Na, mikor ennek is eltűnt a teteme a Nagyevős szájában, hát akkorát bökörözött utána, hogy az egész
környéken minden juhász kifordította a subáját, és leeresztette a kalapja karimáját. Mert abban voltak: az ég
dörög ilyent nagy viharra!
Ez semmi! De Nagyevős egyszerre azt érezte, hogy a nyeldeklője kiszáradt, mint hónapos aszálykor a
napverte puszta. Hiába nyalta a szája szélét, hiába a szájpadlását, ínyét, nem csurgatott össze annyi nyálat a
szájába, amin lecsússzék az utolsó bivaly döge hasába. Olyan iszonytató szomjas lett egy korty italra, hogy
csak tátogatott, mint a hal a parton. Innia pedig nem szabadott, csakis az utolsó falatra.
Ekkor Nagyerős kezdett el kegyetlen huhokolni jókedvében Nagyevős komáján:
– Hát mi az, hékám? Tikácsolással töltöd az időt? Attól még szárazabb lesz a nyeldeklőd. Nem
kortyintanál egyet az utolsó falat előtt? Lásd, megmondtam: ha én nem nyertem meg a fogadást, még te is
elvesztheted!
– Igazad van, komám! – herregte nehezen Nagyevős társának. – Úgy, ahogy te sem jártál végére a
dolognak, én is elakadtam benne. De hogy kis hibával teljesítsem én is, mint te, amit vállaltam, hát üsd csak
be a szekeren annak a hordónak a tetejét, hadd húzok egyet belőle.
– Zumm! – abban a nyomban csak úgy az ujja hegyével nekibökött Nagyerős a fekete barátok
gvárdiánja beiktatásának áldomására szállított hordó tetejének, már beszakadt, mint a papiros.
Kapta a hordót Nagyevős, és egy rettentő hajtókára kiitta a bort belőle egy cseppig. Arra csettintett egy
ágyúlövésnyit a nyelvével, és gyerünk neki!
Az utolsó bivalyt is befalta nagy-nagy-nagy akarattal csakugyan!
Persze hogy mire itt tartott, moccanni, szusszanni sem tudott már a nagy jóllakottságtól, és a roppant
hasa, mint a dob, majdnem megszakadt.
– Én sem győztem, komám! – mondta Nagyerősnek, és az ráhagyta:
– Bizony, ahogy én is vesztettem!
– Nem baj! – folytatta Nagyevős. – Akár el se döntődjék eztán, ki a különb közöttünk. Maradjunk
abban, hogy egyenlő az erőnk!
– Helyes! – hagyta rá Nagyerős. – Inkább üljünk le az útfélre, egy fa árnyékába, és pihenjük ki a
vetélykedésünk fáradalmát!
Úgy is tettek! Nagy nyekkenve leültek egy fa árnyékába, az útfélre, hogy pihenjenek.
Ámde még meg se melegedik a helyük, hát egy cérnánál is vékonyabb hang süvít a fülükbe, hogy:
– Hohohó! Ha azzal dicsekedtetek, hogy egyiktek leüti, másiktok fölfalja, ha lélegző állatba botlotok,
hát itt vagyok, ragyogok, mint a fekete szurok!
– Ujjé! – nyögték arra, mert moccanni is restelltek Nagyevős és Nagyerős is. Aztán pedig keservesen
kérdezték:
– Hol vagy? Ki vagy hát?
– Én vagyok a bolhakirály! – rikkantotta a hang, akár tűvel szúrta volna a fülüket. – Látni pedig azért
nem látsz, te Nagyerős, mert éppen a két szemed között guggolok. Az orrod tövében! Ku-ku-kucs!
– Hijjnye, fikkom terringette faszekere! – gurult dühbe Nagyerős. – Ha az orrom tövében kuporodol,
úgy agyoncsaplak, hogy attól koldulsz!
Azzal, ami ereje még maradt, Nagyerős beleadta az ökle csapásába, ahogy az orra tövébe sújtott. Elég
is volt ez a csapás arra, hogy édes tulajdon magát üsse agyon. Hanyatt vágódott Nagyerős, és elnyúlt, mint
egy randa béka.
Úgy az! De az sem csoda, hogy Nagyevős száját tátotta el ott nagy álmélkodásában és
megrökönyödésében.
A bolha pedig, hogy a Nagyerős ütésétől menekedjék, akkorát szökkent az orra tövéből, hogy
egyenesen a Nagyevős kitátott szájába esett bele.
– Tyű! – rikkantotta a Nagyevős szájában. – Kár volt ágálnom, hogyha az egyik veszedelmet kikerültem,
beleessek a másikba! – Nagyevős pedig a bolha rikkantását a szájában hallva, azon nyomban becsapta a
száját, és lenyelte a bolhát.
Le ám! De ezzel ő sem járt jobban, mint Nagyerős komája. Mert aki a hasát repedésig rakja, annak elég
falásnak egy irinyó-pirinyó bolha is, hogy megpukkadjon.
Nagyevős is odaesett a komája, Nagyerős mellé az árokfélre. Így lett csúnya végük. Meg az én
mesémnek is! Bizony, így!
*
Itt az öreg várt egy pillanatig, aztán egyszerre nagyot rikkantott, és ujjával a kis dédunokája hasa felé bökött.
– Hijj! De tán tésis azon ijedtél meg, amin én? Ugyibár? Hogy mi lett volna, ha Nagyerős és Nagyevős
a pihenésre nem adják magukat, és a bolha Nagyerős orra tövébe nem kuporodik, hogy Nagyerős utána
csapjon és agyonüsse magát, és így a bolha nem ugrik a Nagyevős kitátott szájába, hogy az megpukkadjon,
hogy a bolha kimászhassék a hasából, és tanúskodhassék, hogy ez mi-mi-mind igaz, amit elmeséltem, és aki
nem hiszi?… Azt a bolha megcsípi!… Ehol fogtam meg éppen a hasadon!
*
Persze hogy csak a kislány gyenge húsát csípte körme közé az öreg tökéletlen, hogy sikítson egyet. És én
tudtam, hogy ez még hozzátartozik a meséhez. Ilyeneket okumlálnak ki ezek az agyafúrt falusiak, persze
inkább a nagyobb fehércselédek riogatására a tollúfosztókákon. Meg még olyanabbakat is művelnek.
De máskülönben megvallhatom, jobban tetszett nekem az öreg meséje, mint a vadászkodása emlegetése.
Talán még egyet is elhallgatok tőle, ha nem ér utol az álmosság.
De hát eltörődtem, koplaltam, szomjaztam, jóllaktam, ittam, jól szórakoztam itt a szabad levegőn, most
már csak egy jó nyugodás hiányzott.
Oda szereltem volna a vackomat az öreg fűz oltalmába, ahová az öreg utasított. Felkeltem, hogy ágakat
törjek alám. Segített az öreg is. Még a kislány is. Őtet aztán a nagyanyjához zavarta dédapja, amikor már én
az almomra mentem volna, és ő visszaült a tűzhöz, hogy egyedül várja meg a fináncot.
Így éppen leülök már a sötétben, és rántanám le a lábbelimet, amit este felhúztam itt.
Hát hallom a finánc hangját. Ez felébredt. Éppen most kellett neki! Értekezik már az öreg csősszel.
Hát egyszerre az álmosságom is elmúlt. Ha ezek minden percben felzavarhatnak? Inkább fenn ülök még
velük valameddig.
Megyek is oda a tűzhöz.
Hujha! A finánc képe akár a farsangi maszkusoké. Vörössel, kékkel, zölddel van mázolva, ahogy a
szúnyogok kicsípték, és elmázolta. És egy reszketés-didergés a mi fináncunk a puszta, harmatos gyepen való
alvástól.
– Ka-ka-ka-kaphatok valami gugyifélét? Gyorsan ide vele, Gyuri bácsi! – éppen ezt vacogja az öregnek.
– Bor is van, meleg hal is! Hozom! Tessék! – szolgálja ki az öreg nagy szívesen. De közben többet vág
rám az alamuszi szemével: látom-e, hová gyalázta a fináncunkat a rossz hentergése a füvön.
Elég az, hogy a finánc kezdett falni, mint a farkas, és húzta megfele egy-másra közben a csobolyót is.
Az édes hangját is elnyelte, úgy látszott, míg oda jutott, hogy szusszantson egyet a tűznél és megszólaljon:
– Nahát, most már megvolnék! Mi az újság? Mondjanak valamit.
Hát erre elébb az öreggel pöntyögtek egy verset arról, hogy: hová álljon a finánc pitymallatkor vidra lesni.
Azután került csak sor rá, hogy előhozakodjak neki a Soma levelével.
A finánc is röhögött nagyokat a disznó Soma írásán. De a szép kocsmároslányra, Reginára így legyintett:
– Nagyobb kutya szaglász annak a szoknyája körül, barátom, semhogy Somát vagy téged, de még
engem is közelebbről engedjen sugdosni a fülébe. A főszolgabíró járkál ez után a lány után. Környékszerte
pusmognak erről. He, mi? Gyuri bácsi! – hívta bizonyságul az öreget is. És az is váltig biccentgette a nagy
üstökös fejét nekem:
– De úgy ám! Mert legényember még a mi főszolgabírónk. Többet kevereg a szoknyák után, mint a
hivatalában. Ezért a lányért a bricskáját teszi tönkre. Az egész faluban kacagják ezt. Mert jó, sima, kövezett
országúton hajthatna egyenest Málnás-Újvárosra Nyíresről a főszolgabíró, ahol a hivatala van. De nem ő!
Hanem egy rossz dűlőúton, itt Fentősön keresztül kerül be a városba. Megáll Hámán előtt, poharazik a koszos
butikossal, kérdezi a lányát: nincs-e útja a városba, mert szívesen beviszi a bricskáján. Persze hogy a lánynak
rögtön ezer sürgős beszereznivalója akad a városban. Azután a bricskán máskor elöl ül a főszolgabíró, és ő
hajt, a kocsisa hátul, de most a kocsis ül elöl a bakon, Regina pedig a főszolgabíróval az ülésen. A kegyetlen
keréknyomos, rossz úton úgy jár a bricska, mint a részeg, hol dűlik, hol zökken. A főbíró lovait nem lehet
poroszkálásra fogni, akár két sárkányt nem. Hát ez, ha tönkreteszi a bricskát, arra jó, hogy a főbíró sűrűn
összelökdösődjék az ülésen a szép Reginával, vagy sokszor a derekát is átfogja neki, hogy ki ne essen a
kocsiból.
Már én ne is tagadjam, majd elepedtem a kíváncsiságtól, hogy megismerjem ezt a szép rifkét. Nem is
fért belém, hegy ne faggassam a fináncot: hogy hát, ha közel a falu, és a hajnali lesre onnan is lehet jönni, minek
nem kerestünk szállást inkább annál a Hámánnál, ahun készen kapjuk a kényelmes fedelet is, bort is, még szép
jányt is?
De a finánc, mennyire őszintén, mennyire nem, csudára becsmérlőleg, fitymálólag nyilatkozott a szép
lányról: kell is neki egy ilyen!
Hát én belegyőződtem, hogy ez azért van tán, mert ez a vadászféle, mint kártyás a kártya után, csak a
vadak után vadul! Mást mindent, akár utána hajigálják, nem is hederít rá!
Pedig hát iszonytatóan tévedtem. Majd mind sorra kerítem ezt is a többivel.
A csobolyóban még jócskán kotyogott a karcos, és a finánc kínálgatására a vén csősz is, én is csak
nyakaltunk rendesen a tűz mellett. Addig-addig, míg a finánc rászól az öregre:
– Gyuri bácsi! Hun az a furulya? Billegtesse csak egy kicsit, halljuk! Teljen az idő! Én már nem fekszem
le a lesig.
Hát az öreg a szeredás fenekéről csakis előveszi a tilinkóját. Szépen faragott holmi volt. Belerovátkolva:
keresztfa, angyalka, rózsa meg évszám is: 1820. L. D. Vagyis Ludass György. Úgy hívták
a Gyuri bácsi apját, az faragta a furulyát jávorfából.
Jól van! Kezdi az öreg fújni nekünk, amit tudott, keserveset, ugrósat, csárdásokat. Persze mind régieket.
Egy-kettőt alig tudtunk a finánccal, hogy vele danoljuk a furulyaszóval. Inkább elhallgattuk! Szépen játszott.
De már hogy a csobolyóból több került le a torkunkon, meg szállott a fejünkbe, mint benne maradt, hát a
finánc egyszerre csak nagy pofont mér magamagának jobb pofájára és elkezdi:
– Ej, de ha azt tudná maga, öreg mókus, hogy: Hej de-de-de-de…
Szerelmes a nap a holdba! |
A hold meg a csillagokba. |
Én meg a te szép szemedbe. |
|
Bőgte kegyetlen szívesen a finánc ezt a nótát. Különösen végén ezt az Annuskámat
olyan elepedezve, elmélázva, a szemét hosszú ideig elhunyókázva kornyikálta, hogy én éppen azt gondoltam
hirtelen: ha Soma szerint igaz, hogy ez a regáliakanász négygyermekes, feleséges ember, és én most
megkérdezném tőle, vajon az Annuska a felesége neve?… alighanem szájon takarítana
itten, ha ugyan a puskáját nem sütné rám.
Ehelyett én azt tettem, hogy a furulyát elkértem az öregtől. Azt már a vén csősz a térdére eresztette le.
Mert hogy ennél a nótánál nem tudta kísérni a fináncot vele. Én pedig, ha nem merném állítani, hogy jól értem
a furulyázást, ezt az egy nótát, amit a finánc bömbölt, fújtam, mint a vízfolyás. Ezt tanultam meg legelőször
furulyán, mert akkor új nóta volt, és könnyen adta magát a furulyára. Gondoltam: mégis jobb, ha a
furulyázásom hangját is hallom, nemcsak ezt az ordítást.
Tyűha! Ahogy fújni kezdem, rögtön a finánc embere lettem. Megölelte a nyakamat, és hallgatta, ahogy
játszom a nótájat, csak szi-szi-szi-szizett közbe, meg bele-belebődült megint a nótába, meg újra hallgatta, és
fütyült hozzá, és szi-szi-szizett hozzá. És megint elölről az egészet.
Amikor már vagy tíznél többször billegtettem el, hát a finánc még akkor kezdette el így rendelni tőlem,
hogy:
– Tyí! Ha én azt tudom, hogy te el tudod játszani ezt az én nótámat!… Hogy de-de-de-de…
És rá megint szívesen a bőgést, a szisziszit, a fütyülést, az Annuskázást.
Hát én legényke koromban a cigányok bőgőhordozója voltam a városi kisbandánál. Sok eszeveszett
murit láttam. Egyszer egy Kukházy nevű adókukac uraságnak két napig húzta a banda azt az egy nótát
szomorúnak, recepicének, hogy: „Kinek nincsen kocsija!…” Már a végén a cigányprímás a cimbalomba lökte
a hegedűjét, és vickándozni kezdett, hogy a rángatógörcs állt őbele, és nyivákolt, és leült a kocsmának a
padlójára, és sírt, és a haját tépte, és összekarmolta a fekete pofáját, hogy ő megbolondul, és térden csúszva
kérte Kukházyt, az adókukacot, hogy: húzasson vele már más nótát!… De az nem!… Csak az övét akarta!
Már itt a tűznél éppen azt gondoltam ezzel a másik adócsavarintófélével, hogy: ha ez engem is ilyen
sorsra akarna itt kárhoztatni, hogy a hoppáré vegyen elő az egy nótájától, még arra sem tudnám kérni:
húzasson velem másat is, amikor nem tudok több nótát!
Bántam már, hogy belekontárkodtam az öreg hangicsálásába. Tán még magamra is haragítottam vele!
Na, utoljára is nem került a sor se arra, hogy ez a nóta csúfoljon meg, se a másik, mert már lassan a
pitymallatnak tartott az éjszaka.
Az öreg csősz figyelmeztette a fináncot:
– Ne tessék zokon venni, hogy megzavarom szemlész urat a mulatságában! De már ilyenkor hallom,
hogy cuppog a vidra a vízben. Jó lesz a lesre menni!
A fináncomnak erre rögtön nem kellett az Annuskája. Csak a puskája, a kutyája, a lesállása lett minden
gondja.
Szedtem hát magam én is, és vonultam a vackomra, aludni. Gyuri bácsi is elszívódott onnan a
csőszkunyhójához…
*
Magasan járt már a nap az égen, mikor a finánc felébresztett. A fűzfa felettem úgy volt a napnak fordulva,
hogy éppen alátűzött rám. Csupa egy izzadsággá tett alvásom közben.
Ahogy a finánc szólogatására felültem az almomon, legelőbb is prüszköltem vagy hetet, és a fejemről úgy
fröcskölt szét a nedvesség, mint akit megmártottak.
Akkor ocsúdtam rá csak jobban, hogy a finánc így faggat már másodjára:
– Hát jössz velem? Vagy maradsz itt magadnak, és búcsút veszünk?
– Hüm! – gondoltam. – Ez nem úgy hangzik, mintha nagyon hívogatna magával az én cimborám!
– Hát! – felelnék…
De meg se várja, sürget: – Nincs időm, nincs időm! Vagy jössz, vagy maradsz!
Úgy?… Erre én nyújtom fel a kezem búcsúzásra neki:
– Eredj akkor! Isten áldjon! Köszönök mindent!
Hát itt az én fináncom leül:
– Ne haragudj! – kezdi. – Ideges vagyok. Színét se láttam a vidrának, nem hogy lövésre kapjam. Már
az öreg se érti, hogyan lehet. Tegnapi nyoma is van itt, láttuk!
– Hátha elvadítottuk az éjjel? A tüzet láthatta, a kornyikálást, furulyát hallhatta a vidra. Csak az öreg meg
a kutya bírta azt már türelemmel, amit műveltünk! Mást elszöktethetett!
Én csak tréfának szántam ezt. De a fináncom komolyba veszi, és így rá nekem:
– Teneked lehet igazad! Még abban is, hogy százszor okosabb lett volna a faluban tanyázni, és onnan
jönni ki lesre. Azt is teszem holnap! Hát kászolódj! Gyere velem. Soma mondta, hogy: nincs jobb dolgotok.
Már ezzel a hívással jobban megemberelt. De azért kötve hiszem, elcsal magával, ha csak azzal
kecsegtet, hogy Somával nyakán lógjunk. A kocsmároslány, a szép Regina járt leginkább is az én eszemben,
hogy legalább lássam: micsoda helyre fehércseléd ez?
Felcihelődtem egykettő. A finánc megvárta még azt is, hogy fél derékra vetkőzzem, és lemossam magam
is a vízben. A motyómat ugyan hamar összecsaptam.
Persze ezalatt a finánc a vidrájával volt megakadva egyre: lepukkantja-e valaha vagy nem?
Beszéld-beszéld! Sokat is bánom a bajod! Elhallgattam!
A faluba a csőszkunyhónál vitt el az utunk. Amint közel érjük, hát Julis néni elénk jön, és egy kalendárium
lapjába tekerve odaad nekem… mit??… Egy furulyát! Hogy: az öreg alszik, de rá bízta, adja át nekem, és
mondja: ezt ő faragta, van neki még kettő, használjam egészséggel, mert szebben tudom kezelni, mint ő, és
tiszteltet!
– De mit adjak érette? – hebegek-habogok. Mert hát én meg azt hittem, az öreg zokon vette, hogy
kitúrom a zenészkedésből őtet az éjjel, csak nem mutatta. És tessék! A keze ügyes munkájával ajándékoz
meg. Ilyen furcsák ezek a falusiak!
A vén banya tartja fel a két száraz, ráncos tenyerét, hogy meg ne sértsem az öreget, amikor semmiséget
ad nekem jószívből.
De hát mégis csak rátukmáltam én is a furulyáért emlékbe a lányára egy dugóhúzós penecillust, amiből
kettő volt nekem. Örült neki, láttam!
Így indultunk el magunknak a finánccal.
Már aztán nem untam az úton, ha a nyavalya vadászkodást zabrigyálta nekem. Próbálgattam a furulyát.
Ezt is, azt is, nótákat, amik eszembe jutottak.
Számítottam arra, hogy a finánc megint rendeli az Annuskája nótáját. Akkor tán itt
kiszedem belőle, ki is ez a szíve szoknyája? De nem kérte, hogy: játsszam el! Én meg magamtól nem tettem.
Máshelyütt tudtam meg többet még aznap erről az Annuskáról.
Most a furulya hozott rám bajt.
*
Én nem ismertem sehogy ezt a vidéket. Legfeljebb azt tudtam nagyjából, hogy ez a Fentős nevű falu merre
fekszik. De a finánc ettől ugyan vezethetett volna a pokol felé is, ha nem nyitja száját róla: hová tartunk.
De valamennyit haladunk, hozzám fordul:
– Giráffuszt azért egy kicsit fogja törni a kórság egész nap Hámánnál, hogy mikor toppanunk be!
– Hogyhogy? – kérdem egy kicsit elhűlve. Mert mit értsek ezalatt? De a finánc is csodálkozik:
– Hát nem az előbb kérdeztem tőled, hogy: úgy intézzük-e: estére kerüljünk vissza Fentősre vagy nem?
Azt mondtad: úgy!
Én hápogni sem tudok erre mit. Csak hőködözöm a fináncra:
– Hö-hö?
Mert persze hogy a hangszeremmel bajmolódtam, amikor a finánc beszélt hozzám, és ráhagytam
mindent. Ezt is! Azt sem tudtam: mit?
Most már a finánc is látta, hányadán áll velem. Hát hogy ne ismétlődjék meg, megfog a vállamtól, és ráz
minden szónál, jól megértsem, és kiáltja:
– Megyünk előbb Galambosfára két vendéglőshöz, egy paraszthoz, akinek üstje van. Onnat felkerülünk
Tótjegenyésre, és csak úgy vágunk át Fentősre vissza. Nem fordítva. Érted már?
– Nagyon! – bólintok.
– Hát Giráffusz, ez a gazember, ha délfelé is késünk, biztosan a csősznél fog keresni. Az meg nem tud
mit felelni neki, hova tűntünk, minthogy Fentősre indultunk tőle most reggel. Akkor kíváncsi vagyok, hová küld
levelet Giráffusz utánunk? Vagy merre keres? Hadd repessze őtet a düh miattunk! Háháhá!
Amikor ezt mondja nekem a finánc, s röhög-röhög rajta nagy boldogan, hát éppen egy rozoga kis hídon
állunk.
A finánc a karfáját fogja a szélén fél kezével, úgy ráz engem a másikkal, hogy vele röhögjek Somán.
De egyszerre, úristen! Mi van ezzel?
A finánc arca, mint egy fehér lárva, mint a haldoklóé, elmerevedve. A szeme forog rám. És dől rám
egyenest, mint tövében fűrészelt fa.
Kapom el, persze:
– Rudikám? Meghalsz itt nekem? Mi lelt?
Csakugyan! Nem röhögés! Ez jött ki a számon az ijedtségtől. Azonközben, hogy a boldogtalan fináncát,
mint egy viaszbábut, a két karomban tartom, és a hídra ereszteném.
De akkor a híd alól egy olyan rikkantást, egy olyan pocsék röhögést hallok, hogy én is majdnem fává
válok.
Ez Soma!
Hát ki más?… Az átkozott lajtorjája lemászott a híd alá. Mert messziről észrevette, hogy a fináncot
furulyaszóval kísérem. Azt hitte: részegek vagyunk. Meg akart tréfálni. Azért bújt hirtelen a híd alá Soma. Ott
aztán éppen hallja, hogy a finánc ővele akar elbánni a megmásított körutunkkal. Így Soma leoldotta hirtelen
a nadrágszíját, és amikor a finánc éppen őt röhögte, a híd alól, a karfájának az oszlopához hurkolta a szíjjal
a finánc bokáját. De olyan hirtelen és olyan ügyesen rántotta vissza a híd alá, hogy a fináncot ez a rossz
szívszorulás érte.
Rivallok persze Somára nagy keservesen:
– Ne röhögjél! Ezt nézd meg, mit tettél a Rudiddal! A lélek elhagyta! Gyere, segíts!
Mászik erre fel a hídra Soma is. Kicsit megdöbbent ő is, hogy a finánc fekszik ájultan vagy még
rosszabbul.
– Látod! – veszekedek én Somával dühösen. – Ha ezt most talán hűdés érte, akkor az Isten se veszi le
rólunk, hogy nem a mi művünk ez. Merthogy az is! De csak a tiéd!
Simogatom a fináncot. A szeme héját emelgetem a körmömmel. De üveges a szeme. Mutathatom
Somának. Tessék, ezt csinálta! Már ő is odakuporodott a finánc fejéhez. De ő nem a cirógatáson kezdi el.
Hanem erről-arról ticcs-taccs! Pofozni kezdi a finánc képét.
– Te-te! Ne! – szólok rá én.
De Soma vissza:
– Így kell! Hadd csak rám!
És pofozza tovább a fináncot, vagy félkezével az inge nyílásában kaparász a szívénél.
– Na? Dobog? – kérdem.
Soma int, hogy: nincs semmi baj! De nem is a finánc szíve dobogására utal, hanem a kutyájára mellettünk:
– Ezt hallgasd!
– Mit hallgassak?
Hát a kutya, ahogy a finánc összeesett, csak állt nyugodtan mellettünk. Még Somára se ugatott, ahogy
a híd alul hahotázott és előugrott. Csak amikor a fináncot pofozni kezdte Soma fektében, akkor kezdett a
kutya, de nem vicsorogni, vagy mi, csak nyüszíteni, kicsit-kicsit, alig hallottad. Erre utalt Soma:
– Ha így vinnyog a kutyája, akkor semmi baja a gazdájának. Az égre vonyítana hangosan, ha ezt itt guta
ütötte volna nekünk. A kutya rögtön megérzi azt. Már az ilyen kutya! Magához tér ez mindjárt!
– Talán egy kis vízzel kéne meglocsolni. Hozzak a kalapomba? – ajánlom.
Leugrottam az érhez. Randa, békanyálas kis tó gyűlt belőle a hídláb körül. Innen gyorsan merítettem,
és fel vissza vele, felét a nadrágomra locsoltam a kalapomból, ahogy felmásztam.
Soma cibálja és pofozza és szólítgatja serényen a fináncot addig is. De hiába!
A kalapból a vizet is ő fröcsköli a finánc képébe szakértőleg. Nem használ ez se többet!
– Kámpeccé tetted! Az Isten téged döglesztene meg! – kiabálom rá Somára haragomban. Úgy ízekre
téptem volna, ha tudom, mint a vércse a gyenge csirkét.
De Soma:
– Áhh! Ne herregj rám a kutya helyett is! Addig legyek én templomi koldus, míg ez meg nem moccan.
Várj csak, mit is tegyek? – motyogja.
– De mit is? A kórság a derekadba! Találd ki hát! – gágározok én ottan kétségbeesetten. És állunk.
Semmi! Csüggedezünk! A finánc a kőszobornál lankadtabban fekszik tovább.
Egyszerre Soma szeme villan rám. Hogy azt vélem, nagyszerű mentség ötlött abba a piszok eszébe. Szól
is:
– Te! Amíg fel nem támbálódik, meg kéne nézzük az erszényét, és ha sok van benne, kiemelünk egy-két
pengőt.
Én? Én azt hiszem, ha soha, hát most leszek gyilkos! Ennek a kárhozaton is külön fűtött kemencébe
kerülő tolvaj Somának ez jár az eszébe! Fosztogassuk ki a fináncunkat, míg itt döglődik? Amiért potyázni
enged magán, ezzel viszonozzuk!
Nagyot ugrok. Az öklömet a Soma orrának tartom:
– Te-te! – reszketem, köpködöm bele a pofájába. De Soma? Kiröhög!
Erre? Fel én Somától, megfordulok szó nélkül, és megyek.
– Hé-hé! – csúfondároskodja utánam. – Hova tova, koma?
Visszafordulok, és torkom szakadtából ordítok:
– A csendőrőrsre! Érted? Odamegyek! Elmondok mindent. Feljelentelek! Gyilkossal, tolvajjal, útszéli
fosztogatóval nem árulok egy gyékényen!
Azzal megfordulok, és ahogy az inam bírja, lomolok tova. Már erre Soma is megszeppent nyilván.
Kiáltozza:
– Marcikám! Marcikám! Észnél maradj, te tetűfészek! Tömlöcbe dugatod magad is? Bajt csinálsz ennek
a fináncnak is? Ránk szabadítod a csendőrséget semmiért?
Én hallom ezt. De visz a lábom! Mintha nem az eszem, de az biztatna: tedd meg, amivel fenyegetőztél!
Riassz rá már egyszer erre a kapcabetyár Somára!
Hát Soma?
Soma otthagyta már a fináncot. Ront utánam. Erre én futni kezdek, ahogy bírok. Soma is utánam! Ez
aztán a szép hajcihő!
Szegény fináncunk ott hever a hídon, a napon. Szekér keresztülhajthat rajta, ha jön. Csak a kutyája
mellette, a farán ülve, őrnek!
De Soma, hiába hosszú a lába, soha el nem ér engem az iramodásban, ha nem akarom.
Csak az lassította velem meg nyargalásomat, hogy Soma a finánc bajára hivatkozott, hogy: csakis valami
nyavalyát szerez egyedül való fektében a napon, ha nem gyámolítjuk, akik megrontottuk őtet.
Hagyom hát, hogy Soma utolérjen. Hagyom, hogy ragadjon bele a galléromba, és a tüdeje szakadtából
fújja nekem keservesen, bosszúsan, fenyegetve, könyörögve:
– Megvagy már!… Úgysem szabadulsz markomból!… Inkább agyonváglak, mint tovább engedjelek!…
Marcikám! Ezt érdemlem tőled?
Így és más! Húzatom, ráncigáltatom magam vissza Somával a finánc dögéhez.
Hát a kutya most már elénk ugat. De a farkát csóválja hozzá. A finánc nem ébred bizony a kutya éles
ugatására sem.
– Csudadoktor, csudaszerrel se támasztja fel ezt! – állok meg fejemet csóválva és Somára sandítva.
Ő nem szól. Gondolkozik. Egyszerre az ujjasába nyúl, s kivesz egy üveget. Ezüstözött, szép, csavaros
dugója van. Piros, képes címkéje. Soma pöntyögi:
– Hámántól hozom!
– Hámántól loptad! – én rá.
– Nem! A polcról az üveg meglátott engem, és hopp, beleugrott a zsebembe. Ott még meg is kérdezte
tőlem: megkínállak-é vele téged is? De majd a nyavalyát! Ezt!
Ezzel Soma csavarja lefelé az üveg dugóját. Előbb meghúzza, csettint a nyelvével: micsoda remek gugyi!
És úgy tesz, mintha nekem is a számhoz akarná nyomni az üveget. De nem! Elkapja, és lekuporodik a finánc
mellé.
Én csak bámulok! Itt-ott hogy nem röhögöm el magam. Mert rettenetes jó pofával tudta az ilyen gazságot
művelni ez a Soma.
Ő ezalatt szétnyomta a finánc száját két ujjával, és belelöttyint a foga közé a pálinkából.
Mi a fene?
A fináncnak legelébb is a szája mozdult meg, ahogy Soma kikapta az ujjait ajka közül. Pentyeget a
szájával, és a nyelve is kibújik, mint a kígyónak, ahogy megnyalja a száját. És kicsit már a szeme is pislogat
a fináncnak.
Soma röhög rám!
– Na látod, piszokházi! A pálinka szaga visszahozza ezt a pokolból is. Biztosan dugva főzött szesz. Ha
megérezte rajta, feltámad holtából is, hogy megbírságolja!
Már itt nem bírok én se a kacagással. Röhögök össze Somával. De ráripakodok azért:
– Töltsed már, töltsed már a szájába! Jöjjön magához.
– Majd módjával! – felel Soma. És ő húzza meg a butykost elébb. Aztán idenyújtja nekem is: – Na most
az egyszer, utoljára, belenyújthatod a rossz nyelved a pálinkába. Ne!
Én átveszem az üveget. De nem iszok. Helyette úgy, mint Soma, a finánc szájába öntök bele a
butykosból bőven.
– Héjj-hejj! – kiált rám Soma. Mert egyazon pillanatban a finánc egy nagyot ráng, egy nagyot köhög,
beleköhögi a képembe a túltöltött pálinkát…
De hála Isten! Csakhogy ezzel fel is ült! Néz körüdes-körül, szemkáprázva, és csuklik nagyokat a finánc.
Ez a tolvaj Soma fejtől állt neki, és nagyban integetett nekem, a szájára tette keresztbe a mutatóujját,
hogy: csitt a fináncnak, mi történt vele, mert magától vajon mit tud?
Hát én úgyis csak annyit firtatok tőle:
– Jobban vagy?
Míg Soma lehajol, és ezt kérdi tőle:
– Üssem a nyakadat?
Azzal csap vagy hármat a finánc nyakszirtjére.
– Köszönöm! Köszönöm! Köszönöm! – így Somának a finánc, minden csapására. Aztán fintorog, sóhajt
és makogja: – Te cégéres gazember! Megbotlasztottál kézzel a híd alul, hogy elestem, és elájultam itt! De
sehol se fáj!
Tapogatja fejét-nyakát a finánc, rúg a lábával, egyengeti a derekát. Elfogadja a Soma kezét, hogy talpra
segítse ültéből.
Nem haragudott egy cseppet se! Magára a gyönge természetére vetett inkább, nem aljas tréfájáért
Somára.
Jó pofa, jó gyerek ez a finánc! Tán mértéken túl is. Ebben egyeztem meg magammal róla ezért.
Amikor már hármasban tartottunk Galambosfa felé, Soma beszámolójával
telt az idő, mi mindent csinált a kocsmárosnál, Fentősön, és hogyan várja az a fináncot a Soma készítette
iratokkal.
– Csak legalább egy-két koronát tudtam volna kicsikarni tőle! – hangoztatta Soma.
Amire, az én helyeslésemmel együtt, a fináncunk torkolta lefelé a Soma zsaroló kedvét, hogy hát:
– Vacsorát kaptál tőle, inni rogyásig, a szádba szivart dugott, a lánya feketét főzött neked és
szórakoztatott. Még mindig volt pofád pénzt is követelni tőle pár sor firkáért?
– Mit kap a jegyző vagy ügyvéd egy kérvényért? Egy tízest a legkevesebb! Hát akkor én? – tüzeskedett
Soma.
– Te? Te két hónap tömlöcöt! Esetleg hármat. Mert zugírászkodol, ha pénzt fogadsz el okmányírásokért.
Így szépen, csendesen minden izgágáskodását letörte Somának a Rudi barátunk, itten az úton.
De én, mondom, tudtam szentül, hogy Somának égnek-földnek összeforgatására növekedik csak a
sóvárgása, hogy egy-két koronát csörgessen meg a zsebében. Ez nem nyugszik! Ahogy vonulunk,
észrevesszük, hogy mögöttünk az úton egy szekér poroszkál, egylovas. Nálunkfelé ugyan azt mondják:
féllóval. Mert csúfság és szegénység az egy ló húzta szekér, pláne, ha nem két rúd közé fonott a lova, mint
talyigáknál van, hanem csak egy rúd mellé fogják, hogy ütögesse az oldalát. Ez ilyen volt.
Soma vette észre a szekeret hátunk mögött legelőbb. Azt mondja mutatva:
– Mire a pénz nekem? Csak tegyük fel, hogy nem talállak meg titeket, és kutyagolok egyedül. Ha van
egy-két petákom, idelököm egy ilyen szekeresnek, és gyi te!… kényelmesen szekerezhetem.
– Megtehetjük! Majd én állom a fuvardíjat! – mondja a finánc, és elő is veszi erszényét. Kapar benne
a sok korona, hatos, krajcár közt.
Soma, látom, mohón kukkantgat a finánc erszényébe, és közben mondja neki:
– De ha nem volnál itt?
– De hát itt vagyok! – feleli a finánc. És hátrafordul, nézni a szekeret, közeledik-e?
Mi ezalatt megyünk néhány lépést előre Somával.
Meglök:
– Láttad? Észrevette volna, ha megvámoljuk az erszényét? Azt se tudja, mennyi van benne! Te mufli
kutya! Nem akartad! Csendőröztél!
– Fogok is mindenha! – nézek a Soma szeme közé. – Fogok!
Persze fitymálódik rám, és a hátulját csapkodja, hogy: oda legyek besúgó!… De gyorsan, amíg a finánc
utolér, eszébe jut, hogy figyelmeztessen:
– De te! A pálinkáról neki pissz! Vagy az egyik kancsi szemed a másikat üti ki!
Hát erre már visszahunyorítok: jól van! A fináncot támasztottuk fel a lopott gugyival! Legyen!
Ezzel aztán megállunk az út közepén, hogy bevárjuk a szekeret.
Álldogálunk feléje fordulva. Akkor tűnik egyszerre a szemünkbe, micsoda egy rettentő alkalmatosság
ez a fogat.
Egy nagy, sovány gebe húzza.
Nagy? Sovány? Ilyet még nem is láttunk. Tán más se. A hosszú nyaka, mintha nem bírná fel se emelni
soha a nagy kobakját, elől majd a földet súrolta. Hátul meg a lónak minden csontja hegyesen kiugrott.
Ez még semmi. De mind a négy lába pókos volt. Úgy lépett, hogy egymás elejbe rakta a két-két lábát.
Így hát egyszer arra dőlt, szakasztott, mint a részeg ember.
Hátul a szekér is, ahogy ez az ocsmány féllova a rúdját idenyomta, odanyomta, tántorgott az is ide-oda
az úton.
Hát ez a disznó Soma borzasztó kacagásba fogott. Mi a finánccal inkább sajnáltuk ezt a keserves állatot,
amit másnak kellett volna szállítani, nem hogy ő vigyen másvalakit. De Soma nem tudott tekintettel lenni
ilyenre.
Még ki is állott közülünk. Eléjbe haladt a szekérnek, és az út közepéről így kiált a kocsisra:
– Héj hó! Lassan kocogunk, öreg! Nem sietős vele a vágóhídra?
A kocsis egy hosszú, sovány, fekete öreg volt, mint a lova. Félszemén fekete tapasz. De a másik kis
fekete szeme annál jobban villogott Somára, ahogy megállította egy olyan gyeplőrántással a gebéjét, hogy
félhettünk: leül a farára:
– Micsoda vágóhídra? – kérdi.
– Hát hova tartana egy ilyen csontvázzal? – röhög Soma a lóra.
De az öreg kocsis egyszerre hátrapillant a szekerére, és azt mondja:
– Lát maga a szekéren vágóhídra való barmot? Hacsak fel nem akar ülni!
Ez ugyan jól megfelelt Somának. Most a finánc is, én is rajta kezdünk el hatalmasan röhögni.
– Kellett ez neked, Giráffusz! – mondja a finánc. És a sapkáján tiszteleg rendesen az öreg kocsisnak:
– Adj Isten!
– Adj Isten! – bök az öreg is süvege szélén a mutatóujjával. Azzal ő kérdi mindjárt: – Felvehetném tán
magukat? Megegyezhetünk!
– Azt akarjuk! – bólint a finánc.
De már Somában nem fért meg a letevése. Megint röhög, és azt mondja:
– De kikötjük, mink a lóval magát nem húzzuk tovább, ha itt valami kaptatón vagy kátyúban elrekedünk.
Az öreg csakugyan fapofával a kis makrájából pöfékel erre, és így nekünk a finánccal:
– Magukat kettőjüket felveszem egy kis csomag dohányért, fejenként. Őtet? – mutat Somára.
– Engem nem? – röhög Soma.
– Magát poggyászáron, fél csomag dohányra valóért.
– Minek? Hisz jobban jár akkor, mint mink! – kérdi az öregtől a finánc.
– Mert hogy nem több az esze, mint a baromfinak, amit a falukról hordok a piacra! – mondja az öreg.
De tán picsogna? Nem az! A pofája olyan, mint a sekrestyésnek a temetésen. Éppen azért majd a
hoppáré vesz elő bennünket a finánccal együtt a Soma nagy babra vételén ettől a vén csalafintától.
– Ezt megkaptad, Giráffusz! Hát csak kapaszkodj most a helyedre a szekéren, a saraglyába, a jószágok
helyére! – mondja a finánc, és ő a vén, alamuszi kocsis mellé kap fel az ülésdeszkára.
A szekéren hátul egy üres, tetején lyukas tyúkketrec volt a kashoz kötve. A saraglyában pedig nagy
szénaköteg.
Hát erre csak puhábbra ülhettél. Azért én is csak a jószágoknak való helyre, a saraglyába pályáztam.
Soma mellé, fel.
A huncut öreggel, láttuk, a finánc mindjárt jól szórakozik.
Soma pedig, hogy mutassa nekem, mégiscsak ő kerül felül ezeken, elővette az ezüstfejű butykost:
– Ettől orrotok fokhagymás! – kacsintott rám Soma. Meghúzta az üveget, és nekem nyújtotta.
– Ezt az üveget nagyon tudnánk még használni! – szól aztán Soma nekem. – Kár volna az útra lökni, ha
kiürült.
– Persze hogy meg ne lássa majd Hámán nálad, ha betérünk újra hozzá. Vagy itt a finánc se! – értem
el Somát.
De ezt a kötnivalót egy jó szó már gazságra kapatta. Szól is lám:
– Tudod, mit!? A te motyódba dugjuk az üveget. Nálad nem gyaníthatják úgy, mint nálam, honnan került.
– Úgy? – rá én. – Még ha a szemed hurkon csüng, se. Engem nem cinkoskodtatol többet semmi piszok
ügyedbe!
– Szegény szerencsétlen, mindig sajnáltalak! – vissza Soma.
Azzal ülünk. Hallgatjuk a szélen a finánc és a kocsis hangját. A vidrabőr áráról beszélnek.
A szekér? Más szekér ráz és zötyögtet. Az megjárja! De ez a szekér rázott és zötyögtetett lefelé is, hogy
a nyelved elharaphattad, azonkívül még, ahányszor a lova a rúdnak esett, még oldalvást is rántott egy nagyot
a szekéren, hát, mint a bandában a kontrások sűrűn, és a nagybőgő ritkán vág a prímbe, de nagyokat, ilyen
taktusban utaztunk ott.
Egye fene! Elővettem a tilinkót. Ha már Soma egyre azzal gyilkolta a fülemet, hogy: hiába, pénz kell az
embernek, költőnek, ha mindennel ellátják is, hát én is gyilkoltam az ő fülét a tilinkózással.
– Hamar megtollasodnál, ha ilyen hamisan játszanál a kártyán is, mint ezen a furulyán! – csúfolt Soma.
Csúfolj! Annál jobban fújtam. Csak a fogam féltettem inkább, hogy a tilinkó végével kiütöm, ha
rosszabbul rándul a gebe a szekérrel, mint számítom.
Így közeledünk Galambosfának. Már látjuk a dombhajlat felett régen a tornyot vagy haranglábat és a
rossz kis viskókat meg az urasági, gyönyörű kastélyt, szép, bekerített liget közepén.
Egyszerre Soma megkapja a tilinkót a kezemben:
– Hagyd csak kicsit abba! Ide vigyázz!
Gondoltam, tán kínjában teszi. Rá akartam förmedni, hogy: nincs köze a mulatságomhoz, és dugjon
rongyot a fülébe, ha nem szívleli!
De nem! Soma valahogy ki van kelve magából. Vagy valamit akar tudatni velem. Úgy viselkedik. Hát:
– Mit akarsz? – én neki.
– Kitaláltam már, kieszeltem itt magamban, mivel lehet ettől a regáliafosztogatótól annyi pénzt szerezni,
hogy soká a gond se nyom!
– Már ebbe veszted el a kevés eszedet? – legyintek. De Soma nagy erősködve:
– Ez csuda okos dolog! Olyan munkánk lesz, akár egy hivatalos kiszállás. Még az evés-ivás,
pénzfecsérlés kötelezőleg is hozzá tartozik. Ki tudnád-e te valaha sütni a tökfejeddel, mi ez?
Hát már kicsit kíváncsivá tett ez a hóhér kezére való. Biccentek hát:
– Halljam!
– Mármost azért is magamnak tartom! – Soma rá. – Csak négyszemközt a finánccal értekezek majd.
Téged vagy beveszlek, vagy kihagylak. Ahogy farkat csóválsz nekem! Te kancsi dög!
Ragyog-ragyog a Soma szeme! Fenn van ez a hetedik emeleten, mit okumlált ki.
De ide eresszem közbe, hogy már régen észrevettük, a finánc elöl az ülésen ide kap, oda kap magán.
Csípi ezt valami? Hogy mi?
Én is viszketek! A derekam, a bal hónyomban, lenn a lábam, a nyakam!
Soma is dörzsöli a farát. Két könyökével súrolja az oldalát.
Enye fikkom teringette! Mi csíp itt bennünket? Széna- és szalmatörek szok így az ember gúnyája alá
kerülni, és viszketést csinálni. De hát a széna, amin ülünk, friss, szálas, nem murvás, poros jószágalom.
Meg aztán elöl a finánc, ő az elővakaródzó! Ő pedig hozzá se ért a saraglya szénájához. A puszta
deszkán ül az öreggel. Az öreg pokrócát sem akarta maga alá, hogy: jobban ül a kemény deszkán!
Egyszerre Soma elfelejti a nagy lelkendezést a találmányán. Rám bámul, és azt herregi a szemem közé:
– Te, azt a csillagos ragyogóját ennek a büdös öregnek és a hintójának! Ez aztán olyan métellyel
tölthetett meg bennünket, hogy hétszámra csak ezzel bíbelődünk, míg megszabadulunk tőle.
– Mi? Micsoda? – én ijedten csakugyan. És kapok a hasamhoz, és csapok a combomra, mert mintha
tüzes tű égetne meg.
– Vihetett ez rühes barmot a szekéren! Az lepett el! Az anyja ne sirassa! Más terűt nem bíznak ilyen
szekérre, csak a pecéreknek való dögöt! – Soma nekem.
– Tyű! Ez úgy lehet, ahogy mondod! – én is, kegyetlen rettenettel.
– Megálljunk! – ordítja Soma a vénségre. – Megálljon! Azzal ugrik le Soma a hosszú lábával a
saraglyából, még úgy, hogy a szekér halad.
Én Soma után.
– Mi bajotok? – kiáltja hüledezve ránk a finánc.
De már ő is sejthet valamit, mert nekivág a körmével az inge nyílásának, és úgy simogatja a szőrös mellét.
– Szállj le! Rossz rühöt kaptál ezen a piszkos tragacson velünk együtt! – magyarázza Soma. – Mink már
rájöttünk Marcival.
– Hű, az Isten egerét! – ugrik le a finánc is a bakról, és közénk áll az úton az öreg ellen. – Magát, vén
gazember, le fogom záratni, hogy megfertőzött. Rühöt vigyek haza most a családomnak?
Na, a vén szekeres ki sem jön a sodrából erre a támadásra, fenyegetésre. Tömi a pipáját, a hüvelykujja
körmével nyomogatja, és a fináncnak:
– Más lehet az, amit rájok szedtek a szekérről. Rüh nem!
– Honnan tudja? – kérdi Soma.
– Mert én legutoljára két hete vittem mást is a szekeren, mint baromfit. Az két ártány volt. Rühesek
lehettek felőlem. De fenn nem ragad az róluk eddigre a szekéren. Csakis a baromfiról maradhatott tetű. Az
aztán minden ketrecen marad. Az mászhatott magukra. De én erről se tehetek!
Én röhögni kezdek erre, Soma is! Mert hát a tyúktetű nem olyan veszedelmes. És hát ilyen vén
trottyossal mit lehet viszálykodni?
De a finánc ordít dühösen:
– Nem tehet róla? Hát mért nem szólt, hogy tetves a szekere, ha tudta, mikor fölvett? Ezért felelni fog!
– Na-na-na kérem! – vissza az öreg. – Hát a fuvaros mind beszámol, hány ragályos, mételyes utast visz?
Amikor éppen a nyavalyás szorul a szállításra. Engem se tehet felelőssé, ha valami ártatlan féreg hullajtódik
el a szekeremen! Üljenek fel! Most már úgyis megtetvesedtek. Hát mindegy: kényelmesen a szekéren vagy
az úton vakaróznak, gyalog! Majd a falun túl viszem magukat, a folyóra, ahol segítenek magukon!
Én azt értettem, hogy tán a falun túl befordít minket a Láposba. Hát igaz! Aki odafullad az árba, annak
mindegy, hogy tetvesen vagy nem!
Elkezdek kacagni megint rettenetesen. Soma is velem. Mert igaz, az üveg pálinka is segített, amit
kiürítettünk. De a finánc éktelen dühös még ránk is, mintha ellene játszanánk össze a kocsissal:
– Hogy segít rajtunk a falun túl? Verje hát a száját! – kiáltja a vén szekeresre.
– Én? Ki mondta? – szól az. – Maguk segíthetnek magukon.
– Miképpen? Maga vén agyalágyult! – retteneteskedik a finánc. – Az isten tegye a kalodájába!
– Hát levetik a ruhájukat, ha olyan kényesek, és kifüstölik a tetűtől. Száraz tehéntrágyával rakják a tüzet,
az a legjobb. És meg is fürödhetnek, míg a ruha füstölődik! – ajánlja nyugodtan a vénség. – Ha már
levetkeztek, ráfér magukra a fürdés ilyen melegben!
Hát jobb tanács híján bele kellett győződnie ebbe a fináncnak is. Kár volt a haladékért, amit az úton a
vitával töltöttünk. Ha egyszer újra felkaptunk az öreg tetves szekerére…
Mármost csak onnan soroljam tovább, hogy a Lápos partján vagyunk már. Az öreg mutatta meg, hogy
hol vetkőzhetünk le pucérra nyugodtan, mert nem jár ott senki.
Miért is nem járt? Csakis azért, mert ott volt egy szép, virágos kert közepén egy szép kis tornyos
deszkabódé. Ez pedig a dögtemető bódéja volt. A cigány pecérek itt nyúzták le a lóbőrt, kutyabőrt,
macskabőrt. Itt földelték el a dögöket. Olyan büdös volt a kiskert tájéka is, hogy nem szívesen járt arra,
akinek nem muszájtott. Kivált ha a szél, ami mindig húz egy kicsit a folyón, arrafelé húzott.
Na de felszedünk útközben az öreg fuvaros tanácsa szerint egy csomó marhatrágya lapótyát. Soma
igazán úgy vitte a tenyerén a magáéit, mint a pincér a tányérokat.
Egy röhögésből áll ki már ott minden serteperténk.
Száraz fű és pernye és trágya alá gyújtottunk a parton. Olyan sűrű, sárga füstöt kanyarítottunk az égnek,
hogy tüdőbajt kaphattunk néhány rongy tetű irtása miatt, és tűzvészre kondíthatott volna a harangozó, ha
meglátja.
Azzal botokra szúrva, elhelyezzük a füstön, ami gúnya volt rajtunk, és ott kucorgunk Ádám-pusztán a
napon.
Én jól tudok úszni. Gyerekkoromban, mint a béka a patakban és a partján, töltöttem a nyarakat. Soma
is tudott jól. A finánc, az nem.
Somával így mi ketten jól mulattunk a Láposban. Besodortattuk magunkat a közepébe. Én át is úsztam
többször. A finánc csak a sekélyben kuporgott, és locsbálta a vizet, mint a szemérmetes fehérnépek. Bosszús
volt ez, na!
Elég az hozzá, hogy amikor már kikecmergünk mind a vízből, és megint a napon, a gyepen kucorogva
szárítkozunk, Soma akkor kezdi:
– Te Rudi! Mostanig magamban tartottam, hogy egy csuda jót javasoljak neked. Pénz tömheti a
zsebünket, neked is, nekünk is.
Már a finánc majdnem úgy horkantott erre a pénzemlegetésre Somától, mint az ijedős paripa:
– Légy szíves, és hagyj engem már nyugton ezzel a zsarolási terveiddel! – ezt rá rögtön Somának: –
Inkább azon legyünk, hogy felkerekedjünk innét mentül elébb. Nem bírom már ezt a kétféle büdösséget. Innen
a dögszag, onnan a trágyafüst. Én a faluban a szemleutamra kell induljak még délig.
– Arról van éppen szó, hogy azt ne tedd babért! – erősködik Soma.
– Habrigya-babrigya! Félrebeszélsz? – rá mérgesen a finánc.
– Az a bolond, aki nem hallgat szót! – nem akar tágítani Soma.
Már a finánc sóhajt:
– Nahát! Ugasd! Tessék!
Hát Soma elkezdi:
– Mi ketten Marcival előremegyünk, oda a pálinkafőzőbe vagy kocsmába, vagy dohányoshoz, ahová
vizsgálni mégy. Előre megmondod nekünk, hogy mi szabálytalanságot csinálhat a vizsgálatot szenvedő fél. Azt
bízd ránk, hogy rávesszük őket, mint idegen, jámbor utasok, akikre nem gyanakszik. Akkor te odatoppansz,
és lefülelsz minket és a felet a szabálytalanságon. A bírság, az a te kereseted. Tiszta pénz. Nekünk odavetel
belőle majd, mi megbízunk benned. Most pedig persze ellátsz előre egy kis költséggel, hogy lóhátról
beszéljünk a felekkel. Mert ez kell, hogy bízzanak! Te is tudod… Na?
Én csak egyik bámulatból a másikba esem, hogy ez a Soma micsoda egy csavaros eszű gazember!…
Ezt kitalálja!
Azt hittem, a fináncot is mellbe rágta ez a rettentő agyafúrtság.
De a finánc sóhajt megint. Fúj a cigarettájából egy nagyot. Félreköp. Így, látszik, halogatja a feleletet…
Egyszerre, mint az eszeveszett, felszökik, Soma elé ugrik és ráordít:
– Az anyád keserves kínjába is már! Hát hogyan mondjam meg neked, hogy szüntesd be velem?…
Soma, mint egy ártatlan bárány, bégetné:
– Mi-mi-mi bajod? Mit kell úgy felfortyannod?
Tötty! Erre a finánc hirtelen visszakuporodik a gyepre. Már csendesebb a halottvirrasztóknál.
Ez ilyen volt. Szíja cigarettáját és bólint:
– Jól van! Tárgyaljunk! Értessem meg veled nyugodtan, hogy mivel zaklass, mivel nem! Ha még aztán
egy mukkot hallok tőled csára-hajszra attól, amire kérlek? Akkor végeztünk!… Te erre, én arra!
– Na, lyukadj ki hát rá, mit akarsz?
– Nekem nem kell beugrató, aminek ajánlkozol! – kezdte a finánc. – Használjuk ezt! Van rá eset, amikor
kell is. Itt nekem az én kerületemben nincs szükségem rá. Valami elvetemedett csempészettel vagy mi, nincs
dolgom. Egy-két pálinkaüstre, szegény kocsmárosokra, vagy ha gazdagok is, de tisztességesek, én nem
utazom bírságokért. Ha úgy akad?… Akad! De többet inkább elsimítok, kiegyeztetek, mint a bőrére
pályázzam annak, aki elszenvedi. Ismernek ők is engem, én is őket. Nem piszkolom be magam előttük!
Ne kamukérozzak, de nekem úgy megnyerte szinte szívemet is ennek a fináncnak a beszéde. Ezek után
még Somától, ettől a kupcihértől sem tételeztem fel, hogy el nem áll a finánc nyaggatásától.
De Soma vágta a borzasztóskodó képet egyre-másra a fináncnak az őszinte szavára, különösen rám,
hogy: figyelem, micsoda oktalan felfogása van ennek a fináncnak?
Én? Kikerültem vele az egyetértést szemvágásra is. Csak intézzétek el együtt. De magamban még azt
se csudáltam volna, ha a finánc a puskatussal veri a Soma gaz fejébe eztán az emberséget.
– Jól van! – legyintett Soma. – Nem hallod többet a pofámat. De meggondolod te még ezt a dolgot.
A finánc már ennyire is Soma szája elé tartotta a tenyerét: elég legyen ebből a tárgyalásból!
Így is volt!
Az idő is oda haladt, ahogy az öreg kocsis javasolta, egy vagy másfél óra füstölés a ruhánknak letelt.
Szedjük hát lefelé a botokról. Rázzuk, lengetjük, szagolgatjuk a culáinkat. Hát büdösnek megbüdösödtek
a trágyafüsttől, legalább annyira, mint amennyire az istálló körül dolgozó minden paraszt gúnyája. De hogy a
tetű kiment vagy kiveszett belőlük?… Azt nem állapíthattuk meg:
Mert a finánc sietett dolgára, és Somával nem maradhattunk el tőle éhen-szomjan itt a messze idegen
faluban.
*
Hát beállítunk egy kocsmába. Falusi mokány árulta benne a szeszkót. Valami Csurogi nevű. Gondoltam,
éppen jó név egy csaplárnak: ha nem Csurogi, cseperegi!
Hát ez puszipajtás volt a fináncunkkal. Puff-paff, hátba vagdosták egymást. Ránk a kocsmáros nagy
barátságosan:
– Veled vannak? – kérdi. – Szervusztok! – parolázik velünk. – Csapjátok le a feneketeket itt a tornácon,
jó hűvös. Éppen jól jöttök. Az uraság nyári mulatságára sört csapoltam tegnap. Itt egy fél hordó belőle még
elfogyasztani való.
Tyű! Soma hogy forog és kellemeteskedik erre a csaplárnak. Megdöföm neki suttyomban az oldalát:
– Te piszokházi! Ettől a derék embertől harácsoltál volna bírságot? Aki így fogad?
– Ettől is! Minek ne? Fél lajbizsebből kifizet egy százast! – így vissza Soma.
Nékem szinte helyette is sült le a képem, hogy egy levegőt szívok ilyen kapcabetyárral, aki ilyen szembe-színeskedéssel forgat gazságot valaki ellen.
De hát tudtam, hogy Soma a megrettyentésem miatt is képes, dacból is képes állani a sarat amellett, amit
hangoztatott. Pedig talán meg se tenné!
Elköptem az orra előtt. Ezt érdemled! És bántam, hogy hánytorgattam a dolgot.
A finánc? Az váltig szabódott Csuroginak, hogy: sietünk! Hivataloskodni is akart. De Csurogi? Az
lehurrogta:
– Ráérsz a vizsgálattal. Ha többet ülsz nálam, több disznóságról vehetsz jegyzőkönyvet. Itt a tanúkra
hivatkozhatsz, hogy: semmi lekenyerezésnek, vesztegetésnek nem számít, ha vendégeim vagytok… Fizetem
a bírságot, ha vizes pálinkát találsz nálam!
Így az!… Hát egy kicsit másnaposságra, az urasági ricsajra csiccsantott be Csurogi, és gyógyult ő is a
sörrel. Jól jöttünk neki! Leszerelhette a feleségét velünk, hogy a vizsgálattal kell pityizzen.
Odajött hozzánk a felesége is. Nyájaskodott is velünk. Zöldpaszuly vastagétel ebédre hívott meg. De
a finánc inkább egy kis száraz kolbászt és kovászos uborkát kért tőle harapnivalónak a jó, habos, csapolt sör
alá.
Falatozásnak estünk neki. Soma úgy gyúrta le a kolbászt, mint a csepűrágók a papírszalagot, egyszerre
két pofával tömött magába, és hajtotta egyre-másra a sört. Már keresztbe kezdett állani a gonosz szeme,
amikor a finánc erőlködésére mégiscsak felkászolódtunk Csurogiéktól:
– Szervusztok! Máskor is, akármikor bebotlotok Galambosfára, el ne kerüljetek! – nagy ölelgetéssel,
kézrázással búcsúzott tőlünk Csurogi is, a felesége is.
A néhány polgár a faluból, széles gatyában, darutollas pörgében, majdhogy nem megéljenzett a
kocsmából, amikor kifordultunk belőle az útra.
Fel, egy kis domb tetejére másztunk onnat, egy szőlőbe, egy falusi gazdához. Annak kisüstje volt.
Az is úgy örült a finánc láttára, mintha nem vinné, de hozná neki az adóját.
Jó gyerek kellett legyen ez a finánc, mindenképp. Arra már én lenyeltem volna a halálos rézmérget is,
amit a főző kihány kéken, mint a gálic.
Elénk hozott a gazda szalonnát, pálinkát, aludttejet, gyümölcsöt, kalácsvakarcsot, amit rigónak hínak
ottan, mert madáralaknak gyúrják és sütik ki.
Váltig neheztelt ránk, hogy már csak itt-ott piszkáltunk a csemegéi körül. Csak a pálinkából tukmálhatott
ránk többet. Dióval, fűszerrel ízesítette magának. Olyan jó szájízt csinált az embernek, hogy ne tovább!
De ide két gyomrot kellett volna hozni az embernek, hogy helytállhasson a kínálásnak ezen a
szemlekörúton.
Bevágódtunk egy másik butikba is még itt, Galambosfán.
Hát itt is bor, sör, pálinka kínálgatásával kezdte a kocsmáros. A felesége pedig nem akart elereszteni
addig, amíg meg nem kóstoljuk a madártejét. Hajha!
Három szép porcelántányér friss, hideg madártejet tett elénk. A virágnak nincsen jobb szaga, amilyen
ebből csapott az orrunkba. Hát bekebeleztük a sok minden után.
Rá sűrű, veres ürmösbort nyakaltunk. A kocsmáros mintának kapta egy gazdaságból, lepecsételt
palackban. Meg muszájtott igyuk vele, hogy: véleményünket hallja róla!…
*
Mit sorolnám már tovább untatásra, hogyan kerített nekünk Tótjegenyésre szekeret a kocsmáros, csak hogy
még magánál foghasson egy órára, és megkíméljen az országúti sétától.
Egy fél üveg ürmöst velünk adott a szekérre.
Itt az út nem volt se keréknyomos, se kátyús. Jó kövezett út volt. Danoltunk a szekéren. Csak a pántlika
hiányzott a két jó ló sörényéből, hogy lakodalmasoknak, valami vőfélynek nézzenek ilyen erős munkaidőben
bennünket. De csakugyan!
Hanem egyet meg kell hagyni! A fináncunk tartotta magát ahhoz, hogy szolgálatát látja el! Ivott, nem
nagyképűsködött vagy mi. De ha már a disznóságba kerültünk volna, megrántotta a derékszíját, és szépen
mondta:
– Majd este inkább! Ha lezártam az irattáskámat. Akkor ereszd, hogy menjen. Most nem akarom
kétszer írni be a tételeket, ha duplán látok!
A szekéren azért most egy kicsit belejött a fináncunk is a hejretyutyutyúzásba velünk.
Pláne hogy elővettem megint a furulyát, és egy olyan nótát találtam, mégpedig frisset, amit remekbe
fújtam. Hogy azt mondja, hogy:
Nem szűk nekem ez az utca, |
Ez nekem mindennapi, bevett |
|
Hű! Ezt rárántottuk folyamatosan. De van ennek egy másik verse is, amelyik azt mondja:
Ezt a verset a finánc megint úgy korogta, gégerepedtig, a tenyerét a képére csapva, mint az Annuskát.
Hát, mert így sem tudtam volna mást jól a furulyán, és ezek még kényszerítettek volna már így is játszásra,
elkezdtem fújni az Annuskát.
A finánc azon nyomban olyan boldogan villantott rám, mint a bálványára. A karját csapja is át a
nyakamon. És csak most ereszti ki a bőgést a torkán, hogy egy csordából kihallatszana:
. . . . . . . . az csillagokba |
De-de-de, az csillagok, az ege-hek-be |
Én meg a te szép szem-ehedbe, |
|
Csak ezt elölről. Nyomjad újra. Meg újra meg újra…
Soma is fújta, még a kocsis is, egy fiatal, mokány a faluból. Mert már megtanulta.
De hogy a finánc nem tágít ettől az egy énektől, Soma amikor már unta is, neszt is fogott, láttam, hogy
nagyon értjük egymást a finánccal ennél az egy nótánál. Valami nagyon ragaszthatja a fináncot ehhez az
annuskázáshoz.
Bele is rikkant Soma neki egyszer:
– Ahán! Te gazember! Nem Rozálkám! Nem a feleségedre húzod a verset!… Merre mosogat ez az
Annuska?
A finánc persze kicsit meghökkent, és józanabb eszéhez tért erre. De már késő volt. Mert elszólta magát
első mérgében így:
– Mosogat az öreganyád!
– Hát talán éjjeli intézetben nevelik neked valahol?… Meg kívüled még egynéhánynak? – röhög Soma.
A finánc erre jó nagyot nyelt vagy kettőt, és szúr a szeme, ahogy Somának vissza:
– Sehogy se volna közöd hozzá, te nyakigláb rabló! De különben nem én csináltam ezt a nótát
Annuskára. Így hallottam, hát így éneklem!
Észre lehetett venni, hogy a finánc ki akarja vágni magát ebből a félrelépési kalamajkából Soma előtt.
De hát Soma gyanúját ugyan nem altatta vele.
– Na-na-na! Nem az ajtón, hanem az ablakon jársz te be ehhez az Annuskához, valld be, te tekergő!
– fenyegette ujjával a fináncot. – Nem árulkodunk rád, ne félj, az asszonynál!
Ejnye-ejnye! A finánc nagyon nem-szeretem képet vágott a Soma kötődésére, firtatására. Én is
helyeseltem! Ilyen aljas, lecsperdi dögnek, mint Soma, én sem hoztam volna tudtára semmi tilos ügyemet, ha
nem muszáj!
Jó se kerekedik már ebből kettejük közt ezért az Annuskáért, ha meg nem szakítódik az egész szóváltás
ottan.
Mivel?
A kocsis félkeze a gyeplőt tartja, és a feje hátracsavarodik a nyakán felénk. Úgy ülünk a szekéren, hogy
a bakon Soma, visszafordulva a szekérbe, a kocsis mellett, mi pedig a finánccal a jó, pokróccal letakart
szalmaülésen… Hát egyszerre a kocsis visszacsap a keze fejére, hogy csak csattan. Azzal vissza is fordul a
kocsis, hogy nézze, micsoda csiklandta a keze fejét?
És morogja:
– Na! A fene meg nem eszi!
– Mi az? Mi az? – kérdjük tőle Soma és én.
– Valahonnan tyúktetű mászott itt rám! – mondja a kocsis. – Az a veres fajta. Ehol ni! Három darab
a kezemen! Hűhá!
– Nahát, azt a hét felséges!… – kezd rá pogányul káromkodni a finánc. De Soma a lábára hág, és én
megdöföm a könyökömmel, hogy: ne adja ki a mokány előtt, mi hoztuk rá a férget!
A finánc észbe is veszi ezt. És hagyja, hogy én azt mondjam a kocsisnak:
– Az aztán nem kellemes, hallja, ha felszedtünk itt valami férget magunkra. Hogyan irtja ki ezt az ember
a gúnyájából vagy szőribűl?
– Oda nem kap! – rá a kocsis rögtön. – Se hajba, se más szőrbe, az emberen. Nem is mar ez, mint a
rendes tetű. Csak mászkál az emberen, és rettentő hamar szaporít. De hamar ki lehet irtani a ruhából.
– Tán füstön? – kérdem. De már nekem is, Somának is, a fináncnak is kacagásra áll. Akár tetű
csiklandana. Mert hogy a kocsis jámboran elfogadja a színeskedésünket a szekérbe telepített tetű felől.
– Az csak babona, az a füstölés! – felel nekem a kocsis. Hanem egy kis petrol jól megteszi, ha a
ruhának, ingnek varratát bedörzsöljük egy kis ronggyal. Akkor a tetű serkéje is elpusztul, és petrolos ruhába
nem mászik a nagyja sem.
Na, erre megint mi következett?
– Van petrol?
– Hogyne! A szekér lámpása tele van. Meg egy bádogbutykosban is van még az ülés alatt.
Gyerünk megint tetűirtani.
A két lovat poroszkálásnak engedte a kocsis, és ő is velünk mártogatta a petrolos rongyot, amivel
bepöcsköltük sorban minden gúnyánkat a szekéren, csak a varratoknál.
Hemzsegett egy-egy helyt a veres féreg. De már ez a kőolaj csakugyan megdöglesztette, kikergette
rólunk.
*
Hanem itt ne felejtsem, hogy Soma, ameddig a culánkat huzigáltuk lefelé magunkról a szekéren, és
pacsmagoltuk a petrollal, egyre faggatott engemet: mit tudok a finánc Annuskájáról?
Hiába esküdtem meg neki keresztre, boldogságomra, szemem világára, hogy folyjon ki, ha láttam,
süketüljek meg, ha hallottam, ki-mi ez az Annuska!
Soma nem hitte!
– Összepaklizol ezzel az ezer idegen finánccal ellenemben, a régi cimborád ellen? – így, már majdnem
vinnyogott Soma, hogy: áruljam el neki, kicsoda-micsoda a fináncnak ez a babája?
Dühöngött, döfködött, csípett, átkozott Soma: bár megvesznék, bár a nehézség látogatna meg, egy jó
szusztársammal szemben viselkedek így, mint a gyóntatópap, titkolódzásban.
Ezzel érünk lassan a szekéren Tótjegenyés határába. Ott a falun kívül állt egy csárda. De
vegyeskereskedése is volt a csárdásnak. Beszállószínje is. Nagy gémeskút, több itatóvályúval.
A finánc Dudás kutyája, ahogy mindenütt a szekerünk után, szekerünk előtt szaladgált, már úgy ismerte
a járást, úgy látszik, hogy egyenesen beiszkolt a csárda udvarára.
Ott lelte a kapuban a csárdásék sütkérező kandúrját. Az köpködve, szőreborzolva felszaladt előle a
gémeskút oszlopára. A kutya a tövéből ugatta.
A sok kocsis, igás paraszt röhögte a decisekkel a kezükben ezt a haddelhaddot.
De már itt a csárdás, egy derék, mogorva ember, bizony, nem fogadott bennünket bandériummal.
Alig biccentett a jó napotra a fináncunknak is a csárdaajtóból. És bement, hívogatásunk nélkül, bizony.
A finánc előreszólt nekünk:
– Itt ez a csárdás orrol rám! Mert elhúztam a múltkor a nótáját dohányosok miatt. Maradjatok künn,
míg megejtem a vizsgálatot! Gyorsan megy!
Így Somával a csárda udvarán várunk. A finánc csak a kocsist szólította magával, hogy egy deci pálinkát
rendeljen neki, mit kért, búcsúzónak. Mert innét már gyalogszerrel jártuk meg a falut.
Amíg a finánc bent szaglász és kalamistrál a kocsmában, boltban a csárdásékkal, mi is a kutyát nevetjük,
uszítgatjuk a macskára a kútgémen, a többi szájtátival.
Hát kijön a kövér csárdásné, és a két kezét csípőre csapja, mint egy éjjeliedény:
– Magukhoz tartozik ez a kutya, kérem? – kérdi tőlünk.
– Fenézik! A fináncé! – felel Soma.
– De maguk hozzá tartoznak! Vele jöttek! – pattog az asszony.
– Kihez? A kutyához vagy a finánchoz tetszik gondolni? – váltja a szót incselgésre a csaplárosnéval
Soma. – Egyikhez sem tartozunk!
– Hát akkor mit állnak itt? Mire várnak itt? Mit uszítják a kutyát a macskámra? Elkotródjanak, mert
rögtön leöntöm magukat moslékkal! – kiabál ránk.
– Gyerünk! – mondom én, és húzódok a kapu felé. De Soma, az sose hagyta magát egy-kettővel
megcsúfolni. Hát vad szemmel méri vissza rögtön a csaplárosnét:
– Állhat itt akárki! Nyilvános beszállóhely ez!
Ki se ejti Soma ezt, két kakastollas csendőr fordul be a kapun. A csárdásné menten hozzájuk fordul,
ránk mutat:
– Nézzék csak, micsoda gyanús városbéli csavargók tolakodtak az udvaromba. És még nekik áll följebb,
hogy kergetem őket elfele!
Ez hiányzott még nekünk. A csendőrség tegye ránk a kezét! Veszem észre, hogy Soma is fává vált úgy,
ahogy nekem akadt el a lélegzetem.
Az egyik csendőr, a háromcsillagos, veti ránk a marcona szemét:
– Kik maguk? Mit keresnek?
– Mit-mit-mit csináltunk, hogy igazolni kelljen magunkat? – hebeg inkább, mint mondja Soma.
Persze a csendőr a társával már úgy fog közre bennünket, mintha készülne a karperec a kíséretünkre.
Nesze nekünk.
Szerencsénkre éppen akkor végzett a finánc a csapszékkel, és került volna a kereskedésbe.
– Rudi! – kiált neki Soma. De olyan fohászkodva, hogy csak éppen a kezét nem tette össze imára, mint
a mentőangyal előtt.
A finánc persze mindjárt, egy szó magyarázat nélkül tisztába jött vele, hogy a csendőrök ránk pályáznak.
Hát rájuk szól:
– Mit akarnak tőlük? Éngem kísérnek, kérem!
– Ájja! Bocsánat! – lép el még a közelünkből is a csendőr. De még le is kapja a társával együtt a kezét,
fegyverszíján tisztelkedve. Azzal a csaplárosnéra förmed: – Hivatalos kísérettel kapcáskodnak a
ténsasszonyék? Talán maguk a kozmások megint a csempészkedésben, hogy polgári hatalmat vesz igénybe
magukhoz a vizsgálat?
Így bizony! Polgári rendőröknek tartottak bennünket a csendőrök. Vagy hát éppen olyan
besúgóféléknek, akik a fináncokkal dolgoznak egy kézre. Dehogyis fúrta aztán a vesénket a csendőrök
szeme! Rendezkedtek valamit az udvaron, hátul, és aztán tágítottak is el a más dolgukra.
Én azért büdösnek éreztem itt a levegőt. Mentől távolabb, barátságosabb helyre szerettem volna jutni!
Soma? Dehogyis az!
A csendőrök még el se indultak az udvarról, már Soma olyan büszkét kacsintott rám, mint egy
polgármester. Kihúzta magát, és a sok szájtáti parasztnak, akik már susmogtak, lökdöstek ránk előbb, Soma
csak a fejük felett nézett elfele, és biztosan a mancsát csókolni adja nekik, ha közelednek.
Aztán pedig hangosan kezdett el nekem Soma zúgolódni:
– Azzal biztatott, siet a vizsgálattal ez a Rudi. És itt állat bennünket, mint a csudásbódé embereit, hogy
bámészkodjanak ránk! Én mindjárt itthagyom, a faképnél!
No hát! Én meg susmorogva sem mertem ennek a szemtelen alaknak a szemére vetni: így köszöni meg
a fináncnak, aki a csendőrkézből kiszedte, hogy becsmélkedik rá hangosan?
Nem is kellett szóljak különben. Mert még Soma a gágározást be se fejezte, már jött fináncunk,
munkájával készen. Füttyentett a kutyájának, és intett nekünk.
– Megvagyunk! Mehetünk!
– Hála Istennek! – mondom én, amint már az úton tartunk.
– Itt megüthettük volna a bokánkat a csárdásné vádaskodására a csendőröktől, ha nem szólsz rájuk.
Ezek, ha ártatlant ki is eresztenek, amíg gyanújuk van rá, nem simogatják!
Igazán! Arra gondoltam, hogy példaadásnak is inkább nyaljak egy kicsit ennek a fináncnak a
pártfogásáért, mert ezt érdemli, nem a Soma arcátlankodását.
De hát ha Soma is ümgetett valamit helyeslőleg a szavamba a finánc előtt, azért mégis elkezdte a magáét:
– De lásd, Rudikám, csak arra kell térjek vissza, hogy itt se érhetett volna semmi, ha egypár vasunk van.
Mert ha a csárdásnénak, amikor kifogásolta az ácsorgásunkat, azt mondhatjuk: ehol, asszonyság, két picula,
hozzon ki két deci nerángasst nekünk, ne szájaljon az udvarára térő utasokkal, akkor az többet nem
pisszenhet, pláne a csendőröknek nem, rólunk, a fogyasztó vendégeiről…
A finánc hallgatta-hallgatta ezt kedvetlen Somától. De már itt, mikor tudta, az következik, hogy Soma
kérencselésre lyukad ki, a finánc közbevág:
– Elmondtad! Rendben van! Igazad van! Eztán nem hagylak künn sehol se titeket. Leültetlek mindenfelé,
és rendelek nektek, ha nem kínálnak, nem kínálnak. De éppen azért, mert látom, a fene esz, hogy kizsebelj,
mármost azért se adok egy vörös vasat se, ha mindjárt a nyelved alá kellene, mint a holtaknak teszik itt a
falukon. Értsd meg ezt!
– De kiről tételezted fel, hogy téged ki akar zsebelni? – így Soma, szinte sírva-nyavalyogva. – Rudikám!
Hát légy igazságos egyszer életedben!
– Én? Mi tekintetben? – rá a finánc bámulva.
– Azt állítottad, hogy nincs elvetemült csempész a kerületedben, aki ujjat húz a hivataloddal. Hát ez a
csárdás? Hát ide nem küldhettél volna előre bennünket, hogy levágjuk ezt a szemenszedettet?
A finánc megállt. Rám nézett. De a bika szeme szelídebb, mikor ökleni készül.
– Marci! Tanú vagy, hogy kikötöttem, ha ezt a cimborád még előhozza, mehet tőlem, le is út, fel is út.
Hát ha te is vele tartsz, tarts! Ha velem? Akkor gyere! Én ezt a derék embert, akivel egy iskolába jártam,
többet nem ismerem!…
Puff neki!… Én voltam a legrosszabb pácban, hogy ez a finánc utolsó szava. Most aztán vagy Somával
maradok, útféli, koplaló koldusszerre, vagy a finánccal tartok, és akkor még rosszabbra készülhetek ettől a
mindenre kész gazember Somától.
– Soma! – ordítottam rá. – Most még egyszer az életben hallgass meg engem!
– Beszéljetek! Helyes! Értess meg, Marci, utoljára vele mindent! – mondja a finánc, és azzal jól kilépve
halad előre.
Na! mi fejlődik ebből?
Én, mint a tanító, a vásott, makacs kölyöknek, türelmesen, szépen kezdem Somának: micsoda aljasság
az, zaklatni egy jóemberét akarata ellen?
Erre Soma, ez az ördögnél gonoszabb dög, elkezd hunyorgatni rám, hogy: érti, nekem muszáj a finánc
oldalára állani! Ez rendben lenne! De Soma, úgyhogy a finánc is hallja, ilyeneket ereszt meg:
– De azt nem veszed tekintetbe, hogy Rudi kezdett mindent, amit most felrúg. Ő térített ki utunkból a
város előtt.
Látom: a finánc nagyot ráng előre erre a tódításra. De hátra se fordul. Én felelek helyette Somának:
– Ez nem igaz! Mi szegtük az ő útját. Te ordítottál rá: zsákba, finánc!
– Legyen! – bólint Soma. – De ki találta ki, hogy engem készpénzzel küld italért, Fentősre? Csak aztán
fordította a cédulára!
– Ez se igaz! – rá én. És a finánc már félig hátrafordult ránk. Amire Soma, mintha készakarva a viszályt,
a kenyértörést akarná, így nekem:
– Nem bánok én már semmit! Hagyjon itt engem Rudi, a nélkülözésben, a világ végén, ahová magával
csalt. De én kimondom, hogy egy jó barát ne legyen annyira irigy a másik kis keresetére, hogy még a magáét
is kiereszti miatta.
– Hogy érted ezt? – kérdem én.
De elöl a finánc nem bírta tovább. Megfordult, és Somára rá se füttyentve, nekem:
– Rám figyelhetsz! Ő, szegény feje, azt hiszi, hogy én itt ezektől a csárdáséktól bírságolás nélkül jöttem
el. Megfizet ez a kincstárnak és nekem a látogatásomért, a sok csalása miatt, busásan, ne félj! Volt miért
vasvillaszemeket meresszen és morogjon, és csendőrhöz folyamodjék ellenetek. De minek kell nekem az
egész cécóhoz előzetes beugratás? Még el is néztem így is annyi szabálytalanságot, hogy be ne csukják az
üzletét, és koldusbotra ne kerüljön. Mert minek vegyek ilyet is lelkemre?
Így nekem a finánc! És egy gyermek szeme nem őszintébb, ahogy az enyémbe nézett, és láttam: ez nem
hazug, nem ferdít, nem csalafintáskodik!
Ha én, magamban, már kis híja olyan dühöt éreztem, mint egy veszett állat, hogy Somának ugorjak, ha
még erre is okoskodnék. Vagy pedig szinte rimánkodhatnékot és sírhatnékot éreztem, hogy az átkozott lelkére
hatnék, hát mivel is?
Soma el-elvigyorogta magát a finánc beszéde alatt. És erre-arra lógatta a fejét, mint akit magára hagytak
a keserves igazával. De nem mukkant.
Egymás mellett mentünk hármasban. Csak megnémultunk. Csak megkomorodtunk. Csak éppen a
koporsót kellett képzelni elénk, hogy azt kísérjük temetésen.
Azért Soma minden öt-tíz lépés közbe eresztett ki magából valami olyan hangot, ami csúfondárosság,
kötődés, gyalázkodás számba ment, még ha alig hallottad is… Egy sóhajtás: hejhájhájháj! Egy ümgetés,
mintha dúdolna: um-um-ümümüm!… Egy köpködés: pfujháj-jajjá-ja! Egy szusszantás: fuhh-hj-juj-juj-juj!
A finánc begyében nagyon foroghatott a Soma letorkolása, csúffá tevése szintén. A küszködés
megtetszett minden pislogásán. Egyszerre megint énhozzám fordul:
– Én, Marci, csak előtted nem akarok sötét lelkűnek tetszeni! Hát egyet kérek tőled. Ha te megvolnál
az állásodban rendesen, de telhetetlenkedésből vagy akármiért, rávetetnéd magad olyasmire, ami aztán a
kezébe ad annak, ki rávett, mert egy beugrató szintén feljelenthet és fenyegethet és fejhet, ahogy minden
suskus még újabbat ránt magával, mind kényesebb és kényesebbet… elállanál-e ilyen üzelmektől te vagy sem?
– Én? – feleltem erre egy szem meggondolás nélkül. – Én, úgy segítsen a jó Isten minden utamon ezentúl,
ha hamislelkűsködöm, hogy éppen úgy tennék, mint te!
Erre a finánc egy szó nélkül odanyújtotta nekem a kezét. Én belecsaptam. Azzal megint a vízbeli halak
sorsát vállaltuk. Mindössze Soma vágott rám egy ájtatos fintorgást, és fülembe súgta:
– Egyik kutya nyalja, a másik meg hagyja…
Azzal úgy tett, mintha rettenetesen elévenné őt a rossz köhögés…
Ahhárárárárárárá!
Mármost aztán ebben a Tótjegenyésben csakugyan úgy mentünk végig a szemlénkkel, mintha a finánc
mellé rendelt hivatalos kíséret volnánk.
Akárhol fogadtak még szívesen, és mindenütt úgy fogadtak, hát a finánc elhárította magától udvariasan,
tréfásan vagy akárhogy a kínálgatást. Soma, az pláne savanyú képet vágott, még bánatosakat is, mintha
gyászfátyolt hordana a kalapján. Nekem pedig úgysem természetem, hogy mindenhol aszerint találjam meg
a hangomat rögtön, ahogy a fogadtatásomat kizsákmányolhatom.
Egy pohárral hajtottunk le a legtöbbet mindenütt, ahová bekukkantunk még a faluban. És hetet se
fordultunk, már indultunk tovább.
De hogy ne felejtsem, a finánc egyik kocsmában otthagyta a táskájából az egész vadászzsákmányát. A
kocsmáros szekere a városba fogott be. A finánc hazaküldte vele a madarakat, feleségének, cédulával, hogy:
vidrales miatt, lehet hogy elmarad szemleidőn túl is egy napot, és ezért is küldi az eddig lőtt madarakat, hogy
helyet csináljon a vadnak, amit ezután pukkant le.
Tótjegenyésről újra a réteken cserkészve akart átvágni a fináncunk, mint tervelte, Fentősre. A vacsorára
valót azalatt lepuskázza. Bízott benne!
De Soma ebből is majdnem kocódást kavart az úton.
Én közbül haladtam a két haragos közt. Egyik is, másik is nekem ejtette a zokszavait.
Hát amikor éppen kifelé érnénk a faluból, Soma nekem:
– De ha mégse kerülne itt sütnivaló a Hámánnak, és tőle kell vacsorát rendelni, akkor ezt az élősködést
én részemről azért sokallhatom, mert olyat ajánlottam, ami szükségtelenné teszi!
Soma ilyen előkelő, hivatalos hangot használt velem, amióta beszüntették a finánccal az érintkezést. Én
meg röviden:
– Coki ezzel! – feleltem rá.
A finánc? Az forrójában sose elegyedett ilyen Pál értésére – Péternek mondott szóváltásokba. Tíz-húsz
lépés után, mintha nem is az elébbiekhez szólna, kezdi nekem:
– Én kötnék veled egy fogadást, Marci! Ha le se térünk az egyenes útról, akkor is ejtek legalábbis egy
jó vacsorára való vadat itten Fentősig.
– Én elhiszem neked úgyis! – kerültem ki a szószaporítást.
De Soma rögtön hozzám fordult:
– Ha nem hamisan játszik, a legjobb kártyás is veszíthet, szerencse híján. Én fogadnék, ha neked volnék.
Itt sok szekér jár, és csak szántók, legelők vannak. Fentősig egy kis ciher nincs. Sok vad nem kerülhet
puskacső elé.
– Hej, Dudás! – kiált a finánc a kutyájának, akárcsak annak válaszolná. – Usz-usz, körül nagyokat! Mi
lassan megyünk az úton.
Hát az okos állat azon nyomban egy szántó mezsgyéjén ront el, keresztbe az útra. Úgy halljuk aztán
messziről a hangját néha. Onnan megint vissza az útra, át rajta, előttünk, a másik oldal szántóira. És újra vissza.
Így haladunk.
Kis szél volt. Dudált a drótokon az út mellett. Mert sürgönypóznák álltak. Fentőst kikerülve az az
országút vitt Málnás-Újvárosra… Sok ember is járt, szekérrel is eléggel találkoztunk, vagy értek utol.
Nem! A finánc nem tért le a szántókra, hogy megmutassa azért is Somának, itt lő ő vacsorát.
Megyünk-megyünk-megyünk.
Én magamban már inkább a Soma véleménye felé kezdtem húzni. Túl bizakodó ez a finánc!
Egyszerre a kutya egy káposztás- vagy répásföld végében élesen vakkangat. A finánc kapja lövésre a
puskáját és megáll.
Egy félperc se telik. Az úton keresztül egy nyúl szökne.
Durr!… a finánc fegyvere.
A nyúl, mintha egy nagy seprő seperné a levegőből, úgy csúszik nagyot felfordulva az országút porában.
– Hát hiába! Ha rosszul, ha hamisan játszom, szerencsém van! – röhög nekem a finánc.
Soma, látom, szinte a nyúlpaprikásra is utálkozva gondol, hogy a csúfságára fogjuk zabálni. Amíg a
finánc a táskájába helyezi a szép, kövér nyulat, Soma dörmögi nekem:
– Azt tartják, emberhalál, ha nyúl fut keresztül az úton!
– Teszek én a babonára és arra is, aki hiszi! – morogja vissza hozzám a finánc. – Most már, Marcikám,
keresztülvágunk a legelőkön Fentősnek, az úton. Gyerünk!
Éppen a cigányputriknál bukkantunk ki a legelőről.
Szalad elénk a sok pucér, piszkos ingű, kis cigánygyerek. Tartják elénk a markukat krajcárért.
Ajánlkoznak, hogy cigánykereket vetnek, és eljárják a rókatáncot.
A fináncot már annyi durcáskodásra, amit Soma miatt vettünk magunkra, a jobbik kedve fogta el.
Vettetett a purdékkal egy sor kereket. Közben kiszedte, ami apró krajcár akadt a bugyellárisában. Aztán
kapóra lökte a kis morék közé a gyepre.
Csúnya kapkodást, verekedést, rugdosódást, lökdösődést műveltek.
Tetszett ez a fináncnak.
Megint kikapart az erszényéből néhány fél piculát. Azt meg annak szánta a nagyobbacska purdék és
lotyók közül, akik a rókatáncot eljárják.
Rá is kezdték rögtön.
Aki látta, tudja, micsoda disznóságokat mutatnak ebben a táncban. A koslató kutyák tanulhatnának ettől.
Ki kell pukkadni a kacagástól mindenkinek, ha jól csinálják előtte ezt a táncot.
Ezek a büdös kis cigányok pedig, akár a maguk mulatságára járnák és tapsolnák és rikkantgatnák, úgy
csinálják nekünk ottan.
De amikor már megelégeltük, és szívódtunk volna tovább a faluba, akkor meg két cigányasszony rohant
meg.
– Szerencsét mondunk a tekintetes uraknak! Pár krajcárért a jövőjüket meghallgatják, a boldogságukat,
és a bajt megelőzhetik, ami rájuk közeledik.
Szerencsénkre egy szekér állt meg valami pantallós, miféle utassal az úton, a putrik megett. Az egyik
cigányné, a fiatalabb, odafutott hozzá.
De az öregebb, mint a vasorrú bába, a fekete, sovány kezével beleragadt a finánc fegyverszíjába.
Rimánkodott, istenkedett, pofátlankodott a garasért, hogy: jóslatával megszolgálja.
– Hát halljam, vén banya, a teremtésit! Csak gyorsan!
Na, erre a vén cigányné se kártyával, se szitával vagy rostával, se búzaszemmel nem csinálta a babonát,
mint szokták, csak a finánc bal tenyerét kérte.
Abban kapargált, húzta erre, húzta arra a finánc ujjait, és hadrálta a magáét.
A finánc idétlen kacaghatnékkal nézett rám ezalatt. De azért ő is úgy volt, mint sokan mások is, nem
tudta, mi hitelt lehessen adni az ilyen zagyva jövendőmondásnak, mit nem? Már a végén egyszer meg is
rökönyödött a finánc képe, és elvörösödött nagyon.
Mert a cigányné azt mondta neki:
– Magának, tekintetes úr, van egy titkolt, nagy szívszerelme! Ezt ne tagadja! De ettől eltántoríthatnák.
Kivált egy barna ember. Hivatalos ember. Akit szeret, az magát is szereti, és odaadná testét-lelkét magának…
Itt-itt-itt, a hüvelykujján látom, hogy jó vége is lesz az epekedésüknek. Megmodanám azt is, ki segíti hozzá.
De legyen szíves, és tegyen ide még egy piculát a kezem fejére, hogy az erőt bele tudjam tenni a szavamba.
Soma eddig morogva, türelmetlenkedve vesztegelt ott velünk. Ha cigány csak közeledett hozzá, úgy
rázördült, és úgy emelte rájuk kezét-lábát, hogy már békén hagyták. De úgy különben figyelt Soma, és
akárhogy erőltette a duzzogást a képére a késedelemért itten, azért mulatott is a kavarodásokon.
Éppen most, hogy a finánc nagy zavarban tátog, Soma egy nagyot röhintett. Tán nem is máson, mint
azon, hogyan zsarol újabb díjazást a vén boszorkány.
Hanem a fináncot csuda dühbe gurította a Soma röhögése. Rákiáltott a cigánynéra:
– Nincs több pénzem! Hordja el magát! Nem vagyok kíváncsi már egyéb hetyeretyéire!
– Jajj, tekintetes úr! – kezdi elölről a kunyoráláson a cigányné, Somára mutatva a fináncnak. – Hát őneki
tréfa, ami a maga szívét senyveszti, és a boldogságát emészti el? De hagyja magát elverni őtőle, az én
meghallgatásomtól, aki a legnagyobb szerencsét mondom magának? Eddig nem sajnálta érte azt a pár fillért?
Most sajnálná?
– Ne a piculád! És menj a dolgodra! – lökte oda a finánc a piculát a cigánynénak, és az én hátamba vert
máris: – Gyerünk, Marci!
Erre hát a cigányné szüntelen hadrálva farkolt utánunk. Mégpedig most már nem a finánc körül, hanem
körülem:
– Az úrnak mondom meg hát, amit tudok, ha ő nem akarja. Az ő tenyerében éppen azt láttam: az úr segíti
meg őtet, úgyhogy megszabadul a keserves sóvárgásától. Ez itt van közel a napokban! Az úrnak is
megmondhatnám egy fél piculáért a saját szerencséjét!
– Hagyjon békét nekem! – kiáltottam hátra a cigánynéra.
Amire Soma is a hosszú lábával felérúgva kergette:
– Maradsz el már, vén rimája?! Vagy kukra rúgjalak?
Így a cigányné végre nagy nyögdécselve, áldást, átkot összeelegyítve utánunk, csakugyan visszamaradt.
Akkor Soma kezdi nekem a dünnyögésen:
– Már én ha meggondolnám, hogy: egy jó barátommak egy-két fityinget vagy csürhe népnek számolatlan
hajigáljam?… Könnyen döntenék.
– Kuss nekem ezzel! Szépen kértelek már! – fordulok el Somától, és tűröm, hogy köpjön elém, majd
a cipőm orrára, mérgében.
De a másik oldalról meg a finánc tölti a fejem az ő zokszavával:
– Hát én szenvedjem el valakitől, hogy akármi söpredék előtt röhigcséljen rajtam?
Ennek mit szóljak? Semmit se! Rajtam keresztül muszájjon csak nektek egymás fejét beverni?
De kisvártatva megint a finánc szólal meg:
– Ki a fene hisz ilyen vajákosságban? De néha az ember meg tud hökkenni, hogy ilyen karattyolás
rátapint olyan dolgokra, amikről csak magamaga tudhat valaki!
– Igaz! – bólintok erre. Mert én, ha a finánc nekem se bizalmaskodott az Annuskájáról, bárgyún is
kitalálhattam, hogy arra érti a dolgot. A finánc is úgy, mintha említeni se kellene, micsoda egyet gondolunk,
így szól:
– Csak már amikor téged is odakevert, mert éppen ott állsz, és jó komaságban lát velem, hogy hát te
juttatsz boldogságomhoz?… ezt már megkontrázhattam a tudományából, hogy maszlagoljon vele.
Az ember maga se tudja, hogy a száján néha minek szalad ki a szó hirtelen, úgyhogy esze ágában sincs
különben. Én is egyszerre ezt bököm ki:
– Vagy ki tudja?
A finánc szemet mereszt rám. Aztán rám vágja:
– Igaz!… Ki tudja?
De elhallgatott ő is, én is. Elő se hoztuk többet a dolgot.
Ahogy Hámán kocsmája elé érünk, messziről látjuk, hogy előtte egy
négyest sétáltat a kocsis egy kis akácos vagy juharfás térségen. Könnyű kis bricska, egy kis szamár egyedül
vágtában húzhatná, nem ilyen négy prüszkölő táltos. A kocsis Kossuth-kalapja mellett csak úgy libeg-lobog
az árvalányhaj, ahogy két karja ráng a csikók gyeplőjével, hogy tartsa őket.
– Ujha! – mukkan meg Soma. – Ha a főszolgabíró lebzsel Hámánnál, akkor nem tudom, milyen szívesen
vesz más vendégeket.
– Mi közöm hozzá? – néz rám erre büszkén, fitymálkodóan a finánc. – Felőlem a főispán is itt ülhet
ennek a cefrének a szoknyáján. Szeretem, hogy ijesztgetni akarnak!
Így!
Azzal vonulunk Hámán kocsmája ellen, mint a hadak a várnak, ahogy nálunk mondják. Nagy garral elöl
a finánc.
Éppen eközben jön ki a főszolgabíró a kocsma udvara felől. Kísérője Regina, és utánuk kullog apja,
nagy görnyedezve.
Tyű! Ez a lány csakugyan olyan szép, hogy a hajnalcsillag nem igéz meg jobban, ha bámulod.
De mi történik?
A főszolgabíró egy jóvágású, sörtéskalapos fiatalember. Csak szinte odalöki ránk a szemét, mint a
kutyákra, amikor a fináncunk hangosan, bátran köszön a kocsmárosnak:
– Szervusz, Hámán! Jó napot, kisasszony!
Hámán váltig hajlong a főszolgabíró mögül a fináncra:
– Szervusztok! Azonnal! Egy percre megbocsáttok. Tessék befáradni! Letanyázni! Azonnal jövök. Csak
kikísérem a főszolgabíró urat!
Erre a főszolgabíró megint odavet ránk egy pillantást. Ez se barátságosabb, megemberelőbb az iméntinél.
De Hámánnak így utal ránk, maga mögé:
– Csak menjen maga a vendégeihez! Isten áldja!
Persze mérget vehetett volna valaki rá, hogy ezt nemhogy a lányra is értette volna a főszolgabíró, de
inkább azért mondotta, hogy eltolja a maga és lánya sarkából Hámánt.
Igen, de a szép lány abban a pillanatban, hogy apja alászolgájázott a főszolgabíró szavára, és elmaradt
volna, szintén nagy pukedlit vágott a főszolgabírónak:
– Isten vele, főszolgabíró úr! Segíteni kell nekem is tatának. Tessék jönni hozzánk máskor is!
Ahogy kezelnek a főszolgabíróval, az talán még tartaná a lány kezét, és talán szóval is fogná még, de a
lány ügyesen a főszolgabíró első: „Hát akkor pá, Reginácskám!”-jára már egyet pördült. És nincs a
főszolgabíró mellett.
Hanem hová szalad? Talán apjához? Nem az!
Egyenesen Somához szalad közöttünk, és örül és riogat Somának, mint a szentjének:
– Hát már vissza tetszett jőni? Akkor megint kártyázunk este! Úgy örülök! Hi-hi-hi.
És mi ez? Belekarol a szép Regina Somába. Úgy nyújt kezet a fináncnak egy ilyen-olyan: „Jó napot,
Grepitzer úr”-ral.
Meg nekem is a gyönyörű, fehér kezéből az ujja hegyét érinti csak a kézszorításnak az enyémhez.
Húhh! A főszolgabíró, mint az ingerelt farkas, sandít oda. Füttyent a kocsisának! De a szeme rajtunk,
amint a lány nagy csacsogva, mint a vőlegényét karolja befelé Somát. Aztán hallhatjuk, hogy ordít a
főszolgabíró, és anyjateringettézik a szegény kocsisának, merre körölt volna jobban a fogattal…
Hát kicsodán töltse ki a mérgét ez is?
De merthogy Somát előrevitte a lány, az apja meg a másik bejáraton kerülve jött elénk, hát egy percre
egyedül maradtunk a finánccal az ajtóban.
Én ránézek, és mutatom a nagy hüledezésemet a Soma ekkora karolgatásán. A finánc legyint és köp:
– Miért teszi? Huncut kis bestiája! Hogy vadítsa jobban maga után ezt a főszolgabírót!… Kell ennek
Giráffusz különben? Vagy akárki? Ismerem ilyen korától! – mutatja kezével a finánc a derékszíján. – Már
akkor kikezdett, kacérkodott mindenkivel, csak nadrág legyen rajta! Egy kis bestia!
Ennek lehet igaza! – gondoltam.
De hát odabenn Hámán, úgy látszik, már nem lelte akkora kedvét a Soma társaságában, mint lánya.
Előbb belülről hallottuk, hogy kiabál:
– Héjj, Rudi! Hol maradtok?
Aztán rohant kifelé hozzánk, és az ajtóban fogadott már, és tessékelt befelé nagyban.
Jó hűvösben, egy hátsó filagóriafélében telepedtünk le.
De itt már nem a lány kellemeteskedett Somának, hanem Soma igyekezett neki.
Hangosan mondta:
– Ha nekem ilyen lányom volna, mint magának, Hámán úr, nem egy szolgabírót, de egy királyt se
sokallanék kérőjének!
A kocsmáros, mintha nem is hallaná, a fináncnak hadrikál egyfelől. A lánya is a finánccal foglalkozik
másfelől.
Soma hiába kezdi még egyszer:
– Ha nekem, hallja, Hámán úr, ilyen lányom lenne, mint magának, hát egy királyt se sokallanék
kérőjének, nem egy járási főszolgabírócskát!
– Az úton lőtte a nyulat?
– Hát azért poros?
Ezt faggatják ki közben a fináncból. Így Soma megint hiába eresztette meg a hízelgését. És hiába toldja
hozzá:
– Reginácska kisasszonyt nem egy rongyos járás, de egy ország is megbámulhatná, milyen szép.
– Fogadást ajánlottam, hogy az úton ejtek el vacsorát, le se térek a rétekre! – mondja közben a finánc.
– Volt velem, aki nem hitte! De még emberhalált jósolt belőle! Hahhahaha!
Soma, már azt hittem, harmadszor is belevág a hízelkedésbe, hogy: Reginácska keze kit illetne meg. De
láthatja, hogy nincs kinek mondja, ha csak nekem nem, aki ott kuksolok magamnak az asztal végén, mint
mondják: ahol a szél fúj! Na, velem nem tartja Soma érdemesnek a társalgást!
Igaz, hogy amit a lányról mondana, azt ugyan én is látom.
Olyan szép ez a fruska, de olyan, hogyha még sose találták volna ki a hízelkedést, őmiatta találná ki akár
egy buta is!…
De ahogy lefetyelünk, és Hámán friss sört hoz, és kínál bennünket, már vagy ötször halljuk a házból:
– Regike-e-e! Gyermeke-e-em!
Csak ezt!
De Regina nem hederít rá a hangra, biztosan az édesanyjáéra. Hogy Hámán se? Hát ha valaki a
feleségének nem ugrik minden kiáltására, azt érteni lehet. A finánc meg, ha nagy beszéddel tartják őtet a
kocsmárosék, mit törődjön, ki kiabál utánuk?
De Soma és én úgy ülünk ott afelől, hogy minket is megszólítsanak, akár más faluban, más megyében
lennénk.
Soma, az szeretne és meg is próbál beleelegyedni a csevetelésbe, de hasztalan. Én pedig megvagyok
magamnak úgy is, ha nem verem a számat mindig.
Hát szinte csak mi ketten rezzenünk fel a hangra a házból, akiknek időnk van törődni vele.
Na, a finánc a vidralesnél tart éppen, és engem hív tanúságul, hogy a nyomokból hányfélét, tegnapit,
tegnapelőttit láttunk. Én ráhagyom, mert mit tudom én a vidradolgokat? Mégis, már ha a hangom akarják
hallani, inkább azt mondom:
– Ötödikszer kiáltanak már belülről!
– Igen! – bólint nyájasan erre a lány. – Kiált mama!
De hogy megmozdulna vagy visszaszólna? Vagy mi?
– Regike-e-e! Gyermeke-e-em!
Éppen most károgja megint a hang.
De vissza se szól neki, csak úgy, mint eddig, senki.
Már összenéztünk Somával erre is. Ki lehet az? Mi lehet ez? Persze hogy éppen mi kezdjük el itten
megháborítani a házirendet?… Ez furcsa lenne!
Egyszerre egy kis zakatolás támadt a filagóriára nyíló ajtónál. Akkor látjuk, hogy egy kerekes tolószéken
egy idősebb, beesett képű asszony vánszorog előre.
Nemcsak a lába eshetett el, hanem a keze is nyomorék lehet, mert alig bírja forgatni magának két kézzel
a kerekesszéket. Így nyekeregi újra közelről:
– Regike-e-e! Gyermeke-e-em!
– Mit akar tőlem, mama? – szól oda neki a lány kedvetlen.
– Alászolgája, ténsasszony! – köszönt a finánc.
– Jó napot, Grepitzer úr! – fogadja az asszony. Azután a Soma adjistenére is biccent, és rám mutat: –
Ő kicsoda?
– A barátja! – kiáltja a lány rám és a fináncra utalva.
– Igen? A bátyja? Isten hozta nálunk! – vigyorog rám az asszony. És hogy én szólnék: rosszul értette a
lányát. Hámán legyint, és csendesen mondja:
– Hagyja! Felesleges a szót szaporítani vele. Mindegy, ő mit gondol!
Ajjajjaj! Szegény, szerencsétlen öreg csak nyűge, látom, ennek a háznak. Keze-lába rossz, süket is,
kicsit hibbant is. Csak még a szemével igazodik el valahogy a világban!
Hámán már kérdezi is a finánctól:
– Hajnalban zavartatod fel magad megint egy koszos vidráért? Azt már mégsem éri meg szerintem.
– Nem a fenét! – felel a finánc. És kezdik a vitájukat.
Hát Soma, mint aki szívesen ragad bele minden alkalomba, hogy lefetyeljen, nekem kezd magyarázni:
– Énnekem már elmondták, hogy mi rengeteg költséget emésztett föl a ténsasszony gyógykezelése.
Fürdőről fürdőre hordták. Orvostól orvosig a városban. Nem segít semmi! Csak jobban esik el napról napra
minden tagja. Már az elméje sem tiszta.
– Elég borzasztó! – sajnálkozok én. De csak úgy, mint Soma. Hogy inkább a lány hallja.
Ajjaj! Túlnéz az rajtunk. Ha lehet, csak a finánc és az apja beszélgetésébe elegyedik. Se Soma, se én nem érdeklem azt.
– Regike-e-e! Gyermeke-e-em! – vinnyogja az anyja is egyszer, kétszer, háromszor az ajtóból, hiába.
Na, negyedik nyöszörgésére a lány ráfordul:
– Tessék!
– Miről beszéltek, fiam? – kérdi. – Az időjárásról? Hallom: fürdeni! Mondta az az úr! – mutat Somára.
– Fürdőt, igen, fürdőt! Azt – feleli Regina. Aztán lassabban nekünk: – Kár vele szóba állni. Akkor
mindent akar tudni.
– Én fürödjem? Ih-ih-ha-ha! – kacag magában az asszony.
Én meg Soma azt se tudjuk, sajnáljuk-e, nevessük-e, csodáljuk-e, hogy más mindenki ennyire közönyös
ez iránt a bénult asszony iránt.
Egyszerre tenyeres-talpas cseléd jön oda a tolószékhez, és az asszony fülébe kiáltja:
– Mennyi paprikát tegyek a zsírba, a nyúl alá?
– Négy kanállal elég! – feleli Hámánné. – De szépen kavard, a húst pedig ecetes vízben áztasd szépen.
– Meddig? – kérdi a cseléd.
– Amíg feldarabolod, tiszta, hideg, ecetes vízbe darabolod, addig ázik, míg a szalonna megpirul. Ez a jó
paprikás! Hagymát vágj bele bőven!
– De a kisasszony nem szereti! – kiáltja a cseléd.
– Nem a kisasszony szája ízére csináljuk, hanem az úrékéra! Most már fuss! – utasítja a cselédet. És az
engedelmesen szedi is a lábát, mint aki értelmes parancsot hajt végre.
Hát nem álmélkodni való ez? Az ura, a lánya, a vendégei hibbant számba veszik ezt az asszonyt, és a
konyhaügyeket ő látja el. Pedig ez a legfikciósabb az asszonyok dolga között. Hogyan lehet ez?
Már Soma, aki kiszorult itt a kényeztetésből, és megtorlott benne a szó, jobb híján megint velem kezdett
társalkodásba.
Őtőle tudtam hát meg Hámánnéról, hogy: az az egész háztáján minden szalmáról tudja, helyén van-e vagy
se? A kereskedésben még az ura is csak tőle kérdi: mi hol áll? Miből kell már beszerezni? Micsoda portékát
kell óvni a romlástól?… Abiza!
Azután megtudhattam Somától azt is, hogy: a házban két konyha van, egy zsidó konyha és egy magyar.
Hámán és felesége csak a zsidó konyhából esznek. Regina mind a kettőből. De külön edények, külön cseléd
van a két konyhához. A világért össze nem szabad cserélődni egy fakanálnak se a kettőből.
Erre pedig mind Hámánné vigyáz! Ő oszt ki az utolsó szem borsig mindent. Ő felel mindenért. De
megbíznak benne. Soha nincsen hiba!
Nohát, már nekem a fejem kezdett forogni ebben a furcsa zsinatban. Ha akartam, ha nem, hallottam, mit
tárgyal Hámán meg a finánc, és mit töm hozzá Soma a fejembe. Még azonfelül ide is, oda is kotyogott néha
a lány. Mert Soma úgy beszélt nekem, mintha inkább azt akarná, hogy Hámán meg a lánya hallja meg.
– Kérdezd bár Reginácska kisasszonytól! Tessék, nyilatkozzon, Reginácska!
Soma minden harmadik szavánál így kiabált inkább is a lánynak, mint nekem. Hát így az sokszor csak
bólintott, vagy mondta is:
– Bizony! Hogyne!
De többször a fináncra figyelve, olyan szórakozott volt, hogy éppen az ellenkezőjét helyeselte meg, mint
amit Soma kívánt tőle.
Erre Soma felhorkant, a lány nagyban javítkozott a finánc és a Hámán szüntelen hebregyéje közben, és
még az ajtóból az asszony is ilyenkor nyekeregte bele a nagyobb zsivajgásba, amit így megneszezett, hogy:
– Regike-e-e! Gyermekem! Miről beszéltek!
Na!… Ha a szélmalomnak a kereke nemcsak egyfelül húzó, de alul, felül, mindenfelül csapó szélre
keringene, hát én ilyen szélmalommal versenyezhettem ottan, hogy azt se tudjam: merre forduljak az édes
eszemmel? Még ehhez aztán utoljára a bosszúságra is alkalmam lett ottan.
Soma, amikor már kifogyott a Hámánnéról való felvilágosításomból, egyszerre jobban hozzám húzódik
és súgja:
– Ez a büdös Rudi jól titkolja, hogy az Annuskája, akiért úgy nyivákol a nótázása közben, hogy meg is
foghattam rajta, ez a szép dög! Figyeld csak, itt is, előttünk és apja-anyja előtt csak színesedik, hogy a lánnyal
mintha nem is törődnék. Még ahogy az kedveskedik is neki, csak úgy odaveti neki szavát. Pedig
patkánymérget nyelnék ebben a sörben itt, hogy ez a szép lány birizgálja azt a ronda kincstári közeg szívét…
Mit szólsz te?
– Mit tudom én! – rá én. Most már hányadszor is?
– Teszerinted más lehetne-é az Annuskája? – faggat Soma.
– Felőlem aztán akárki! – rá én még bosszúsabban.
– Szóval, tudsz valamit, hogy más után töri a nyavalya ezt a fináncot? Mert mégis, hogyan jön össze a
Reginával az Annuska név?
Már engem elrepeszt a méreg:
– Mit tudnék? Annyit, mint te! Hagyj békén!
– Többet tudsz, gazember! Olyan nincs, hogy te már előbb nem furulyáztad neki a nótáját! Ne vettem
volna észre én?
– De értsd meg, ha furulyáztam is neki, akkor se firtattam tőle, kiért Annuskázik? Már századszor
mondom!
– Te-te-te! Hogy el nem ejtett neked semmit a finánc, amikor úgy egymásba bújtok?… Ugyi, ez a
lány?… Hátha van Annuska neve is? Úgy, mint bérmaneve. Bérmálnak vajon a zsidók is? Nem tudod?
– Hát már talán zsidópap és zsidóeklézsia is legyek neked?
Olyan dühös voltam már ott, hogy a söröskorsót vágom fejéhez, ha ezt nem kérdi tőlem.
Erre azonban csak a röhögés foghatott el.
Hát Soma, ahogy kacagok, igyekszik fürkészni a feleletet a szememben, és mintha eltalálná, egyszerre
ő is röhögni kezd, és mit csinál?
A Regina keze az asztal szélére nyúlik. Soma a nagy, piszkos mancsát rácsapja a lány fehér kezére, mint
egy varasbéka ugrik a liliomra, és megvárja, amíg a lány feléje fordul.
Nem is kapja az el a kezét Somáé alul, mintha észre se venné a bizalmaskodását, még a finánc utolsó
szavára kíváncsi, a vadorzás ilyen és ilyen büntetéséről, azután fordítja csendesen a fejét Somára.
Akkor Soma, akár egy vizsgálóbíró:
– Annuska?… Izé… Nem is Annuska!… Reginácska kisasszony! – néz a lány szeme közé.
– Mi az? Tessék? – kérdezi nyugodtan az.
Hát Soma hirtelen megtalálja, hogy azt mondja rám utalva:
– Tudja-e azt, hogy ez a barátunk nagy furulyaművész? Egész este játszott a Rudinak a fülébe. Meg ma
is a szekéren. Kivált azt a nótát, hogy – és itt Soma csúfondároskodva énekelni kezdi: „Hány csillagból van
a szemed, Annu-hu-hu-huskám!…” Azért már magát kezdtem Annuskázni!
Tyű! Ezt a csavaros eszű betyárt! Így szedné ki a lányból, amit akarna tudni tőle.
De hát Regina csak egy kicsit mosolygósra vonta a szép száját, és azt is rám. Azzal hármat bólogatott
Somának fanyalgósan, mint aki unja a lefetyéit, és megint a finánc felé fordult.
– Látod, lecsúsztál, te vallató pribék! – röhögtem csendesen Somának. – Mire is kellene neked
kiszimatolni, kipuhatolni a Rudi szívbaját?
Soma erre lesajnált, majd a poharamba nem köpött, és nyakalt egy nagyot a felsülésére.
*
Az egész zenebonában a legokosabb szót mégis a gyengeelméjű Hámánné ejtette.
Mert egyszer, nem is vettük észre, hogy hátrakocsikázik. Kisvártatva vissza az ajtóba, és kenetlen szekér
hangján nyikorogja:
– Regiké-ém! Gyermeke-em! Terítsél! Kész a vacsora!
Ezt már nem tette hallatlanná senki a társaságban.
– Vacsoráltok! Teríts, Regi! – szólt Hámán. Aztán, hog Regina szíves: „Igenis, rögtön!”-nel felugrott és
kilibbent, Hámán is felkélt:
– Én elintézem egy kis dolgomat! Majd vacsora után még látjuk egymást! Jó étvágyat!
– Hogy tudod megállni, hogy egy finom nyúlpaprikásnál ne tarts velünk? – fogta volna vissza a finánc a
zsidót. – Nem fújjuk be a hitközségnél, ne félj!
– Már mi öregek megtartjuk a vallást! – tartotta fel Hámán a két kezét szinte áldásra. – Látod, a lányom
már nem tartja. Neki kóser vagy tréfli, mindegy! Mi őtet se neveltük erre. De nem erőltetjük szándékaiban.
Ő veletek vacsorázik helyettünk is!
Azzal Hámán indult magának. Sőt, az ajtóban beleragadt felesége kocsijába, és magával gördítette őtet
is. Az asszony úgy rikácsolta felénk:
– Jó étvágyat! Ha valami panaszuk van, üzenjék Regikével nekem!
Dehogyis volt panaszunk!
Mindenki csak a száját nyalhatta, olyan finom gyenge nyúlpaprikást kaptunk.
Regina velünk evett. A finánccal és Somával külön megbeszélték mint szakértők, hogy: milyen nehéz a
friss nyúlhúst pác nélkül úgy tudni készíteni, hogy rágós, szíjas ne legyen vagy pedig kiszáradt és kozmás a sok
sütéstől!…
A jóféle karcost, amit a nyúlra ittunk, már ismertem a tegnapi halvacsorától. Csúszott ez kegyetlen a
paprikásra is. Még a lány is leöntött egy-két pohárral az első koccintásoknál. Persze már aztán csak a nyelvét
értette bele, ha a finánc hozzáütötte a poharához az övét.
Említsem utólag, hogy a finánc még vacsora előtt erősen hangoztatta, hogy: a vidralese miatt korán akar
lefeküdni, és ha nekünk tetszik, nem áll a mulatságunk elibe, csak őtet hagyjuk ki belőle, mivel ő vacsora után
már fel is kél a kortyingatásból.
Persze vacsora után már annyi engedményt tett a finánc, hogy egy durákra összeüljünk. Ezt éppen
négyesben a legjobb verni, hát beszálltam én is a játékba.
A cseléd hozta egyre-másra közben a Regina intésére a tele üveg karcost az üresek helyett.
A Grepitzer úr füle kezdett pirosodni. Osztás közben dúdolt, fütyült, szisziszizett… Mit kerteljek?
Közülünk leghamarább ő lett készen!
A Soma csalásai, ha Reginával került együvé a kártyában, úgy megnevettették néha a lányt, hogy a Soma
fején cibálta a kopaszodó haját, és akkorákat sikkantgatott, hogy az ablak rezgett.
Már most én sem rekedtem ki a tereferéből, mint makutyi. A Soma fortélyait én ismertem legjobban. Hát
én is pakliztam ellene, és ugrasztottam én is azt, aki legügyetlenebb volt a vesski-ben, a fináncot.
A játék szerencsésen összebékítette már valahogy Somát a finánccal. Már koccintottak… Már itt
minden mutatkozott, csak baj nem!…
Késő még nem is volt. A kocsma ivójából jót hallatszott a vastag zenebona. Meg valami klimpírozás is.
De lehurroghatták!
Hámánné bejött a kerekesszékén az ajtóig egyszer, és bocsánatot kért, hogy: lepihen, örült, hogy ízlett
a főztje, biztatott, hogy mulassunk jól, és nézzük el, ha az ura a kocsmánál kell helytálljon!
Hámánt nem is láttuk többet. Csak a tenyeres-talpas cseléd jelentkezett, és értekezett a kisasszonnyal
inkább jelekkel, mint szóval. Legutoljára, úgy tetszett, a lány pihenni engedte a cselédet is. Mert behozatott
vele vagy négy üveg bort és vizet, hogy kéznél legyen, és búcsút intett neki.
Hanem a paraszt cefréje, úgy látszik, kéretlen került vissza. Valamit súgott a kisasszonyának. Az meg
vissza úgy, hogy mi is hallottuk.
– Nem tudom! Várhat ott künn! Majd mi szólítjuk, ha kell!
– Ki az? – kérdezte a finánc.
– A cimbalmos! – feleli Regina. – Játsszék nekünk?
– Ahogy tetszik! – csuklott erre a finánc. – Tetszik?
– Ahogy tetszik! – Soma rá.
És én is:
– Ahogy tetszik!
Hát ebből nem okoskodhatott ki a lány.
De hát a durák már nem ment. A finánc csapkodta a tökre a zöldet, makkra a pirosat. Ez már játékhoz
se hasonlított. És most a finánc, amint ő osztott volna éppen, elkezdett énekelni. Ezt, hogy:
Kér liter bor bennem van, |
Sej, de kutya-kutya kedvem van, |
Ha még két liter bennem lesz, |
Hej, de kutya-kutya-kutya kedvem lesz! |
|
Az ajtóban erre, de úgy, hogy nem is láttuk, timtirimtimezni kezdett egy cimbalmos. Azt, amit a finánc
énekelt.
– Játszhat így csendesen? – kérdezte Regina.
– Játszhat! – rendelte a finánc. – Csak ott, ahol van!
Azzal próbálta keverni tovább a kártyát. De bal kezében csak egy lapot hagyott a pakliból, és amikor
a többit nekicsapta, a pakli fele a poharára esett, az feldőlt, a kártyák az asztal alá estek. Utánok kapott és
a pohara után, majdnem felborult székestől… Ajhajhó!
Én segítettem felszedni a lapokat. Soma is lenyúlt a hosszú kezével az asztal túljáról, a lány pedig a bort
szárítgatta egy asztalkendővel.
Na! Amire megint a finánc kezébe került vissza a pakli, egy hibázott belőle. Megint az asztal alá hajoltunk
ketten a kártyáért Somával. Ez alatt a lány a fináncnak:
– Tudja ám ez a cimbalmos a maga nótáját is, Grepitzer úr! Azt szokja nekem húzatni a főszolgabíró is.
Éjjelizenén is azt húzatta itt az ablak alatt nekem a nyíresi nagy bandával minap.
Soma az asztal alatt beletenyerelt a kártyáért valamibe. Tán a csirkék hagyták itt, amiket jöttünkkor
hessegettek el a filagóriából… Soma susogva, de annál ocsmányabbat káromkodott az én hallatomra, aki még
szintén lenn kotorásztam a kártyáért… De a Regina beszédére rám vigyorodik lenn és súgja:
– Ahán! Ezt hallgasd!
Azzal hagyja ő is, én is a hiányzó kártyát, és felemelkedünk. A finánc pislant egy laposat a lányra és
kérdi:
– Nagyon feszíti az oldalát magának, hogy főszolgabíróné legyen?
– Minek érdekli? – vissza a lány.
– Csak! – kaparja a finánc a nyírott kis bajuszát. – Csak! Mert az is lehet utóvégre, hogy megkéri a
kezét az magának. De inkább…
– Maga tanítana ki erre? – feleli a kislány. – Csak abból ő nem eszik, amit akar!
– Azt is elhiszem! – habogja a finánc. – De úgy, hogy Nyíresen mint tekintetes főszolgabíró asszony
feszengjen a hintóban… izé… meg ecet meg só… Na, hagyjuk!
– Miért hagyjuk? – mondja erre a lány. – Talán nem merek ilyesmiről maguk előtt beszélni? Talán maguk
is lépre mennek a sok pletykára, amiről nem tehetek, mert az az alak cégérez az udvarlásával? Maguknak
mindent kitálalhatok itt!
– Nem szükség! De ha akarja éppen! – habogja mint minden részeg, kötekedően a finánc.
– Hát nekem a városban, Málnáson, van egy kérőm, egy gazdag fiú, maga is ösmeri, akár
vőlegényemnek tekinthetem! – magyarázza a lány. – Én négy polgárit jártam. Ahhoz elég, hogy úriasszony
lehessek, akár főszolgabíróné is. De én egyelőre se Nyíresre, se a városba nem pályázom el innét. Mert itt
szüksége van rám a szüleimnek az üzletüknél. Azért váratom a városban a kérőmet, ha kedve van várni rám,
és azért nevetek ennek a főszolgabírónak az udvarlásán és az ajánlatain.
– Ki egy főszolgabíró? – kottyant bele Soma.
– Nana! Attól még tarthatja magát valakinek, és mások is tarthatják, amiért te, Giráffusz, főzugírász vagy
főmicsoda, lenézed! – röhögött erre a finánc. Hogy kocódni ne kezdjenek, én azt kérdezem a lánytól:
– És mégis, micsoda ajánlatokat tesz a főszolgabíró a kisasszonynak?
– Miket? Csekélység! Hogy színésznőnek szökjek el szüleimtől. Ő fedezi minden tanítási költségemet.
És lakást vesz ki nekem… Persze ahová hozzám járhat. Képzelhetik!… Én el is hiszem, hogy megtenné a kis
hamis, amit ígér. Küldött már nekem olyan csokrot, ami egy ötvenes legkevesebb. Télen rózsát!… Ezt
elfogadtam, mit tegyek? De kétszer visszaadtam már neki briliáns fülbevalót és melltűt, amit születésnapomra
ajándékozott.
Így, egy kissé hánykolódóan adta ki magából előttünk ezeket a főszolgabíróról.
A finánc pedig közbe-közbe: „Hűha! Hűha!”-zott részeg évődésével.
Ez csak tüzelte a lányt, láttuk, a nagyobb fennhéjázásra:
– Igen-igen-igen! Ha akarja tudni – ugratta szinte magát egy részeggel. – Csak azért mennyit könyörgött
nekem a főszolgabíró, hogy négyszemközt beszéljünk valahol. Mert itt a házunkban persze hogy őriznek a
szüleim szemtelenkedés ellen, aminek ott lehetnék kitéve, ahová a főszolgabíró úr képzeli a négyszemközt
levésünket… Ilyen kis ostoba falusi libának akarna ő engemet kezelni! Hah-haha! Ilyen alak!
– Hűha-hűha! – közbe a finánc, és azt is harmadikszor ismételte már, hogy: – De mint tekintetes
főszolgabíróné, a hintóban feszengeni… akkor nem volna: ilyen alak?
– Maga nem hiszi, hogy a kocsin, ahol persze négyszemközt visz, hányszor vallott már szerelmet nekem
ő, majdnem sírva! – hetvenkedett Regina. – Hányszor mondta, hogy ő boldogan venne el feleségül is engemet,
de a rokonsága annyira fölzúdulna azért, hogy falusi kocsmáros lányát veszi el, és az édesanyja talán öngyilkos
lenne!… Hát ilyen lelkiismeretlen nem tud lenni, még ha bele is hal utánam a szerelmébe!… Úgy legyek boldog
valaha, hogy nem tízszer hallottam ezt tőle a kocsin szó szerint!
Ahogy az elátkozásával is erősítette a lány beszédét, láttuk, a finánc hirtelen kiesik a részeg
incselkedéséből erre.
– És tegyük fel, csak tegyük fel! – csuklotta Reginának: – Ez a főszolgabíró igazán szívéből bolondult
bele magába, és igaza is van, hogy családja és állása és más miatt keservesen szenved maga után… Maga
akkor is…
– Én akkor se tehetek róla! Én el is hiszem, hogy úgy belém van habarodva, ahogy vallja nekem! –
rántott a szép, gömbölyű vállán Regina. – Hallja ezt a nótát?
*
Ide kell szúrjam bele, hogy amíg azt a főszolgabírót tárgyalták, az ajtó mögül csendesen timtirimtimezett a
cimbalom tovább.
Rajtam kívül tán nem is figyelt rá senki. Pedig nagyon szépen, futamozva, szívvel csinálta a nótát. Én meg
titokban a furulyát is elővettem a zsebemből, hogy összepróbáljam a cimbalommal. De hát nem ment. A
cimbalomnak más hangolása volt. Csak macskazenét adhattam volna vele együtt. Hát eltettem a furulyát.
Félfüllel hallgattam a lányt, félfüllel a cimbalmot.
Egyszerre csak abbahagyja a cimbalom. De rá rögtön az ajtóban megjelenik a cigány.
Hát egy csinos, fiatal cigányfiú. Még gallér és nyakkendő is a nyakán, és elég jó ruhája is, fekete, csak
kicsit kifényesedett.
A széket hozza a kezében, és hozza a filagóriába, a szegletbe, a sötétbe. Ott gyorsan a két széket
összeteszi. Kiszalad megint. Akkor meg a hátán a cimbalommal jön elő. Ráteszi a két székre és hozzá ül.
Én vettem ezt csak észre. Ezek akkor voltak körülöttem a legnagyobb csevetelésben a főszolgabíróról…
Még az se tűnt fel nekik, hogy a cigány rázendít újra csendesen a filagória sarkában és nem a szobában. Csak
a lány vetette oda most a fejét a cimbalmosra: hallja-e a finánc, mit játszik?
A finánc nem figyelt rá. Nagyon magába mélázott, elkomorodott nagyon.
Soma felelt Reginának azzal, hogy énekelni kezdte, amit a cimbalmos játszott:
Hány csillag gyúlt ki reája? |
|
Soma az ő óráját látta elérkezni. Eddig, mint a hiúz, leste a lány meg a finánc minden szavát, most azt
hitte Soma, hogy a lány, ahogy szokták, a fináncot, a fővendégét, letöréséből akarja kirázni a nótájával. Hát
segíteni akarta ebben őtet Soma.
De hát Regina megint csak rá se hederített Somára, úgyhogy az el is harapta az ének végét. A
fináncot nyaggatta Regina megint azzal, hogy:
– Hallja ezt a nótát?
– Hallom! – rezzent erre fel a finánc, kicsit ingerülten. – Miért ne hallanám! Süket még nem lettem, amiért
egy kicsit becsiccsantottam. Hökk! Hökk! Hökk!
Csuklott hármat a finánc, és úgy nézett görbén Reginára, hogy hát várja, mit akar tőle?
– Ezt a nótát húzatja nekem a főszolgabíró is a nyíresi bandával, ha éjjelizenére hozza az ablakom alá.
És legutoljára, vakuljak meg, ha nem láttam a holdvilágon, hogy a szemét törli zsebkendővel… A prímás
nyakába is esett, tán zokogva, úgy mentek el… Mert gyertyát ugyan gyújtok én, hogy: szívesen látjuk az
éjjelizenét, de kértem és kikötöttem, hogy: be nem ereszthetjük éjjel, és ő beleegyezett.
A finánc szeme megint nagyon elmeredt. Én már jól kezdettem sejteni, hogy a részegségen felül és a
részegségében az ő bánatát is veti össze a főszolgabíróéval. Azon hunyorog el a szeme!
– Siratta, lássa! – motyogta a lánynak. – És megkérné a kezét is, ha… lehetne neki!… Hökk!
– Hát igen! – mondta a lány. – De azt elfelejti, hogy ha komolyan megkérné, akkor tartana csak ott,
hogy esetleg egy kissé gondolkozni kezdjek rajta: vajon komolyan vegyem-e őt?
– Maga egy szívtelen nő! Vegye tudomásul! Szívtelen!
Ezt a finánc hirtelen, szikrázó szemmel vetette a lány szemére. Nem incselkedőn. Szívéből szólt, érzett
a hangján.
Én, megvallom, ahogy eddig, mint egy szentképre, úgy mertem csak nézni erre a gyönyörű lányra, a sok
józankodásától és kérkedésétől valahogy én se igéződtem meg már annyira, mint eleinte… Ez ugyan
mindenkit, még aki a hideg szívéhez is fér, ujja körül forgatna! Csak inkább bámulni az ilyenfajta nőstényt, mint
a kirakati bábut, semhogy emésztődni érette, mert azt ugyan kihasználja csak a viszonzás helyett.
Én is ilyenféle vélekedéssel hallottam már a finánc ittasság sugallotta szavát. Kivált, hogy a lány rá olyan
kacagásba, éles kacagásba kezdett, dobálta magát a széken, és erőltette, csinálta a nagy hacacárét.
Soma, az hűségesen vele kezdett röhögésbe, és helyeselt neki:
– Igaza van, Reginácska kisasszony! Én négy osztályt jártam ki a minoritáknál. Tanultam deákul. A maga
neve latinul azt jelenti: királynő!… Már ehhez is senki egy főszolgabíró, hogy csak virágcsokrokért magához
érjen!… Törje csak az ilyet a nyavalya apróra!
A lány most este, először vettem észre, hogy össze is kacsint Somával, a talpnyalására, mint a
cinkosával, és aztán megfenyegeti a fináncot:
– Különben, tudom én, minek veszi kegyébe maga, Grepitzer úr, a főszolgabírót! Maga is udvarol
valahol egy Annuskának!
– Ki tud erről? Én nem tudok! – rázta fejét a finánc. De már nagyon komoly tiltakozásából is látszott,
hogy a lány elevenjére talált, és ő elhallgattatná.
– Ő, a barátja, az elébb, a vacsora előtt, már az én nevemet is összekeverte az Annuskával, mert annyit
danoltak együtt! – vihogta Regina. Soma is nagyban vele. Aztán rám mutatott a fináncnak:
– Itt a furulyásod! Húzd csak rá neki, Marci!
– Húzod, Marci? – csapta erre a finánc karját a nyakamba. Mert már az édes esze messze szállt neki,
mint a darumadár. A jobb keze emelkedett az asztalról, hogy magát pofoncsapja, és nekieressze az ordítást.
Csakhogy a cimbalmos játszotta még közben a főszolgabíróét, amit Soma összetévesztett a finánc
nótájával, és amit nem is tudtam a furulyán. Hát én a vonakodáson kezdtem:
– Húzza itt a cigány! Nem fújom én! Össze se megy a cimbalommal a furulyám. Már próbáltam!
– Nem fújod? Te is ellenem vagy, Marci, ezekkel: – rántott nagyokat a finánc részeg módjára a
nyakamon. – Ezt nem vártam tetőled, Marcikám!
Már én kínomban csak azt tudtam mondani a fináncnak:
– Hát ezt nem is tudom fújni!… Ez más!
És akartam eszéhez hozni, hogy ez nem is az ő nótája, amit cimbalmoznak. De hát ő közbeordított:
– Nem tudó-ó-ód? Letagadod itt ezek előtt?… Hát akkor… én… tégedet nem ismerlek többé, Marci!
Amíg a finánc engemet nyaggatott itten, Soma hirtelen felugrott, és a cimbalmos elé állott a sötétben. Már
észbe vette a nótacserét, és eszébe jutott a fináncé. Rákezdte a cimbalmosnak:
– Tudod ezt, hogy: „Szerelmes a nap a holdba?…”
Na, ebből mi kerekedett?
Somának jó erős, reszelős, de elhallgatós hangja van, ha kiereszti. Vele együtt most először Regina is
szépen, de olyan szépen, olyan édes, angyalhangon kezdett dalolni, a cimbalom meg olyan jól kísérte őket,
hogy most már én ráztam meg a fináncot:
– Nahát! Ezt akartad! Ereszd ki a hangodat te is!
Hiába! A finánc feje lekókadt a mellére. Csak két karja, könyöktől felfelé, az asztalon ütötte a taktust
a nótájához.
Hát ha tetszik neked így is, hogy nem ordítod a kedves nótádat, akkor még jobb! – gondoltam. És én
belevágtam a többivel, és énekeltünk szívesen, kétszer elölről, az Annuskáról valót.
Így!… Ez a dalolás ment még az egész estéből mindenkinek a legjobb érzése szerint.
Ahogy már mégis megelégelhettük, és a fináncunk nem rendezkedett külön újrázásra, hát éppen feltartja
Soma a mutatóujját a cimbalmos elé, hogy biztosan egy csárdást vagy ugróst kezdjünk. A finánc a csendben
egyszerre kitárja a két karját az asztal felett, mint egy megszállott. De nem ugrik fel.
Félkézzel seper egyet végig az asztalon. Üveg, pohár, hamutálca, cigarettadózni, kártyapakli, repül,
fröcsköl szerteszét.
De hát mire magához térne valaki, hogy tegyen valamit a részeg randalírozása ellen… a finánc az asztalon
keresztbe nyújtott karjára ejti a fejét, és elkezd kegyetlenül sírni…
– Hagyja őtet! – szól a lány Somára, aki mindjárt az „édes, drága Rudikám, mi bajod?”-on kezdené, és
a finánc nála is kevesebb haja borzolásán.
– Úgy van! – szólok én is bele. – Ahogy kezdte Rudi, a fejünket, a tükröt, ablakot lehetett félteni a
kezétől. Hát mint hogy mást bántson, jobb így, hogy őtet bántja valami!
Na, mosolyog erre rám a szép lány, és azt mondja:
– De hát ha ő szól, én is leszedtem volna az asztalt útjából, hogy a karjára borulhasson szépszerivel
siratni a szerelmét.
– Hüm! – szól Soma. – Csak már ki tudnánk egyszer szedni belőle, hogy ki miatt rücskölődik meg
ennyire a szerencsétlen?
– Virrasszál mellette, hátha kibeszéli neked álmában? – én Somának. – Ezt már lefektetjük úgyis!
És röhögünk, röhög a cigánylegény is a cimbalomnál. Azt képzeljük mind: lefektetni való állapotban van
Grepitzer úr.
De hallottam egyszer gyerekkoromban, hogy amikor a virrasztók kígyót-békát rámondtak a kedves jó
elhunytra, és nagyban pálinkáztak, viháncoltak a nyújtóztató körül, hát a halott egyszer csak felült, és három
rokonára hozott örökös nyavalyatörést csak ezzel a tetszhalottságával, azonfelül hogy ki is tagadta őket az
örökségből, mert a nyújtóztatón is becsmérelték őtet.
Majdnem így jártunk ott a finánccal. Még javában ríja a karjára a könnyeit, hogy a szőrös csuklójára
csurognak, a lány rendezkedni kezd:
– Fogják meg, legyenek szívesek, a hóna alatt, és vezessük az ágyába! Vetkeztessék le. Ne piszkolja
össze nekem az ágyneműt. Maguk aztán visszajőnek. Mi még fennmaradhatunk, ha tetszik.
Így!
Akkor Grepitzer fúj egy nagyot, és felveti a fejét. Körülnéz, mint a gyászolók közt csakugyan, olyan
sötét, zavaros a tekintete. De a szava értelmes:
– Tudom, kiröhögtök! Mindegyre megy már ez nekem!… Az én életem már így sem ér egy rossz
petákot! Tönkretesz engem az az átkozott ringyó!… Vagy pardon! Éppen az, hogy nem az!… Ez tesz
tönkre… Így is tudjátok! Mit titkoljam!… De azt nem hiszitek, hogy a szívem kiszakad! Ez a büdös szívem…
Olyat csapott vagy hármat a mellébe, a szíve tájára, hogy szinte utána is döngött, zengett még.
– De hát nem tudnék segíteni neked, ha elmondanád? – Soma nyújtotta már kifelé a lapát mancsát, hogy
cirógassa a finánc képét és vallassa.
Regina hárította el:
– Hagyja!… Hadd mondja csak azt, amit ő akar! Mondja csak, Grepitzer úr!
– Én már nem mondok semmit! Legfeljebb azt, hogy bánom, nem hoztam golyós töltényt is, a
fegyverembe. Most a fejembe durrantanék. Ebbe az átkozott fejembe, hogy ne gondoljak többet rá!
Puff-puff-puff! Neki az öklével a fejének a finánc. Akár elébb a szívének.
Már ez egy kocsmai verekedést magában, magával ellátott!
A cigánynak, ha hangot nem is adott, a fekete pofája minden vonását szerteráncigálta a röhögés. Én is
azon kezdtem a cigánnyal együtt. Csak a lány nem látta ebben a tréfát. Szomorúan, sajnálkozva nézett
Grepitzerre.
Soma? Az most is csak magáéval törődött. Dühösen szólt a lányra. Mert nem hagyta őt, hogy kiszedje
már végre a fináncból: ki legyen az a nője?
– Minek gátolt meg a kisasszony, hogy elmondassam vele? – vicsorogta.
De az úgy tudta végigmérni, hogy elakadt a szava. Én szóltam Somának:
– Azért az Annuskáért már a végén te is annyira veszkődöl, hogy túlteszel ezen a részegen! Bár te is
odakennél a fejedre magadnak párat. Rád férne, míg mástól kapod meg!
– Te, vigyázz! – emelte rám kezét Soma. Mert már a tréfát sem értette…
A finánc persze közbe-közbe összenyaklódva maradt. Most megfogta a poharát:
– Töltsetek!
Soma ugrott mellé. Belezúdított a poharába a borból és kérdezte:
– Vizet is, Rudikám?
– Nem kell! – kapta a finánc a tiszta borral tele poharat. Felemelte: – Isten-Isten! – koccintott
mindőnkkel. Megvárta, míg a cigány is hozzákoccintotta a poharát az övéhez. Akkor egy hajtókára
leeresztette a torkán a bort.
Soma váltig kellemeteskedte rá, hogy:
– Igaz, Rudikám! Nem az a részeg, aki részeg, hanem, aki nem tud már inni. Ládd, ez a büdös Kakuk
Marci csak belenyal a borába, míg mink iszunk!
Már Soma nem tudta, kin töltse ki a mérgét, hogy nem ér célt a finánc szerelme felfedezésével.
De hát rosszul számított.
A finánc egyszerre elvigyorodott:
– Ne bántsd Marcit! Ő az én egyetlen jó szusztársam! Mit kívánsz, Marci? Egyél-igyál, fizetem!
Grepitzer nem marad adós sehol sem! Hol a furulyád?
Kereste a nyakamat a karjával. De csak a kabátomnak a csücskét érte el. Mert elhúztam a székem
mellőle. Majdnem lerántott a földre, amíg maga mellé húzott, úgyhogy a széket szöktettem magam alatt.
Én már nem menekedhetek, hogy meg ne furulyáztasson, láttam.
A cigány Reginával értekezett csendesen, állva, az asztal mellett:
– Itt a cimbalmos! Húzza neked! – szabódtam a fináncnak. Persze rám kiáltott:
– Csak tessék! Fújjad te!
– Csak tessék! Miattam? – biztatott a cigányfiú is.
A lány erre, mint a babona tartja, hirtelen végigszámolt ujjain, és nevetve mondta a fináncnak meg
nekünk:
– Jékulárom! Egyszerre egy szót kimondani: szerelmesek találkoznak. Kijött a Jé!… Juhász Annuska!
Tyűha! Grepitzer úr!
– Honnan tudja, hogy Juhász Annuska? – csapott rá Soma rögtön Reginára.
De az már mérgesen:
– Ugyan, hagyjon engemet. Igyon és mulasson! – förmedt Somára.
Én pedig istenneki! Billegetni kezdtem az igazán egyetlen nótámat: „Szerelmes nap a holdba!” A
cimbalmos odaült a cimbalmához. Egyet-kettőt ha pipiringizett a húrjain, már belevágott a vattafejű ütőjével
szépen a furulya kíséretébe.
Tyű! Ez nekem is, mindenkinek tetszett. A finánc, ahogy a lány a babonaság szerint való sikeredést
beszélte rá a Juhász Annuskájánál, hát a hangját is elfelejtette. Így nem rontotta el a hamis beleordításával a
hangversenyünket.
Már itt a Soma kíváncsisága, bosszúsága, akadékoskodása is leszerelődött. Nem tudott szerepelni
egyebet a mulatságban, mint hogy közben töltött, és ivást ajánlott. Amikor pedig a finánc megint lehajtotta
vagy a felét a poharának, Soma közberikkantotta nekem:
– De tudod jól azt is, hogy: „Részeg vagyok rózsám, mint a csap!”
Ez már más! Ha a kezemre járt?
Rárántottam ezt a jó kis ugrósat, mint a szekeren.
Tyihaj! Recece!
Soma egyszerre nagyot rikkantott. Felugrott az asztal mellől, és elkezdte járni a kopogósat egyedül.
Erre a finánc is rikkant, és felszökik, ahogy tud, és ő is rúgódozná a recepicét. Még látom, maga Regina
megy mellé, hogy Grepitzer úr elkaphassa a karcsú derekát, és forgassa meg illendően. Meg aztán a jóvoltára
is, mert ha a lányba kapaszkodik, nem dűl fel a táncban.
Én fújom, ahogy bírom. A cigány is cifrázza. Soma is bömböli, dobogja a ropogósat, és pattintgat az
ujjával egyedül. Hiszen ennek embere volt ő mindétig. Már itt annyi baj legyen! Ha az esti sok évődés ilyen
jó útra térült megint…
Csakhogy a finánc gyomrát felkavarta az ugrándozás. Észre lehetett venni rajta, hogy mindjárt baj lesz
vele. Még éppen tudta tartani magát. Erős természet lakott ebben!
Elhárította Soma karját, mikor támogatására sietett. Kitámolygott ő maga a saját lábán a félre való
helyre.
Igaz, hogy a kocsmáros lánya hozzá kell szokjon az ilyen pocsék, részeg kalamajkához. Azért mégis
csudáltam ezt a gyönyörű lányt, hogy milyen utáltság nélkül vigyáz mindenre.
Soma utalt a finánc után:
– Nem kéne valakinek ügyelni rá?
– Menjen hát, fogja a fejét! – szólt Regina. – Vigyázhat arra is aztán, hogy ne feküdjön sáros cipőjével
az ágyba, ha mást nem bír lehúzni róla.
– Megyek én is! – ajánlkoztam.
Hogy minek? Tudtam: Soma nem annyira jólelkűségből ugrik a koma után, hanem mert kifaggatja a
szívszerelméről. Ez még hagyján! De kizsebeli az erszényét is, ha ő vetkezteti. Ebből pedig rám is hárulhat baj!
Azért ajánlkoztam.
Nem is hittem, mivel tart vissza a lány. Azt mondja:
– Minek menne? Dajkálja csak Grepitzert a hosszú barátja. Ő itatta a végén, ő táncoltatta, és ő akarja
kivallatni most az Annuskájáról. Holott én jobban megmondanám neki, kicsoda az, ha ittmaradna. Úgy kell
neki! Majd kikacagjuk!
Leültem hát erre, leült Regina is, és odatelepedett az asztalhoz a cimbalmos is. Ez nagyon nagy
bizalmasságban állott ezzel a lánnyal.
Én kezdtem így:
– Higgye vagy se, kisasszony, de én sem Rudiból, aki talán tőlem nem is titkolóznék, se magából nem
szedném ki ezt az Annuskáját, ki ez, mi ez és kicsodája neki? De ha már a délután egy javasasszony is azt
állította, hogy én leszek az, aki a Rudit a szívszerelmével összehozom, és előttem babonázta ki maga is ezt,
hát már én is meghallgatom szívesen magától, amit tud erről a csuda nőről.
A cigány is vigyorgott rám és a lány is előre.
– Én is ismerem! – kottyant bele a cigány. – Megjárja-nő!
– Nagyon érdekes egy nő az! – esett szavába Regina, és rá is szólt. – Ne beszélj bele, Bálá!
Így hívták a cimbalmost.
– Tessék-tessék! – húzódott hátrább tőlem. És a lány elkezdte.
– Három éve lesz az idén ősszel, amikor én Málnás-Újvároson a negyedik polgárit jártam, az egész
város beszélt erről a Juhásznéról.
– Hát asszony? – kérdem én.
A lány egy kicsit elpirult. A cigány kacagni kezdett. Regina összehúzta rá a szép szemöldökét.
– Ne ízléstelenkedj, mert kilöklek! – mondta, és folytatta nekem. – Majd kitűnik maga előtt minden, csak
várjon, hogy meséljem. Juhász, ez kőműves és ács is. Valahol a Felvidéken vagy a Dunántúl, szénbányáknál
dolgozott, és hazajött, pénzt gyűjtött magának, és vett egy kis házhelyet, arra épített egy házat, közben
megismerkedett ezzel az Annuskával, aki egy özvegy egyetlen lánya, és megkérte a kezét. Olyan fiatal volt
még a kislány, talán tizenhat éves se, úgyhogy az anyja talán meg se kérdezte tőle, hogy: tetszik-e neki ez a
Juhász? Csak mert jól kereső, tehetős ember, hát hozzáadta. Elég az hozzá, hogy Juhász közben újra
visszakapott a szénbányához, és már onnan jött haza, Málnásra, hogy megtartsa a lakodalmát a lánnyal, és
aztán rögtön vigye is magával oda a bányatelepre. Így is történt. Megülik a lakodalmat, ahogy illik, és az ifjú
pár vonatra ül, még a lakodalom éjszakájának a reggelén, hogy estére már a bányatelepre érkezhessenek haza
mint új házasok. Eltelik másfél nap! Éppen annyi idő, amennyi alatt a vonat fordul meg a bányatelepről
Málnásra. Hát az új asszony visszaérkezik. Hogy említsem, télen történt ez. Az új asszony csak a téli
felsőjében, mezítláb, papucsban és a felső alatt abban a hálóingben érkezett meg, borzas hajjal, azonmód,
ahogy a nászéjszakáján az urától kiugrott az ablakon, és amennyi pénze volt, abból jegyet váltott, a többi,
hiányzó útiköltséget kalauz és valami más vasutasok adták össze, kölcsönbe… Így bizony!
– Püha! Hát mi szöktette ki a nászágyból? – kérdem én.
A cimbalmos erre megint picsog nagyban és fintorog, és mutogat nekem, úgyhogy Regina ne lássa.
De az most már rá se szólt. Úgy folytatta nekem:
– Arról, hogy mi szöktette meg Juhásznét az urától, annyit beszéltek a városban, még a kislányok is, a
polgáriban és akármerre, hogy ha kíváncsi, és megkérdezi a városban tíz embertől, fogadok magának, mind
a tíz másképpen adja elő, hogy: ezt és ezt hallotta! Nem szerette az urát, hozzáerőltette anyja, vagy valami
annyira kiábrándította belőle, hogy nem tudott együtt maradni vele? Válogasson abból, amit képzelni lehet
erről. Elég az hozzá, hogy Juhász hiába utazott utána vissza Málnásra kétszer is, háromszor is, Annuska még
az anyjától is elszökött valami nagynénjéhez azért, mert össze akarta békíteni és elvitetni őt a férjével az anyja.
Most is azt mondják róla, hogy irtózik minden férfitól. Akárki jár utána, elmarja magától, mint egy veszett
macska.
– Na, ezt már megkontrázhatom! – szólt közbe a cimbalmos.
De Regina ráripakodott erre:
– Pletykákra nem lehet adni! Fogd be a szádat! Mert ha bizonyítani nem tudod, és úgy rágalmazod meg
szóbeszédre azt az asszonyt, csirkefogó vagy! És takarodj innét!
A cimbalmos fűt-fát ígért, hogy: maradhasson, hallgat.
Így Regina folytatta:
– Itt van Grepitzer is! Talán rajongana ez után a Juhászné után, ha hozzáférhető lenne neki?
– Az ám! – mondtam. – Ez egy fikciós eset igazán. Mert ha egyszer valaki olyan fehérnép után epekedik,
aki még a pap áldása után sem állt kötélnek, hát egy ilyen esetnél nem csoda, hogy csak mint a gyermek, a
földre csaphatja magát valaki sírni!
– De Grepitzer hol tart attól, hogy elvehesse? Négy gyermeke van, és az apósa a főnöke.
– Egy barna ember! – vágok közbe.
– Hát ismeri? – hökkent meg egy kicsit a lány.
– Nem én – röhögök. – Sohase láttam!
– Hát akkor honnan veszi?
– Onnat, ahonnan a cigányné, aki a tenyeréből nézte ki Rudinak előttem, hogy egy barna ember van a
szerelme útjában, akihez én segítem hozzá!
– Ez gyerekség! – rántott vállán a lány. – De hát az biztos, hogy nehezen válhatna el a feleségétől, és
talán a hivatalát is elveszthetné, hogy Juhásznét elvegye!
– Hogy akkor még sehol se tartson vele? Ez ugyan nem éri meg!
– Na, az nem biztos, hogy hozzá is olyan legyen, mint az első urához. Egyszer azt állította, hogy az
Annuskája szereti!
– Ajjajjajj! Hát itt már én kezdem az egészet mindjobban egy szemernyit sem érteni! – már csakugyan
nem is tréfából mondtam ezt közbe. De éppen itt ért most a legeslegnagyobb meglepetés.
A lány, látszott, hogy kedvvel tárgyal velem vagy tán a cimbalmossal.
Kínált, hogy igyunk, és ő is koccintott velünk. Persze nem ivott, hanem tovább rágódott az Annuska-ügyön:
– Tudják! – kezdte. – A városban három polgáriban én is egy olyan úri hölgynél tanultam zongorázni,
aki három kisgyerekével vált el a férjétől, egy főerdésztől. Átállott más vallásra, hogy elválhasson, és
tartásdíjat kapott, kosztosokat tartott, zongorát és hímzést tanított, igazán fényesen megélt a főerdész nélkül,
aki mindent elkártyázott a kaszinóban. Hát tulajdonképpen a Grepitzer ügye sem olyan borzasztó, ha nem
volna annyira nyámnyila, vagy mit tudom én, határozatlan: mit tegyen?… De nem is ezt akarom mondani.
Hanem azt, hogy éppen annál a zongoratanárnőnél tanult hímzést és még valamit a Grepitzer Annuskája is.
Én sokszor találkoztam vele. Szép, nagyon szép, meg kell hagyni. Persze idősebb volt sokkal, mint én…
Lehetett akkor úgy… tizenhat év körül már Annuska!… De ami feltűnt nekem is róla, emlékszem, hogy a
többi lányok kísértették magukat diákokkal és kereskedősegédekkel vagy iparossegédekkel… ő soha!
Tartotta magát! Egyedül jött, egyedül ment! Merthogy olyan peckesen járt, és az arca olyan fehér neki, és az
anyja mézeskalácsosné, úgy csúfolták, hogy: szentelt gyertya! Jön a szentelt gyertya… Izé… miféle Annuska
is?
Tyű! Nekem a lélegzetem is elállott ottan erre:
– Nem Makovits Annuska? – kérdem.
– De igen! – vágja rá Regina. – Maga tudta? Maga ugrat minket? Hagy beszélni engem? És jobban tud
mindent. Szemtelenje!
Félkezével, jaj, azzal a gyönyörű, fehér kezével így visszakézből az állam alá csapott. De hát eszem
ágában sem volt a tréfa. Ha megzavarodtam, és feszengeni kezdtem ottan, az mástól eredt.
Keserves közöm volt nekem valaha ehhez a Makovitsnéhoz tacskókoromból. Nagyon elpirított még a
gondolata is, hogy ez a lány s a cimbalmos talán hallott volna akkori sorsom felől, mikor Makovitsnéval, az
Annuska anyjával közösködtem. Nagyon lekicsinyelhettek volna engem mindjárt ottan!
De már ne kerülgessem tovább az elmondását.
*
Tisztességes szülők gyermeke vagyok én. Iskoláztattak volna, akármire vihettem volna, ha apám-anyám olyan
kora gyermekségemben el nem halnak.
Így senki pártfogóm nem volt. Elkerültem egy gonosz pékhez inasnak. Nem bírtam el a sok koplalást,
virrasztást, talpalást. Kovácsinasnak szegődtem el. Ott meg a koplaltatás, dolgoztatás tetejébe vertek is.
Megszöktem onnat is, mert panaszra hiába mentem az ipartestülethez. Azután, mivel mindegy lehetett már
nekem, hogy a műhelyből kerül padlásra a kicserzett, nyomorult kis bőröm, vagy az utcán fordulok fel… egy
ismerős cigányfiúval beszereztettem magamat a cigány bandába bőgőhordozónak.
Attól fogva nem találkozhattam senkivel a városban, aki ha nem röhögött rajtam, hát a szememre ne
hányta volna: hogy züllhettem el ennyire tisztességes szülők gyermeke létemre?
Én igazat adtam ebben az embereknek, és sült a képem lefelé sorsomon. De sohasem éltem jobban
addig, mint most a cigányok cselédjének!
A prímásnak két rész, a bandatagoknak egy rész, a bőgőhordozónak félrész járt a keresetből. Az a kis
vendéglő, ahol muzsikáltunk, csuda jól ment. Hét végén, meg elseje körül nem múlt el éjszaka, hogy valami
mulató vendég ne szórta volna pénzét a bandának. Félretettem, annyit kerestem, fel is ruházkodtam, szállásom
rendes volt. A háziasszonyom, igaz, hogy egy olyan pocsék szerzet, amilyenbe aztán se botlottam többet,
magát is hozzáadta a teljes ellátásomhoz.
Mi kellett egyéb egy suhancnak? A vendéglőben mindig jóllakhattam, le is ihattam volna magamat, ha
már akkor kellett volna nekem az ital. De irtóztam tőle! Éppen arra akarok már kilyukadni, hogy igazában ki
is szoktatott hozzá a részegeskedéshez.
Ez a Makovitsné, a mézeskalácsosné! Így igaz! Ahogy itt el is kell soroljam töviről hegyire az egészet.
*
Kicseppentem a cigánybandából egy Lórika nevű kis szotyka miatt. Beleszagoltam a kőművesmunkába,
voltam madarász és gyógyfűszedő meg a harangozónak a hátramozdítója is.
Ennek a pereputtyából való volt egy Kukuj nevű kőmíveslegény. Az avatott be engem az erdőjárásba,
és el is tengődtünk már valahogy ketten, amilyen ügyes ezermester volt ez a Kukuj. De azért a Lórikáért, a
kis lustájáért, Kukuj agyoncsapott részegen egy kotrót. Hat évet kapott. Én meg egyedül nem tudtam
boldogulni úgy, mint vele.
Rokonai, a temetőőrék, megtűrtek szálláson maguknál. Jó emberek voltak. Igyekeztek beszerezni
alkalmi munkákra, amiket jobban megbírok. Így kerültem az ő révükön Makovitsnéhoz, a
mézeskalácsosnéhoz.
Makovits, a mézesbábos, valami csúnya betegségben szenvedett. Elesett, keze-lába megbambult, még
a nyelve sem forgott a szájában. Beszélték a városban, hogy még mint vándorló iparossegéd a rossz élettel
szerezte magának ezt a nyavalyát. A városi kórházba adta be a családja éppen akkor, amikor én a házhoz
jutottam. Persze a feleségét mindenki özvegynek tekintette és a kis egyetlen Annuskáját árvának. Valameddig
pedig még húzta az élőhalott-féle állapotát Makovits, úgyhogy a feleségéből akkor csinált olyan szenteskedőt,
akit már szintén nem tartottak sokan épeszűnek ezért.
Ez a Makovitsné minden este kismisét hallgatott. Vasárnap, ünnepnap nagymisét is, a szentbeszéddel,
és délutáni litániákat. Mindennap gyónt és áldozott. Ha az esti Úrangyala kondítása az utcán érte, nemcsak
megállott, de le is térdepelt a keresztvetésnél, akár az utca sarába is, ha esett.
Ha beszélt akárkivel, a szemét lesütötte a cipője orrára. A két kezét meg, mint az apácák, örökké a
mellén keresztbe tartotta, rátekerve az egyikre a rózsafüzére, nagy ezüstkereszttel. Ezt csókolgatta és
mindenféle szentelt medáliákat, képeket. A nyakába lógtak, a zsebében csörögtek ezek.
Makovits, a mézesbábos, nagyon szép, derék ember volt. Mellette a felesége anyjául is vénnek nézett
ki. Idősebb is lehetett. Makovits mint mézesbábos segéd vette el, hogy beleüljön vele az apósa üzletébe meg
más vagyonába.
Mert volt ezeknek szőlőjük és több rétjük is. A házuk, a műhellyel, éppen a szőlőjük aljában állott, a
városon elég kívül. A Nyíresre vezető országút egy hajtásnyira vitt alatta.
De hiába voltak tehetősek ezek a Makovitsék, valami istenverése volt a gazdálkodásukon. Úgyhogy
majdnem szűkösködtek. Nem tódítok!
Az öreg Misleyt, a Makovitsné apját úgy ismerték, mint a világ legnagyobb fösvényét. Az országútról
lehetett látni a szőlője alatti nagy rétjén a rengeteg sok szénaboglyát. Mert egyszer korán, áron alul adta el a
szénatermését, hát attól fogva tartotta évről évre a kazaljait és boglyáit, hogy majd még jobb és jobb árat ér
el érettük. Már rohadni kezdett a takarmánya, már több helyet foglalt el az eleven kaszálóból a sok boglya,
mint érdemes legyen tartani őket. A vén Misley nem tágított. Úgy halt el, hogy több évi szénatermését egy
irgalmas tűz pusztította el, talán gyújtogatásra, talán villámcsapásra, mert a biztosítása miatt sokat pereskedett
aztán a családja. De persze negyedárát kapták a bolondjába gyűjtött szénájukért.
Makovits keze alatt se gyarapodtak jobban. Makovits mindennap a Katolikus Legényegyletben csapta
a kártyát az asztalhoz és a poharakat a falhoz, mert ilyen duhajkodó mulató volt. A mézeskalácsos műhelyben
egy feleséges segéd dolgozott csak és egy inas. Ezeknek nem néztek eléggé a körmükre. Hát jobb volt, ha
a tétlenkedéssel nem csináltak hasznot az üzletnek, mintha maguknak csináltak többet belőle.
Makovitsné nem tudta ráncba szedni a háza népét. A vincellérje, a zsellérjei, a segédje, a fuvarosa, ott
csapták be elöl-hátul, ahol akarták. A Makovits életében legalább rendesen jártak portékával a környékbeli
nagyvásárokra. Makovitsné a templomozása meg a renyhesége miatt már csak hébe-hóba fogott be a
nagyvásárokra idegen helyekre; az ernyős szekér a ház udvarán. Csak a helybeli piacokra dolgozott a műhely.
A házra, földekre nagy kölcsönöket szedtek fel a takarékokból. Ennek a kamatjait nyögték aztán.
Így álltak, amikor engem Makovitsné kisegítőjének vett oda. A dolgom az volt, hogy egy kézikocsin,
hajnalban, a hetivásárokra húztam a portékásládát. A sátrat összeütöttem. Segítettem az árulásnál. Este
összecsomagoltam, és hazahúztam az egész hóbelevancot. Nagy ritkán vidéki vásárokra is elkísértette magát
velem Makovitsné.
Ezért mind csakis jól lealkudott napibért kaptam. De hát ne tagadjam, sose esett meg az, hogy
Makovitsné jószívből ne kínált volna ételmaradékkal és különösen pálinkával, akár otthon, akár úton.
És eddig minden rendjén megment volna…
De hát a ritka, vidéki utakat leszámítva meg a helybeli nagyvásárokat, egy hétből csak a keddi meg a
pénteki napokat biztosította ez a kisegítés. A többi napon állandó munkára nem szegődhettem, ha nagyon
akadt volna is, alkalmi munkát vállalhattam csak erre-arra. Mit is?
Csak affélét, amit a lézengő piaci polgárok szoktak. Egy kuffert hordani valami ügynök után. Egy levéllel
szaladni el valahová. Ki-be rakni boltoknak és butikoknak olyan árut, ami nem várhatott. Meg mittudommit?
Szokja meg valaki, hogy ilyen keresetre számít, akkor úgy lesz, mint a kártyás ezzel. Ott is a véletlen,
a szerencse teszi, hogy egy perc alatt több pénzt szerezhetsz, mint ezer vesződséggel, verejtékkel. Hát végül
a kitartásos, látástól vakulásig való munkára csak pöfögsz, mint haszontalanra.
Makovitsné mellett én majdnem kényszerültem erre a tekergőségre. Csak ez lett volna a kisebb hiba!
Hanem rossz időben, télen, merre őgyeleghettem? Én sem találhattam magamnak jobb helyet, mint a
csapszékek. Ha valami felhajtás akadt, ott kerestek embert. Már azért is legjobb tanyahelyem kellett legyen
ez vagy amaz a butik. Ott pedig ingyen ülni nem lehet. Engem ez kapatott rá az italra. És először ki? Apányi
lődörgő létemre mint bőgőhordó a vendéglőben az ital szagát se álltam meg. Kukuj sem tudott rávenni a
pálinkázásra. De Makovitsné nem erős meg savanyú meg keserű italokat mért a sátrában, mint a bor, sör,
pálinka, hanem édes lélöttyöket. Rozsolist és mézest és diópárlatot meg ilyeneket. A színük is, piros és sárga
és zöld, csak úgy ragyogott ezeknek a konty alá való italoknak. A szaguk is finoman birizgálta az ember orrát.
Hát én eleinte inkább, mint a gyerek, ízlelgettem meg a Makovitsné italait csakis csemcsegésre, aztán jött meg
a kellemetes kábulás a fejembe tőlük, és kezdett tetszeni, és kezdtem magam-magamtól is áhítozni az egészre.
Mégis soha nem kerít engem a részegeskedhetnék hatalmába, ha olyan unszolás nem ér rája, mint a
Makovitsnéé.
Én emlékszem, hogy szinte készakarva vett rá, hogy fogyasszak a lőréiből. Ő ivott előttem egy-egy
kupicával, és töltött nekem is.
– Nem kérek én! Nem élek vele! – vonakodtam tán.
– Hát micsoda férfi maga? Nem kölyök már, édes lelkem! Ki élne más a szesszel, ha nem az ember?
Isten áldása az is! Az állat éri be csak vízzel. Kell az, hogy egy kicsit megkergesse az ember vérét az ital. Nem
muszáj túlzásba vinni. De azért adta a jóisten a csinálására az eszünket, hogy fogyasszuk! Nem vétek az!
Ez mindent ilyen vallásilag nézett. Mindenre tudott valami fohászt, ha a nap sütött, ha beborult, ha eltört
valami, ha szél fújt, ha csikorgott…
Nahát! Legeslegkivált annak a sok didergésnek ellenszerére csakugyan jól bevált egy-két-tíz-húsz kupica
gugyi… amit ősztől tavaszig ki kellett álljunk a sátorban.
Hogy aztán ettől már csak egy lépés addig, hogy ne ismerje meg valaki a mértéket? Az bizony nincs
másképp!… Abból pedig mi lesz? Csak az, hogy később már semmihez nem ragad az ember jó gondolata,
mint hogy disznóvá váljék minden áldott nap.
Elfásultam én is minden iránt. A korhelykedés lett csak szent előttem. Minden fillérem arra csúszott el
a butikosok zsebébe.
Azt se állíthatom, hogy azelőtt összetéveszthettek a polgármesterrel. De mégis adtam amennyit-annyit
a külsőmre. Most? Mindig sáros, tépett, koszos culák lötyögtek rajtam. A pofám kiverte a borosta, még a
fejemben sem kellett sokat kaparászni egy tetű után, elcsipásodtam…
Nem akadhattam össze ismerőssel, hogy ne sajnálkozzék rajtam, vagy a korholáson ne kezdje:
– Tisztességes szülők gyermeke vagy! Hogyan süllyedhettél ennyire? Apád is ivott. De tartotta a
hivatalát!
Már csak morogtam vagy röhögtem akármi zokszóra. Törődni nem törődtem, csak azzal, hogy az édes
eszem bezápítsam a gugyival. Ne lássak, ne halljak, ne bánjak semmit!
Hát igen! De mit mondhattam arra, hogy ez a Makovitsné is egyre-másra a becsmérléssel, feddéssel állt
elém?
– Én, Marci fiam, míg meg nem lopsz, amit eddig nem tapasztaltam tőled, megdicsérhetlek, akárhová
zülledel így lefelé, azt a keveset eztán is úgy juttatom neked, mint eddig! Isten kegyelme azért kár, hogy
ennyire elhágy téged! – forgatta a szemét rám, és hozzáfújta mindig ezt a nótát. – Tisztességes szülőktől
származol. Apád ugyan szintén részeges volt…
Meg a többi meg a többi.
Hát már Makovitsnénak én is visszadaráltam csak azt:
– A ténsasszony veti szememre, hogy eltekergősödöm? Amikor legjobban segíthetne a sorsomon, hogy
ne csak heti két nap munkámat vegye igénybe? Hiszen el lehetnék szálláson, ellátáson a házánál. Szüksége
is volna megbízható emberre, aki a jószág körül is nézne, és a műhelybe is foghatna, hogy vásári portékát
szaporítsunk, aminek a hiányán panaszkodik!
Így én neki! Hányszor is? El se múlt nap anélkül, hogy egymás fülét ne rágtuk volna így, ki-ki a magáét
hangoztatva.
*
Itt veszem ehhez, hogy a mézeskalácsosság mellett még mivel nem foglalkozott ez a Makovitsné.
Cselédszerzéssel! A városbéli legjobb úri házak csak hozzá küldtek a sátrába szolgáló szegődtetésére.
Ő ezt Isten nevében csinálta! Ahogy erősködött mellette. De az úriasszonyoktól is elfogadott viszonzást,
pénzt vagy szívességet vagy megrendelést. Azonkívül jól hasznosította ő a szegődő cselédeket is a házánál.
Mert ha városbeliek voltak, akkor hazul jártak hozzá, ha vidéki lányok, akkor szállást is adott, és pár
falatot is lökött nekik, amíg elszegődtette őket valahová.
Mindig akadt egy-két, néha három ilyen facér lustája a háza körül. Hátul, a tornáca végiben, kis
szerszámos- meg élésnek való kamra is nyílt. Itt ágy és szalmazsák állott a facér lotyóknak. És a szállás,
szegődtetés fejében minden belső házimunkát elláttak, vagy pedig betakarításkor a külső munkánál is jól
elkeltek.
De már a világ szemétől és szájától soha a sátor körül nem engedte meg se jelenni a lustáit Makovitsné.
Igaz, hogy csenegetés lett volna belőle, ha az árulást idegen kézre is bízza. De még inkább is ahhoz tartotta
magát, hogy: ő keresztényi jó cselekedetből vállalja csupádon csak a bitang lányoknak való helyszerzést.
Azért is, még ha kálvinisták vagy oláh, görögkatolikus lányok is vártak Makovitsnénál szerződtetésükre,
hát magával vitte őket a katolikus templomba reggeli és délutáni minden ájtatoskodásra. Amelyik ellenszegült
volna? Irgalmatlan kilökte a házából. Merthogy:
– Mikor volna alkalmasabb időtök egy kicsit Istenetekhez térni, édes lelkem, mint így szegődéstelen?
– papolta nekik. – Rátok fér! És Isten több áldása érhet az új helyetekben is, ha könyörögtök érette!
Különben ez nem is volt porhintés Makovitsnétól a világ szemében. Hitt ő, még a renden túl is, az igaz
buzgóság jutalmában, ha az istenfélelemre térít másokat is. Nekem sokszor a fülem kétfelé állott már, annyit
magyarázott az igaz keresztényi életről.
És hogy már említsem végre itt a kislányát is, az Annuskát, hát ezt aztán csakugyan a mennybéli angyalok
karának nevelte az anyja. Ennek tán nem is volt játéka úgy, mint más gyereknek. Az anyja magával vitte őtet,
ahogy tipegni tudott, minden szenteskedésre. Hajnalokon, zegernyében rórátékra és késő esti zsolozsmázásra
a minorita barátokhoz. Odahaza pedig a bábozás helyett papírvágót csinált, hímzett, gyöngyből, fonálból, meg
szentelni való gyertyát díszített az oltárokra Annuska.
Szegénykének már a kis képe meg a mozdulatja, tekintete is olyan lett, mint a vértanúké, akiket kínoznak
és oroszlánokkal szaggattatnak szét a pogányok a nagy fali festményeken.
Fehér, fehér, fehér, kis ostobácska, ijedőske, szégyellőcske lett ebből az Annuskából, ahogy az anyja
túlhajtotta a megjámborítását. Amikor az ilyen kis fruskák úgyis maguktól ilyen maflák… Nem igaz?
Én nagyon is jól emlékeztem rá. Mert még tán hozzám ragaszkodott legjobban az egész házból. Dehogyis
az anyján kívül!… Az anyjához volt a legbizalmatlanabb, mint a nőstényporkolábjához. A vincellérné, az
inasok a műhelyből meg a szegődéstelen cselédek mind közelebb álltak ehhez a szegény kislányhoz, mint az
édesanyja. A segédek se állhatták, és ő se őket. Mert azok nem szerették, ha a műhelyben lábatlankodott,
és befújta anyjának a faggatására, mi disznóságokat vett észre.
A legjobb napja, ünnepe akkor volt a kis sanyargatottjának, ha mellém került. Otthon ritkán! Legföllebb
esténként, amíg a kézikocsit leraktuk, és ő is segített nekem, vagy ha vacsora körül az anyja más dolgot talált,
mint a nyakunkon üljön a karattyolásával.
Hanem a piacon, a sátorban, ott mulattunk mi ketten jól Annuskával, ha Makovitsné magunkra hagyott.
Ezt pedig sűrűn megtette.
A hetipiacokon, ha már úgyis a városban járt Makovitsné, elintézte, ami ügye akadt. Megrendelést, adót,
vásárlást, mit tudom, mit. A lábai köszvényt kaptak, sajogtak neki a gyalogmászkálástól. Nem szívesen jött
be a város végéről más napokon.
Rólam aztán, amikor hamarosan meggyőződött, hogy ráhagyhatós vagyok a sátorban, kézügyességben
is meg becsületességben is, hát nem félt odaállítani maga helyett.
Micsoda? Elátkozhatnám magamat, hogy mindig többet adtam el egyedül, mintha Makovitsné is ott
mutogatta azt a csúf, hitvalló képét, amitől elment a vevők vásárlókedve is… Na!
Én? Ha láttam, hogy valaki nézi a portékát, akkor odavágtam neki valami tréfával:
– Elébb megharapott a kalács engem is, ha hozzányúltam! De most mást se bántanak, ha vigyázok!
Tessék bátran venni akármiből!
Vagy ha falusiak a pálinkákat vizsgálták, akkor rájuk hunyorogtam, nagyot nyeltem, és:
– Hajj, be csuda jók ezek a nerángass-félék az üvegekben! Meginnám mindet, ha el nem kéne árusítani
őket! – mondtam.
Így én! Vagy még sokszor, ha láttam, házaspár tanakodik a sátor előtt: vegyen, ne vegyen mézesvackot?
Felkaptam egy szívet, és rájuk szóltam:
– Ha nem felel meg úgy, hogy egymásnak veszik, vegyenek mind a ketten másnak!… Eladó ez!
Erre legtöbbször egyet röhögtek és vásároltak. Még akadt ember, aki mentegetődzött, hogy: lányának,
fiának, ennek-annak veszi… Mert biztosan elevenjén érte a szavam.
De hát ha Makovitsné mellett eresztettem meg a mókát a vevőkkel, még ha sikerült is fognom vele,
akkor is leckéztetni kezdett aztán. Hogy:
– Nem való, nem való, Marci, a maga csalogatása! Bízzuk azt csak a vevőkre és a Jóisten kegyelmére,
hogy kelendő vagy nem az áru!
Hát erre mit fárasszam magam az üzlet érdekében, ha a gazda tiltja? Álltam, és odavakkantottam az árát
a portékának, és odalöktem a vásárlóknak csakúgy, mint Makovitsné. Mert ő csakugyan úgy szolgálta ki a
vevőit, akár nem ő nyerne az áruján, s ingyen vinnék. Így akarta, hogy fogyjon?
Ha elment aztán, és kettősben maradtunk a kislánnyal, akkor kezdtem csak el az üzletcsinálást. Eleinte
a kislány úgy kacagott azon, hogyan árulunk az anyja nélkül, majd hogy nem a kis alsója lett lucskos tőle.
A sok keneteskedéstől elkámpicsorodva szívesen viháncolt szegényke.
Már ha elfeledtem volna a mókázást, és csak úgy vártam vevőt, rám is szólt:
– Mi lesz, Marci bácsi? Úgy árulunk, mint anyukával? Nem orvosságot kínálunk!
Ezt már tőlem tanulta a kis lusta, ahogy én anyjának visszafeleseltem. És aztán, ha egyébbel nem kezdtük,
hát énekeltünk:
Így mink ottan! Utóbb Annuska úgy utánzott engem már, olyan csuda kedvesen, hogy némelyik vevő
majd megette őtet, és volt olyan, akinek esze ágában sem állt a pogácsákból fogyasztani, csak azért vett tőle,
mert megkacagtatta.
Hogy azt se hagyjam ki róla, nagyon-nagyon szép kis fruska volt. És olyan öregesen pipiske, szinte
kacér, ha szabadjára tehette. Tíz-tizenegy éves lehetett. De olyan korán fejlődő, kis fekete liliom volt, még
nyurga is hozzá, hogy ne vegye Isten vétkemül, ha néha akaratomon kívül a rosszat gondoltatta velem.
Először Marci bácsizott még. Azután már csak Marcizott és Marcikámozott. Az ölembe ugrott,
fészkelődött, törleszkedett hozzám, és a pofámra cuppogott, csak úgy gyermekmód kacarászva, igaz, de hát
azért megesett, hogy meghökkentem: rosszul járhatok a végén!
Becsület, szerencsére, mindig maradt annyi bennem, hogy nagy piszkot ne vegyek lelkemre, még ha
erővel is kellett előle kitérjek. Hát azért vallom be bátran, hogy ez a kis ártatlanság a buta dolgával talán jóba
se visz nálam cégéresebb kupcihért, amiről nemegyszer hallottam már…
De túl ne nyújtsam itt már ezt!
*
Makovitsnéban minden, amit csinált, kitalált, megrögződött aztán, ha helyén volt, ha nem.
Ha felszedtük a sátorfánkat, és hazahúztam a kézikocsit, Makovitsné mindig akkor, amikor az
országútról már letértünk a zötyögős útra, egy rongy kis árokpallón át, így kezdte nekem:
– Megegyeztünk, hogy nem számíthat egyébre tőlem, mint a bérére. De ha már így is marad valami a
vacsoránkból, megkínálom vele magát is Isten áldásával! Csak azt kívánom érte, mondja el az asztali fohászt,
mielőtt az ételhez nyúl, és utána szintén. És tegye hozzá velem, hogy: szegény, boldogult uramat vegye
kebelébe a Jó Megváltónk a másvilágon! Ó, a drágám!
Itt lepottyantott két-három könnyet Makovitsné. És elsóhajtotta rendesen vagy azt: hogy milyen jó volt
a lelke ura, vagy azt, hogy milyen aljas gazemberségeket művelt a rossz vére sugallatára!
Ezzel érkeztünk haza. Én ráhagytam mindent. De még annyira kiismertem, micsoda fonák lelkületű
fehérnép ez, hogy ha mégis megesett, és nem hívott vacsorára, akkor, bár azt láthattam, már a rendes három
teríték van az asztalon – neki, a kislánynak és nekem –, köszöntem, és indultam magamnak. Úgy hívattam
vissza magamat vele a tálhoz. Mert tisztában lehettem, ha csak úgy odaülök, mert mindig így tevődik velem,
hát megeshetik, hogy nagy sopánkodva és mentegetőzve, de egy falat nélkül küld el az asztaltól, hogy: nem
jut nekem, és ő a tönk szélén van…
Úgy ez!
Mármost, ha imádkoztunk, ettünk, közben mindig hivatkozott rá Makovitsné, hogy senki alantosát a
háznál, csakis engemet, tisztességes származásom miatt ültet le asztalához, és hogy imádkozik érettem: ne
süllyedjek le jobban! Azután pedig imádsággal fejeztük be a vacsorát. De majdnem mindig megismétlődött,
hogy megvárta, míg az asztalra állított vizeskancsóból kitöltök egy pohárral… Akkor megfogta a kezemet:
– Várjon hát! Ne igyon vizet! Csömört hoz a jó ételre!
És bort kaptam tőle egy jó nagy vizespohárral. Saját termését. Árulta ezt is. Kicsit savanykás, de jó bora
termett. Ő is koccintott, ivott velem. A kislánynak is kínálta. De az ritkán nyalt bele.
Hogy ezek után eleresszen a dolgomra? Nem!
Tartott-tartott szóval ottan, vagy iszkitélt, hogy: én meséljek neki erről-arról! Ha mehetnéket mutattam,
neheztelt, kínált inkább itallal, csak hogy ottfogjon. Ez megjárta volna nyáron vagy szép időben. De bizony
télvíz idején keserves lett nekem.
A temetőőrék éppen a város végében laktak, ahol a rossz kis szállásom volt. Sárban, sötétben, hidegben
cubakoljak el odáig! Meg se érte nekem a Makovitsné bora meg tereferéje.
Ezen annyit évődtünk, hogy sok is volt:
– Minek ne adhatna nekem itten szállást a ténsasszony, ha maraszt? – Akárhányszor ezt elmondtam neki,
annyi fityingem lenne bár, hintón járnék abból is.
– Maga tudja, Marci fiam, hogy egy szegény özvegynek a becsületét hamar kikezdik! A segédem nős,
az lakhat velem egy fedél alatt. Maga legény, megszólnának, ha itten tartom akár egy éjszakára is!
Ezzel utasított el! De kikottyantotta előttem más, bolondabb aggaskodását is. Azt mondja:
– Minek unná el maga magát az én társaságomban esténként, amikor a Gonosz minden kísértésének
szabadabb az alkalma? Tőlem nem vesz semmi rosszat! Amitől én feltartom, a maga cimboráskodása,
korhelykedése és azokkal a nőszemélyekkel való közösködése, akiknek, mint mondják, este virágzik a tök…
Az nem válik mind a maga lelke-teste hasznára!
Persze válaszoltam én neki olyanokat is erre, hogy kiesett a keneteskedéséből, és a száraz csuklás vette
elő a visszatartott kacagás miatt.
Hányta a keresztet magára, és korholt:
– Maga-maga ne kockáztassa meg előttem az ilyen illetlen kópéságokat, hallja-e! Ne keverjen vétekbe
engem ilyesminek a meghallgatásával!
Így és amúgy! De azért a pislákolásán vehettem észre, hogy a nagy tiltakozásával inkább biztatna tovább
a csintalanság hánytorgatásában. Éppen ez az, amiért el kellene kergessen, ahelyett hogy maraszt!
*
A háza körül ténfergő lustáktól hogyan óvott, féltett Makovitsné? Az már kész kacagásszámba ment.
Nemhogy megcsípjem előtte valamelyiket! De szót se engedett váltanom eggyel se! Ha bekukkantott
valamelyik, míg ott tanyáztam, Makovitsné kurtán-furcsán kilökte a dolgára, és rosszallását láttam még azon
is, ha szemem vetettem rá lotyóira.
– Azt hiszi, nem hallottam én annak hírét, hogy maga mifajta mákvirág? Férjes asszonyok körül
settenkedett, még a bajusza is alig serkedt! De én felelős vagyok minden lányért, akit házamba veszek. Még
csak az hiányoznék, hogy feslettségre tartsam őket!
Eleget darálta el ezt is nekem Makovitsné. De már ettől engem nem sok malaszt szállott meg.
Bizony, szerét ejtettem nemegyszer, hogy a házi lustákkal kikezdjek. Még egy darabig tartottam a
ticsitacsit a háza népéhez tartozó vincellérnével is. Ennek az ura egy Ruszka Gyuri nevű, részeges tekergő volt.
Verte, kergette az asszonyt el a háztól. Hát aztán a szénatartóban bújt el velem, amíg Gyuri a vincellérházban
ordibált, és a pálinkásüveg száját csókolgatta.
De most már el is kezdhetem onnan, ahogy azon a java őszön vagy ősz utolján hétszámra csúnya,
lucskos, havasesős idő járt. Kegyetlen sokat áztam, dideregtem a vékony gúnyámban. Emberképem se volt
már. Ne szégyelljem bevallani, hogy napok számra a mosdással is haragot tartottam.
Mégis akkor kerültem éppen olyan szemrevaló kislány kegyébe, akire akár lakkcipős ficakok foga is
váshatott szívesen.
Lórikát tartotta magánál éppen Makovitsné, és két heténél több ideig maradt hely nélkül nála.
Hát mink már Lórikával az első este megértettük egymást jól.
Amikor Makovitsné hazaeresztett, hátul, a kertelésnek kerülve, beugrottam a kertbe. Bundás, a nagy,
fekete kutya jól ismert. Nem is ugatott meg, nem hogy bántson.
Így lopóztam fel a sötétben a tornác végibe. Lórika, mint ígérte, nyitva hagyta a kamrája ajtóját, és
besuttyantam hozzá.
A feneség csak az volt, hogy nála aludni nem alhattam. Egy olyan keskeny, rozoga hárságyon feküdt,
hogy egymás mellett kétfelé lelógtunk rajta. Hát csak azt tehettem, hogy késő éjjel megint kimásztam a
tornácra, és át a kert hátulsó kerítésén.
De már úgy nem volt se kedvem, se erőm a hazaútnak vágni neki. Az eső is szakadt. Oda loholtam fel
a szőlőalj szénatartójába, és befúrtam magam a szénába. Ott aludtam reggelig.
Persze az ember ázott gúnyában, a poros, murvás szénában összemaszatolódik, lótetű ragad a hajába
és máshová. Így még nagy vigyázatosan is, de fényes nappal szökni el a tilosból mind nem kellemetes!
De azért egyik este, mint a máson, Lórikánál szórakoztam.
Hűjj, egy délután éppen olyan átkozott záporeső, szélvész istentelenkedett, hogy igazán egy szép, holdas
éjjel világosabb, mint aznap volt a fényes nappal. A piacon már lelket alig lehetett látni, nem vevőre várni.
Csakis azért késtünk meg a sátorbontással, mert annyira zuhogott és csapott a szél, hogy féltünk, elvisz a
nyavalyába, és odacsap valami kőfalnak, fának a sátorlappal.
Csuda vesződséggel, keservesen mégis összecsaptuk a holminkat, és gyere, Marci!… Nekivetemedtem
a csatakos útnak a kocsival. Még Makovitsné is tolta, olyan nehéz volt előrejutni a szél ellen vele.
Otthon Makovitsné aztán kitett magáért. Bepálinkáztatott a cudar út után vacsora előtt. Bedurrantott a
kemencébe, hogy csak úgy ropogott. Lehúzatta velem a szotyogó bakancsomat, hogy szárítgassam magammal
együtt a kemence mellett. Még egy jó fazék édes borral is megvendégeltük magunkat!
Ez semmi! De nem is mukkanok még a menésre, Makovitsné azt mondja:
– Hát, Marci fiam, legyen ez az egy, de csak ez az egyetlenegy este kivétel magának énnálam. A műhely
padlásán alszik a két inas, tudja. A sütőkemencétől sose olyan vad ott fenn a hideg. A szegletben van egy
felesleges szalmazsák. Ebben a pocsék időben a jó Isten ne tekintse ezt panasznak, megszolgálta, hogy ne
eresszem útnak. Adok magával takarót és lepedőt, aludjon ottan.
Köszöntem persze a nagy szívességét. De magamban egy kicsit aggódtam, hogy ez a bolond asszony
még rám is zárhatja a műhely felcsapós ajtójú padlását. Akkor nem surranhatok le Lórikához. Pedig már
helybe ment másnap. Utolsó éjszakánk lett volna itten együtt. Azonkívül a két büdös inaskölyök is utamban
lehetett, amiközben leszököm a padlásról.
Megleshettek!
Már mindegy! Felhurcolkodtam lámpással a műhelypadlásra.
A két fiú aludt. Egyik hortyogott, a másik pláne forgolódott, és álmában vartyogott hadonászva. Hát
láttam: ezektől nem tarthatok!
Az ágyam megvetettem, és lemásztam a padláslyukon. A lámpát elfújva, odaállítottam a lyuk mellé, ha
visszajövök, majd meggyújtom.
Azzal át az udvaron, és be a Lórika kamrájába.
De amilyen jól megment jövet minden, olyan balszerencsém volt visszamenet.
Éppen mikor már fönn vagyok újra a hászjalyukban, és már megtaláltam, és meg is gyújtottam a lámpást,
megcsúszok a lajtorján, és az égő lámpással a kezemben, még jó, hogy hason lecsúszok a létrán. Persze a
lámpa eltört, akkorát pattant az üvege, mint a puskalövés, a petrol égve fröcskölt rám és a lajtorjára… Huj,
a kuya kegyelmét!
Felébred az egyik inas, ordít a másikra is. Odarohantak a padláslyukhoz, látják, hogyan kínlódok a
tűzzel. Jobb híján a kalapommal oltogattam el, és égettem össze a tenyeremet valamennyire.
Csakhogy elég az, amikor már ki is magyarázkodtam a két kölyöknek, mi van, mi nincs, hát az időt,
mennyire jár, nem tagadhattam le mégse.
A nagyobbik ágya mellett állt egy rossz ébresztőóra. Ők keltek fel legkorábban a műhelytakarításra,
megnézték, hány az óra… Éjfél után fél kettő!
Még az se lett volna baj! De mert Lórika a műhelyig kísért át az udvaron, és a nagy robajra visszatéret
megijedt, és sikkantott egyet, még kérdezte is: – mi van, Marcikám? hát a két büdös lurkó kitalálta rögtön,
miben kujtorogtam az éjszaka.
Én gondolkoztam: faggassam-e őket vagy nem? De aztán nem szóltam semmit nekik. Ők sem nekem!
Lefeküdtek, lefeküdtem.
Ezzel maradt a dolog!
*
Ez esett egy kedd este. Szerdán állt Lórika új helyébe a mézesnétól. Csütörtök estére beszéltük meg, hogy
ha lehet, ellátogatok hozzá az új helye konyhájába.
Ez a Lórika, jól tudtam azelőttről, nem nagyon válogatta meg, kivel csapja össze a pendelyét. Váltogatta
is a babáit sűrűn, ha ugyan nem többet is tartott magának egyszerre. De akkor rajtam kívül nem volt neki
senkije. Megszeretett engem, lehet! Én is őtet.
Egymás sorsáról is sokat tárgyaltunk együtt. Arról is, hogy ha nekem rendes keresetem akadna, össze
is költözhetnénk. Nem menne haza, mint számította valaha, a falujába.
Hát csütörtök este csakugyan beereszthetett magához a háziak felől a konyhába. Ott azt mondja nekem:
– No hát, Marci, ha azt kívántad, hogy rendes helyre kapjál be, neked való munkába, és vége legyen
ennek a rongyos, piszkos tekergőségednek, és talán össze is kelhessünk, én megszereztem neked ezt!
– Nem tréfálsz?
Tyű! Hogy örültem! Lórika is annyira, amikor látta, hogy csakugyan nem játszom a szavammal, és ki
szeretnék kecmeregni a tekergőségből. Összekapaszkodtunk a konyhában és körültáncoltunk.
Túl korán kezdtük! Mert rá ahogy kérdem:
– Ki révén és hová juttatsz be? Meséld hát.
– Egy raktárnok mellé segédjének az üveghutához.
– Raktárno-o-ok? – Csodáltam! – Hát az nagy úr! Talán ülőmunkám lesz? Számodolás, írás?
– Az is lehet! De nem tudom biztosan!
– Hát kivel tárgyaltál rólam? Nem a raktárnokkal? – kérdem.
– A raktárnokkal nem! – feleli Lórika. – Hanem az írnoka mellé van beosztva egy kisegítő. Annak keze
alá tesznek téged!
Üjha! Kicsit már elsavanyított, hogy a magas rangból ilyen hamar aláengedünk.
– Szóval, a raktárnok kisegítője kisegítőjének a kisegítője leszek? – fordítottam tréfára. – Ez is fogad
fel tán?
– Dehogy! Ő is rendes, de állandó gyári munkás. Csak betesz a helybe. Elég szép ez tőle!
– És honnan ismered? – én erre már egy kicsit gyanakvóan.
– Itt lakik a ház hátsó udvarában. Az úrék kertészének felesége gondozza. Mert rokona!
– Legény? Üm! – nyelek most már egy nagyot.
– Az! Derék, jó fiú! Már tegnap este elcseveteltem vele az érdekedben a kertészéknél.
– Úgy? És nem túl közelről cseveteltetek együtt? – vágom most már a nem szeretem képet Lórikára. –
Vagy nem ismertem őtet tán?
De ugyan felcsattan:
– Lám! Ezzel köszönöd meg, hogy lendítenék a sorsodon? Beeresztettelek volna csak ide a konyhába
is ma este, ha túl akarok adni rajtad másért?
Így és amúgy! Nagy duzzogást művel a Lórikám! Hát még én engesztelem nagyban, és ahogy már
jobban ki sem lehet békülni egy párnak.
Utoljára is azzal megyek el tőle, hogy a holnapi hetivásáron már nem hagyhatom cserben Makovitsnét
a sátrával, de pénteken hajnalban jelentkezek az üveghutában, és ottan Csiháss Gábort keresem.
Egy volt a legkeservesebb az egész szegődvényben. A huta szintén jó messze áll a várostól, a verespataki
völgyben. Onnan a temetőőrékhez kutyagolni munka előtt, munka után, hajnalban, késő este!… Bizony, cudar
dolog! De Lórika biztatott: ahogy ezt a Csiháss Gábor kibírja, én is kibírom ezt a munkát kutyagolásostul, és
ha rendes keresetem lesz, akkor ott veszek szállást, ahol akarok, közelebb… És a többi meg a többi!…
Mármost, másnap, kora reggel, mint máskor is, jelentkezem Makovitséknál a hetivásárra.
Az eső az úton csak csepergett, de a szél dudált kegyetlen. Makovitsné esernyőjét kétszer kifordította,
míg a sátorhelyig jutottunk a kocsival. Akkor még esőzuhogásban vertük le a sátrat. Csuromvizesen álltunk
oda árulni. Gyűlés alig volt a piacon. Makovitsné úgy, mint máskor is ilyenkor, kivált, hogy töltsek magamnak
a pálinkájából és neki is, mert ránk fér a vacogásunkban, és szedjek, egyek pogácsát!
Jól van! Iszunk-eszünk. De szólni, alig szólunk. Makovitsné máskor ilyenkor, ha szerét ejtettük vevők
híján a csacsogásnak, többet is tette, mint kívántam.
Most nem! Én pedig azért hallgattam, mert valahogy nem akarózott nekem tudatni Makovitsnéval, hogy
itthagyom, keressen mást helyettem. Gondoltam, hátha elkezdi ő, mint sokszor, hogy: nem élet nekem ez a
tekergőség tisztességes szülők gyermeke létemre… akkor rávágom. No hát, ténsasszony, akkor vegye tudtul,
hogy itt és itt, ilyen és ilyen rendes munkába állok, és sajnálom, hogy nem hurcolhatom többet a hóbelevancát.
De hát megkukultunk ottan, mondom. Már délfelé jár, és Makovitsné csak az olvasójának
szemezgetésével dünnyögött, én meg a pipámat szortyogtattam.
Déltájt Makovitsné dolgára ment. Délután korán, ahogy visszajött, összecsaptuk a sátrat. Az úton elég
vesződség volt a kocsi. Már csak a vacsorára vagy utánra maradt, hogy értesítsem Makovitsnét: három napja
van keddig helyettesemet meglelni!
De hogy ne felejtsem itten, a Makovitsné déli elmenetele annak érdekében volt, hogy a kis Annuskáját
helyezte el jó ismerősöknél. Kímélte attól, hogy a szőlőből járjon iskolába. A kislány meghűlt, és csúnya
szamárköhögése támadt. Hát az orvos tanácsára adta drága ellátásba az anyja a városba.
Így most már csak ketten vacsoráltunk. Ketten ültünk a kemence mellett. Én erről, Makovitsné arról,
a kemence ajtójától, ahogy nótázzák: szembe, szívem, ha szeretsz, ha nem szeretsz, elmehetsz!… Nahát!
Már éppen köszörülöm a torkomat, hogy kezdjem: Hát kedves ténsasszony, talán utoljára melegít a jó
bora és kemencéje, akárhogy is sajnálom!…
De egyszerre Makovitsné előbb nagyon-nagyon sandítgatva néz engem, aztán:
– Ne vegye szemrehányásnak, mert hát igaz, senkije se vagyok magának, de mindent tudok az inasoktól,
honnan jött maga kedden éjszaka aludni a padlásra. Én vagyok a hibás, hogy egyszer megszántam, és fedelet
nyújtottam magának. Tudhattam, hogy ahány pénzt ér maga és Lórika, az első esetben ez történik!
– Hát nézze, ténsasszony! – kezdeném.
De int és megelőz:
– Jó-jó-jó! Várjon! Én tettem le a garast. Magának jó egy ilyen utolsó kis szotyka, aki csak azé nem,
aki elkerüli, más mindenkié. Ismerem én!… Pedig utóbbat én már azt hittem kezd maga eszéhez térni. Hallgat
a tanácsomra, és még talán húz is egy kicsit hozzám!
Mit beszél ez? Zökteti a székét közelebb… Vigyorogna a szemembe is, ha nem hőködöznék tőle.
– Na várjon! Én tulajdonképpen Isten előtt se volnék vétkes, ha arra gondolnék, hogy szegény, boldogult
uram után kellene valaki mellém, és ha megférnénk, akár magával is beérném. De hát, igaz, itt kettőn áll a
vásár, és magának nem felel meg egy magamfajta, korosabb, de rendes, tisztességes asszony! Most már
belátom!
Hűha! Az édes eszem úgy forgott a fejemben, mint a szél kavarja a kéményfüstöt. Ez a vén ájtatosság
hozzám ragadna? Ezt hallom itt tőle nyíltan!… Életemben keveset rökönyödtem meg jobban, mint ezen. Talán
makogni sem tudok rá mit, ha nem az esik meg köztem és Lórika között, ami esett.
Így már készen állt rögtön a feleletem:
– Én a ténsasszonyt úgy becsülöm, mint édesanyámat! – kezdem minél édesszájúbban. Mert tudom, hogy
fehérnépnek fullánk így is a szívébe minden ilyen szó, amikor kitér a hajlandósága elől az ember. – De sosem
mertem még álmomban sem elhinni, hogy másmije is lehessek, mint hátramozdítója. Ha tudom, talán le se
kötöm így magamat, mint ahogy már lekötöttem.
– Kinek? Csak nem ennek a haszontalan, cefre Lórikájának? – kottyan közbe úgy Makovitsné, hogy
ebből aztán láthatom: ez komolyan számít rá, hogy megfog még!
Isten ne vegye vétkemül, ha összevetettem, hogy Lórikához, ehhez a kirúgós, de annál helyrébb
fityfirittyhez vagy Makovitsnéhoz, ehhez a kiaszott, fekete varasbékához vágódjak, hát ettől a hideg rázott,
attól az édes forróság! Itt már muszájtott tódítsak is kicsit:
– Én tudom, ténsasszony, hogy Lórika nem tehet már koszorút a fejére, ha hitet vallunk egymásnak a
papnál, de azóta, hogy megegyeztünk, ő a jövendőbelim, nincs másra szeme neki se, mint rám, és nem is lesz.
Csak arra vártunk, hogy összejöjjünk, legyen rendes keresetem! Tegnap engemet az üveggyár felvett a
raktárnok mellé. Éppen máma akartam szólni a ténsasszonynak.
Nézett-nézett rám:
– Ez igaz? – kérdezte.
– Ahogy tetszik hallani! – én rá nyugodtan. Amire ő tovább nézett-nézett. Sóhajtott. Megint nézett!
Akkor felkelt, és a kezét a vállamra tette:
– Hát ha Isten így akarta, Marci, legyen boldog azzal, akit szeret! – azt mondja.
Nem is számítottam erre. Persze már csak feszengtem ottan, csak hogy kívül legyek az ajtón. Mert
visszásul telt nekem minden perc így.
Most Makovitsné nem is marasztott. Csak arra kért meg, hogy az este történtek köztünk maradjanak.
Ezt meg is fogadtam neki. Azután kivett a pénzeszacskójából öt pengőt, és azzal, hogy:
– Ne bocsássam el magamtól üres kézzel! – odanyújtotta nekem.
Kezet csókoltam neki. Akkor megint a fejemre tette a másik kezét. Ez már az ajtónál volt. És láttam,
amikor kifordultam, hogy csurog a könnye.
Én lágyszívű vagyok ilyen asszonysírással szemben. Majdnem én is bőgni kezdtem ott. De nem hazudok!
Szinte visszamentem volna hozzá, hogy vigasztaljam valahogy… De hogyan is?
Hát így jöttem el Makovitsnétól én, hogy többet se találkozzunk aztán…
*
Mármost mi lett tovább a rendes keresettel és Lórikával?
Sokat évődtem én azon később, hogy Lórika akkor este, amikor nála voltam az új helyén, a konyhában,
minek nem hozott engem össze mindjárt ezzel a Csiháss Gáborral…
Ő azt mondta: nem akar most késő este zavarkodni a kertészéknél. Pedig láttuk a konyhaablakból, hogy:
világ van a kertészházban, és Gábor is otthon lehetett.
Azután pedig, mert ez szombat napon történt, vasárnapi kimenőjén sem találkozhatott velem Lórika, mert
azt mondta a falujából bejött anyja, apja, azok előtt még ne mutatkozzak.
Hát jó!
Hétfőn pirkadatkor keltem, és elkutyagoltam a hutához. Ott kerestem Csiháss Gábort.
Egy derék, húsos tángáló volt. A nyaka vastag, veres, a pofája olyan, mint a komondorkutyáé. Alamuszi
is meg vad is. Szinte megriadtam a láttára, hogy: ez legyen Lórikánál a jószívből való pártfogóm?
De hát barátságosan fogadott, és csakis mindjárt elintézte magával a raktárnokkal, egy pápaszemes
maflával, hogy: talált maga mellé embert!
Arra mindjárt munkába is állhattam. Micsodába?… Ha csak a fele félig fogta volna meg annak a sok
átoknak, amit ezért a rendes munkáért erre a Csihássra szórtam, aki szerezte, a templom elé koldusnak
mehetett volna legfeljebb.
Mert a dolgom szerint a raktár pincéjéből kellett felhozzam a rendelést. A raktárban meg lehetett fúlni
a melegtől. A pince ajtója az udvarról nyílt. A pince nemcsak hideg, de huzatos is volt. Ablaka kitörve mind.
Sötét is volt, mert egy rongy lámpás mit világít egy nagy, tízméteres odúban?
Csiháss még egyszer olyan erős volt, mint én. Meg is szokta ezt a munkát. Neki is öltözött, egy jó
bőrmellényt hordott. Azonfelül ő rendelkezett velem, mennyit dolgozzam.
Így mi történt? Leszaladtunk a pincébe. Vagy egy nagy kosárral, vagy ládaszámra kellett fölhozni az
anyagot. Csiháss először megmagyarázta nekem, mi hol áll. Körülvezetett kétszer is, hogy ne nyaggassam őt
aztán. Arra felkapta az első terűt, mint a pelyhet, és usgyé, föl vele, hogy mutassa, hogyan kell itt mozogni.
Aztán ő fönn talált magának más tennivalót, és csak akkor segített nekem, ha nem bírtam elég hamar hordani
fölfelé az anyagot. Akkor dohogott is rám, hogy: miféle gyatra inakat tartok a lábomban, kezemben?…
Rászorulok majd mindig?
Úgy bizony! Énnekem pedig szakadt ki a tüdőm, sajogott a derekam, kezem-lábam, és ömlött rólam a
verejték. A meleg raktárban szédelegtem, a huzatos, hideg pincében vacogtam. Este, munka végeztére már
alig támolyogtam.
Reszketett mindenem. A szememet, a pofámat úgy éreztem, kigyullad mindjárt.
Most ne hazamenjek kinyugodni magamat, hanem Lórikához? Éjszakázzak még vele? Amikor
legszívesebben ott a huta körül, a puszta földre rogytam volna?
Csiháss Gáborral együtt tartottunk hazafelé. Hogy kicsodám-micsodám nekem Lórika, nem váltottunk
még szót addig. Én kezdtem el így neki:
– Vár engem Lórika mára. De úgy el vagyok törődve, hogy inkább pihennék most, az első nap, hogy
megfeleljek holnap a munkának.
– Látom! – mondja Gábor. – Majd megszokod! Nekem is nehéz volt legeleinte ez a munka. Most már
semmi!… Kibírod!
Pláne hogy velem végezteted, te csak beleszagolsz! – gondoltam. De nem akartam semmi kocódást ezzel
a barommal, és csak azért is meg akartam mutatni neki és magamnak is, hogy tartom ezt a rendes munkát,
ha beledöglök is. Azért rávágtam:
– Úgy lesz! Persze!
– Úgy hát! – bíztatott Csiháss, és a hátamba csapott. – A Lórikának beszólok én, ha akarod, éppen!
Éppen erre értünk oda, ahol elvált az út a temető felé. Ha röhögött volna rajtam, vagy unszolást, talán
még ha sajnálkozást is éreztem volna az ajánlkozásában, akkor összeszedem az erőm utolsó maradékát, és
ha az útfélen roskadok össze, mégis vele megyek Lórikához. De mivel olyan sehogyan se ajánlkozott, rá
hagytam a Lórikának való üzenetemet. És elváltunk.
Másnap alig bírtam felkelni. Az orrom beduhadt, lángot fújtam a számon, és mégis dideregtem. Nem
hagytam magam! Elvánszorogtam a hutába.
De hát ott már délfelé kitört rajtam a nyavalya. Egy nagy láda anyagot elejtettem. Az orromat betörtem
az ajtófélfában, fönn a raktárban, ahogy elszédültem. Még Csiháss is megsajnált. Tartotta a hátát értem a láda
kárért, és kímélt délután a munkavégig, ahogy lehetett.
Hazafelé már úgy húztam a lábamat, mintha egy nyomoréktól kértem volna kölcsön. A térdemben
nyilallott kegyetlen. Persze hogy örültem, ha hazáig jutok. Nem hogy Lórika után farkoljak. Úgyis azt üzente
vissza nekem Gáborral, hogy: őt akármikor megkapom, de ha a munkát elvesztem, azt nem!
Még három keserves, vértanúságra is sok napot húztam ki abban az átkozott hutában. Szombaton, a
fizetés napján, reggel, visszaestem a vackomra. A szemem káprázott, a fülem csengett, és szorult el a szívem,
amikor erőltettem mégis a feltápászkodást.
Magamnál sem voltam aztán. Többször is félrebeszéltem. A temetőőréknek egy félkegyelmű lányuk ápolt
úgy-ahogy, szombat, vasárnap, hétfőn, amíg keddre annyira felépültem, hogy eltámolyogtam a hutáig.
Ottan? Úgy fogadtak, akár az apjokat öltem volna meg. Hiába akartam elbeszélni, hogy: milyen állapotba
kerültem! Meg se hallgattak: eltakarodjak!
Mást fogadtak már szombaton helyembe. Csiháss is fejét rázta, hogy rá hivatkozhassak: milyen
nyavalyásnak látott már pénteken este! És a kedves kis Lórikám őáltala üzente nekem, hogy: nem kíváncsi
többet rám, aki csakis állhatatlan, piaci tekergőnek válok be!
Őbelőle nem is soká aztán utcarongya lett és kórháztöltelék. Hát ha ő rótt meg engem, akármire viszem
még, nem nagyon magasról nézhet rám!
De innét már odakanyarodhatunk megint Hámán kocsmájába.
Soma elajnározta annyit a fináncot, hogy a lány ásítozni kezdett. Mutatta
azt a gyönyörű gyöngyfogát, és hozzá még a torkából a gurgulázás is olyannak hallott, akár a szép ének. A
szájára veregetett és kacagott, hogy: már kifog rajta a fáradalom, pedig most mulat el legjobban az egész
napból velünk kettőnkkel tereferézve! Nem tagadta!
Bálá, a cimbalmos így hát csapta összefele szintén a szerszámját. Bevitte a biztos helyére, a házba, innét
a filagóriából.
Én segíteni akartam neki. De Regina visszatartott.
– Hagyja csak maga! Megszokta ő ezt.
És félszemmel úgy vágott rám, hogy: értsem, szót váltana velem négyszemközt!
Csakis, amíg a cigány behurcolta a cimbalmát, Regina azt kérdi tőlem:
– Persze magának nincsen egy vasa sem?
– Egy megveszekedett sem! – biccentek rá.
– Hát ide figyeljen! Ez a cigányfiú az öreganyját és a kistestvéreit tartja, a meghalt apja helyett, a
cimbalmozásból. Ennek nem mindegy, hogy Grepitzer elfelejtett odalökni neki egykét koronát, mint szokta,
vagy üres kézzel megy mostan el. Ha magának volna, arra kérném, adjon neki maga. Majd megkapja
Grepitzertől!
– Hát nem tenném? Szívesen! Magam helyett is adnék! – én rá készséggel. De Regina azt mondja:
– De nem! Magától nem kell! És éntőlem sem veszi el, még úgy sem, hogy megkapom majd Grepitzertől.
– Tyűha! – már erre nem fér belém, hogy ne vihogjak egyet. – Akkor ez a fehér hollót leteszi a helyéről.
Mert büszke cigányt, aki eldugja a markát, akárhonnat is pottyannék bele garas, még hírből sem hallottam,
nem hogy láttam volna!
– Hagyja-hagyja-hagyja most a tréfáit! – int közbe-közbe gyorsan Regina. És a köténye zsebéből, a
kulcsok alul, elécsörget két koronát. Az asztalra teszi elém. – Ezt adja csak oda a cimbalmosnak, mintha
magától kapná. Grepitzernek aztán megmondhatja, hogy én kölcsönöztem! Ő majd megadja nekem!
– Hát várjon! Egy kicsit kipödröm akkor a bajszomat! – húzom magam ki én.
– Minek? Nem értem a viccet! – Regina nekem.
– Hogy hát ilyen fene nagy gavallérnak tudjak viselkedni, amivé maga tesz, egy ilyen büszke cigánnyal
szemben.
– Értse meg! – mondja erre bosszúsan a lány. – Ez a cimbalmos nemcsak tőlem, de tatámtól és
mamámtól sem akar elfogadni már semmit. Mert azt mondja: eleget segítettünk már mi! Az apja, a vén
cimbalmos negyven évnél több idő óta muzsikált ennek a kocsmának. Engemet az ölében hordott, és én együtt
nőttem fel ezzel a cigányfiúval itten.
Hátiszen én láttam váltig, hogy ez az egész család nem rossz szívű fajta, lányostul együtt. De már az
irigység is mozgott bennem, hogy ez a csinos cigánykölyök olyan kegyében lehet ennek a százszorszépnek,
azért kikívánkozott belőlem mókásan, hogy:
– Na-na, Regike! Csak a végén úgy ne legyen, hogy ehhez a cimbalmoshoz a főszolgabírót
keresztkomának tartsa így jégen, ahogy most!
Paccs! Regina szájon legyintett visszakézzel. Persze, én meg, mint a kutya játszik, úgy kaptam a fehér
kis kacsója után a számmal.
Éppen erre toppan vissza a házból elköszönni a cigányfiú. Nem tetszett neki a lánnyal való incselgésünk,
láttam a fekete szeme villogásán. De azért úgy, ahogy cigánynak dukál, alázatosan vigyorogva:
– Hát én pályáznék! Kezit csókolom! Jó éjszakát kívánok! – köszön el.
– Megálljon! – tolom én feléje a két koronát az asztalon. – Ez még a magáé!
– Ajjájjáj! – vigyorog erre a cimbalmos. – Tessék csak eltenni! Vagy visszaadni a kisasszonynak!
– Mit mondtam magának? – színeskedik Regina. – Előrebocsátottam, engem fog meggyanúsítani
legalábbis azzal, hogy rávettem magát, hogy a jogos borravalóját kiadja neki. Inkább otthon, a családja
szenvedje meg az ő gőgösségét!
– És micsoda beszéd az magától? – adom én rá is a bántódott urat a cigánynak. – Hogy én Regikétől
fogadom el a hangászpénzt?
– Engedelmet-engedelmet! Én mindent elhiszek! – feleli erre szemtelenül picsogva rám a cigány, hogy
már én is kiesek a nagyúri tartásomból, és elröhögöm magam. Ő meg hozzáteszi: – Szokta ő rám erőltetni a
pénzt máskor is, hogy ha a vendég elfelejti, vagy így jár, mint ez a Grepitzer úr! Pedig megkapom én ettől is,
mástól is, kipótolva is sokszor, ami jár nekem. Inkább Regike felejti el behajtani magának tőlük!
Hát én csodáltam ezek közt ezt az évődést, és kíváncsi voltam: mi lesz belőle?
– Vegye el ezt a pénzt! – kiáltott a cigányra mérgesen Regina. – Ne undokoskodjék, és ne sértegesse
a vendégeket!
– Vendég-vendég! – szól erre a cimbalmos. – De neki is jár akkor egy a két koronából. Mert ő is
furulyázott a mulatsághoz! Tessék, osztozzunk! Egyet elveszek.
Már ahogy a cigány sunyítva, a kisujja pöccintésével ügyesen lekapta az egyik koronát, és zsebre
csúsztatta, a másikat meg szintén felpattintotta a levegőbe, és hirtelen besanzselemarsolta a zsebembe, hát
kacagni kezdett a lány is. Én is kacagtam. De azért:
– Fogja csak! – nyomtam a cigány markába a pénzt. – Én megelégszem a dicséretével, hogy jól
beváltam a hangászszakmába. A városban is sok úriember veszi ki a cigányprímás kezéből a hegedűt, hogy
a banda előtt játsszék. Mégis nekik kerül pénzükbe. Igaz, hogy többször a cigányok maguk is, meg mások
is fizetnének, csak hogy ne kelljen hallgatniok az ilyen úri prímásokat!
Na! A cigány és a lány csak nézett és nevetett: honnan értem én ilyen jól ezeket a bandadolgokat? Hátha
még tudták volna, hogy mint a cigánybanda bőgőhordója gyakoroltam ezt a szép mesterséget, félrészért!…
Lehet, hogy így tovább is elszórakoztunk volna ott a másik korona miatt.
De buff! A filagória ajtónak nekivágódott nagy kifelé siettében a finánctól Soma.
Erre a cigány rögtön zsebre vágta a koronáját a Soma szeme elől. És mind a hárman ezen kezdtünk
Soma elé kacagni.
– Csak azon röhögünk! – mondom én, ahogy Soma kutya módra szimatolja, mi ment köztünk végbe a
háta mögött. – Csak azon! Hogy mit hoztál ki a fináncból, amíg benn babusgattad?
– Áhh! Dögöljön meg! – legyint felpaprikázva Soma. – De mink minek oszolnánk fel most? – kezdi
mindjárt. – Tele üveg borok vannak még! És pálinka is, egy üveg. Ha már a kedves kisasszonyék ránk
szánták ezt itten. Fogyasszuk el!
– Oh! – bólint erre a lány. – Dehogyis van ellene kifogásom! Mulassanak tovább. De én már lefekszem.
Isten velük!
– Kár! – mondja Soma. De szinte szívesen tólálja el a szép lányt közülünk, látom. – Kezét csókolom!
– hajlong is neki búcsúra.
– Én is ellépek már! Jójszakát! – fordul ki a cigány a filagóriából. És már tűnik is el a lány után.
Soma odacsapta magát a székre, hozzám, az utolsó kompánistájához. Csakhogy én is felkelek:
– Elég volt, Soma, nekem is ebből. Holnap pirkadat előtt zargatnak fel a finánccal. Pihenjünk valamit!
Álmos vagyok!
– Ne egyen a fene! Ráérsz. Korán van még! – kapja el Soma az ujjasom szárnyát, és ránt vissza a
székre. – Nincs semmi beszélnivalónk együtt? Erre vártam, itthagyjanak ezek!
– Azt a vackunkon is elmondhatod. Még jobban is egymás közt vagyunk, mint itten! – vissza én
indulóban.
Azért mondom ezt, mert Soma kutyafülét hegyezte a filagória ajtójára. A cimbalmos vagy a lány még
ott álltak, talán ránk hallgatózni, talán másért. De Soma neszt fogott felőlük.
Nosza! A szavam közepén visszaugrik a sötétből a filagória ajtójába Regina, és halljuk, hátánál kuncog
a cigány is.
– Elfelejtettem mondani magának. Giráffusz úr! – mondja Somának Regina pukkadozva –, hogy ő tudja
ám, ki a Grepitzer szívszerelme! Nekünk elárulta itten.
Azzal elfutott nagy vihogva a cigánnyal együtt, és csakugyan magunkra hagytak minket Somával.
Hallottuk a dobogásukat a szobákon át, és az udvaron is sertepertéjüket, amikor a cigánytól elbúcsúzott
Regina. Mert kilestünk mi is Somával utánuk.
Persze Soma még ezenközben a sötétben nagyot csípett rajtam:
– Hát ugyibár, te cégéres piszok! Tudod, ki a finánc babája?
– Legyen eszed! Csak fel akarnak húzni ezek rám ezzel! – felelem én. Mert az ugyan nem tartozott rám,
ha Regináéktól tudja meg Soma a finánc babáját, de én nem akartam lelkemre venni, hogy Soma e réven az
én közbenjárásommal facsarjon ki valamit a fináncból a titka birtokában.
Már elkészültem a keserves nyaggatásra, amivel Soma megkörnyékez. De nem! Mintha elhitte volna a
szavamat. Csak hozzám bökött a hüvelykujjával:
– Ej! Kancsi tolvaja! Ismerlek már. Javamra nem súgsz össze soha másokkal!
Így! De különben felhagyott aztán a faggatásommal Soma. Hanem inkább arra erőszakolt szóval,
rángatással, hogy dőljünk neki a maradék bornak. Fenyegetett, hogy: úgyis felrugdos, ha lepihennék!
Hát mit csináljak? Leültem ezzel a zsivánnyal, és amíg ő hip-háp hajtogatta a poharat, én csak
megáztattam benne a nyelvem.
Persze hogy Soma a finánc nagy bárgyúságát beszélte nekem, mint aki nem hagyja magát az ő
sáfárkodására, amiből aranyhegyet rakhatnának.
Én meg már kábultam el a habrigyálástól, bortól, fáradságtól… Bukott a mellemre a fejem.
Beszedjük végre az üveg borokat. Soma már újra keresztbe néz. De így is észreveszi, még van egy üveg
bontatlan pálinka a filagória sarkában.
– Ha ezt nyomatéknak bevesszük? – akadozik már kicsit a Soma nyelve. – Akkor úgy alszunk, mint a
pocok! – mutat a pálinkára.
Én már nem is számítottam erre a pálinkára. Azt is reszketve vártam már, hogy a bornak járjunk végére.
Hát így a pálinkakupicázással itt ér a reggel! Mit tegyek ezzel a büdös barommal?… Szökjem meg tőle, és
feküdjek ki valahová, a jó vetett ágy helyett a puszta földre?… Már ez is megfordult a fejemben.
Hámánék nem rendezkedtek be persze a szállásadásra a kocsmájukkal. Egy vendégszobájuk volt, egy
ágy benne. Abban feszengett előző éjszaka Soma, és most a finánc. Nekünk kettőnknek tiszta, finom
ágyneművel és jó takarókkal szalmazsákokat tetetett le az asszony a pádimentumra.
Ajjaj! A nagy szabadkozására, hogy csak ilyen nyugvóhellyel szolgálhat nekünk, mondhattuk volna
bátran, hogy: nagyon sokkal különb álom a legjobb sorsunkban sem vár!
Hát ezen a jó fekvőhelyen a megszolgált pihenéstől fosztott meg engem és magát ez a disznó Soma a
kelletlen kortyingatásért és zagyválásért…
*
Kínomban, mérgemben már ki se tudtam találni, hogyan szerezzek jó éjszakát magamnak? Minden perc
drágának tetszett már nekem, amit belőle mulasztanék!
Egyszerre eszembe jut:
– Te rondák rondája gazembernek is! – kezdem. – Akarod valaha megtudni tőlem, kinek a sarkában
jár Grepitzer?
– Na? – horkant Soma, akár a paripa.
– Hát ha most rögtön lefekszünk, akkor megmondom. Különben soha! Boldog ne legyek! – én így.
Tyüjj! Soma keserves pofát vág! A megbontott pálinkásüvegből birizgeli az orrát a pálinkaszag. De
meggyőzi magát és bólint:
– Jó! Egy pohárral, legfeljebb kettővel iszunk, aztán alszunk! Na, jártasd a szádat. Halljam!
– Hohó! – én rá. – Egy-két-három-négy-öt-tíz-húsz pohárnál sem állsz meg te akkor! Gyerünk,
vetkőzzünk le, feküdjünk le, akkor a vackunkon megmondom, mit tudok.
Na, mi van ebből, Soma szid, ellenkedik, ungorkodik. De hiába! Tartom magam! Felkelek és
fenyegetem:
– Én lerogyok az álomtól! Lefekszem a kertben! Akkor itt dögölhetsz a pálinkáddal.
– Jó! Ne menj, te puliszkalelkű! De a pálinkát itt nem hagyjuk! – enged végre is Soma. De meg kellett
várjam, míg a disznója elhozza a lopott ezüstkupakos üveget a motyójából, és áttölti bele a pálinkát. Ki is
maradt belőle két pohárral. Ezt egymás után lehajtotta. És jött csakugyan vacokra velem.
Már aztán tiszta színház volt az is, ahogy levetkeztünk. A lámpást átvittük persze a szobába. A finánctól
akár bálat is rendezhettünk volna benne bandával, csillárokkal. Szétnyúlva aludt az ágyon. Csak egyet-egyet
böffent álmában, mint a szilvaíz rotyog-pöfög az üstben.
Soma a szalmazsákjára úgy ült le előbb ruhástól, és a pálinkát a fejéhez állította:
– Na mesélj, ki ezé a dögé?
– Kezdjél csak vetkőzni! – én rá. És rántom le culáimat.
Soma csúnyán káromkodik. Ilyen és olyan vagyok én: mit félek most már, hogy fönnmaradásra
kényszerít? De lehúzza az egyik bakancsát, és újra:
– Mondjad hát! Közben is beszélhetsz! Többet alhatsz, ha most vered a pofád!
– Csak egy szó az, amit most mondok én vissza: – Vetkőzzél! Aztán megtudod!
Hát erre Soma emlegeti újra az égbelieket, a féleszemet, a nyakasságomat. De nyögve, dühöngve rántja
lefele a másik cipőjét, és nadrágját kezdi ereszteni. Így, már félig gatyában áll meg újra. Én már a takaró alatt
kuksolok. Azt mondja:
– De te! Ha csak hitetsz, hogy elmondod a finánc macáját, és azon kezded, ha levetkőztem, hogy nem
tudod?… Akkor… akkor én… az anyád jó emlékére mondom, hogy szétlapítom a tökfejedet!
Én már bosszúból és indulatomban sem bírom megállni, hogy a gazemberét ne repesszem meg a halálos
kíváncsisággal, amikor ő kínoz így engem, hát felülök:
– És ha tegyük, a jóvoltodért veszlek rá hazugsággal is, hogy ne töltsd el az éjjet, és ne csinálj dögöt
holnapra magadból velem együtt?…
Hujj! Soma meg se várja, mivel végezném. Felrántja a nadrágját, felugrik, és rám akarja vetni magát.
Persze a fejére lököm a pokrócaimat, és elhenderikázom a szalmazsákról. Közben fenyegetem:
– Itt hagylak! Mit érsz vele?
És már az ajtóban állok.
Soma? Mint akit a hoppáré rángat, hadonászik és ordítja:
– Hát tudod? Vagy nem tudod? Mert a beledet kitaposom. És itt nem alszol, ha felültettél!
– Úgy? – ordítom én vissza, túl az ő hangján. – Én meg felverem a fináncot. Az egész házat felverem,
és kikiabálom nekik, miért hajkurászol éjszakának idején!
Már ezzel kicsit mégis meghunyászítottam Somát.
– Ne bömbölj! – kiáltott rám. – Valld be, tudod, vagy nem tudod? Aszerint beszélünk!
– Tudom! – mondom. – De ígérted, hogy levetkőzünk, lefekszünk, akkor mondom el. Te nem tartod
meg a kikötésemet!
– Legyen neked! – ült vissza Soma. – De aztán jaj és krix az életednek, ha szót másítsz!
– De te is elkészülhetsz rá, hogy ha elárultam neked, kicsoda a fináncé, és mégsem hagysz aludni, akkor
felrázom, és bevádollak neki, hogy mit forralsz ellene, zsarolásért hadd adjon csendőrkézre, amit régen
megérdemelsz!
– Csi-csi-csi-csi! – Soma ijedten. – Vagy unod az életedet?
– Ugyi! Van eset rá, hogy megköveteled a csendes társalgást! – mondom, és lebújok közben újra a
takaró alá, így várom Somát, hogy pőre legyen.
Ott is tart már, hogy magára rántja ő is az ágyban a takaróját. De csak a hasáig, és ül, felpockolt
párnával.
– Hát most tessék! Szavaljál!
– Feküdj le, és fújjad el a lámpát. Így volt a feltétel.
– Na megállj csak! – dünnyögi Soma. Azzal még egyszer elkapja az üveget, és meghúzza jól. De elfújja
a lámpát. Abban a szent pillanatban azt mondom:
– Makovits Annuska! Makovitsné, a mézesbábosné lánya, ahol én…
– Tyijj! Az istenegerét! Akkor nyertünk! – hány nagyot Soma magán az ágyon. De én még szava közbe
vágom:
– Most aztán engem hagyjál aludni. Okumlálj magad akármi gazságot. Engem abból is hagyjál ki. Jó
éjszakát!
A fejemre húztam a takarót, és így maradtunk. Soma csakugyan nem pályázott rá tovább az álmomra.
De ő maga, vettem észre, nem tud nyugodni a tudósításommal a begyében. Fetrengett, mocorgott, felkelt,
visszafeküdt, ivott. Vagy kétszer felriasztott még engem is ezzel. Mert sokáig nekem is elkergette az álmomat
a latolgatás, tépődés: mibe keverhet engem ez a nyakigláb rabló a fecsegésem révén?
Aztán éppen azt gondoltam még, mielőtt elaludtam: hát ehhez a szenteskedő, vén csoroszlya
Makovitsnéhoz mindig jó szóval voltam, lám, még messziről is, ahogy csak szóba kerül a neve, legalább az
éjjeli nyugalmamat szerzi meg nekem!
*
Sötétben, úgyhogy még ez az istállózó parasztok lakta falu is aludt, először is engem rázott föl a cseléd. Mert
én feküdtem az ajtóhoz legközelebb.
Aztán Somának esett. Őbelé nem bírt lelket verni. Én röhögtem. A cseléd átkozódott, hogy: neki egyéb
dolga is van, mint a vendégekkel bajlódni! Erre magától felébredt a finánc.
Ki is ugrott rögtön az ágyból, és kapkodta magára a ruhát. Nem akarta elkésni a vidralesét a Holt-láposon. Somát aztán így készülődés közben fogtuk közre a szalmazsákján. Hol a finánc, hol én rúgtam bele
innét és onnét. Végre mégis feltámbálódott. Felült. Ásított. Káromkodott ránk és nyújtózott. Úgyhogy utána
az első kéznyújtása a pálinkásüvegre indult az ágya feje mellett.
Az üvegből még nem sok hiányzott. Jó! jött csakugyan nekünk is a finánccal egy korty nerángass, a rossz
éjjeli szánk ízét elverni éhomra. Mert a reggelit legfeljebb a vidrales után rendezhettük volna a víznél.
Most hanyatt-homlok siettünk elfele a finánc nagy sürgetésére.
Persze az úton azért kézről kézre adódott az üveg. Másnaposak voltunk mind a hárman. Az új ital
ilyenkor úgy száll az ember fejébe, hogy észre se veszi a különbséget, mint első mámorára, hogy tart még az
eszéből vagy sem.
A fináncunk is így lehetett. Vagy nem volt. Elég az, hogy egyszerre megáll az úton:
– Szégyellem, a fene bele, hogy azt a színházat csináltam az este! – mondta.
Én még csodálom: ez emlékszik rá, mit csinált? És közbekottyantottam vigasztalólag:
– Berúgva mit teszel, vagy mit makogsz, ki tartja azt számon?
De Soma rám ráncolja a szemöldökét, és azt mondja:
– Részegen jön ki az ember szívéből, ami abajgatja! Kár, az igaz, hogy te, Grepitzer, büdös cefrékkel
és cigányokkal hamarabb vagy bizalmas, mint a segítő, jó cimborákkal!
Ajha! Soma kezdi már a finánc zsebefúrását! Vágja neki a jó pajtásias pofát, és a hosszú karját, csakis
mint hurkot, átkanyarintja a finánc vállán.
Azt várnám, hogy Grepitzer lelöki, és a szavára se hajt. De nem!
– Annyi az egész, hogy ezeknél a Hámánéknál már egyszer így is kikotyogtam, mi bánt! Éppen a lány
szedte ki belőlem. Berúgtam, persze… Előttetek meg már, ha megtudtátok így is, értelmét nem látom, hogy
restelljem!
– Dehogy-dehogy! – udvarolja körül Soma a fináncot. – Azért jó cimbora a jó cimbora, hogy nyeregbe
segítsen a rúgós kancára! Igyunk egyet erre!
Kotty-kotty-kotty! – húz egy olyat a finánc a butykos erős pálinkáján. Ha tegnapelőtt nem láttam volna,
támolyogva is ledurrantja a vadmadarakat, hát már örülnék a vidra helyett, hogy így kárt tegyen abban!
Haladunk szó nélkül egy darabot a göröngyös dűlőúton. A finánc szólal meg újra. De ugyan lágyatagon:
– Hát nézzétek, mit tegyek? Én még azt se mondom, hogy nem állhatom a feleségemet. Jó asszony, jó
gazdasszony, jó anyja a gyermekeinek. De ha csak közelednem kell is hozzá, mikor levetkezett, azt is minden
sátoros ünnepben egyszer, akkor előre az utálattól ráz a hideg. Tehetek ez ellen?
– Dehogy tehetsz! Mit is tegyél? Csapd el! – tart Soma bátor oktatást a fináncnak rögtön. Ő, akinek
annyi elcsapni egy asszonyt magától, mint csontot a szemétre.
Én nem szólok ebbe bele. Okosabbnak tartom! A finánc teszi a Soma mellére a tenyerét, és szinte
sírósan:
– De hát családom van! Az apósom a főnököm! Bár az nem is számít! De a gyermekeimet kellene
csúfosan elhagynom! Ezt nem bírom!
– Hát én! Nekem is van két csárrámpóm! Jól eltartja őket az anyósom. Az tartja, akinek van miből!
Marha ne légy, Grepitzer! – ezt gágározza Soma, és hozzáteszi. – Más nem ugrik meg a családjától, csak te,
azt hiszed?
Nem bírom itt már, hogy közbe ne vessem:
– Bizony, én sem tenném! Evvel már ne dicsekedj, te ronda felbujtó!
– Ejnye, az öreganyád! – emeli Soma rám a tepsi mancsát. De Grepitzer elcsapja a Soma karját, és
nekem ad igazat:
– Ugyi, látod, Marci! Ez nem olyan könnyű dolog. Mit csinálnál te a helyemben?
– Na, nyilatkozz hát, te erénycsősz! – áll nekem Soma is, mivel hát jól meg kell rágnom itt, mit
mondanék, és ümgetek.
Utoljára is azt mondom:
– Ha nem kell az asszony, nem kell. Arra nem erőltethet! De ahelyett hogy elhagyod, nem tudsz arra más
szoknyát találni, amire a rendes, hites feleséged nem kell? Meg is értetheted vele ezt hamarább, mint otthagyod
cégérre a családoddal együtt.
– Megtettem ezt! Ne félj! – rá a finánc.
– Nem olyan mafla ő! – kontráz Soma. – Biztosan nem akarja tűrni a felesége! Mind egyfajta minden
némber, akár pap áldása, akár a fűzfa alatt álltál vele össze.
– Látod? – erre nekem keservesen a finánc. – Így van!
– Mindent lehet suttyomba! – erősködök én.
– Rá ne füttyents! – Soma a fináncnak. – Ágy alatt bujkáló, büdös kankígyó, Kakuk Marci ez!
– Pedig mást nem tehetek, sajnos! – nyögi a finánc. – Hiszen tudjátok ti is már. Még akkor se, ha
elválnék a feleségemtől. Ebbe fogok megdögleni!
– De hát hogyan állsz? Magyarázd el! – döföli Soma a fináncot, és nyomja a szájához az üveget…
Hát itt aztán Grepitzer elsorolta nekünk a Makovits Annuskával való dolgát. Csak azt, amit már én is
tudtam Reginától. De hát nem szóltam közbe. Hadd halljam meg ettől a Grepitzertől is: mit tud, mit sejt erről
a Juhász és Annuskája között folyt házasságtalan házasságról?
Soma? Az tán az Üdvösségre való bebocsátását – amit ugyan olyan, mint ő, leshet! –, azt sem hallgatta
volna boldogabban, mint most Grepitzert.
Hát szószaporítás nélkül csak annyival többet mesélt el Grepitzer az Annuska házasságáról, hogy az ura,
Juhász, amikor már látta, sehogy meg nem kaparinthatja az esküdt feleségét, hát írt egy levelet neki: rendben
van, ne legyen az övé, de másé se, amíg ő él, mert ha megtudja, akkor vegye fel az ő keze elől az utolsó
kenetet idejekorán Annuska is, a babája is, mert nem tudhatják, melyik percben éri őket a haláluk!
A finánc ezt persze úgy beszélte el, mint amit az Annuskája tőle való védekezésre hoz elő.
Mert hogyan is kezdődött az ő közösködésük?
Makovitsnénak a köszvény és az idő is úgy megrokkantották a lábait, hogy már alig vánszorog két
boton. Felhagyott a mézeskalácsossággal ő már. Mert Annuska se bírta a piacozást, vásározást, vagy nincs
kedve neki.
Elég az, hogy most már csak a jószágokból élnek. Ez nem sokat hoz persze az ő rossz kezelésükben.
De hozzá Makovitsné megtartotta a mézeskalácsossághoz kiváltott, kismértékbeni italmérési engedélyét.
Vagyis a borát is és a pálinkáit is árulja ki a háztól.
Ez pénzügyőri vizsgálat alá tartozik. Ilyen vizsgálatnál jelent meg egy délután Grepitzer Makovitsnénál.
De csak az Annuskáját leli otthon. Hát, mert már rég tetszett neki messziről, most örült, hogy szót vált vele,
ha nem egyebet is, ahogy lehet.
Felszolgáltatott magának a borukból, jó ürügyre. Ez szabálytalanság! Kismértékben csak elvinni lehet
italt, kimérve. Helyben fogyasztani se ülve, se állva nem engedélyeztetik.
Annuska tiltakozott is, persze! De hát a disznóság ellenőrét ki fogja meg a disznóságon?
Egyszóval, a finánc, az Annuska társaságában, jól elmulatott estig. Közben persze megpróbálta ő
Annuskát egyéb kikapásra is rávenni. De nem ment, bizony, vele semmire! Kitért még a keze szorongatása
elől is. Igaz, a házicseléd akármikor megzavarhatta volna őket, és a borért járó vendégek is.
Így toppan haza, amikor már jó az estébe fordult, Makovitsné. A szőlőből bicegett elő. És hogy a finánc
búcsúzott, hát Makovitsné maga utasította a lányát: kísérje a rossz úton az országútig a szemlész urat.
Amikor bandukolnak ketten, a finánc a sűrű homályban elkapja az Annuska derekát.
Hát hagyja!… Hagyja a csókját is. Visszaadja! Ott ölelkőznek a kátyús, sáros úton és csókolóznak.
Persze ott egyebet mit lehessen?
De Annuska megígéri a fináncnak, hogy legközelebb szívesen várja. Még azt is tudatja vele, délelőtt jobb
jőnie. Akkor takarítás után a cseléd elmegy Makovitsnénak segíteni a szőlőben… Nahát!
Másnap reggel ott a finánc.
Igen! De aki fogadja, az nem a tegnapi Annuskája, lelkecskéje. Az egy hideg faszent!
Kezdi is mondani, miért. Ő nem gyanította, hogy Grepitzer nős és családos ember! Könyörögve kéri,
ne közelítsen hozzá!… Megint a kezéhez sem engedi nyúlni a fináncot. Hiába istenkedés, vallomás, ígérgetés,
akármi!
Így!
De már most ezt az egészet a finánc úgy adta elő, hogy sose bolondította volna meg őtet ez a nő, ha
először olyan könnyen az édes csókja ízét nem érzi. Azonkívül, ha be nem vallja neki Annuska, hogy: igen,
neki először tetszett, míg legénynek vélte, de róla tudja a város, hogy az uráé magáé sem volt, mert az nem
tetszett neki, hát kár is Grepitzer minden unszolásáért, soha, semmiképpen nem lehet az övé, még ha vérzik
is a szíve… Ő olyan, hogyha egyszer megborzasztja valami, például ilyen, hogy Grepitzert másnak hitte, mint
ami, akkor inkább meghal, de azé nem lesz!
Ez úgy megkábolyította ebbe az asszonyba vagy lányba a fináncot, hogy azóta se éjjele, se nappala az
utána való sóvárgástól.
Dehogy félne ő a messze férje halálfenyegetésétől! Nem félne ő semmitől, és félretenne mindent, csak
hogy a bálványa, Annuskája övé legyen!
Hát erős, vállas és jóképű ember volt ez a Grepitzer. El lehetett hinni neki, hogy az ördögök se ijesztenék
ezt vissza, hogy elérje valami áhítozását.
Meg annak is éppen úgy hitelt lehetett adni, ha mondta hogy: nemcsak pénz, de jószó fejében is jut ő elég
nőhöz, ha utánuk veti magát. De ez, ez a Makovits Annuska babonázta meg őtet azzal, hogy egyetlen férfinak
tarthatta magát, aki ilyen jégszobornak felforrósította egyszer magára a vérét, akiről egy város, egy megye
tudja, hogy mint a Boldogasszonyt, férfi nem érintette tisztaságában!… Ennek lett őrültje a boldogtalan!
De tovább mondja!… Hány hónapja már ennek? Maga se tudja! Mindenképpen környékezi azóta
szüntelen Annuskát. Rabok nem szánnak rá több türelmet, amikor fogpiszkálókkal bontanak ki kőfalat,
amennyit ő arra szánt, hogy csak egyetlenegy csókot kapjon még tőle. Hamarabb súgták meg a feleségének,
hol hentergi el az idejét. Már a felesége résen áll! Már úgy lehet botrány ebbe az átkozott fehér kígyóba való
habarodásából, hogy még csak gyötrelmet vett tőle, örömet semmit!… Ohh!
Még most is, ahogy csak emlegette ezt Grepitzer, csupa egy remegés lett bele. A fogát csikorgatta! A
két öklével a halántékát nyomta össze, hogy szinte félhettünk: összeroppantja!
*
Máma reggel… Vagyis azt se tudom már, mit beszélek, mert éj-nap egybefolyik nekem abban, hogy csak erre
az átkozott égi szentre gondolok, mielőtt veletek találkoztam, mi történt köztünk – meséli legutoljára a finánc.
– Bekopogok náluk a szemlém előtt. Nem is ellenkedik, amikor hívom, sétáljunk egyet. Az anyja, ez a vén
boszorkány, aki dupla kereszteket akaszt magára, és akár egy vén nősténytetű, már csak mászik-csúszik
somolyogva, mint mindig, maga biztatja, hogy csak: eredjen velem, legyen kedves velem! Hát elindulunk!
Járkálunk. Odaérünk a kis égerfáshoz az országút mellett. Egyedül vagyunk! Csak a dongók meg rigó-, meg
pacsirtaszó körülöttünk! Hát én, mit restelljem, ott a gyepen eléje térdeltem, a kezem összetettem, mint a
Szent Szűz előtt, úgy rimánkodtam, szánjon meg, ha már nem tud egyebet érezni irántam, és mégiscsak látom,
hogy nem irtózik a közelemtől!… Így és úgy! Elég az hozzá, hogy ahogy csak csendesen ingatja a fejét, és
kér: keljek fel!… és reszketve felkelek, és már úgy érzem, a két kezemmel kell essek a fehér nyakának, és
fojtsam meg… egyszerre a szeme sarkából hamisan villant rám!… Erre elkapom, és nem bánok már semmit,
ha sikít, ha akármit tesz, a számmal zárnám el a száját, és az ölemből akarnám a gyepre ereszteni le…
Bizony!… De hogy mekkora erő van ilyen gyönge tagú angyalfélében?… A hasam itt most is sajog, ahogy
a könyökével mint egy vasvillával beledöfött, és a fél nyakamra ezt szántotta rá a körme… El kellett
engedjem!
Láttuk már a finánc füle alatt a mély sebet, mint egy barázdát. Most tudtuk meg, honnan eredt.
Soma röhögött! Én fejemet csóváltam! Azért a finánc nekem folytatta:
– De ha ennyiben maradt volna!… Hanem aztán maga elé tartotta a karját, és nem dühösen vagy
jajongva vagy mi, hanem ridegen, mint egy hóhérnő, azt mondja nekem: „Ezt, Grepitzer úr, nem érdemeltem meg magától, erre én nem adtam jogot magának, hogy így kezeljen
engemet, mint egy repedtsarkút szokás, legyen szíves, és vegye tudomásul, hogy ez az utolsó találkozásunk,
és ha még ezentúl is szemtelenkedik hozzám, vagy erőszakoskodik, mint eddig, akkor nemcsak a feleségének
írom meg és az apósának, hanem felmegyek a rendőrkapitányhoz, és elmegyek a lapszerkesztőhöz, és így
fogom megvédeni a becsületemet magától, és az édesanyámét. Mert süljön le a képe, hogy egy védtelen,
beteg özvegyet és a tisztességes lányát ilyen eszközökkel zaklatja és sanyargatja és cégérezi.”
Ezzel megfordult, és otthagyott leforrázva. Utánamentem persze: bocsásson meg! Soha többé nem érek
hozzá, csak engedje, hogy lássam néha, és néhány szavát halljam!
Megvárt! És megint, akár a jégszobor beszélne:
– Ha egyszer kértem, többet ne közelítsen hozzám, és máris megteszi, vegye tudomásul, még ma írok
a feleségének!
Otthagyott. Ott maradtam. Ott ültem tán órahosszat is egy rönkön az égerfák közt. Azt hittem,
megszakad a szívem!
Csak úgy tüzelt most is a finánc szeme, képe, amint ezt elmondta. Soma egy-egy szót tudott csak
beledörmögni.
– Ugyan!… Ne búsulj!… Majd csak!…
Én elhallgattam! A finánc pedig:
– Ha golyós töltényem van, higgyétek el, hogy a számba veszem a fegyver csövét, és végzek ott
magammal. Még most is azon gondolkozom, nem ez volna a legjobb, mint kínlódni tovább ezért az átkozott
fehér kísértetért. Mert nem tudnám én ezt se elfelejteni, se megkapni soha! Most már érzem biztosan! Nincs
kegyetlenebb állat a világon, még egy tigrisszuka sem, mint egy ilyen hideg szívű nő! Az este, ahogy azt a lányt,
azt a másik nőstényördögöt hallottam a főszolgabíróról beszélni… azért jött rám a sírás kínomban is,
dühömben is!
*
Itt már két-három kőhajításnyira közelítettünk a csőszkunyhóhoz a dombon. A napsugár, a legelső, itt
csillogtatta a harmatot.
Grepitzer csakis mintha álmából ébredne:
– Most már hagyjuk ezeket! – mondja. És nézi a táskáját, puskáját: rendben vannak? Pisszent a
kutyájának. Pórázra köti, és a Soma kezébe adja: – Ezt ti fogjátok itten valahol, ahol letanyáztok. Én megyek
egyenesen a vidrára. Ti szóljatok a csősznek, készíttessetek reggelit vele magatoknak! Borért is küldhetitek
Hámánhoz.
Úgy csudáltam, hogy ez a finánc olyan könnyen vált át az Annuskájáról a vidrára. Én szinte azt vártam,
hogy amennyire belelovalódik szavával a bújába, hát a földre fekszik megint a végén zokogni. De hát, úgy
látszik, akinek több bolondériája van, mint ennek is, hát egyikről könnyen ugrik a másikra által.
De csakugyan!
Éppen már válnánk el.
A finánc lesre, le a Láposnak, mi Somával és a kutyával a csőszhöz; egyszerre Grepitzer:
– Ja! Még ezt elfelejtettem! Ráérek még! De figyeljetek! – Kaparász a nagy tárcájában a hivatalos iratok
közt, és előránt belőle egy levélpapirost egy nagy borítékból, telis-tele írva, és ezt mondja: – Már egyúttal
mutassam meg tinektek, mit írtam ott még a rönkön búcsúzásul hozzá, hogy ha elemésztődöm utána, vagy
elpusztítom magam érette, hát hasítson bele abba a kemény szívébe, ha előveszi, és visszaemlékezik reám!
– Acide hát, olvassam! – kéri Soma a levelet. És Grepitzer oda is nyújtja. Azzal Soma, ez a piszoknál
haszontalanabb lelkű olvasni kezdi a levelet. De úgy, hogy megnyomja a nagy szólásokat benne, és rezegteti
a hangját is, mint a rezes trombita, hogy Grepitzer hallja, vele érez ő: – Hát kezdjem!
„Drága egyetlenem, lelkem Annuskám!… Akárhogy bizonyítanám, így se hinné, hogy mennyire megbántam
a viselkedésemet, mikor erőszakosságig vetemedtem magával szemben. De talán későn, akkor fog már
megbocsátani nekem, amikor a hűlt tetememnek már egyre megy. Mert én nem bírom ki, hogy legalább néha
ne legyek ezentúl a közelében. Végzek magammal, ezt már elhatároztam itten, ahogy ezt a levelet írom
magának utoljára. Furdalja a lélek, hogy még ennyit sem engedett meg nekem, és kívánom, hogy bárcsak
annyit szenvedjen a tudatától, mint amennyit én maga után. Ezzel végzem is levelem, Isten büntesse meg:
Rudi”
– Ez nem jó levél! Eltépem! – nyúl érte a finánc. De Soma eltartja előle:
– Dehogyisnem! Nagyszerű!
– Mit szólnál, Marci? – hozzám a finánc.
– Jó az ilyen talán! – szólok én. Mert mit szóljak?
– Hát ez? – vesz ki Soma egy másik papírt a borítékból: – Ez vers? Na, olvassam csak!
Írtam ezt utoljára Annuskának:
Rudi
– Kiírtad ezt valahonnan? – kérdi Soma. De Grepitzer fejét rázza:
– Dehogy! Én fabrikáltam, már utolsókon gyötrődve ottan!
– Ezt a szívére szippantja! Én megesküdnék neked! – Soma erősködött váltig. – Ügyes vagy! Szép vers!
– Talán mégis juttassam el hozzá? – kérdi Grepitzer. De csakugyan, úgy tekint énrám is, Somára is, mint
aki esetleg küldöncének fogadna, ha vállalnánk.
– Bízzad miránk! – kezdi el erre Soma. – Ez – mutat rám: – bennfentesük volt évekig nekik! Ez tud a
nyelvükön beszélni!
– Igaz! – bólintok a Grepitzer firtató szemére. Mert azért akárhogy hasznoskodott Soma neki, a bizalma
inkább felém hajlott. Most is.
– Gondolod, jó lenne, Marci? – faggat engem. Mire én:
– Lehet – mondok ennyit.
Persze Soma, már hogy ő kerekedjék felül, ilyen nagy gágározásba fog Grepitzernek:
– Figyelj rám, Rudikám, ha a javadat akarod. Mi zsebre tesszük ezt a leveledet, és beállítunk
Makovitsnéhoz. De hogy ne ajtóstul kelljen rájuk rontani, és szerét ejthessük ügyesen, hogy az anyja nélkül
Annuskával tárgyaljunk, hát ha mondod: bort mérnek, akkor adj egypár vasat nekünk, hogy leülhessünk náluk
egy lityi bor mellé.
– Puff neki! – gondolom. Most ezzel rontja el a békekövetségünket a fináncnál Soma. Jön a bosszús
elutasítása. De nem!
Grepitzer kiveszi az erszényét az apróval. Belenéz és visszateszi. A bankós tárcáját húzza elő. Soma
szeme, mint a macskáé az egérre, szikrázik szinte.
Egy tízkoronásat ránt ki a tárcájából Grepitzer. És:
– Azt most helyeslem, ha az urat adjátok náluk. Adok pénzt hozzá nektek bőven. Rendeljetek, amit
akartok. Tudom én, hogy éppen bennem bízva, ők dugacsban dorbézoló vendégeket is megtűrnek maguknál.
De éppen azért félek, hogy elsőre nem bíznak bennetek, ahogy megjelentek. Akkor persze ne erőltessétek
az ott mulatást. Hanem vegyetek szabályosan bort, pálinkát tőlük, és így férkőzzetek Annuskához valahogy!
– Aj, te bikfic! – mondja Soma. – Dehogyis nem bíznak azok mibennünk, amikor Marci a kedvence volt
annak a szent bábának, ha ugyan nem búbolgatta is a rücskös vénségét!
– Mire átkozzam el nektek magamat? – én erre mérgesen.
De Soma:
– Szóval, az volna a legislegjobb, ha úgy sikerülne, hogy beülnénk hozzájuk, ricsajoznánk, és te mint
vizsgálat lepnél meg.
– Eh! – a finánc rögtön.
– Várj! – Soma megelőzte. – Éppen arra gondolok, hogy nem csinálsz semmit. Elmégy, mintha rendben
találnál mindent. Akkor vesszük elé aztán mi Annuskának a leveledet, hogy még utoljára látni akartad csak,
a vizsgálat ürügyén, és ne hagyjon pusztulásba egy ilyen derék embert, vagy megérdemli, hogy mi jelentsük
fel a szabálytalan árulásért, vagy hát ne tagadjuk le mint tanúk, amikor a nyomozás jön, hogy ki miatt lettél
öngyilkos, és mi is tudunk a búcsúleveledről!… Hiszen ebből nem lehet semmi! Csak jó! Csak hogy a két
karod közé hullik ez a buta szerzet, akinek egy ilyen pofa nem kell, mint te!
Az Ördög a hitvalló megrontásánál nem forog különbül és örömestebb, mint Soma, ahogy látta,
csakugyan leszedi lábáról a fináncot a tervéhez.
Mit szaporítsam? Grepitzer mégis bennem bízott jobban. Az én kezembe adta a tízest. Az elszámolást
majd utólag megejtjük. De ne kíméljem a garast!…
Így na!
A kutyát a csőszhöz vittük. Ott, ahogy lehetett, kicsinosítottuk magunkat Somával a látogatásra. A csősz
vezetett ki a kokojszásból az országútra.
Grepitzerrel abban maradtunk, hogy a vidralesről úgy kora délután tájt várhatjuk a Makovitsné házába.
*
Nahát, az országúton találtunk egy vásáros szekeret, amelyik felvett. Nem hetivásárra, hanem úgy várost járni
hozott a szekér dinnyét.
Soma addig egyebet nem tett, mint nyaggatott, hogy szolgáltassam át neki a tízest, ő jobban ért a gálánt
forgatásához, és mit félek, hogy a finánc valaha is visszavár abból egy petákot, amikor rászánta?
A dinnyés a szekeren felváltotta a tízesünket, és megfeleztem Somával, csak hogy szabaduljak tőle! Így
értünk oda valamitájt még délelőtt a Makovitsné házához.
Hát semmi változás a környéken se, annál legfeljebb, hogy hullottabb a zsindelye, vakolata, és gazosabb
a kertje, udvara.
Legislegelőbb a nagy, vörös kutya ismert rám a kapu mögül, ahogy nevén kiáltottam:
– Bundás!
Az ugatásból egyszerre farkat csóvál, és nyüszít elém.
Erre jön ki Makovitsné.
Jön?… Cammog ez csak két boton. Látni sem jól láthat, mert úgy nyújtja a nyakát előre ránk. De a
kapunál rögtön megismer! Elsikoltja magát:
– Jajj! Marcika fiam! Kedvesem! Forduljon be! Forduljanak be!
A két száraz kezével rám esik Makovitsné, úgyhogy a botjai kétfelé esnek, és Soma veszi fel őket és
tartja… És láthatja a kajánszívű rablója, hogyan potyog a vénasszony könnye, ahogy ölelget, szorongat
engemet. Én is szavaakadtan, ő is!…
Így visz el minket az öregasszony a tornácra. Persze, nagy kérdezősködve: mi szél hozott erre, olyan-olyan nagyon régtől újra?
Sorolom neki hogy: nagy vándorutat tettünk a világba ketten a szusztársammal, Somával, és legutoljára
korteskedtünk egy választáson, amiből jövet nem álltam meg, hogy be ne térjek jó ismerősömhöz.
– Ó, be jól is tették! – simogat engemet Makovitsné, és ültet asztalhoz a tornácon, ahol több is állt
székkel, csakis vendégek számára: – Hát mivel kínálhatom meg magukat. Hozzon az asszony pálinkát? Vagy
éhesek? Harapnának valamit?
– Köszönjük nagyon, ténsasszony! – szól erre Soma. – De nem kívánjuk Isten nevében. Megfizetjük,
amit rendelünk. Talán egy kis gugyit. Délelőtt van!
– Jaj, maga-maga! Ismerem magát is! – mondja a vénasszony. – Hogy gondol ilyet? Én pénzért
szolgáljak valamit maguknak? Ne sértsen meg engem! Édes, kedves, jó gyermekem, fiam gyanánt tartottam
ezt a Marcit itt a házamnál mint kihordómat és kisegítőmet. Nem érdemelne meg tőlem egy korty italt, ha évek
múlva látom? De még ebédre sem eresztem el magukat. Héjj-héjj! Parászka!
Így hívták a cselédet, egy másik csúfságot. Makovitsné odahívta, pálinkát hozatott vele rögtön. Azután
pedig, hogy ő is koccintott velünk, de még a cseléd is, Makovitsné elbicegett a botjain a konyhába, hogy:
körülnézzen, mi jó ebédet begyerinthet nekünk?
Én is, ahogy ketten maradunk, a mutatóujjam reszelem a másikkal Somának, kárörvendően:
– Lásd, te zsiványkirály! Megbuktál itt is, hogy ilyen jólelkű szerzeteket, mint ez is, beugrató módjára
kezelj! Pénz nélkül vendégül láthat akárkit étellel vagy itallal. Ide ugyan betoppanthatod rá a fináncodat, mert
csak arra esküdhetsz bátran, hogy a pénzed nem fogadták itt el.
– Annál kisebb baj van! – Soma vissza jókedvvel. – Itt csak kerítőknek, nem besúgóknak szegődtünk.
Csak kérdés, hogy merre bitangol a vén csoroszlya lánya?
– Majd kiderül! De egyszer életedben lehet pofád, és keverd itt tisztán a kártyát! A Grepitzer felesége
és gyermekei átka is megfog ezeken az elhagyottakén kívül itten, ha valami rosszra visz a lelked ezekkel.
Nahát csakugyan! Somát szinte zavarban láttam. Mégis, neki is a kérges, fekete lelkére ment az
intelmem, hogy nagyobb gonoszságot akarjon itt forralni. Ígért fűt-fát nekem: ha simán megy, hogy
összehozzuk a fináncot a Makovitsné lányával, akkor jó. Ha nem?… Jószerével tágítunk innen dolgunkra!…
Így na!
*
De már most hamar is túl lehetek a soroláson, hogy ez a vén Makovitsné akár a fejünkben a gondolatot
elolvasta volna, ahogy csakugyan boszorkányokról tartják… Alig ülünk ott valami nagyon ízes, saját főztű,
fűszeres pálinka mellett, Makovitsné arra tér, hogy: a lányát alig várja haza a bevásárlásról a városból, ahová
magával a vincellérnét vitte hátikosárral… Ez semmi!
De utána mindjárt azon folytatja, hogy: őneki halaszthatatlan teendője volna a szőlőben, de azért gondba
volt eddig, hogy: akkor kimozduljon hazulról, ha már megjött a lánya? Miért?… Mert a lányának egy finánc
csapja a szelet halálba, úgyhogy már tegnapelőtt erőszakoskodott is a lányával, és körülbelül ma esedékes
a finánc megjelenése a szemlekörútjáról, így hát, ha meg is bízik a lánya tisztességében, fél a botránytól, ha
a finánc megint okoskodnék, hiszen nős, családos ember, és csak azért kénytelenek tűrni a tolakodását, mert
bajt csinálhat a vizsgálattal nekik az italmérésnél… De hát ha mi ketten itt vagyunk, most már nem fél!
Nyugodtan hagyja velünk a lányát, és megy a dolgára, mert jelenlétünkben a finánc nem kellemetlenkedhet!…
Ajha! Somával csak úgy hőködözünk egymásra a vénasszony darálásán…
De még nincs vége!
Azon kezdi, hogy: így is milyen szerencsétlen az ő lánya a párja szerzésével, ami nélkül pedig fél élet egy
asszony élete. A férjétől megszökött a lánya. Ő se tudja, minek nem bírta kitartani mellette. Most meg ez a
finánc, aki ellen mi kifogása sem volna különben lányának, egy szipirtyó ura, négy gyerek apja, ezektől nem
tud szabadulni, hogy törvényesen elvehesse, akit szeret, holott ilyen házasság kedvéért az első urától el lehetne
választani a lányát!…
Ezt sorjázza nekünk ez az ájtatoskodó Makovitsné. És éppen e közben hívja el a cselédje tőlünk a
konyhába.
Én megütköztem bizony a Makovitsné vélekedésén.
Soma látta rajtam és röhögött:
– Ehol, veheted ezt a tök fejedbe! Senki más nem törődik elcsapott asszony meg gyermekek átkával,
ha törvény szerint történik! Csak te kezdenél? Ez a vén, vasorrú bába, látod, nemhogy a tisztesség mintája,
de szentnek pályázik bele a kalendáriumba. Te már ezen is túltennél?
Hát erre csakugyan nem vághattam vissza semmivel! De hát legyek bár utcák tekergője, magamban mást
súg nekem a lelkiismeret…
Gondoltam: hagyom, legyen, ami lesz itt, ha nagyon kényes a környülállás, megtalálom az ajtót, hogy
megszökjek, de legalább lássam ezt a csudabogár, szűzasszony Annuskát!
De hát mi lett tovább?
Ittam én is a jófajta szeszből annyit-amennyit.
Soma? Az dűtötte magába! Ha ő potyázhatott valahol?… Ajha, akkor!
Csakhogy ő nem is aludta ki magát félig se úgy, mint én. Sokra becsüljem, egy vagy másfél órára, hogy
ott tereferéztünk a tornácon, Soma kezdi habnak mondani a babot. Csukladozik, ámolyog, támolyog,
bóbiskolni kezd a székén.
– Ejnye már! Feküdjék le, ha ilyen törődött! – tanácsolja neki a vénasszony. – Itt áll három jó hárságy
a volt műhelyben. Húz egyet ebédig. Akkor majd felköltjük.
Már ez a legjobb, amire Soma ráveteti magát a vénasszonnyal. Odatántorog csakugyan egy pokróccal
a hónalja alatt a régi műhelybe. Persze nagy erősen megköveteli, hogy felzargassuk az ebédhez. Azzal egy
perc múlva a tűzoltóbanda nagy bombardójából kevesebb és gyengébb rotyogás hallik, mint a Soma
hortyogása és más!…
De hát délig, ebédig még kellett teljes egy-két óra. Azt mondom én Makovitsnénak:
– Mint hogy a társam sorsára jussak, nem telepedek én se most már vissza a tornácra, az üveg mellé,
inkább járok egyet a ház körül.
– Nagyon okos, Marcika fiam! Sétáljon talán befelé, a város felé, a lányom elébe. S legalább sietteti,
ha meglátja.
Szedem hát magam, és csak úgy, erre-arra barangolva tartok az országúton meg mezőn, ahogy jön, a
város felé. Gyűjtök egy csokorba vadvirágot, hogy mindjárt kedveskedjek Annuskának, ha találkozunk…
Nézdegélek magamnak, mit változott a város környéke a sok év alatt, hogy nem voltam itt…
Egyszerre egy nagyobbacska fiút veszek észre. Jön keresztül a réten. Egy furkósbot van nála.
Odaér hozzám. Mintha meglöknének belülről, hogy megszólítsam:
– Merre tart itten, kisöcsém? – kérdezem tőle így magázva. Mert úriféle gyereknek nézem. Kurta
nadrágja, kis matrózsapkája, hátul pántlikával és matrózkabátja.
– Csak idáig, eddig a házig! – mutat Makovitsék házára.
– Hozzájuk megy? – vallatom. Erre ő is engem:
– A bácsi ott lakik?
– Nem én! – rázom a fejem. – Minek kérdi, ha nem oda megy?
– Én csak erre a ház körül, megvárom apukámat! Ott leülök a Bodonkútnál!
– Hökk! Ez a Grepitzer fia! – üt belém rögtön. De nem árulok el semmit persze abból, hogy én is az
apukát várom, csak biztosan más miatt, mint ez a gyerkőc… Hiha!
– És minek várja meg ottan? – faggatom.
– Mert nem akarom, hogy észrevegyenek ebből a házból, hogy itt vagyok, apuka elébe jöttem! – mondja
a fiú.
– Hát mi lenne abból, ha a házból meglátnának itt – kérdem.
– Azt nem tudom! – vonja a fiú vállát.
– Nem tudó-ó-ód? – teszem magam, mintha csodálkoznék. – Hát mivel küldtek ide hazulról?
– Azzal, hogy kérjem apukát, jöjjön rögtön haza!
– Honnan?
– Ebből a házból! – mutat persze Makovitsék felé.
– Hát minek megy be ő oda? És mi baj éri ott benn? Ki küldött el hazulról, hogy ne engedd ide
édesapádat? Minek nem mondod el? Nem szabad?
– Nem tudom! – vonja megint a vállát a fiú. De aztán magától kezdi. – Apukám azt írta haza a faluból
anyukámnak, hogy egy napot késik, mert vidrát lő. De anyuka tudja, hogy itten, ebben a házban két
asszonnyal fogja eltölteni az időt, nem vidravadászattal. Ezek az asszonyok itatják, és befonják apukát, mert
olyanok. Azért lesem én meg előre, amikor jön. Velem hazajött már egyszer innét!
– Hogy hívnak tégedet? – kérdem még. – És mi az apukád?
– Grepitzer Rudinak hívnak. Szemlész az apukám! – feleli.
– Na, eredj csak, ahová akartál. Talán még találkozunk ma. Mert én is szeretnék az apád fejével
beszélni! Isten áldjon! Eredj!
Így én! Eltávolítottam a kisfiút, inkább is csak azért, hogy gondolkozzam: mit tegyek magam is? Nem
volna a legjobb bemenni nekem is Makovitsnéhoz, elmondani neki mindent, átadni neki a Soma vagy a finánc
számára az öt pengőt, és megugrani ebből a kényes, utálatos helyzetből, hogy több közöm ne legyen hozzá?
Csakhogy, míg ezen okumlálok, észreveszem az országúton, hogy egy úribb öltözetű és egy parasztféle
nő jön. Ezek nem lehetnek mások, mint Makovits Annuska és a vincellérnéjök!
Hát magam sem tudom, miért, de először is ellöktem az összekapdosott virágcsokrot. Ne kezdjek én
ilyen furcsa, veszedelmes fehérnéppel még ennyire is kedveskedni! Csak úgy üres kézzel indultam elibük.
Na, az anyja fogadtatása és ez: hasonlítani se hasonlított.
Ahogy az útfélen állva, megbillentettem a kalapomat, rám se néz se Annuska, se a paraszt vincellérné.
– Kérem, nagyon szépen! – közeledtem erre. – Ne haragudjék, hogy itt útját állom!
– Mit akar? – vet rám csak úgy haladtában félszemet Annuska, és mögötte a vincellérné éppen így:
– Menjen csak, jóember, a dolgára!
Erre már dühbe gurulok, hogy ez kéregetőt vagy mit lát bennem? És rászólok:
– Maga tartsa a száját! – és Annuska után kiáltom, mert már fél lépéssel tova ment. – Nézzen hát rám!
Nem ismer meg?
Ő visszafordul és végigmér:
– Nem én! – rázza a fejét.
– Hát ott a kocsma! – mutat a házra a vincellérné. – Dugja oda az orrát, ha a ténsasszonyoktól akar
valamit. Ne itt az úton terűvel állítson meg minket.
Csakis Annuska is nagy kézikosarat cipel. És még napernyője és apró hencsenbencsen a kezében.
De én már nem a vincellérnével osztozom. Annuska után kiáltom:
– Nem emlékszik, Annuska, rám, a maguk Marcijára?
– Marci? – sikít erre egyet Annuska is, éppen, mint az anyja. Fordul sarkon. Jön hozzám. Persze a sok
vacaktól a karján-kezében kezet se nyújthat. De a szeme kacag, ragyog rám: – Ó, kedves! Ó, kedves!
– Meg se nézett jól, ugye? Hogy nem ismert meg! – mondom.
– Ó, annyi éve, hogy nálunk volt. És úgy megemberesedett! – néz meg tetőtől talpig.
– Maga azért talán inkább változott abból a kis csitriből, akivel játszottam! Ilyen egy szép asszony lett!
– hízelkedem én.
De csakugyan, ezt szinte csak így vettem észre, milyen gyönyörű orcája, keze, lába, termete, hogy
közelebbről jobban megnéztem. Regina, az a zsidólány úgy kápráztatott el első tekintetre, ez az Annuska csak
olyan igénytelen csinoskának rémlett előszörre, azután lett mind szebb és szebb az ember előtt.
– Jajj! – feleli ő. – Jól emlékszem én mindenre. Úgy szerettem magát! A szememet majd kisírtam, amikor
megtudtam, hogy otthagyott bennünket! Tudom, mennyit kacagtatott a sátrunkban. Mennyit ültem az ölében!
Hogy lovagoltatott dalihuszár-lóra-kapjál!… a térdén! Olyan boldog voltam!
Már én ekkorig megfeledkeztem egészen arról, mi szándékot érleltem meg magamban, hogy kereket
oldok ennek a háznak a tájától is, és csak tartózkodva közösködök a finánc miatt ezekkel a Makovitsékkal.
Kiszalad hát a számon tréfásan:
– Na, én kész vagyok rá most is, hogy az ölembe vegyem, ha csak ezen múlnék a boldogsága!
Rám mered először szinte ijedten. Persze a vincellérné ott áll. De aztán elkezd szívből kacagni. Kacag
vele a vincellérné is. Érti a tréfát!
– Maga, látom, csak a régi! – csóválja a fejét rám Annuska. És aztán komolyan kérdezi. – Remélem,
nem került el minket itt az országúton?
– Nem! – felelem. – Beköszöntem már egy szusztársammal a ténsasszonyhoz. Itt is marasztott bennünket
ebédre. Csak eljárkáltam addig! A társam alszik. Ne is tartsam itt fel magukat az úton. Inkább segítek! Mit
ad ide?
Elvettem a tele kosarát tőle, és elindultunk.
De már ezzel együtt vissza is kavarodott belém, micsoda kényes kalamajkában forgolódok. Hát mert,
míg a kiskosarat átvettem, a vincellérné előrehaladt a nehéz hátikosarával, hirtelen elszántam magam, hogy
odasúgjam Annuskának:
– Ne ijedjen meg, Annuska, de jó volna, ha tanú nélkül értekezhetnék egy kicsit magával.
Erre a színe is elváltozott rögtön. Nem is hittem, hogy még fehérebbé is válhat az a gyönyörű,
porcelánfehér arca.
– Magát Grepitzer küldte! – azt mondja, hogy most rajtam legyen a megzavarodás sora.
– Majd… én… izé… mindent elmondok magának! – hebegtem.
– Az asszonyt akármilyen messze előreereszthetjük. Beszélhet nyugodtan! – lassít erre járásán.
Hát így tettünk! Elmaradtunk a vincellérnétől, és én az utolsó szóig őszintén mindent elmeséltem
Annuskának: mi esett köztem, a finánc és Soma között, és hogy mit tudok, mit nem az ügyeiről.
Ő meghallgatott figyelmesen. Majdnem mindenre helyeselt: ez is igaz! Ez is igaz! Alig egy-kétszer rázta
a fejét!
Csodámnak volt nagyobb, hogy amikor már én elmondtam a magamét, Annuska:
– Én azt szeretném, sőt biztosan anyukám is, ha maga most velünk maradna, Marci! – kezdi.
Aztán okát is adja, hogy miért. Senki megbízható emberük nincsen mégiscsak két gyenge asszonynak.
Ő emlékszik, hogy én kértem az anyját, adjon állandó helyet nekem a házuknál, és nekem nem adott. Holott
aztán több kihordójuk volt teljes ellátásban náluk utánam, akik éppen azért váltogatták olyan sűrűn egymást,
mert egyik nagyobb gazember, tolvaj a másiknál!
Hogy a szívem is meg ne repesett volna erre, hogy ezeknél a Makovitséknál húzódhatok meg?… De mi
lesz a finánccal és Somával?…
Nem nagyon mertem egyebet válaszolni erre Annuskának, mint hogy:
– Majd meglássuk!… Ezt meg kell gondoljuk!
Így!
De már ő, azt tapasztaltam, úgy veszi a náluk maradásomat, mintha végérvényes lenne.
Minthogy tudott már róla, hogy a Grepitzer kisfia ott várja apját a kis égeresben, hát a ház előtt azt
mondja nekem:
– Én már ki is eszeltem, Marci, mit teszünk a finánccal is, a fiával is, a barátjával is, úgyhogy magának
nem lehet semmiképpen pácba kerülni.
– Nehezen hiszem! – csóváltam a fejem.
De Annuska:
– Bízzon most rám mindent! Egészen más, ha maga nekünk kéznél van!
Thűjj! – gondolom magamban. – Csak nem arra gondolsz, édes szépem, hogy felfegyverzel vagy mi, mint
a testőrségeteket, a rátok tolakodók ellen, mert akkor vállalkozzék erre a bolond!
De nem szólok egyelőre, csak annyit:
– Attól függ, mit bíznak rám!
– Semmi olyat, ami miattunk bajba keveri! Ne féljen! Én most bemegyek. De csak házit váltok, mert
fűző van rajtam. Maga várjon itt. Majd együtt megyünk a kisfiúhoz, akivel maga már beszélt, hogy lássa magát
is. Ha aztán őtet elintézzük, megmondom, mit teszünk!…
Besietett.
Jól van, várok rá. De hát mit tagadjam, elég kényelmetlen váltogatom a lábomat ottan. Ha egyéb baj nem
jön, megérkezhet a finánc is, és legyek ott ütköző a viszálykodásuk alatt? Már mindegy!
*
Bodonkútnak hívták azt a kis égerfás ligetet az országúttól félre, a hegylankák alatt. Valaha pezsgővizes forrás
bugyogott ott, és a kávájának csakugyan valami fabödönféle korhadozott. De már az egész kút beomlott, nem
használta senki, és csak nagy, zöld kanbékák cuppogtak ronda, békanyálas pocsétában a forrás helyén.
De a liget, amit a kút körül ültettek, nőtt, terebélyesedett. Sehonnan bele se lehetett látni. Míg onnan
akárki messze végigszemlélhette az országutat és a síkot, szántót, mezőt.
Hát ide sétáltunk el Annuskával.
A körbe ültetett fák között szép, virágos pázsitot találtunk. A szélén egyik kidőlt vagy kivágott égerfa
tuskóján ott a kis Grepitzer Rudi, és nézi az országutat: jön-e az apja?
– Hagyja csak rám, mit mondok neki! – lök oldalba Annuska. – Maga ne elegyedjék bele!
Ez az éppen, amit én is szeretek.
– Kezit csókolom! – áll fel a láttunkra a kisfiú, kicsit megrettentfélén.
– Jó napot, kedves! – simogatja meg a fejét Annuska. – Az apukát lesi, ugye? Tudom! De hát nézze,
jobb üzenetet visz maga tőlem haza az édesanyjának, aki ideküldte magát, mintha az apukáját elrimánkodja
haza. Mert maga okos kisfiúnak látszik, és megért engemet. Én vagyok az a néni, akit a maga anyukája azzal
vádol, hogy én itatom és befonom és lekötöm maguktól apukát. De most lássa, itt van, ez a bácsi tanúja, hogy
én sose tehettem arról, hogy az apukája rám tolakodott, és azt üzenem az édesanyjának és akár a
nagypapáéknak is, hogy tegyék apukát felelőssé azért, hogy engemet és anyámat zaklat. Én kérem, hogy
csináljanak valamit apukával ebben az ügyben, amíg én nem folyamodok hatósághoz, hogy megvédjen ellene!
Most pedig mehet nyugodtan haza ezzel az üzenettel, mert biztos lehet benne, hogy apuka zárt ajtókra lel
nálunk, ha jön. Éppen őérette leszünk csak kénytelenek elmenni hazul! Ugye, megértett engem?
– Meg! Köszönöm, néni! – mondta bátran a Grepitzer Rudikája.
– Hát most menjen! Isten áldja!
A kisfiú erre kezet csókolt Annuskának és nekem is. Mert el is felejtettem visszakapni előle a mancsomat
a nagy hüledezésben ottan.
És már csak magunk álltunk ottan Annuskával.
Ő olyan jókedvűen mosolygott rám, mint aki most már minden bajától megszabadult. Én is
visszamosolyogtam rá éppen. De magamban azért eléggé fanyalogtam. Mert arra gondoltam, hogy hát a fia
inkább elvitte volna a fináncot, ha már Somát akkor még mindig csak az ördög jóvoltára bízhatjuk, hogy
szintén elviszi!
– Most megmondom magának, mit teszünk! – kezdi Annuska: – De olyan gyönyörű itt. Nem kellene ide
letelepedjünk? Ezt a ruhámat akár a fű is megfoghatja. Éppen azért vettem! Csak ha maga kíméli a magáét.
– Aj! – mondom. – Az én nadrágomon már annyi a pecsét, hogy tán az adja vissza az eredeti színét, ha
még egy foltot kap.
Ezzel le is ülünk ott Annuskával egymás mellé a szép, puha fűre.
– Így lesz! – kezdi Annuska. – Az ebéd már készen van. Csak melegíteni kell. Anyámat elküldtem már
a szőlőbe a cseléddel és a vincellérnével együtt. Azok mindent bezártak. Csak nálam van a kulcs a házban.
Ha jön Grepitzer, csak a barátját leli ott a műhelyben alva, meg a kutyánkat az udvaron. Mi besurranhatunk
ebédelni akármikor. De Grepitzer sohasem ér ide korábban, mint három-négy óra délután. Az pedig hol van
még? Akkor tárgyal majd a barátjával nálunk, és a kutyánkkal, ha akar!
Elkezd édesen-édesen kacagni Annuska. De még úgy, hogy mintha incselkednék is velem, ahogy közben
a karcsú derekával ide-oda hajlik hozzám is, el is, mert elveti a kacagása.
Ejha!
A kutyaságot ne bizsergesse meg bennem ilyen helyes kis cirmos, mert elfeledem azt is, a ház ég felettem,
nem hogy itt, lelkünk csendességében vagyunk.
Ráteszem a kezem a kis kezére a füvön és:
– Az persze magának semmi, ha a szerencsétlen finánca azt is beváltja, amivel a Somával küldött
levelében fenyegetődzik. És igaza is van! – mondom. – Nem lehet kényszerítéssel jutni senki szívéhez!
– Megtette azt is – villog erre Annuska szeme, ahogy felemelkedik és mutatja: – Ott az a rönkő, ahol a
fia ült, az előtt térdepelt előttem, és úgy unszolt, és a végén arra vetemedett, hogy huzakodott velem!
– Én ezt is hallottam tőle! – mondom. – Persze kevés a magafajta százszorszépek közül, aki megérti,
hogy mi az, megbulondulni magába úgy, mint ez a szerencsétlen. Én szinte nem is merek arra gondolni, ha
engemet habarintana így meg, ami könnyen megy! Csak a kötélhez folyamodnék szintén, semhogy annyira
kínlódjak!
Eközben megint a kis kacsójára csúszott a tenyerem, és sóhajtottam egy olyat, mint a bányalég süvít
kifelé a tárnaajtó nyílásán.
A kezét pedig nemcsak hogy megszorongattam, de kezdtem lassan húzni magam felé.
Hát nemhogy hagyja, de visszaszorít, és úgy dől szívesen hozzám.
Nem törődöm semmivel többet. A karom odakúszik a derekára hirtelen, és rántom magamhoz, úgyhogy
csak annyit susog:
– Ejnye, na, Marci!
Azzal már a szám a száján. Csókolódzunk-csókolódzunk. Egy irgalmas szó nincs több közöttünk. És
Annuska nem ellenkedik már semmire se!…
*
Amellett hogy boldogabb nem lehetett nálam senki, jobban csodálkoztam: ilyen simán, ilyen hamar bonyolódik
le ez az édeskettes köztem és e közt a szépség között?… Mi legyen mégis emögött? Nagyon fúrt a
kíváncsiság!
Ő legfeljebb úgy viselkedett azután velem, mintha már minden továbbiakra összekötődnék, ahogy úgy
és addig ameddig a sorsunk!…
Amikor megint magamhoz szorítottam, elhárított, hogy: bár elég zavartalan vagyunk ott, mégis inkább
hagyjunk minden szerelmeskedést még jobb helyre, otthonra, későbbre!
Inkább csacsogtunk hát. Igazat adtam neki! És legelőször ezt firtattam tőle:
– Csak azt nem értem, Annuskám, szívem, mi szédített meg ezen a Grepitzeren? Hiszen az urad után,
akitől irtózatod támadt, először vele csókolództál, senki mással, és aztán mégis a legkönnyebb túladnod rajta?
Erre aztán persze több kérdezősködéssel mindjárt mindent-mindent kiszedtem Annuskából, mi történt
addig vele.
Hát Juhász, a férje és közte csakugyan nem történt másképp, mint hogy éretlen, majdnem fejletlen kis
béka létére megrémítette a férje mohósága. De azután éppen ellenkezőleg, az ő viselkedése szerelte le
Juhásznak minden férfikészségét. Arra durváskodott a kis új asszonnyal, úgyhogy ez rettegve is, utálkodva
is, soha többet nem tudott felmelegedni iránta.
Magában azért Annuska szörnyűségesen szégyellte és bánta a helyzetét. Mert elég volt egy éjjel ahhoz,
hogy felébressze benne a kívánkozást a szerelmeskedés után.
Kínlódott, nyűglődött, álmodott. Még velem is álmodott többször, elevenen emlékszik rá, hogy a
sátorban, a vásáros népek szeme elől bujdokolva, mit is nem műveltünk.
De bevallja, más férfiak, akárkik, még öreg parasztok is, felköltötték benne a kívánkozást. Csak Juhász
nem! Az édes ura! Az, ha közelébe jött, csak iszonyata és menekülhetnékje támadt tőle.
De hát talán a bánattól is, hercehurcától is, akkoriban esett le Makovitsné a lábáról. Először is úgy, hogy
az ágyából sem tudott kimozdulni, és a bútorokat fogva, jajgatva, sziszegve, bukdosva járt a szobában, amikor
legjobban volt.
A mézeskalácsossággal felhagytak. Az orvos, az orvosságok annyi pénzt emésztettek fel, hogy a takaréki
kölcsön miatt árverést tűztek ki mindenükre.
Éppen két hét kellett még, hogy dobra kerüljön szőlőjük, házuk, és az utcán maradjanak.
A szőlőjük felső vége egy úriember szőlőjével határos. Úgy csúfolták: a Görény Herceg!
A Görény Herceget mindenki jól ismerte Málnás-Újvároson. Egy kisded, pocsék ember volt. De
nagyon-nagyon gazdag. Lehetett már ötvenes. Vendéghajjal, festett bajusszal, a szájában vendégfoggal, de
nagyon peckesen járt. Mert legénynek maradt.
Nappal alig is mutatta a csőrét. Csak éjjel a városi úri kaszinó meg más barlangok adták a tanyáját.
A nyaralójában sokat hentergett ez a Görény Herceg. Zengett a hegy néha a mulató vendégeitől. De
egyedül is sokat ült a szőlőjében.
Így, a jószomszédság révén, összekerültek néha Makovitsék vele. Amikor már Annuska szűzasszonynak
került haza, többször is találkoztak anyjával és anyja nélkül is a Görény Herceggel. Évődtek! Az ocsmány
törpéje, mivel kislány korától ismerte Annuskát, később is csipkedte, cirógatta, és kötődött vele, hogy: ha ő
legény létére megkérné, akkor tőle is elszöknék?… Nahát!
Azon délután, mikor már két hét választotta el Makovitsékat a kótyavetyéjüktől, Annuska egyedül, fenn
a szőlőjükben, az aszalójuk tornácán ül. A kétségbeesés és szívszorongás annyira elfogta, hogy csak a béna
anyjára való gondolat tartotta vissza, hogy a mély kerekeskútjukba ne ugorjék. Így találta őtet keserves
könnyek közt a Görény Herceg ottan.
Annuska azt állítja, és soha ne kételkedjék az ember ilyenféle asszonyszóban, hogy őbenne sohasem is
kelt nagy idegenkedés az iránt az ocsmány görcs iránt… De hiszen ez mind egyre megy!
A Herceg ajánlkozott, hogy ő megszabadítja gondjaiktól Makovitsékat. Rendezi a tartozásukat.
Azonfelül Makovitsnénak fürdőzésre is folyósít annyit, amennyi kigyógyítja a Büdössár nevű gyógyfürdőn.
Persze ennek a viszonzását tudjuk. Makovitsné négy hónapig gyógyult. Annuska pedig a Görény Herceg
hálószobájába járt be esztendőkig. És nem is ő csapta el a Herceget. Az őtet. Ő még többször azután is
hozzálátogatott, miután a Herceg értésére adta, hogy: unja! Legutoljára is úgy járta meg, hogy amikor künn
a nyaralójában bekopogott a Herceghez, hát más kisasszonyt talált nála. Sírt! És nemcsak szégyenében,
hanem igazán fájlalja, hogy elveszti annak a ronda majomnak a hajlandóságát Annuska!
Máskülönben bajban most is bátran fordulhat hozzá. Szemhunyorítás nélkül segít rajta.
Így bizony!
De a továbbiakra nézve a Görény Herceg után Annuska már szívesen keresett volna valakit magának.
Már megint ott tartott, hogy néha alig bírta: senkije sincs! Már majdnem kedve lett volna a gyülevész
vendégeikkel is, ezzel és amazzal kikezdeni!
Ilyen őszintén bevallotta nekem. És én ezt úgy vettem, hogy inkább ártatlanság tőle, mint kitanultság.
Bevallotta, hogy a finánc előtt egy szekeres legény, egy jóképű fiatalember már itt-ott megkapta őtet.
Csak az tartotta vissza, hogy ilyenféle emberek közt a becstelenség nem marad titok, mint a Herceggel, hanem
széthurcolódik a híre!…
A finánccal is már-már oda jutott, hogy megadja neki magát!… Csak ezért nem tette!
Persze most már, hogy engem megtalált magának, semmit sem bán, hogy aszerint történt, amint!…
Még elmondta azt is, hogy Juhászt, az urát, valami még messzibb, külországi bányaüzemhez vitte egy
mérnöke. De az utolsó években már sem nem írt, sem nem üzent mások levelében neki.
*
Már most csak ott folytassam, ahol onnan az égerfásból hazaindultunk.
A finánc nem mutatkozott. A kapun bemenet hallottuk, hogy Soma még javában horkol.
Annuska előzetes szándéka szerint megebédeltünk volna hirtelen, és itt hagytuk volna mi is a házat,
mindent elzárva. És fölmentünk volna a szőlőbe.
Ha Soma elmegy? Elmegy! Ha felszemtelenkedik a vincellérházba, akkor engem elbújtatnak, és őtet
elutasítják azzal, hogy: nem tudják, hova tűntem!… A finánc járhat éppen úgy Somával vagy Soma nélkül.
Na, de amint kebelezzük befelé a jó ebédet, Annuskának az jut eszébe:
– Hallod-e, édes kis lelkecském! Hiszen ha ahelyett hogy a szőlőbe mennénk, ide zárkózunk be a házba,
akkor a hászjalyukakból még azt is végignézhetjük, mi történik idelenn az udvaron ezek közt, ha jön Grepitzer.
Bekuksoltuk magunkra egy-kettőre az ajtót, és felmásztunk a padlásra. A konyhából vitt fel falépcső a
csapóajtóhoz. A gyehennán van tán csak nagyobb forróság, dohosság, mint ott a padláson volt. Lehánytunk
magunkról majdnem minden ruhát, hogy kitartsuk ott a hőséget.
Így vártunk a legjobb szelelőlyuknál, egy nagy ládán ülve. Nem is sokat!
Bundás, a kutya, az udvaron maradt házőrizni, szabadon. Ahogy ugatni kezd, másik ugatás felel neki.
Ez a finánc vizslája! Már tudtuk!
Na, amikor nyitná Grepitzer a kaput, mert az csak kilincsre volt betéve, a két dög rettenetes herregésbe
kezd egymással. A finánc hiába kussantja le az ő kutyáját. Bundás bizony acsarog rá, mint a veszett állat.
Hát erre felriad már Soma is a műhelyben. Őtet már látjuk a hászjalyukból, hogy jön elé, és zargatná el
a Makovitsék kutyáját.
Kívül a kapun a finánc a kutyák ordítását túlordítva értekezik Somával. Soma vissza neki meg a
kutyának. Mert Grepitzer, úgy látszik, nem meri behozni a fajvizsláját, a házőrző, nagy parasztkomondor
fogára.
Utoljára is sikerül Somának Bundást a kertbe zavarni. Bejöhet a finánc.
Akkor kezdődik a második hajcihő. Az igazi!
Soma persze hogy nem tud mást, csak hetet-havat összehadarni a fináncnak arról, hogyan kapja itten
egyedül dögölve őt bezárt lakás körül. Csak annál marad Soma:
– Ha elszöktek? Akkor csak ez a kancsi tolvaj Kakuk Marci szöktette meg őket! Benne bíztál, nem
bennem! A pénzed is nála sirathatod! De ha én nem tekerem ki a nyakát, akkor senki, ennek a Kakuk
Marcinak!
Grepitzer válaszol, amit válaszol erre. Elég keveset.
Annuska szorongatja odafenn a kezemet, és kuncogva, reszketve dörgölődik hozzám: mi lesz itt?
– Hát itt megbuktam! Keresnivalóm itt több nincs! Ez, ami egyszer biztos! Gyere! Gyerünk dolgunkra
– mondja Grepitzer, és a hangján érzik a bánat.
De Soma:
– Már ez aztán marhaság tőled, Rudikám, ne haragudj! Most már a szégyentől sem hátrálnék meg, ha
neked vagyok. Hagyd rám, mit teszünk!
– Semmit, most már semmit! – felel Grepitzer. – Add, légy szíves, ide a levelemet.
Nahát ebből fejlődött ki a kegyetlen civódás közöttük ottan.
Soma erőltette a maradást. Soma nem akarta előadni a finánc búcsúlevelét és versét. Addig-addig, míg
huzakodásba, dulakodásba kezdtek ott az udvaron.
A finánc alacsonyabb, de inasabb és vállasabb volt Sománál. Odatakarított neki egy olyat, hogy
felbukott tőle. A vizsla meg letépte a Soma nadrágja fenekét még a birkózásuk alatt… Hajjajjaj!
Mégis Grepitzernek a fegyverét kellett rávenni Somára, hogy visszakapja tőle levelét.
Azzal indult dúlva-fúlva ki a kapun. Soma a nyomában.
Mit osztoztak? Mit nem még?
Nem tudtuk. De eltakarodtak.
*
Biztosan kíváncsiak azért rá, hogy Grepitzerrel nem találkoztam-e azután? És hogyan?
Hát én magam mentem el hozzá a laktanyájukba, még másnap. Mert nem akartam, hogy csalónak
tartson és feljelentsen, vagy hamis lelkűnek. Visszavittem neki az ötbőgősét, amit nem szolgáltam meg!
Ott beszéltünk a laktanya udvarán le s fel sétálva.
Én persze nagyban mosakodtam előtte, hogy nem én beszéltem rá Makovitsnét és leányát, hogy őtet ne
fogadják, és Somát otthagyják, hanem nekik volt halaszthatatlan dolguk a szőlőben, és ők vittek engem
magukkal.
Grepitzer el is hitte ezt nekem. Nem gyanúsított, hogy én gáncsoltam el a szerencséjét az Annuskájánál!
Mogorvának, levertnek mutatkozott ugyan! De azt nem csudáltam a kisfia feleségének és apósának vitt
postája után.
Több szó között aztán én azt mondom neki:
– Csak azt nem értem, eszes ember létedre lenyeled azt a maszlagot, hogy ez az Annuska első csókját
adta neked az ura után vagy az urán kívül is.
– Hát? – förmed rám szinte.
– Hát ne keresd, kitől tudom, kitől nem, de ejtett ő még néhány foltot nagy tisztaságán, amíg te kerültél
a közelébe!
– Honnan tudod? Az anyjától tán? Vagy kitől?
Gondolom magamban, soha senki nem találta ki még így nekem a jó kifogást magamaga ellen!
– Az anyjától se! De mástól? Hogyan gondolsz ilyet, én mindenféle pletykának ülök fel? – mondom.
– Szóval az anyjától! – rá keményen a finánc.
– Kértelek, ne keresd! – válaszolok én. – Csak inkább azt gondold el, hogyha nem lett volna titkos
támogatója Annuskának eddig, ugyan nem kerül kótyavetyére mindenük, ahogy gazdálkodnak?
Grepitzer rám bámul:
– Ebben lehet valami! – szól. – Előttem is folytonosan a tönkremenetelükön siránkoztak. De inkább is
a vénasszony!
– Csak te nem találtad el, hogy az ajánlkozásodat várja: segíts rajtuk! Akkor a lánya rögtön több
hajlandóságot mutatott volna irántad.
– Hüm! – erre már teljes hitelt adott szavamnak Grepitzer. – Látod, hogy félrevezetődik az ember! –
mondja.
Én pedig, mint aki már biztos a dolgában:
– Az még biztosan most sem késő, hogy azzal siess hozzájuk vissza!… – kezdem.
De a finánc szinte megrázkódik, amikor legyint:
– Kell úgy a fenének! Akkor már találok eleget olcsóbban is meg kevesebb kalamajkával!
Így!
Amikor már eljöttem Grepitzertől, az utcán döbbentem rá magamban: ehol!… Hát nem a cigányné
jóslata teljesedett be, hogy én szabadítom meg ezt az embert a kínjától!… – Javára is, javamra is!
*
De még Somáról is mondjam el, hogy a szerencsétlen feje a finánc költségére a városban csinált randaliát még
aznap este egy lebujban.
Bekísérték, és a rendőrkapitányságon rájöttek, hogy ott várja a körözvény Somát, még a régi
vándorútjából, mint egy marhakupec meggyilkolásának a bűnrészesét.
Akkor a tárgyalásai alatt ehhez jött a másik körözvény. A bányatelepi. Zendülésre és emberölésre való
felbujtás és bűnrészesség, valamint közveszélyes munkakerülés!
Ezekben engemet is kihallgattak. Reszkettem is eleget magamért, és mentegettem Somát, ahogy lehetett.
De én kitisztáztam magam. Soma kapott összesen két és fél évet, csücsülni!
Hiába! Sajnáltam! De hát ő erővel kereste meg mindenütt a görbe utakat!… Ami igazság, az igazság!…
*
Engemet aztán azóta itt tartanak maguknál Makovitsné meg a lánya, Annuska. Hasznomat veszik, meg kell
hagyni, sokban. Pedig nem kopik el kezem-lábam a dologban… És nagyon hazudnék, ha azt állítanám, valaha
is, valahol is, jobban folyt a sorom…
Áldás, békesség legyen mindnyájunkkal!
Utóhang
„Kakuk Marci jelenleg piaci polgár, vagyis, magyarán csavargó!”
Így kezdődik el az Ifjúsága Története. Az első! És jellemrajzából idézve:
„Ám Kakuk Marci, ha csavargó is, nem annyira züllött, alja egyén. Sem nem tolvaj, még csak
nem is iszákos túlságosan, sőt még azt sem lehet ráfogni, hogy dologkerülő. Szíve pedig? Sosem
romlottabb Kakuk Marci szíve a másokénál! Csak valahogy, mintha eleve csavargónak lett volna
rendelve a Magasságoktól.”
Nos, ezzel az utolsó történettel lezárul Kakuk Marcinak, a csavargónak élete.
|