Kondor Bélának
Kezdjük jó magasan, hogy sok beleférjen, |
mint a török gépbe, mely a természet ölébe hullt Ermenonvillében; |
miért ilyen izgatottan járni a várost? csak szép lassan mindent, |
mondja doktorom; dehát ha amúgy is egybeesik doktor jekylli |
és miszter hyde-i életkorom? itt most megint tavasz van, |
de még egyelőre kalapban járok, két blokkal a verítékszalagban: |
két ottfelejtett boltiflepnivel; és kikanyarodom és bekanyarodom |
újra meg újra – például – a Bézs útra; az egyik hegyesszögű |
sarkon megvan a kocsma, fogy a barack, a cseresznye; a buszmegálló |
– de onnét, ugye, már gyalog mentünk tovább? – szóval, örökké |
áthelyezve; s a kis kép-csarnok? egymást érik benne a kiállítások. |
Ásítva állok. Néha a vásárcsarnokból – a Bézs út mögött rézsút – |
kikanyarodom és bekanyarodom, kenyér nélkül sajtozom |
és kabáthajtókára-csepegtetve narancsozom a mellékutcában, |
koszos cipőm a még koszosabb kőpárkányon, és a zokniban, |
akárhogy megmostam reggel otthon, ideérve már koszos a lábam, |
de ahogy ott állok, magabiztosabb vagyok mégis, mint általában. |
(Most jöjjenek az ismerősök! tegyenek megjegyzést két harmonikázó |
nadrágszárra!) Mellettem a földön a piros-kék-lila kockás táska, |
te ezt még nem ismerted; benne a gyümölcslé, retek, keksz, kompót, |
citrom mellett néha detektívtörténetek is halmozódtak! |
s ha február nem lenne szeszmentes hónap, más üvegekről is szólhatnék. |
Node: február a legrövidebb; látod, ilyesmivel szórakoznak a földiek. |
Én, hadd mondjam meg neked, állítólag kilógok egy kicsit |
a sorból; így jár, ugye, aki Ermenonvilléről ausztrál |
eukaliptuszerdőkben sikoltozva megégett koalákra gondol, |
akiket a szerencsétlenül járt utasok ősei kipusztítottak. |
(A török gép társasága besegített az angoloknak.) |
Vagy arra gondoljak, hogy a lábam – kapkodtak ám utánam! – |
szépen kilógott már egy hatodik emeleti ablakból? |
S egyáltalán! A sebesült ajtófélfák, cserépbe-visszaápolt |
növénycsonkok – most jövök én! – (szépen magukhoz tértek!) – |
meg mindenféle; mondtam-e ezekkel, hogy: „itt”? hogy: „innen”?… |
Dehát a neandervölgyi dolgozó kijózanodik; azt mondja: így a jó; |
és vélekedik tovább, többféleképpen. Lesz például nemsokára |
egy fényképezőgépem, melyet a koalák – mert ennyit legalább |
hadd mondjak: én a koalák barátja vagyok! – doktor Suzukinak |
neveznek máris. (Ő mondott olyanokat, hogy… a félkéz tapsáról, szóval.) |
És majd kattogtatunk: Electróval, Certóval. Legyen, |
amit magára hagyunk; legyen megvalahányszorozva. De most még |
csak egy trükkrajz-sorozat (felébresztem kis barátaimat, |
éjszaka egy oroszlános fotelben alszanak) járja. |
(Ha egy pillanatig nem gondolunk a nagy Koala-Kártyabajnokságra!) |
Az első kép: szétverek egy fél lakást; a második: transzformátor- |
-bódé-felírást szerelnek le valahol (ezek ők; csak |
tudnám, hogyan jutottak ki a házból!), |
a harmadik: ma délelőtt: elhelyezik rajtam az emléktáblát |
(azt hiszik, így majd örökké élek, s ezt nem ám önzetlenül várják!): |
Vigyázat! Magasfeszültség! Életveszélyes! |
|
|