Jónál jobb, kevesebbnél kevesebb
A fel-nem-vevő gép végigfut az üres Fő-utcán; |
ha ez az „üres” igaz, épp nem sok minden történik; |
hét előtt öt perccel, korábbi elhatározás szerint, lemegyünk; |
siet az órám, nem is öt, nyolc perc a ráadás, |
hét és nyolc közt egy óra a kiszabott idő. |
A Fő-utca nem fő utca már, a Jégvermek |
utcájától egyirányú, a körforgalmú tér és a Duna-partra |
kihajló Jégvermek közti szakaszon megfeledkezem róla, |
visszarántanak a másik irányú forgalom elől. |
De tulajdonképpen: üres az utca, a fel-nem- |
vevő gép sem én vagyok, még én sem vagyok az. |
Valami ennél is kevesebb történik itt, a Ponty |
vagy a Pala utca sarkán az állami kék mosoda |
zárva; nem tartozom igazán a Fő-utcába, másképp |
pontosabban tudnám a keresztutcák nevét. Este hét, |
a mosodaredőnyök lehúzva, bent a hideg olajkályha, az óra, |
a stockholmi levelezőlapok, a gondos fürdetés ellenére |
állandóan porosodó virágok. Az állandó és a rendkívüli |
szolgáltatások. Ha az akkor, tizenötévesen, csakugyan |
vészes sejtelharapózás, most nincs ez az egyórás séta. |
És sok effélét aligha látok… Nincs velünk a „pressz kilós”, |
zsebrevágott kézzel sétálunk, illetve: próbáljuk |
lassítani a megszokott gyors lépteket. Jó így szatyor |
nélkül, nagytáska nélkül, ugye. Ennél is kevesebb a jó; |
hogyan mondjam egyértelműbben: jó valami, és az még ennél |
a jónál is kevesebb. Vasárnap este hét |
óra néhány perc; még innen vagyunk a fél nyolcas félidőn, |
nem kell visszafordulnunk. Furcsa lenne itt |
megvárni, törölközőkkel, ágyneműcsomaggal a nyitási |
időt. Azelőtt, mondom, akarom mondani: akarom |
mondani, de mégsem, itt a „Jég”-ben, vagyis itt a sarkon… |
miután a KÖZÉRT-ben… és másnap – |
nem mondom, nem is tudnám elsorolni azokat |
az iskolai órákat – így hátrafelé, mint a rákok… |
„Földrajz” – és tíz deka amerikai |
mogyoró került a szatyromba? a zsebembe? mértem-e |
ellógott időm olyasképp, hogy „mire ez elfogy”? Tudom: |
otthon várt a pótolni való; valahol a Bakony |
vidékén tartózkodom. Akkor még nincs ott az a tábla |
a „Jég” meg a „Halász” végén: még sokkal több nincs. |
De ami gyarapodik, semmi köze ahhoz, |
ami ettől függetlenül elfogy itt. Fél |
nyolc múlt. Ideje visszafordulnunk. Kilépünk. |
Véget ér ismét egy hétvégünk, a következő pénteket |
emlegetjük, megint sétálunk majd egyet, lejövünk |
együtt. A „padunkhoz” is kikanyarodhattunk |
volna, közvetlen azután, hogy felnéztünk |
a renovált Kapucinus templomra, a vakolattalan |
boltívre. A régi dolgoknak ilyen nyoma van, |
csak meg kell várni… lehetne-e akkor a pad helyett |
bármi? Nekem mindig ilyenkor kell visszarettenni |
és megállni. Ahogy a képzelt sejtszaporulat |
idején (vonzanak valamik?) (vonzottak-e?) a Duna jégtáblái. |
Hűvösödik, csíp a levegő, elég a séta, jó lesz hazaérni; |
otthon: televízió, a műsoron: egy író, valódi, „de látod, |
végülis ilyen”, mondom, kifejezéstelen beszédemen elkedvetlenedem. |
Így lesz negyed tíz. Rántottához túl késő; egyszerűbb |
vacsorát állítunk össze. Nem gondolunk már a Fő-utcát |
a Duna-parttal összekötő közökre, |
bőséges adagomon zúgolódom, néhány felesleges kilómon, |
másnap, ezt még nem tudom, újra kileng a mérleg, |
nem tűnnek el nyomtalanul a kilengések; |
ez a rossz vicc is megvan; de mindez egyelőre nem fontos, |
most még csupa hétfő reggel van, kedd van; jön a péntek: |
a jónál jobb, kevesebbnél kevesebb |
gyarapszik egyre, s amíg van, mindig valami egy van – |
(villanyt oltunk) – a többi: makettban. |
|
|