A biztos kiindulópont
A H. utcai, ill. a Rakpart és a H. utca |
sarkán működő vendéglátólétesítmény utcai |
asztalait megterítve találtuk, s elhatározást |
éreztünk magunkban, hogy – ez a biztos |
kiindulópont; ennyi. Mármost – és így tovább – ilyen |
udvariasan sem intéztem még efféléket, megkérdezvén, |
így, szó szerint, leülhet-e odakint a vendég; ez én |
voltam, ezek mi voltunk, és – nagyon jól megmért sört |
kaptunk, két pohárral. Kitűnőnek bizonyult a pogácsa. A fák |
alatti benzinkúthoz beálltak az autók, a vendéglőhelyiség |
ablakán ill. ablakán – a H. utca felőli ablakon keresztül |
látszott a rakparti ablak, azon – át megjelent a kilences |
villamos. Beállt a vendéglőbe, mondtam, nézz hátra. |
Nézz hátra, mondtam, a vendéglőépület falának műkőkidomborodásai |
ugyanazt a mintát – nem tudom, milyen szót használtam, |
„ugyanazt a mintát…”, szóval, hogy mit csinálnak ugyanazzal |
a mintával, amelyet egy jóval később épült ház erkély- |
-elosztásán megcsodáltam; ez az utóbbi szó sem helyes; megmicsodáltam? |
erre az egészre nem emlékszem már. Közben évtizedek teltek el; |
úgy értem: a két ház – és a többi. Közben körülbelül |
egy negyedóra telt el; az évszakokról |
– szeptember elseje volt – kezdett beszélgetésünket |
megszakítottuk; fizettünk tizenkilenc forintot. |
Nem tudtam kifejezni: tetszett a jól megmért – és a többi, ezt |
senki nem is várta. Azt mondtuk: nem szeretjük – nem szereted – |
az őszt, azt mondtuk – én azt mondtam –, azt nem szeretem benne, |
hogy végetér; megállapítottuk – most már ketten, ezt ketten –, hogy |
az évszakok közül a tavaszra nagyon hamar következik rövid nyár, |
és az említetteken kívül akkor már csak a tél van hátra, |
amikor az elkövetkezendőket – vagy elmúltakat – várjuk, |
mondtuk, és ezt se nagyon tudom, hogyan lehet – egyelőre |
hazaindultunk – szerencsésen befejezni. Illetve, egyelőre: kifejezni. |
|
|