Három ajánlás
Ellsworth Kelly festő úrnak
A gesztenyefa-rendek, vagy a gesztenyefák |
maguk valami rendben: egy párizsi Bakony |
erdején, ahogy átmész egyívű hidadon |
a lópálya felé, csekély zuhatagát |
|
ahol e híd patakja állóvízből fakasztja |
állóvíz-másikává, és ring a békalencse, |
egy fánál belelátsz valamiféle rendbe, |
fönn gesztenyefalombba, ábráiba alatta |
|
egy táblán, évre év láttad a helyi fák |
választéka szerinti „teljes” összegezését |
törzs-barnáknak, levél-tenyereknek, a végképp |
kört járó vonalat, a lég indázatát, |
|
ahogy az elevenből lejjebb szökken a látvány |
oktató sűrülése: „Ezek vagyunk” – ahogy |
ember foghatja fel… De ez a rend egyre fogy, |
nem járok Párizs-erdőn, Vincennes Bakonya-árnyán, |
|
csak képzelem, a víz hogy zuhog és forog, |
ahogy egyenesük a visszaszületésbe |
– közelebb a halál –, csak hídjukról lenézve |
zárják gesztenyefákba-nem-nyíló lábnyomok. |
|
|
…hogy nincs is a világon Dánia |
|
Ahogy e vadludak nem a múltkoriak már, |
és a város felett, míg most a szemem ellát, |
inkább galambraj űzi játékait riadtan, |
megyek a tévedésből a másik tévedésbe, |
és bármi azonosság e tévedés egésze, |
a hídi út is inkább az, hogy tegnap kihagytam |
egy átlaglátogatást, a néma égi villát, |
alaphangját, mit a térbe a V alak tár: |
ahogy ez – múlik minden, múlik ugyan, de ez sincs, |
céltalan rögzülő változások a felhők, |
a válók, összetorlók, eztán és azelőtt, |
a nap, hogy lebukott onnét, ahova feljött, |
a tér, ahogy lemásolná nem örök időd; |
csoszogsz bölcselmeden, arra biztat, na, leggyints, |
mind a vadlúd, a szárnypár, próbáld, senki se jár; |
hogy biztosan nem is vagy soha az, amit ekképp, |
vagy másképp, elhihetsz, habozz, mint a király- |
fi, életben maradhatsz, senki se tölti kedvét |
azzal, hogy igazaddá teszel akármi képzet |
mintát, vagy széttöröd, darabbá, az egészet, |
csak úgy – hogy egy maradjon, amiben semmi részed. |
|
A címbe így kerülsz, fekete címerállat, |
hogy végszavadban immár nem rejtőzik ajánlat, |
minden ide-odától felmentesz, nem idézel |
föl senkit-semmit, és éppígy el sem odázol |
semmit-senkit. „Soha már” végzel az egésszel, |
nézel költőd után, nyelje el az a távol, |
melynek nincs netovábbja: a velünk született |
Nagy Semmi, bár törekvő torz-valónk jeleket |
keres rá, így akarván mind többet: veszni fog, |
de addig is e Romlás lidércével ragyog. |
|
– – – És míg e verssel itt épp behúznám Azt Az Ajtót, |
a konyhából kiáltást hallok: |
a konyhából kiáltást hallok: |
„Kéred a sajtot?!” |
|
|
|
|