AARAU. TD /Ex „Tandori Dezső” versei

Előbb egy sikeres kis bevezető
 
Ha azt olvasom, meghalt az Isten, vala-
mikor a francia forradalom – ?? – idején, mit tu-
dom én. De erre filozófiák épültek. Most, hogy
Artaud-t elolvastam, sok a dolog.
 
1. sem halálom, sem életem nem érdekem /l,
érdeke, lö. Franciaság okán.
 
2. Semmilyen nem képzelhető, a tett
szó el is hagyható, gyengébbek kedvéért semmi
tett nem képzelhető. Miért lenne a társadalmi
tett, a magántett, az öngyilkosság képzelhető stb.
 
3. Egyedül vagyok. Egyedül! vagyok?.
Nem vagyok. Egyedül van. Egyedül. Nincs mi
mondható róla, de ezt mindig megmondtam.
 
4. Meghalt az ember. Nem a berlini
fal lebontása – hagyjuk! – hozta, hanem hogy
21 madaramból 19 meghalt. Ezt nem lehetett túl-
élnem. Isten éltesse a meglévő még kettőt,
nagyon egymásra szorulnak. Az archimedészi pont
is anarchia: mert: miért pont Archimedész.
Ld. ábra. A co(s)mics képek világa még hagyján.
Egy kifejezési mód, kifejezentő, jav., kifejezendő
nincs. Ez egy emlék a múltból. Kb. mindenkim
meghalt, meghaltam a köbön. A gyökvonás él.
 
5. Már nem is ihatom, elindít. Gyerünk.
Nem ehetem, mondta Artaud, úgy, hogy kiköpni ne
akarjam.
 
Egyéb számozás: jaj volt neki. Teste
állandóan ontotta a fájdalmakat, minden sarok-
ból, se sarok nem volt. Lehetne így. De Antoni
Artaud, Antonin, nekem nem Antonyin Pavlovics
Csehov, Antonin Pavlovics Artaud, A. Artaud.
Ivan, Dmitri és Aliosha Gogh. A co(s)mics
vadonok üdvözlik a pontos mélyföldet.
 
Archimédeszi pondró: gusztustalanságok
kíméljenek. Szpéróék jó gusztustalanokat ettek
azért. Az emberi fajt kérdőjelezi meg Artaud
archimédeszi pont nélkül.
 
Madaraimmal évmilliók távolából nem ér-
tünk össze, csak majdnem.
 
Nem játék volt. Hazugság, hogy az em-
berek összeérnek.
 
Az abszolutizált, a nyelv-nyelvtelen
emberi érintkezés nem az Istennel meghalt
érintkezés helyett van, hanem hazugság.
 
Ahol az évmilliók távola miatt meglé-
vő egy milliméter különbség legalább megmarad
lény és lény, madár és ember között, ott lega-
lább nincs hazugság. A tőlem számított egy
milliméter és a madár teljes terén.
 
Nem szeretem nézni, ahogy ragadozók kisebb
madarakat üldöznek, de a ragadozók nekem ugyanígy
madarak. Egyetlen történelem van: a történetes.
 
Az emberi történet belső ügy. Mint befelé
sütő nap. Nem sül ki belőle semmi, bár minden
kisül a végén. Artaud ezt elveti, én is, a szerekkel
együtt. Bor, szer, pálinka: keservek maradjanak inkább.
 
Wols kutyáit így hívták: Rip, Samson és ? Egy fotó van:
ő Prométheusznak keserve volt, ezért fel-
tálalta a tüzet, nem érv a kis adag hagymás
rántott máj. Szabad idejében hagymát ápolt a
sziklán. Akkor jött Archimedész, majdnem
megtalálta a pontot, de Szüszifosz elgör-
gette a sziklát. Prométheusz hérakleitoszian
eltűnt. Hérakleitosz a pont, az összes
hullám, hulla: egy pontba hullázott.
Archimedész azért nem találja a pontját,
mert a hérakleitoszi hullámokban van, minden
pont az. Hérakleitosz azért hullámzik,
mert pont. Ez mind anarchia. A 3 kutya nem.
 
Artaud-t fordítani fogom, vagy ha nem
lehet, összevont kivonatokat írok, bevonom Artaud-t,
kivonom magam a bevonatból.
 
Bevonom magam a kivonatba, ami Artaud volt.
52 évet élt, vagy majdnem. A halála előtt hét
nappal kellett rájönnie, hogy rádióadása csaló-
dást okozott az embereknek. A gépet hibáztatta,
de szomorúan. Ezért Artaud is emberszabású.
Utána én csak madárszabású akarhatok lenni.
Wols túlélte azt a napot, augusztus 17-ét, amit
1951-re jósolt neki halálnapnak 1940-ben Cassis-
ban egy angol fiatalember. Megkönnyebbült, hogy
18-a hajnal lett, ünnepelték, de autózni nem
mentek. Rá hét napra Wols mérgezett húst evett,
lóhúst. Nem ebbe halt bele, de hogy a háborús
koncentrálások alatt így legyengült. Kért egy jobb
hotelt, nyugalomra, Paris, rue de/le Bac. Meghalt.
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]