A mackóról, aki nem hasbeszélő mackó volt
Született egy fura csemetéje. |
Ez a bocs még azt se mondta: „Bocs!” |
|
De ez még hagyján; más volt itt, |
Amitől a család megrebbent: |
Hogy: bárhogy nyomkodták a hasát, |
Ez a mackó meg sem nyekkent. |
|
Több medvedoktor megnézte, |
És mind azt mondta: „Félő…” |
|
S a szülők jól érthették: Ez a bocs |
|
Így is lett. S múlt a medve-idő, |
A bocsból nagy mackó vált. |
De egyszer sem nyikkant a hasa, |
|
Aztán… született egy gazdája. |
Az nem erőltette a dolgot. |
De alattuk – el se hinnétek! – |
|
És akkor a mackó megszólalt: |
Az első vagy, aki nem nyekteti |
|
És egyet kérnék még tőled: |
Hagyd, hogy soha-soha ne beszéljek; |
Használj hűséges néződnek, |
Nekem az a dolgom, hogy nézzek; |
Mert látod, örökre megőrződnek |
|
|
|