EGY NAPEL TELT, VAN 1990. V. 19., VOLT FOLEG MUÜLHEIM

(Nehezen bogleszem ki feljegyzesk, latom, sajn)
Felteszem megint a gepet a teve melle, megy slager müsor, irto ekeg
jav., eleg unalm. Elvetetem sorköz, most beällitotam jol, de
in kabb leszek kovetkez, viszajltom. Totam. Renget feljegyz
van Mülheim an d. Ruhr, csak remheze kiolvas, fogok düh, bajl.
Varom Ö telefonj – féleségem –, sokat gondolt ra en szemely,
o szemely ö, egyenest ö, lasan sok tävols hoz be szemely közel,
tud gondol szemely mint szemely, mint Ö, mikent O. Van ö, ültem
part rur, foly, gondol ra, Ö. Szemely, ki ö, gondol en (o(). Ez.
Felteszem, fOlös egy „a”. De, jav., Fe, folyt., Felteszem gepet
teve mélle. Gondolok Ra. Lehet üt ez jel,  vagy , tehat „rá”, ez a
vältozat, változat, vagy vál, nem, vàltozat megy. De nem en akar,
„én” v. én, nem, èn, igen, nem. Nez tev. KOzben gep, kou, jav.,
kozben v. közben. Sokat gondl re ez vers köt, meg ekezet hul
ott mindenrol, job, meg ketos betu. (Nem szandek.) Van szabad ez,
en (o). &%+§= S ok. Elvezet volt ez, üzni, jav., ütni ok.
Lekapcs gep szokatlan hely, se mint otthn. Van modor, de mindn
modor van ban, nem leh kiküsz, modr van mindenbn, akar en (o)
megy visz to, Evertlatz, jav., Ebertplatz, Hansaring veg, vereb es
kacsa to, kacsakat, rigot, verebet is etetet (tem) o (en) part rur.
Volt part ru jo, volt ut visza jo, ablak letolv vonat, gyorsan
vonat jot, nem mint oda, retento nevetes egesz vonat hangzott pl.
Leverkusen Mitte, hogy sok eb, jav., embr, lendö utas, all, var,
felszal akar, nevetesbe ment be egesz vonat alomas, mind
nevettunk, lätunk sokak, akarnak ok oda, ahol mi heringek.
Neveto vonat u taz be allomas pl. Lv Mitte, es ez volt jo.
Furcsa surusëg. Mint nalunk haboru ut, v. Jozsef attila vers.
A vonatteton is manemd voltk, valki felltul, jav., fellult
csomagtart, ult fen, folos, de ilet, k ep, kebpe, jav., kepbe,
bele ilet. Koszonok hote, guta Naht, miert ily koran, mondom,
faradt vagy, volt m jav., voltam mülheim etcz, part rur, nem is
mondom, maga vonatoz imly, jav, mily, nehez nap, jo ir itth szoba.
Kiszed o (en) papir, nez mi van musorok, meg musor egyaltalan mehgneh
jav., megnez. Van ket fuzet, musorok, nem tul vigasz tevem, de nelkul
lene rosz, nem lehetne nelkul teve, rengeteg irni akar o en most…
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]