Vitéz lélek*

Komoly játék három felvonásban
1940


Szereplő személyek
BALLA PÉTER
LÁZÁR
AMBRUS
BORÓKA
NIKITA
SÁRI, a felesége
KRISTÓF
ROZÁLI, a felesége
PANNA
CSORBA
BÜLLENTS
CIGÁNY
GYERMEK
GYERMEKEK

Történik Erdélyben, néhány évvel az összeomlás után
 

Első felvonás

Színhely: szegényes szoba, elhanyagolt s rozzant székely falusi házban. Szemben ajtónyílás, melyen a bejárás történik, rozoga tornácon keresztül. Maga az ajtó, sarkából leesve, ott áll a kijárás mellett a falhoz támasztva, belül a szobában. Az ajtó mellett kétfelől ablak. Ezeken sem áll már a tábla, csak az egyiken a fél szárny. Balról kopott, széles kanapé. A kanapétól egy méterre, a szoba közepe felé, régi és megviselt asztal, tőgyes fiókkal. Az asztalon kinyitva egy könyv, a Biblia. Az asztal fölött dróton lógó lámpa, csámpás ernyővel. Az asztal mellett két felemás szék. Jobbról négylábú füttő; befödött korondi fazék a tetején. A füttő mellett háromlábú, kicsi szék. Falusi szerszámok a bal sarokban. A jobb sarokban egy drótszegen néhány ruhadarab lóg.

A szoba szegénységet, de szerzetesi lelkületet mutat. Az ablakon át rozzant kerítés látszik. A szín a ház környezetét is mutatja: az elárvult, füves házkörnyéket, s messzebb néhány régi falusi házat.

A ház mellett egy-két virágzó orgonabokor.

Idő: május, kora délután.

 

ROZÁLI

Félig iparos, félig falusi huszonhat éves fiatalasszony. Szép és nyílt tekintetű. Úgy jön be, mint egy templomba.

KRISTÓF

Harmincéves falusi gépész. Fekete bakancs, szürke harisnya, tiszta színes ing, mellény és biciklisapka van rajta. Felesége után két lépéssel jön. Látszik, hogy kellemetlen neki ez az idejövetel, de a felesége kedviért megteszi. Kellemetlen helyzetét pökhendiséggel akarja feledtetni. Sapkáját sem veszi le egész idő alatt.

ROZÁLI

A szoba közepén megállva, körülnéz. A rókának is jobb fészke van. Megfordulva, Kristófnak. A rókának is jobb fészke van!

KRISTÓF

Nincs itthon a róka… Indul a füttő felé, a kicsi székhez. Ha itthon volna, másodszor látnám… Mert eddig csak egyszer láttam, amióta hazakerült. Egyszer a szamarával, öt hét alatt. Leül. Akkor is béléptem előle egy kapun, hogy ne találkozzunk. Esetleg restelkedett volna, s miattad is átallottam a találkozást.

ROZÁLI

Anyás kíváncsisággal vizsgál mindenfélét, majd a fazékról leemeli a fedőt. Valamit főz magának…

KRISTÓF

Rászól. Ne tarts házkutatást! Úriember nem kíváncsi semmire. Vagy osztán felkelek innét, s elmegyek ebben a percben! Részemről úgyis megalázkodás, hogy a kedvedért idejöttem!

ROZÁLI

Nem megalázkodás.

KRISTÓF

Hát mi a fene? Az urad vagyok, s az ő célpontja voltál! Hát nem megalázkodás, hogy mégis eljöttem ide?!

ROZÁLI

Emberség. Semmi egyéb.

KRISTÓF

Ha emberség, kerítsd elé hamar, hogy legyen vége ennek az emberségnek.

ROZÁLI

Odamegy az ablakhoz, kihajlik és kiált. Péter! Péter!

PÉTER

Künn, messzecske. Itt vagyok. Ki az?

ROZÁLI

Gyere egy kicsit! Majd meglátod. Visszafordul. Te, Kristóf! Csináljunk úgy, hogy előbb én megemlítem neki, ami becsület dolga. Lassan az asztal felé megy. Osztán te eléadod az alkalmazást, ahogy megbeszéltük. Jó lesz?

KRISTÓF

Jó. Csak már essünk túl rajta. Pakliból olcsó cigarettát vesz elő, s öngyújtóval rágyújt. Sem apám, sem nagyapám nem volt szamaritánus.

ROZÁLI

Mosolyogva. Isten neked tartogatta.

KRISTÓF

Nekem, egy katonaládában…

PÉTER

Belép, meglepődik, majd mosolyogva. Adjon Isten! Puha szárú katonacsizma van rajta, fehér harisnya, fehér ing, fekete mellényke kigombolva és katonasapka. Leveszi a sapkáját. Hogy-mint, Kristóf? Kezet fog véle.

KRISTÓF

Feláll, de sapkáját nem veszi le. Szervusz, Péter. Megvagyunk. Dologgal. Hát te? Leül.

PÉTER

Kezet fog Rozálival is. Isten hozott, Rozáli! Nézzünk oda: hogy kitőtél, milyen szépen! S megurasodtál… Kristóf felé. Érdem szerint. Rozálinak. No, ülj le te is, foglalj helyet. Az asztal mellett leülteti. Derűsen. Ne vegyétek rossz neven, hogy csak ilyen alkalmatosság van itt nálam. Gondoltam, úgyis építek majd, hát ennyiben hagytam, ahogy vót. S így osztán se künn, se benn: ahogy Nikita bácsi mondja. Okos ember nem is veszi le itt a sapkáját.

KRISTÓF

Önkéntelenül a sapkája felé nyúl. Húzásban van a levegő.

PÉTER

Nevetve, miközben az asztalra teszi a sapkáját, s maga is leül az asztal mellé. Van, aki a vendégeit is megköti ilyenkor, nehogy a levegő kihúzza őket az ablakon.

 

A két férfi kényszeredetten nevet.

 

ROZÁLI

Közben maga elé húzta a Bibliát, s nézegette. A kényszerű helyzetben olvassa. „Várjad az Urat, és őrizd meg az ő útját, és fölmagasztal téged, hogy örökségül vedd a földet; és látni fogod, mikor elvesznek a bűnösök…”

PÉTER

Kezét a Bibliára teszi.

 

Csend.

 

PÉTER

Bizonyosan valami ügyetök van velem. Ugye?

KRISTÓF

Azért jöttünk.

ROZÁLI

Igen, mert az Isten nem úgy végezte, ahogy mi gondoltuk, Péter. Te esztendőkig jártál a házunkhoz, mert szerettük egymást. De nem tudtunk egybekelni mégsem. Mert jött a háború, s téged elvittek katonának. Négy esztendeig vártam reád, Péter! Azt mindenki tudja itt a faluban. Aztán a többiek hazajöttek, te nem jöttél haza. Azt gondoltam, sohasem jössz immár haza. Így lettem a Kristóf felesége. Az a becsület, hogy ezt, itt, az uram előtt, megmondjam neked.

KRISTÓF

Gondoltam én is: ha olyan erősen akarja, hát mért ne mondja meg. Szemtől szembe. S előttem.

PÉTER

Igaz. Amit a szív beszélt, az mulandó volt. De nem hiába múlt el, ha becsület virágzott belőle.

KRISTÓF

Becsület, s jóság.

PÉTER

Jóság?

ROZÁLI

Úgy, ahogy Kristóf mondja. Mert mi nemcsak becsületesek akarunk lenni hozzád, hanem jók is. Emberségesek. Akik segítünk neked, amiben lehet. Mert így, ahogy most csinálod, semmire sem mész. Gondold csak el: már öt hete, hogy hazakerültél, s nincsen sehol semmi! S ami van, az a semminél is sokkal rosszabb, mert a falu csúfjára s a magad vesztire vettél egy szamarat, csináltál utána egy kicsi szekeret, s avval kacagtatod magadot!

PÉTER

Ti nem tudjátok, hogy én mért vettem szamarat. Senki sem tudja. A csillag az eget jelenti!

KRISTÓF

Hallgass ide, Péter, mondok én valamit. Tételezzük fel, hogy a te szamarad nem az eget jelenti, hanem az amerikai nemzeti bankot. Akkor is azt mondom, hogy függeszd fel a szamarat. Add el, ha megveszi valaki. Ha nem veszi meg, csapd el a világba, hadd menjen, amerre a füle húzza. Nem ide való állat. Nevetség tárgya lettél miatta. Az emberek kikerülnek, ha látnak. Máris csak egynéhányan vagyunk, akik barátsággal viseltetünk irántad, de holnap nem akad már senki a faluban, aki bétegye ide a lábát, a te házadba. Elhiszed-e?

PÉTER

El.

KRISTÓF

Akkor repíted a szamarat, ugye?

PÉTER

Nem.

KRISTÓF

Egyszerre feláll, s egyre nagyobb rábeszéléssel magyaráz. Hallgass ide, Balla Péter! Én is három esztendeig voltam katona, s annyi helyet béjártam, hogy a világon annyi nincs is. Sok olyan emberrel beszéltem, aki okosabb volt, mint amilyen én vagyok, vagy te vagy. S tudod-e, hogy mit kerekítettem ki a legvégire igazságnak? A gépet! Legfontosabb a gép. Te, Péter! A pénzt gépekkel csinálják, a jó ruhánakvalót gépekkel csinálják, az újságot gépekkel csinálják. Te! Még embert is csinálnak gépekkel!

ROZÁLI

Mintha a körmire akarna ütni Kristófnak. No-no! …

PÉTER

Nevet.

KRISTÓF

Nem ellened mondom, Rozáli, de igaz. Én olvastam az újságban, hogy tudnak géppel embert csinálni! De ne tudjanak, akkor is nyilvános dolog, hogy a gépek világában élünk. Ha pedig abban élünk, haladjon mindenki véle; ahogy én is véle haladtam, amikor cséplőgépet vettem. Péterhez. Mit gondolsz, hány véka búzát keresett nekem a cséplőgép a tavaly? Háromszázharminckettőt!

GYERMEKEK

Az ablak alatt.

 

    Három méter
    Csizmaszár,
    Balla Péter
    Bakszamár!

 

Csend.

 

KRISTÓF

Péter, a tiéd nőstény?

PÉTER

Az.

GYERMEK

 

    Három méter!
    Balla Péter!

 

KRISTÓF

Odamegy az ablakhoz, s kihajolva kiáltja. Hogy akasszanak fel, sok tolvaj! Visszafordul, s beszéd közben előbbi helyére megy. Egyszóval… Hol is hagyám el?

PÉTER

…hogy háromszázharminckét vékát kerestél a tavaly.

KRISTÓF

Úgy van. Annyit kerestem a géppel. Nem dicsekvésből mondom ezt, hanem mért? Semmi egyébért, kedves barátom, csupán egy dolog miatt, amit mi otthon Rozálival ketten megbeszéltünk. Vagyis azt mondjuk neked: Péter, hagyd abba azt a szamár életedet, s gyere hozzánk a gép mellé. Én egy hónap alatt teljesen gépészt csinálok belőled! S aztán aratáskor te elindulsz a géppel, s amit kerestek, annak harmadrésze legyen a tiéd! Jól van-e?

PÉTER

Erre az egyre nem számítottam.

ROZÁLI

Kristóf, adjunk neki gondolkozási időt.

KRISTÓF

Nem adok!

PÉTER

Jobb is, ha nem adtok. Mert én is adtam volt egyszer Rozálinak, s addig gondolkozott, amíg melletted ébredett fel, Kristóf! Ezt nem azért mondom, hogy szemetekre vessem, mert minden jól van így, ahogy van. Rozáli becsületes volt, az ura is becsületes volt. Most rajtam a sor.

KRISTÓF

S te mit mondasz, lássuk! Leül a kicsi székre, s megint rágyújt.

PÉTER

Én azt mondom, hogy valamikor szerelmet beszélt a szív, s az mulandó volt. Nem bírta ki a hosszú időt. A hét esztendőt, amit én hányódva töltöttem. Hármat a harctéren, s négyet az idegenben. S a tetejiben még a nemzetem is le volt verve, amikor hét év múlva ide visszajöttem; s apám el volt temetve. A viharban széjjelfoszlott a fészek is, amelyben születtem. Itt ültem napokig Mutatja. az ajtóban, minek a szárnyát letörve találtam. Jób csak a szemétdombon ült, én hazámnak a romjain ültem! Jób csak testi sebekkel ült, én lelkemben a tövisekkel!… Itt ültem napokig, s azon gondolkoztam, hogy mit kéne csinálni. Kristóf! Engemet is gépek vettek körül hét esztendeig. Egyik süvített, a másik zúgott, a harmadik bolondított. Te dicsérted őket, én szamarat vettem a helyökbe. S azt gondoltam: én ezzel a szamárral felépítem, amit a gépekkel lerombolt az ember! Ott kezdem legalól, ahol egy vesztett embernek s egy vesztes nemzetnek mindig kezdeni kell. Kicsiből, alázatosan és hittel. Isten és föld között indultam el, s ott megyek egyenesen végig; s majd amikor megállok, azt fogják mondani nekem: mivel hittél és meg nem tántorodtál, te vagy az ember s a magyar!

ROZÁLI

Kristóf, adjuk el a gépet!

KRISTÓF

Feláll, s Péterhez. Egy rongyos biciklit sem adnék a szamaradért. Megértetted?

PÉTER

Az én szamaramnak nincsen ára.

KRISTÓF

Szóval nem jössz a gép mellé?

PÉTER

Rozáli, mit olvastál a könyvből? „Várjad az Urat, és őrizd meg az ő útját, és fölmagasztal téged, hogy örökségül vedd a földet; és látni fogod, amikor elvesznek a bűnösök…”

ROZÁLI

Magához húzza a könyvet, fejét ráhajtja, és sírni kezd.

KRISTÓF

Péterhez, ingerülten. Micsoda dolog?! Ne bőgesd a feleségemet!

PÉTER

Férje vagy, de nem tudod, ki bőgeti őt.

GYERMEKEK

A kapunál.

 

    Balla Péter,
    Három méter!

 

SÁRI NÉNI

A kapunál. Nem takarodtok mindjárt el innét!

KRISTÓF

Rozáli! Fel onnét, s gyere! Egy-kettő!

ROZÁLI

Feláll.

SÁRI NÉNI

Hatvanéves, sovány és eleven mozgású falusi asszony. Tányért hoz, asztalkendővel letakarva. Isten áldjon meg! Hát ti is itt vagytok, Kristóf? A tányért leteszi az asztalra.

PÉTER

Csak ő fogadja a köszönést. Isten áldja meg, Sári néni!

KRISTÓF

A hirtelen harag után fölényesen. Azért nincs harag. Kezet fog Péterrel. Gyere, Rozáli! Kimegy.

ROZÁLI

Kezet fog Péterrel. Nagyon elszakadtunk, Péter! De köszönöm, hogy Kristóf miatt nem ítéltél el. Kimegy.

SÁRI NÉNI

Tojásrántottát hoztam. Ülj le, s egyél!

PÉTER

Leül, s enni kezd. Jó szomszédasszony maga, Sári néni. Mivel tudjam egyszer meghálálni?

SÁRI NÉNI

Avval, hogy egyél. Leül az asztal mellé. Ezek mit akartak?

PÉTER

Híttak gépésznek, magukhoz.

SÁRI NÉNI

Hogyne! Nem a más cselédjének nevelt volt anyád. Légy te csak a magad ura. Örökké még a nyomorúság sem tart. Kerítünk egy jó feleséget, a szamarat a fenébe tesszük, s ide helyibe lovat veszünk! Osztán lesz ház, s benne gyermeksírás.

PÉTER

Kicsi macska nem lesz?

SÁRI NÉNI

Az is lesz! S olyan bajusza neki, hogy integet a melegben. Az emberek sárgára válnak az irigységtől, mint a tök. Kis szünet után. Csak nekem szót kell fogadni, fiam. Nem lehet a világot folyton hergelni, mint a kutyát. Megharapja az embert, fiam. Nem hallod, milyen morgás van máris?! A gyermekek csúfolódnak a szamár miatt, s az emberek zúgnak ellened!

PÉTER

Vétettem valamit nekik?

SÁRI NÉNI

Nem vétettél, fiam, de mégis gyűlölködnek. Mivel szamarat tartasz, s általában is másképpen gondolkozol, mint ők; s mivel nem vetsz ügyet se rájok. Olyan az emberiség, mint egy hangyaboly, fiam: mind egyforma hangyák vadnak benne. Te szárnyas hangya vagy: megbojdítottad az egészet. Az ecetet mind reád eresztik, s megölnek.

PÉTER

Pököm az ecetjükre.

SÁRI NÉNI

Én nem azt tenném, látod.

PÉTER

Hát mit?

SÁRI NÉNI

Ami őket legjobban ingerli, odavetném nekik a szamarat.

PÉTER

Én, a szamarat?!

SÁRI NÉNI

Azt, a szamarat! Hogy kapják bé, s hallgassanak!

PÉTER

Feláll. Hányszor megmondtam, hogy a szamarat nem árulom el! Sem el nem adom, sem ember ahhoz hozzá ne nyúljon! Én kigondoltam valamit, ahhoz megvettem a szamarat, s megyek a magam útján. Maga azt hiszi, hogy csak emberek vannak a földön, s csak az ő irányukba tartozunk becsülettel?! Sok minden van még az emberen kívül, Sári néni! Mert van Isten, vannak állatok; van föld, vannak fák, s felettük csillagok! Hát azok iránt nem tartozunk becsülettel? Én csaltam és hazudtam már eleget: többet nem csalok és nem hazudok!

SÁRI NÉNI

Mind elveszünk, fiam…

PÉTER

Mért vesznénk el?

SÁRI NÉNI

Azért, mert igazad van; s mégsem úgy van.

PANNA

Harmincöt éves leány, kicsit rendetlen, együgyű és botladozó. Lassan beszél, s mintha galuska volna a szájában. Itthon vadnak? Aggyon Isten! Kezet fog Péterrel. Hogy élhetsz még, Péter? Sári nénire csak ránéz. Hát maga, Sári nénöm?

SÁRI NÉNI

Ülj le, Panna.

PANNA

Csak egy kicsit akarok maradni, mert a disznyóknak salátát kell adni.

SÁRI NÉNI

Ülj le, mert olyant húzok reád, hogy huszárrá változol, ebben a helyben.

PÉTER

Foglalj helyet, Panna.

PANNA

Akkor leülök egy kicsit, ha Péter is mondja. Leül az asztal mellé.

SÁRI NÉNI

Kereken hány hold, ami egyedül a tiéd, Panna?

PANNA

Elég van nekem. Mert szántó vagyon huszonhat, kaszálló tizenhárom, s erdő huszonegy. Sokszor még átkozódom is, hogy a birtok mellé egyedül vagyok, kopogó fejemre.

SÁRI NÉNI

S férjhez mennél-e?

PANNA

Tátott szájjal kacag, majd Péterre néz.

SÁRI NÉNI

Szintén Péterre néz.

 

Várakozó csend.

 

PÉTER

Ehelyt Sári nénihez menj férjhez, né!

PANNA

Inkább azt mondd meg, hogy hol van a szamár.

PÉTER

Künn van a pajtában.

PANNA

Akkor megyek, s egy kicsit megnézem. Kifelé indul.

NIKITA

Az ajtóban találkozik Pannával. Hetven felé járó falusi ember, nagyon rokonszenves és tréfás; akkor is csak somolyog, amikor kacag. Hova viszed a fejedet, Panna?

PANNA

Megyek, s megpillantom a szamarat. Kimegy.

NIKITA

Hogy telik, Péter? Leül a füttő mellé a kicsi székre.

PÉTER

Elég jól, Nikita bácsom. A felesége ennem adott, s most éppen meg akar házasítani.

NIKITA

Evvel a Pannával-e?

PÉTER

Véle. Leül az asztal mellé.

SÁRI NÉNI

Maga utánam jött, Nikita?

NIKITA

Én utánad.

SÁRI NÉNI

Há métt?

NIKITA

Azért, mert nem előtted jöttem. Péternek magyarázza. Ha a birtoka egy öllel kevesebb volna, ezt a Pannát el is lehetne venni feleségül, akármilyen bátran.

PÉTER

Egy öllel?

NIKITA

Eggyel: ő magával!

PANNA

Bejön, az ajtón belül megáll, s egy kicsit röhögve. No, megnéztem a szamarat. Röhög. Nagyobb a bunkója, mint a nyele.

NIKITA

Megkaptad-e, hogy hol van az eleje?

PANNA

Olyan, mint a majom.

NIKITA

Az olyan: az apja a te apáddal testvér vót.

PANNA

Maga heába csúfolódik, mert nem engem hínak Nikitának, aki mindig csak henyélt. Valahol Montenegróban, ahol király vót. No, adjon Isten mindenkinek, ami kell. Kimegy.

SÁRI NÉNI

Nagy tudománya van ennek a Pannának. De ezt igazán mondom, te Péter! Így nem látszik róla, de a legjobban tud írni s olvasni az összes fejérnépek között. A kátékizmust elmondja elejétől végig, tudja az összes magyar királyokat; s hát még lázítani hogy tud! Örökké gyűjtögeti a leányokat, s arra biztatja őket, hogy ne menjenek férhez.

NIKITA

Sári nénihez. Bár korodbéli lett vóna!

CSORBA

A kapunál kiált, hivatalos hangon. Balla Péter!

PÉTER

Az ablakhoz megy, s kihajlik. Itt vagyok, a házban. Lassan visszamegy a székhez, de nem ül le.

SÁRI NÉNI

Ki szóla?

PÉTER

A bíró s az albíró. Jőnek bé a kapun.

SÁRI NÉNI

Izgatottan feláll, ellép az asztaltól. Puffadjanak meg! Nem jóban járnak ezek ketten.

CSORBA

Bejön. Tisztességet, erőt, egészséget! Az ajtótól két lépésre megáll. Ötvenöt éves, jó húsban lévő falusi ember; csizmában, harisnyában, fekete zakóban és fekete kalapban. Kalapját nem veszi le.

BÜLLENTS

A bíró mellett, fél lépéssel mögötte. Adjon Isten! Kalapját leveszi. Harmincöt éves, sovány, egyik lába lőcsláb. Bakancs, harisnya s posztóujjas van rajta.

SÁRI NÉNI

Aggyon Isten nektek is.

PÉTER

Üljenek le, bíró úr.

CSORBA

Köszönöm, nem élünk vele. Hivatalos dologban vagyunk, s hamar akarunk végezni.

SÁRI NÉNI

Tám nem adót rótok?

CSORBA

Nem.

NIKITA

Pedig itt az ajtóra s az ablakokra lehetne.

CSORBA

Megnézi Nikitát, aztán Péterhez. Magyar ember kevés szóból szokott érteni, Péter. Mü azért jöttünk, hogy a szamarat tüntesd el!

PÉTER

Nem loptam a szamarat.

CSORBA

Nem mondtam, hogy loptad. Azt mondtam, hogy tüntesd el!

PÉTER

Van-e törvény arra, hogy nem szabad szamarat tartani?

CSORBA

Törvény van arra, hogy a falu nyugalmát senki meg nem háboríthatja. Te pedig megháborítottad a szamárral; s úgyszintén emberi viseleteddel is, melyet a szamár nélkül nem folytatnál bizonyosan. Az írásokban is az áll, hogy a székely nemes nép, ki a szamarat nem is nézheti, nemhogy tartsa! Te régi szokásunkat megszegvén, szamarat vettél; s úgy élsz itt, mintha nem volnál közülünk való. Az emberek háborgásban vadnak emiatt, s téged akármelyik órában szamarastól kiirtnak.

NIKITA

Csúfolódva. Sírjunk-e előre?

CSORBA

Megvetően nézi Nikitát.

BÜLLENTS

Nikitához. Kied menjen a szamár mellé!

NIKITA

Téged a helyedből nem szorítlak ki.

GYERMEKEK

A kapunál.

 

    Három méter
    Csizmaszár,
    Balla Péter
    Bakszamár!

 

SÁRI NÉNI

A fületek lesz három méter! Gyorsan kifut, hogy megfogja őket.

CSORBA

Péterhez. Hallod?

PÉTER

Hallom.

CSORBA

Ma este nyoma vesszen a szamárnak! Érted-e?

PÉTER

Nem fog nyoma veszni.

CSORBA

Ez az utolsó szavad?

PÉTER

Nem.

CSORBA

Hát?

PÉTER

Társat veszek neki.

SÁRI NÉNI

A fülénél fogva kilencéves fiúgyermeket hoz, ki ijedtében folyton szabadulni szeretne. Három méter… Három méter… Gyere csak a bíró elé! Odaállítja a bíró elé. No, most mondjad!

CSORBA

Ki fia vagy? Mivel a gyermek nem felel, rákiált. Ki fia vagy?

GYERMEK

A Demény Mózes édesapámé.

CSORBA

Milyen verset kiabáltál?

GYERMEK

Szamár-verset.

CSORBA

Hogy szól? Mivel a gyermek nem felel, rákiált. Hogy szól a vers?!

GYERMEK

 

    Három méter,
    Balla Péter!

 

CSORBA

Mért kiáltottad a verset?

GYERMEK

Játékból.

CSORBA

S akiről szól, láttad-e a szamarat?

GYERMEK

Megcsillanva. Láttam.

CSORBA

Milyen vót?

GYERMEK

Szép!

CSORBA

Szép?!… Ide a füledet! Megfogja. S mi vót rajta szép?

GYERMEK

A kereszt a hátán.

PÉTER

A gyermekhez. Gyere ide! A zsebébe nyúl. Gyere! Nem bántlak, ne félj semmit. Amikor a gyermek megindul feléje, leül az asztal mellé.

GYERMEK

Odamegy Péterhez, a két térde közé.

PÉTER

Úgy látod… S nézz a szemembe, ne félj! Még a nagyokat sem bántom én, nemhogy az ekkorákat. Nem vagy te hibás; s nem hibások a társaid sem. Mondd meg nekik! Mondd meg azt is, hogy én nem tréfából vagy eppen csúfságból vettem a szamarat. Hanem jó példának a mostani üdőben. Hadd lássa a világ, hogy leverve is meg tud élni a magyar, s nem lesz a más cselédje! Még akkor sem, ha szegény. Inkább egy szamarat veszen kezdetben, ahogy a szegény asszony egy tojást veszen csak.

GYERMEK

Tetszik neki, úgy nevet.

PÉTER

S ahogy a szegény asszony el szokta ültetni a tojást, én is úgy fogom elültetni a szamarat. Elültettem, s szorgos munkával négy lovat fogok kikölteni belőle! Négy lovat, amilyen azelőtt vót!

GYERMEK

Örül.

PÉTER

Ezt kell hirdetni, fiam!

GYERMEK

Jó!

PÉTER

Megveregeti az arcát a gyermeknek. No, úgy legyen; s mi legyünk barátok!… Nesze, itt van egy fényes! Odaadja. S fuss, ahogy csak tudsz!

GYERMEK

Fut kifelé, s futtában. Dicsértessék a Jézus Krisztus.

NIKITA

A csendben. Megfogant!

CSORBA

De mü eltörjük a tojást, öreg! Büllentshez, parancsol. Albíró, indulj a pajtába, s ereszd el a szamarat!

PÉTER

Feláll, hogy beléavatkozzék a dologba.

CSORBA

Kisajátítjuk!

NIKITA

Nekem is kell egy parcella belőlle.

CSORBA

Adunk magának is; a mocsaras feliből. Büllentshez. Indulj, s vezesd ki a szamarat!

BÜLLENTS

Indul.

PÉTER

Hozzá ne merjen nyúlni senki! Utána ugrik, és elejébe áll. Ebben a házban s ezen az udvaron én vagyok a gazda! Itt az történik, amit én akarok! A törvény szerint is!

CSORBA

Meggondolja magát; majd Büllentshez. Hát jól van. Akkor előbb vezesd ide, ide bé a házba. Itt megbecsüljük, a község kifizeti az árát, s csak azután visszük el. Sári nénihez. Sári néni, menjen, s keressen még egy becsüs embert, s hozza ide!

SÁRI NÉNI

Gyorsan elmegy.

CSORBA

Hamar! Ide bé a házba a szamarat! Látni akarom!

NIKITA

Feláll, s Péterhez. Péter fiam, te csak ülj le szépen. Majd én kibüllenek evvel az albíróval. Büllentshez. Gyere, Büllents!

 

Büllents és Nikita kimennek.

 

PÉTER

Leül, fejét a két tenyerébe támasztja.

GYERMEKEK

A kapunál.

 

    Jobb a szamár
    A négy lónál,
    Balla Péter
    A bírónál!

 

CSORBA

Gyorsan az ablakon kihajolva. A nyakatokat kifacsarom!

SZAMÁR

A pajta felől felbődül.

BÜLLENTS

A szamár után szintén bődül egyet.

PÉTER

Már a versnél felütötte volt a fejét, most gyorsan és határozottan kimegy.

CSORBA

Olyan mozdulatot tett, mintha nem akarná ereszteni Pétert. Aztán mégsem mer útjába állni. Ahogy egyedül marad. Vetett volna fel engemet is a tűz langja, amikor bíró lettem!… Leül a székre, hol Péter ült; fonnyadtan ül, s innét kezdve már egykedvű.

NIKITA

Büllentset hozza, derékon segítve.

BÜLLENTS

Fél arca maszatos-véres, szája félrefacsarodva.

CSORBA

Nem áll fel, csak előredől a széken. Hát ezt mi találta?!

NIKITA

Lebélyegezte a szamár, mint a pénzt.

CSORBA

Megrúgta?

NIKITA

Meg. A sarokban a szegről leakasztja a törölközőt, avval törölgeti a Büllents arcát, majd az állát is elköti véle.

BÜLLENTS

Ahogy félrefacsarodott szájjal tud, úgy beszél. Lehajoltam, hogy eloldjam a kötelet, s akkor így… egyet… Mutatja, hogy miképpen rúgta meg a szamár. De azt még láttam, hogy Nikita bácsi kacsintott neki, a szamárnak. Hogy most rúgjon, most!…

NIKITA

Éppen fogja Büllentsnek az állát, hogy helyre kösse. Ne hazudj, mert az állkapcádat leejtem a földre! Felköti az állát, aztán leül a régi helyére.

CSORBA

Hát Péter? Hol van?

NIKITA

Most teszi fel a szamárnak a kitüntetést.

SÁRI NÉNI

Egy üstfoltozó cigánnyal a háta mögött. Gyere, Máté! Gyere! Csodálkozva Büllentsen. Hát ennek mi baja lett?

CSORBA

A szamár megrúgá.

CIGÁNY

Vasrúdon üst lóg a vállán, ide-oda pillogtatva úgy várakozik. Ha már itt vagyok, mit csináljak itten?

NIKITA

Becsüld meg a szamarat.

CIGÁNY

Körülnéz. Melyiket, instállom?

CSORBA

Visszatartott nevetéssel int. Menj el! Nem kell már.

CIGÁNY

Szó nélkül elmegy.

SÁRI NÉNI

Így hát a szamár győzött, s nem az elöljáróság.

CSORBA

Feláll. De még nincs béfejezve, Sári néni! Csak mára ennyi elég. Az ámment holnapra hagyjuk. Gyere, Büllents! Kimegy.

BÜLLENTS

Az Isten döglessze meg! A bíró után kimegy.

SÁRI NÉNI

Csinála bajt eleget ez a szamár… Maradt volna a tojásában! Leül az asztal mellé. Hol van Péter? Nem tudja maga, vén Nikita?

NIKITA

Künn van.

SÁRI NÉNI

Elpusztítják szegényt, mert az ágak hegyin jár örökké az esze. Akaratos. Ellenkezik mindenkivel, pedig olyan szíve van, mint a tiszta forrás. De csak a szamár, csak a szamár! Hogy a nyavalya törte volna ki a szamarát, mert a’ lesz a veszte!… Heába tanítja az ember, hogy legyen olyan, mint más rendes férfiú: feleséget vegyen, s ne szamarat! Nikitához. Tekintené legalább magát, ha már a többitől nem akar példát venni. Magának is felesége van, s nem szamara!

PÉTER

Bejön.

NIKITA

Cseréljünk, Péter!

PÉTER

Meg sem hallja; elgondolkozva leül az asztal mellé.

SÁRI NÉNI

Ez a szamár még sok bajnak lesz a fészke, te Péter! Valamit csinálni kéne véle. A bíró is azt mondá, hogy holnap folytatni akarja a háborút. Megeshetik, hogy még a csendőröket is idehozza.

PÉTER

A szamárnak győzni kell, Sári nénöm! Mert ez nemcsak szamár, hanem jel, melyben nekem csak győzni szabad. Látja-e, most is hogy megrúgta az albírót! Pedig nem volt rúgós soha. S amikor én kimentem, tudja-e, milyen volt?! A szőre lázadva mindenütt felállt, csak éppen ott hajlott egymásra szelíden, ahol a keresztje van. S amikor megsimogattam az orrát, megcsókolta a kezemet, pedig a szemiben két kicsi tüzes kard villogott!…

NIKITA

Komolyan. Lélek van benne.

SÁRI NÉNI

Tiszta bolondok vagytok! Megbolondítotok még engemet is, mire észrevenném. Mert valami bennem is azt mondja, hogy nem rendes szamár ez a mü szamarunk.

GYERMEK

A kapunál.

 

    Jobb a szamár
    A négy lónál,
    Balla Péter
    A bírónál.

 

Csend.

 

NIKITA

Keresztes vitéz van benne.

PÉTER

Feláll, s hittel mutat Nikitára. Igaz, Nikita bácsom! Keresztes vitéz van benne! Aki eljött, hogy amiben én hiszek, az valóra váljék! Hogy a sírt, melyben üdvösségünk nyugszik…

AMBRUS

Belép. Itt lakik Balla Péter? Hatvanéves, szelíd s egy kicsit átszellemült arcú férfiú. Puha szárú csizma, kicsit bő fehér harisnya van rajta; fekete zakó, fekete nyakkendő s fekete kalap.

PÉTER

Furcsa meglepődés után. Itt. Mért keresi?

AMBRUS

Leveszi a kalapját, s kettőt beljebb lép. Te vagy, fiam?

PÉTER

Én.

AMBRUS

Kicsi beszédem volna veled. Kezet fog Péterrel. Nem sok, de fontos.

PÉTER

Tessék leülni! Mutatja az ülőhelyet az asztal mellett. S mondja el.

AMBRUS

Szelíd mosollyal. De egyedül szeretnék maradni veled. Csak veled. Sári nénire s Nikitára néz, engedelmet kérve.

NIKITA

Akkor mü elmegyünk, Péter. Feláll.

AMBRUS

Nem sok. Hamar megleszünk.

PÉTER

Nikitához. Kicsi idő múlva jöjjenek vissza.

NIKITA

Jó. Kimegy.

SÁRI NÉNI

Vissza, vissza. Kimegy.

AMBRUS

Más ember ilyenkor engedelmet szokott kérni. Leül. De én nemigen megyek olyan házba, ahol ezt mondanom kéne. Én legalább azt hiszem.

PÉTER

Szintén leül.

AMBRUS

Onnét van ez, mert senkinek hátrányát nem akarom. Neked sem. Meg fogod látni. De akár jót akarunk, akár rosszat: valahol el kell kezdeni, ugye? Azért mondom, hogy valahol, mert az elején semmit sem kezdhetünk, mivel kezdet nincsen. Én legalább azt hiszem. Erősebben Péterre néz. Vagy tudsz valami olyant mondani nekem, aminek kezdete lenne?

PÉTER

Gondolkozik. Hamarjában nem tudok.

AMBRUS

Látod, én sem tudok, pedig én efféléken sokat gondolkoztam. Most is, ahogy jődögéltem a falu felé, azon tusakodtam, hogy vajon volt-e legalább egy boldog ember a világon. Már igazi boldog, ahogy kell. Te mit gondolsz, lám?

PÉTER

Ha tudnám, kivel beszélek.

AMBRUS

Kedvesen. Ejnye, hát mért nem üttél egyet a fejemre! Egészen megfeledkeztem arról, hogy bémutassam magamot. No, nem baj. Nevem Pakot Ambrus, varsági lakos.

PÉTER

Isten éltesse!

AMBRUS

Köszönöm, öcsém. Öreg ember mondja. Egyszóval ott lakom a nagy erdő kebelén, Varság faluban. Valamicske birtokom is van ott, de inkább toplómunkával foglalkozom. Mindenféle tárgyakot csinálok abból, s eladom. Sokat járom a világot, már húsz esztendeje. Megélek belőle, nem panaszkodom. Egyedül vagyok. Jobban mondva, van egy leányom. Egy. Huszonegy esztendős lesz az őszön.

PÉTER

Ő is Varságon él?

AMBRUS

Ott. Örökké ott, ahol én. Hacsak lehet, nem hagyom el magamtól, hiszen egyébnek úgysem tudok örvendeni, csak neki. Egyedül. Tudod, úgy fogom fel a dolgot, hogy a világ egy nagy-nagy gyümölcs volt az én számomra; s a leányom az a kicsi mag, ami benne van a gyümölcsben, legbelől a közepiben. A gyümölcsöt én már megettem, öcsém, csak a magja maradott meg. De azt eltettem. Ügyelek reá.

PÉTER

Felmelegedve. Egyszer-egyszer én is gondolok efféléket, de nem tudom ilyen szépen szavakba foglalni.

AMBRUS

Fiatal vagy még. Én legalább azt hiszem, azért.

PÉTER

Három esztendeig voltam a háborúban, s négyet idegen országban.

AMBRUS

Tudom. Mindent tudok rólad, amit tudni lehet. Tudom, hogy a legnagyobb szegénység fogadott, amikor hazajöttél. Tudom a szamarat, a gondolkozásodat s a magaviseletedet. Ha nem tudnám, én soha ide nem jöttem volna. Csak éppen egyet nem tudok.

PÉTER

Mit, Ambrus bátyám?

AMBRUS

Várj csak, hadd gondoljam meg, miképpen kérdezzem. Mert nem könnyű megértetni, amit én szeretnék. Valahogy tán úgy mondhatnám, hogy szerinted létezik-e, aki meghót?

PÉTER

Várjon, mert ezt jól meg kell gondolni.

AMBRUS

Gondolj a meghóltak közül azokra, akiket legjobban szerettél.

PÉTER

Elmerülve. Azokra gondolok. Apámra s anyámra.

 

Csend.

 

PÉTER

Egyszerre felemeli a fejét, s határozottan. Létezik!

AMBRUS

Kezét az asztal fölött a Péter kezére teszi, s szinte könnyekkel a szemében. Köszönöm, édes öcsém. Mivel úgy vélekedel ebben, ahogy én. Visszahúzza a kezét. Amíg ezt nem hallottam, nem akartam elmondani, hogy valójában miért is jöttem. S nem is mertem volna. De most közel kerültünk egymáshoz, lelkünkben is, úgy veszem észre; s így elmondhatom.

PÉTER

El, akármit.

AMBRUS

Már tárgyilagos hangon. Említém az előbb, hogy van egy kicsi birtokom. Erdőm van, nem akármilyen. Ötven hold. S van egy kicsi pénzem is. Száz holdra való. Egy része aranyban. Egy zacskót emel ki a zsebéből. Itt van, né! Nézd meg! Odaadja.

PÉTER

Megnézi, majd az asztal közepére helyezi, s a tenyerét a homlokára teszi.

AMBRUS

No, mi az?

PÉTER

Sok… Leveszi a kezét, s határozottan. A szamarat akarja?

AMBRUS

Nem.

PÉTER

Hát?

AMBRUS

Hozomány.

PÉTER

A lánya után?

AMBRUS

Igen.

PÉTER

Feláll, és kettőt-hármat lép a szobában, aztán vissza. S nekem mért mutatja?

AMBRUS

Csak.

PÉTER

A leányt szokták mutatni először.

AMBRUS

Most lesz huszonegy esztendős, szeptemberben. Megígértem neki, hogy huszonegy éves korára férhez adom. Húsz esztendeje gyűjtöm a hozományt, annyi ideig faragtam a taplót érte. Sapkát, mellényt, rózsát, keresztet s mindent. Télen-nyáron. Jártam a világot, mint egy hazátlan. Egyedül csak érte! Hogy legyen neki, amikor férhez adom. De én adom férhez, azt megmondtam! Nem akárkihez. Sokat gondolkoztam, hogy milyen az igazi ember, mert olyant akartam neki. S amikor meghallottam rólad, hogy miképpen élsz s miképpen gondolkozol, azt mondtam magamban: menj, Ambrus, és nézd meg, hátha ez lesz az igazi.

PÉTER

Gyarló vagyok én, Ambrus bátyám.

AMBRUS

Csak Isten tökéletes, öcsém. S tán nem vétkezem, ha azt mondom: Isten után az én leányom következik: Ida! Én neveltem kicsi korától, mert az anyja meghalt, szegény. Mindennap láttam, ahogy nőtt fokról fokra; s amikor nem voltam otthon, a szívemben jelöltem meg a fokot, hogy mekkorát nőtt. S ahogy bontakozott, mint a bimbó, s kezdett nyílani: azt is én láttam egyedül. Most kinyílva áll a napfényben, a szélben s az esőben. Most a legszebb, amikor Isten kegyelméből téged megtaláltalak, ki talán méltó lennél hozzá. Méltó a lelkéhez, mely illatával megszállta az erdőket; a szeméhez, melyben megszépül minden, mint a csillogó harmatban; a homlokához, mely a barna cipó meleg domborulata… Kinek járását őzek utánozzák, s hangját a vadgalambok…

PÉTER

Nagyon szép lehet!

AMBRUS

Szép; s te méltó lennél hozzá, talán…

PÉTER

Izgalomban van; hirtelen nem is tudja, mit mondjon. Aztán a pénzre mutat az asztalon. Úgy áll itt ez a pénz, mint a felhő a tiszta égen. Tegye el!

AMBRUS

Az erdőt is tegyem el?

PÉTER

Azt is.

AMBRUS

S a leányomat is?!

PÉTER

Nem akarom megbántani: sem magát, sem őt.

AMBRUS

Lassan feláll. Jól van, elteszem mind a hármat. Zsebébe teszi a zacskót. Így… S most kérj engedelmet, öreg Ambrus… Aztán elmehetsz.

PÉTER

Bocsásson meg… S higgye el nekem, soha nem kívántam magamnak, hogy néma legyek. De most szeretnék néma lenni. Hogy ne tudtam volna s ne tudnám kimondani, ami fáj magának, de igaz nekem. Ketten vagyunk, s együtt töltjük a poharat, bátyám… Maga szeretetet tölt belé, s én a lelkemet. De az ember nemcsak lélekből áll, hanem testből is. Mindenki. A maga leánya is! Miképpen gondolhatnék hát arra, hogy feleségül vegyem őt, akit nem szeretek! Mert miképpen szerethetném, ha nem ismerem őt!

AMBRUS

Nem üsmered?! Visszaereszkedik a székre, s nagy súly alatt. Az én leányom csak lélekből áll.

PÉTER

Egyszerre leül, s ámulva. Lélekből?!

AMBRUS

Ez a tulajdonsága neki a többi lányok felett.

PÉTER

Meghalt?

AMBRUS

Igen, meghalt. Négyesztendős korában. Én úton voltam a portékával, s ő egy hegyi esztenán maradt, ismerősöknél. Elbolygott az esztenáról, s a vadállat megölte. Mire hazaérkeztem, már el is volt temetve. Csak egy kötött zöld sapka maradt utána, piros bojttal a tetején… Igen, kicsi gyenge testét eltemettük… De akit szeretünk, azt mondtad te is: az létezik akkor is, ha meghal. S ez így van, mert itt lakozik ő, itt él a szívemben. Neveltem, gondoztam… Majdnem sír. Hozományt gyűjtöttem neki… Ő nagy lett, s én már öreg vagyok. Gondoltam, kiveszem a szívemből, s a te szívedbe teszem, hogy éljen tovább itt a földön is, amikor engem eltemetnek… Gondoltam, kiveszem a szívemből, s feleségül adom neked…

PÉTER

Odamegy Ambrushoz, s megfogja a kezét. Apám!…

AMBRUS

Elönti az öröm. Szívedbe veszed, fiam?

PÉTER

Igen. Szívembe veszem.

AMBRUS

Feláll, s megindultam. Mit mondhat neked most az öreg Simeon?… A Péter vállára ejti a fejét.

 

Átölelve tartják egymást.

 

NIKITA és SÁRI NÉNI

Belépnek. Látván a helyzetet, csendesen húzódnak be, s szeretnének észrevétlenül maradni. Sári néni leül a füttő mellé a kicsi székre. Nikita int neki, hogy menjen onnét, mert az az ő helye.

PÉTER

Észreveszi őket. Nikita bácsom! Maga mondta, hogy lélek van a szamárban, egy keresztes vitéznek a lelke! Hát én most meghirdetem a keresztes háborút: a test háborúja után a lélek háborúját! Ha ebben győzünk, megnyertünk mindent, s mü pedig győzni fogunk, ugye?!

NIKITA

Győzni!

PÉTER

Maga lesz a népfelkelők parancsnoka!

NIKITA

Sári néni felé kiáltja, mint a parancsot. Kelj fel, Sári!

SÁRI NÉNI

Vigyázzba felugrik.

 

Mind nevetnek.

 

NIKITA

Pihenj.

 

Függöny

 

Második felvonás

Színhely: szoba erdei faházban. A ház Butyka Lázár erdei ács otthona. A kék szín és a tölgy színe uralkodik. Az ajtók és az ablakfák kék színűek, de a bútorok jó része festetlen tölgy. A szoba mutatja, hogy erdei faházban van, ács otthona, s hogy lány is van a háznál.

Szemben ajtó, mely tornácra nyílik. Nyitott ajtónál jól látható a tornác, miből lépcső vezet a földre. A tornác fölött erdők látszanak, s messze a tisztásokon egy-egy erdei faház. Az ajtó mellett kétfelől nagyocska ablak, virág s főleg muskátli van bennük. A jobb ablak alatt széles pad (kanapé), melyen az ács szokott aludni. Jobb bütüben háromfiókos régi „kaszten”, tetején poharak, üvegek s a leány szerszámai. A kanapé és a „kaszten” között a sarokban mindenféle ácsszerszámok. Balról a túlsó sarokban egy cserepes tűzhely. Tőle innét a fal közepén fél méterrel emelkedik egy új szoba, melynek ajtajához kis lépcső vezet.

A szoba közepén tölgyfa asztal, négy faragott szék s felette lámpa.

A tűzhely előtt s jobbról a szerszámos sarok előtt is egy-egy ülő-csutak.

A kanapén pokróc és tarka hajú párna, most kelt fel onnét az ács. A tűzhelyben fahasábok lánggal égnek.

Idő: az első felvonás után három héttel, júniusban, pirkadó hajnalban.

 

LÁZÁR

Ötvenéves, megtermett férfi. Kicsit vad, ingerlékeny és gyanakvó. Bakancsban, térdén foltos fehér harisnyában és ingben a tűzhely mellett ül a csutakon. Könyv van a kezében, s a láng fényébe hajolva olvas. Mintha ahhoz imádkozna, akibe szerelmes. „Támogassatok engem virágokkal, erősítsetek engem almákkal; mert lankadok a szerelem miatt… Ajtóm zárát kinyitám szerelmesemnek, ő pedig eltért és eltávozott… Térj vissza, légy hasonló, én szerelmesem, a vadkecskéhez és a szarvasok fiához… Tégy engem, mint pecsétet, szívedre, mert erős, mint a halál, a szeretet; kemény, mint a pokol, a buzgó szerelem, annak lobogása tűz és lángok lobogása…” A könyvet leteszi, arcát két tenyerébe hajtja.

 

Künn már reggeli fény van.

 

PANNA

Bejön. Adjon Isten az ácsoknak is jó reggelt.

LÁZÁR

Az első szóra meglepetten felkapja a fejét, aztán megint tenyerébe hajtja. Jó reggelt.

PANNA

Nem néz reám?

LÁZÁR

Mit nézzek rajtad?

PANNA

Ha maga nem tudja, hogy egy leányon mit kell nézni, akkor kérdezze meg Balla Pétertől, mert ő tudja. Csakhogy nem rajtam gyakorolja magát, hanem a maga leányán.

LÁZÁR

Feláll. Az én leányommal te ne bajolj! Mi dologban jöttél?

PANNA

Maga olyan, mint a medve, kinek a boccsát kerülgetik.

LÁZÁR

Mi dologban jöttél ilyen jókor?

PANNA

Azért jöttem ilyen jókor, hogy magát itthon kapjam. Mert meg akartam mondani, hogy mit beszélnek a faluban. Azt beszélik, hogy Balla Péter a maga leányát, Borókát veszi el feleségül, s maga azért akar Péternek házat építeni. Én nem tudtam hinni, hogy maga szamaras legényt választott vejinek, de immár hiszem-forma.

LÁZÁR

Indulatát legyőzve. Te Panna! Ha én nem vónék magyar ember, most kivetnélek téged a házamból. De így csak azt mondom: menj el, s állj az élire a zuvat-népségnek, s mondjad nekik: utánam, emberek! Akkor vezesd el őket a szamárhoz, s annak a tükriben mind nézzétek meg magatokat, egymás után.

PANNA

Maga is abban a tükörben borotválkozik?

LÁZÁR

Abban.

PANNA

Akkor megyek, s megpucolom. Kimegy.

LÁZÁR

Nevetve. Adék egy célt ennek is… A sarokból egy faragófejszét vesz elő, s fenőkövet.

BORÓKA

Frissen kijön a másik szobából. Fehér ing, piros mellényke, szoknya és színes cipőcske van rajta. Huszonkét évesnek látszik, élénk mozgású és bátor tekintetű. Jó reggelt, édesapám!

LÁZÁR

Nagyon kedves Borókához. Jó reggelt, Boróka! Felkeltél ilyen harmatosan?

BORÓKA

Fel, úgyis csak nyugtalankodtam abban az ágyban. Egész éjjel forgolódtam. Egy csillag mindig bésütött reám, mint a kés.

LÁZÁR

Leül a csutakra, s fenni kezdi a kővel a fejszét. Bésütött reád, mint a kés! Mért nem sütötted vissza? Nézi a követ, hogy száraz. Gyere, cseppents egy kicsi vizet erre a kőre!

BORÓKA

Az ablak talpán egy virágos csupor áll, s abból önt a kőre. A házépítéshez feni?

LÁZÁR

Feni a fejszét. Az ember sohasem tudja, mire feni.

BORÓKA

Kivel viaskodott az előbb! Mintha úgy hallottam vóna.

LÁZÁR

Jól hallottad, mert csakugyan viaskodtam. Egyet magammal, s egyet kolontos Pannával.

BORÓKA

Önmagával?

LÁZÁR

Jól tudod, hogy örökké magammal viaskodom. Kivált este s reggel.

BORÓKA

Tudom, s mégse tudom. Mert maga nem mond nekem semmit, csak viaskodik, viaskodik. S győz egyet reggel, s győz egyet este. Folyton csak győz… De aki sokat győz, az egyszer veszt.

LÁZÁR

Vagy mindent megnyer.

BORÓKA

Mit akar megnyerni? Hát nem a magáé itt minden?

LÁZÁR

Felnéz Borókára, s jelentőséggel. Nem.

BORÓKA

Megvonja a vállát, s elfordul, de hirtelen visszafordul. Panna mit akart?

LÁZÁR

Azt hiszem, engem.

BORÓKA

Hogy vegye el?

LÁZÁR

Igen.

BORÓKA

Sok birtoka van!

LÁZÁR

Abbahagyja a fenést, s úgy néz Borókára, mintha csak azért mondta volna az egészet, hogy megtudja, ami most jön. S te nem bánnád, ha én megházasodnám, Boróka?

BORÓKA

Ha szeretne valakit, nem bánhatnám. Legalább jőne egy kicsi jó zakota a házba; s maga sem élne úgy, mint egy haszontalan vértanú, aki keresztfán hál minden éjjel. Igaz-e?

LÁZÁR

Ne tanítsd apádot, Boróka!

BORÓKA

Én nem tanítom, csak kérdem, hogy igaz-e.

LÁZÁR

Igazad lehet… De vajon nem vagyok-e én öreg immár? Vajon hozzám jőne még, akit szeretek? Te mégis fejérnép vagy, s jobban tudod az effélit: mit gondolsz?

BORÓKA

Én még a csutakhoz is hozzámennék, ha szeretném. Csakhogy a csutakot nem tudnám szeretni.

LÁZÁR

S milyen embert tudnál?

BORÓKA

Nevetve. Mutatnék egy mintát, ha elvinne engemet is a házépítéshez.

LÁZÁR

A fenőkövet a sarokba dobja ültéből. Micsoda házépítéshez?

BORÓKA

A Péteréhez! Ma hetfü van, s úgy egyeztek vót maguk, hogy hetfün mennek házat építeni, Balla Péternek. A vén toplós Ambrus bácsinak is azt mondta maga, hogy csak jöjjön ide már jó reggel, hogy osztán együtt indulhassanak. Nem oda fente a faragófészét?

LÁZÁR

Oda fentem.

BORÓKA

S akkor mért kétszínkedik?

LÁZÁR

S hát te mért akarnál jőni oda? Amikor más házakot építettem, akkor nem kívánkoztál. Csak most kívánkozol. Ahogy világodott, már felkeltél, egy félóráig mosdattad magadot, osztán felöltöztél, s most kívánkozol. Nem mondanád meg, hogy mért kívánkozol?

BORÓKA

Csak.

LÁZÁR

Egyszerre feláll. Csak?! A fejszét a csutakba vágja. De mért?!

BORÓKA

Ne vagdossa a fészét!

LÁZÁR

Mért ne vagdossam? A csutakba vágtam belé! Most! Mért kívánkozol Péterhez?

BORÓKA

Én nem Pétert mondtam, hanem házépítést! S oda azért kívánkozom, mert amióta béállott a nyár, még nem búttam ki ebből az erdőből. Egyszer sem! Örökké csak a fákot nézem, a lovakat ügyelem, s mocskolódom evvel a kicsi gazdasággal. Az essőt várom, ha süt a nap; vagy a napot, ha es… Hajnalban kelj fel, s este feküdj le! S közben embert sem látok, csak magát, aki folyton süllög, s meresztgeti reám azt a szomorú két szemit. Ez az én életem. De nekem többet nem kell! Adja oda a madaraknak. Őket tegye kalickába, s ne engemet! Eresszen az emberek közi, s legfőképpen a házépítéshez!

LÁZÁR

Kicsordultál, mint a keserű pohár.

BORÓKA

Nem, mint a keserű pohár, hanem mint a tiszta tó, amelyik egészen teli lett fekete vízzel. Fekete vízzel: rabsággal! Amivel maga gyűjtötte teli, apa létire! De immár nem fér több belé!

LÁZÁR

Jobb vóna, ha nem pattognál, Boróka… Mert a pattogásban meglátszik, hogy a hátad ezüst, s a hasad sárga, mint a kétszínű halaknak. Pedig én azt vártam vóna, hogy inkább igaz gyermek légy, ki az apjának mondja meg legelőbb, amit a fejiben forgat, s amit a szíve virágzik. S te nem szólottál egy szót se nekem, ellenben mástól kell hallanom.

BORÓKA

Mit, mástól?

LÁZÁR

Azt, hogy Balla Péterrel szót értettél. Most mondá Panna, hogy az emberek már házasítanak tikteket.

 

A nap pereme kiütközik az erdő tetején.

 

BORÓKA

Az ablakon át észrevette a napot. Bár igaz vóna, de nekem eddigelé Péter még nem szólott semmit. Lázár felé. Olyan, mint maga: viaskodik ő is, s az ember nem tudja, hogy mért. Mert nem szól, csak viaskodik. Kinyitja az ajtót, s látszik a kelő nap. Egyik egyfelől viaskodik, s a másik másfelől… Né, még ez is viaskodik, ez a nap? De ez legalább fölkél, s ha nem is szól semmit, legalább elveszi az erdőt feleségül…

LÁZÁR

Kirobban. Elég legyen! Nem pillangót neveltem, aki cikázzék! Se nem költöző madarat! Rosszfélét sem, aki férfiak után futkosson! A tisztességes lányok más háznál is otthon ülnek! Reggel felkelnek, igazítják a házat, s este ülnek az apjokkal! Te is itthon ülsz, s nem méssz sehova! Péterhez ugyanvalóst nem! Megértetted?

BORÓKA

Meg, de nem foghatom fel.

LÁZÁR

Mit nem foghatsz fel?

BORÓKA

Azt, hogy mért tüzel így Péter ellen. Más apa tán még örülne is, hogy ilyen veje lehet. Nem ivó, nem tekergő, a jót megbecsüli, s törekedik eléfelé minden erejivel! Mért ellenzi hát?!

LÁZÁR

Az az én bajom.

BORÓKA

Péter pedig az enyim!

LÁZÁR

A fejszét kikapja a csutakból. Inkább evvel a fejszével hasítom kettőbe a fejedet! Evvel, itt a kezemben! Megindul kifelé, majd az ajtóban megáll, mutatja a természetet, s már kedvesen, mintha játékszert mutatna gyermeknek. Nézd meg, hát nem gyönyörű ez a nagy természet! Itt élni, ebben! Még az úri kisasszonyok is örökké csak ilyen helyekre vágyódnak, hol a madarak nagy tarkaságban vadnak, bugyborékol a forrás, domborodik a tövin a gomba, s érik az eper!… Éva is ilyenben vót, a Paradicsomban.

BORÓKA

De Ádámmal, nem egyedül!

LÁZÁR

Hadd el Ádám! Nekünk nincs almánk, amivel megkínáljuk. Lép egyet, s ismét visszafordul, hogy ezt végezte. Itthon dolgozunk, s nem megyünk házépíteni. Én sem megyek! Építse meg maga Péter, a szamarával!

PANNA

Éppen akkor érkezik Lázár mellé a tornácba. Ámmen.

BORÓKA

Elfordulva, békétlenül. Dugjon egy szalmaszálat belé, a gyönyörű nagy természetbe, s fújja fel…

PANNA

Közben belépett, s megáll. Feekőtél, menyasszon? Zászpagyökereket tart a kezében, megcsonkított zöld szárakkal.

BORÓKA

Jöjjön csak ide a szemem elé! Maga mért üszkütöli apámot, ellenem s Péter ellen?

PANNA

Én csak azt mondtam, amit hallottam.

BORÓKA

Jobban tenné, ha magát adná férhez, s nem engemet.

PANNA

Igende előlem mindig elkapkodják a legényeket.

BORÓKA

Elfordul, mert nevetni kell ezen a Pannán. Aztán közelebb lép Pannához, s tanítja. Nem szabad a lábuknál fogni a legényeket, mert akkor rúgnak! Az eszüket kell megfogni, s elvenni tőlük.

PANNA

Röhögve mutatja a gyökereket. Most azt akarom, hogy az eszit vegyem el.

BORÓKA

Az micsoda, a keziben?

PANNA

Zászpagyükér, mérges.

BORÓKA

Megdöbbenve. Mit akar véle?

PANNA

Engem Balla Péter kicsúfolt egyszer, mert azt mondta vót, hogy menjek férhez Sári nénihez. Pedig én tudom, hogy férhez menni csak ahhoz lehet, akinek különbsége van. De ő azt gondolja, hogy mindenki buta, csak ő okos… No, most megmutatom neki, hogy még az eszit is el tudom venni, mert neki a szamár az esze …

BORÓKA

Elszörnyedve, nem akarja hinni. Mit beszél maga?!

PANNA

Megfőzöm a gyükeret, s a szamár a levit megissza, s a hasát az ég felé fordítja.

BORÓKA

Lám, mutassa!

PANNA

A hasamot?

BORÓKA

Nem. A zászpát.

PANNA

Odaadja a gyökereket. Hét van.

BORÓKA

A gyökereket a tűzbe veti.

PANNA

Megrökönyödve nézi, bambán.

BORÓKA

Visszajön Pannához, s merőn a szemébe nézve. Tudja, mi maga? Ott benn a lelkiben gyilkos!

PANNA

Egy pillanatig küszködik, aztán bőgésre fakad. A lábán sem tud állni, székre rogy az asztal mellett, s ráborul az asztalra. Én nem vagyok gyilkos, csak harcolok.

BORÓKA

Mért harcol?

PANNA

Hogy vegyen feleségül…

BORÓKA

Szerencsétlen!…

PÉTER

Bejön. Csizmában van, panyókára vetett zekében s fekete kalapban. Kicsit elkínzottnak látszik, de szelíd, s inkább vidám, mint szomorú. Jó reggelt, Boróka!

BORÓKA

Nagyon meglepődik a Péter váratlan érkezésén, s mintha rosszat sejtene. Péter! Ilyen üdőben! Hát mindenki azt gondolja, hogy te otthon várod az építőket! Valami baj van?!

PÉTER

Leveszi a zekéjét és a kalapját, odaadja Borókának. Nincs semmi baj. Én legalább azt hiszem. Mindent elmondok. Azért jöttem.

BORÓKA

Közben a zekét s a kalapot a kanapéra teszi.

PÉTER

Pannára int, ki az asztalra borulva sír még most is. Hát ez mért bőg itt?

BORÓKA

Int Péternek, hogy simogassa meg Pannát.

PÉTER

Megsimogatja Pannának a fejét.

PANNA

Péterre tekint, s gyönyörűség van könnyes arcán. Milyen jól bizsereg mindenem, amikor simogatsz… Feláll. Elmenjek?

 

Péter és Boróka egymásra néznek, hogy mit feleljenek.

 

BORÓKA

El.

PANNA

Akkor elmegyek, mert én ebben a fészekben úgyis csak kakukkmadár vagyok. Elmegy.

BORÓKA

Sajnálkozva néz Panna után. Szegény Panna… Legyint. Különben mind ilyenek vagyunk mü asszonyemberek: csak egy simogatásra vágyakozunk, de a férfiak simogatás helyett enmagokkal viaskodnak… Ugye, Péter?

PÉTER

Igen, mert mü férfiak Istenhez szeretnénk hasonlítani. Leül az asztal mellé.

BORÓKA

Leül Péter mellé. Pedig jobb vóna a boldogokhoz hasonlítani, akik szeretik egymást. Nem?

PÉTER

Nevetve. Ezt apádtól kérdezzük meg. Hol van?

BORÓKA

Egyet veszekedett velem, s aztán elpuffogott egy fészével az erdő felé.

PÉTER

Veszekedett?

BORÓKA

Igen, megbőgetett. Miattad.

PÉTER

Halljunk oda!

BORÓKA

Azt mondta, hogy nem vagyok igaz gyermek. Mert nem mondtam meg neki, amit én se tudtam.

PÉTER

Micsodát?

BORÓKA

Azt, hogy te engem el akarsz venni feleségül.

PÉTER

Lesüti a fejét, hallgat.

BORÓKA

Holnap is veszekedni fog velem.

PÉTER

Hát holnap mért?

BORÓKA

Azért, mert te most sem szólasz semmit.

PÉTER

Most már szólok, Boróka. De eddig nem szólhattam, mert magam sem tudtam, hogy mit szólhatnék. Csak viaskodtam magamban; amióta ismerlek, folyton. De osztán a tegnap délután elhatároztam, hogy eljövök, s még a házépítés előtt megmondom neked az utolsó szót, hogy én téged nem szerethetlek.

BORÓKA

Meglepetésében feláll. Mit mondasz?!

PÉTER

A tegnap. De ma igen!

BORÓKA

Visszaül. Jaj, hogy megijesztettél!…

PÉTER

El is jöttem egészen a házig, de itt a ház előtt valami megfogta a lábamot, s nem tudtam béjőni, hogy megmondjam az utolsó szót. Gondoltam, elhúzódom az erdőbe, s ott még egyszer jól megfontolom, hogy mitévő legyek. S én biza az egész éjszakát itt töltöttem az erdőben, nem messze a háztól. Egyik szememmel az ablakodat néztem, s a másikkal választott csillagomat az égen. Itt te aludtál az ablak megett, s ott egy másik leány a csillag háta megett: s én azon tusakodtam, hogy melyiket válasszam a kettő közül.

BORÓKA

Ámulva. Kutya legyek, ha én értem, amit mondasz.

PÉTER

Nem érted ezt a szép és igaz beszédet?

BORÓKA

Lehet, hogy szép és igaz beszéd, de én csak az egyszerűt értem, mert én még ártatlan vagyok, Péter.

PÉTER

Hát azt érted-e, hogy amikor én a tél végin hazajöttem az idegenből, mindent romlásban találtam itthon?

BORÓKA

Azt igen.

PÉTER

Nohát: amikor én láttam ezt a romlást, azt mondtam magamban, hogy abból a kicsiből, ami megmaradt, mindent újra kell kezdeni, s mindent újból fel kell építeni. Mindent úgy, ahogy azelőtt vót! A gazdaságot is, a népet is, a nemzetet is. S elhatároztam, hogy én ebben a törekedésben példa leszek az emberek előtt. Vettem hát egy szamarat, s feltettem magamban, hogy én evvel a szamárral s az erős hitemmel mindent visszaállítok a régi virágzásába. A gyermekek csúfoltak, az emberek kitaszítottak magok közül, de engemet nem tudtak a hitemben megingatni. S amikor legjobban egyedül vótam, eljött hozzám egy idegen ember, hogy neki van egy leánya.

BORÓKA

Csodálkozva, felébredt féltékenységgel. Egy idegen ember, hogy neki van egy leánya?!

PÉTER

Ambrus bácsi.

BORÓKA

A tömjénfüstös vén fejivel!

PÉTER

S akkor kettőnk között történt valami, amit úgy lehetne nevezni, hogy szívembe költözött a kegyelem.

BORÓKA

Úgy hívják a lányt?

PÉTER

A leánynak már nincsen neve, de én a szívembe vettem.

BORÓKA

Feláll. Hogy híjják?! Hol van?!

PÉTER

Idának hívják; s itt van a szívemben.

BORÓKA

De testileg hol van?!

PÉTER

A temetőben.

BORÓKA

S te a bolondok házában!

PÉTER

Hiába mondasz akármit, mert ez így van, Boróka. Így történt. S mü másnap eljöttünk ide Ambrus bácsival, hogy a házépítést apáddal megbeszéljük. Akkor láttalak meg téged először. Egy nappal korábban kellett vóna. Csak egyetlen nappal! Mert én attól fogva folyton csak tusakodom, hogy mitévő legyek. Gondold el: egy lányt a szívembe fogadtam, s egy másikot megszerettem. Akit a szívembe fogadtam, az nekem az égi kegyelem vót, maga az Ég. S akit pedig megszerettem, az a földnek legnagyobb ajándéka, maga a Föld. Az ég és a föld pedig: együtt a világ!

BORÓKA

A nap az apósod, s a hold az anyósod? Ugye?

PÉTER

Hiába mondod ezt is, Boróka. Mert nézz oda: az egész ember testből és lélekből áll, aminthogy az egész világot a föld és az ég alkotja. Az egész emberhez az egész világ talál, vagyis a testet megilleti a föld, s a lelket az ég. Én pedig egész ember akarok lenni, vagyis kell nekem az ég képiben az Ambrus bácsi leánya, aki csak lélek; s kellesz a föld képiben te, aki valóságos módon is létezel. Ida nélkül a hitemhez lennék hűtlen, s elveszteném a keresztes háborút, amit a szamárral meghirdettem! Nélküled pedig boldogtalan lennék, mert testtel rendelkező szerelmes ember vagyok én is. Folyton azon tusakodtam, hogy valamiképpen egyet csináljak a kettőből, mint ahogy van a test és a lélek. De ezt nem tudtam megcselekedni, egészen ma reggelig. De ma reggel… te Boróka! Feláll, s elragadtatással mondja. Ma reggel, amikor kibukkant a meleg, nagy piros nap, s elöntötte fénnyel az eget és a földet! Abban a fényben megmutatta nekem az Isten, hogy az ég nincs külön a földtől, mert egyik a másikra borul, és egybeköltöznek, mint a test és a lélek! Isten műve ez! Én pedig tőle tanulok, s a magam dolgában úgy cselekszem, mint Isten az övében!!

BORÓKA

Értem! Egymásra akarsz borítani minket: Idát s engemet… Mutatja. Egymásra!

PÉTER

Egymásra!

BORÓKA

S én vagyok a föld?

PÉTER

Te vagy a föld!

BORÓKA

Önérzetében bántva. Csakhogy én kiszököm az eged alól, Péter! Nem támasztom Idát, se reggel, se este. Ámmen!

PÉTER

Szomorúan. Te nem érted, Boróka.

BORÓKA

Szerelmes indulattal. Azt gondolod, hogy mindenki buta, csak te vagy okos?! Hát nem okos vagy te, hanem bolond! Értsd meg, hogy nem támasztom a te Idádot, sem egybe nem költözöm senkivel! Nem hagyom, hogy a fejemre ültess egy lelket. Nekem is van egy! Az is sok!

PÉTER

Az indulat elborítja, mert nagyon szereti és kívánja Borókát. Egyszerre gőgös lesz és zsarnok. Ne feleselj nekem, hanem csináld úgy, ahogy mondom! Mert én Istentől tanultam, hogy mit cselekedjem veled! Az enyim leszel, vagy a másikhoz méssz, a csillag háta mögi! Ezt megértetted?!

BORÓKA

Nem vagy te Isten!

PÉTER

Az ő képit viselem!

LÁZÁR

Bejön, fejsze a kezében. Zord.

BORÓKA

Ahogy a tornácban megpillantja Lázárt, ijedten Péterhez. Vigyázz!…

PÉTER

Velem tartasz?

BORÓKA

Már csak inteni tud a fejével, hogy igen.

LÁZÁR

Lassan előrejön, jobb markában a fejsze, Péterrel szembeáll. Látszik, hogy mindenre el van szánva. A fejszés karjával int Borókának, aki ott áll Péter mellett, s rászól. Te onnét állj félre, leány!

BORÓKA

Oldalt húzódik, de inkább Péterhez közel. Pétert félti, de az egész jelenet alatt bátran viselkedik.

LÁZÁR

Péterhez. Hát így egyeztünk vót mü ketten, Péter?

PÉTER

Ebben a dologban mi még nem egyeztünk, mü ketten.

LÁZÁR

Én csak egy dolgot üsmerek, amiben nekünk egyezni lehet, nekünk ketten. S abban az egyben egyeztünk is, a házépítés ügyiben. Úgy vót az egyezség, hogy Ambrus idejő utánam ma reggel, s te otthon vársz minket. Igaz-e?

PÉTER

Igaz.

LÁZÁR

Hát akkor most mit keresel itt, az én házamban? Tudtom nélkül, suttyom-üdőben! Hallani akarom!

PÉTER

Azért jöttem, hogy ezt megmondjam magának. De kérdés nékütt akartam megmondani. Ahogy becsületes emberek között szokás. Maga ellenben most reám rontott, mint egyik vad a másikra. De én mégis szeretnék ember maradni, s azért elsőbben megkérdem: a fejszének feleljek-e a kérdésre, vagy az apának?

LÁZÁR

Egyiknek se, hanem nekem! A fejszét a sarokba veti. Nekem! Butyka Lázárnak!

PÉTER

Butyka Lázártól nem kérem ezt a leányt, hanem elviszem.

LÁZÁR

Igende én az utat felvágom csákánnyal s felégetem tűzzel! S azon is egyedül fogsz visszamenni, mert a leány itt marad! Mert én vagyok az apja, s én pedig így határozok felőle!

PÉTER

Ha az apja, akkor adja hozzám feleségül.

LÁZÁR

Nem adom.

PÉTER

S mért?

LÁZÁR

Az az én dógom.

PÉTER

Akkor nem az apja, hanem a rabtartója!

LÁZÁR

Nem tőled kérdem, hogy kije!

PÉTER

Apjáé a leány, hogy felnevelje. De amikor felnő, rabságban tartani joga nincs! Akkor azé lesz, akinek Isten rendelte. Az enyim!

LÁZÁR

De én itt állok, Balla Péter! Előbb engem győzzön le, aki tud! S akkor sem adom Borókát! Akkor is csak rabolni lehet őt, rablónak!

PÉTER

Uralmát teljesen elveszti. Hát akkor rabolni fogom!

LÁZÁR

Ha tudod.

PÉTER

Mint a hiúz a medvének, úgy ugrik Lázárnak, s derékon ragadja, hogy a földre terítse.

BORÓKA

Ahogy Péter ugrik. Segítség! Megölik!… Szét akarja választani.

NIKITA

Tarisznyával a nyakában s nagy bunkós bottal a kezében belép. Abban a pillanatban felismeri a helyzetet, a bottal egy óriásit üt a földre, s elkiáltja magát. Megállj, ember!

LÁZÁR és PÉTER

Eleresztik egymást, hátat fordítva, morogva s szuszogva szétmennek, s ruháikat rendezik. Lázár le is ül aztán a szerszámos sarok előtti csutakra.

NIKITA

Előrejön, megáll, a botot úgy tartja, mint a püspök. Borókához. Mért ütött ki ez a háború?

BORÓKA

Miattam.

NIKITA

Megnézi Pétert, aztán Lázárt. Álljatok vissza hamar, s küzdjetek meg a feleségemért is!

LÁZÁR

Eddig meghót vóna, ha maga nem jő.

PANNA

Szükségtelen a halál, mert a gyász megvan úgyis… Eredj, Boróka, s a fekete lobogót duvaszd ki a házra!

BORÓKA

Nincsen gyászlobogónk.

NIKITA

Akkor sírjatok!

PÉTER

Ne mókázzék, Nikita bácsi! Nem látja, hogy nincs itt lakodalom!?

NIKITA

Te bőgj a legjobban, Péter! Ordíts, mint a vad oroszlán!

PÉTER

Mért ordítsak? Felgyújtotta valaki a házamot? Azt gondolja, hogy bánom? Mit bánhat már egy ember, kinek a vérit gyújtották fel, hogy ragadozó legyen!

NIKITA

Nem bánod?

PÉTER

Nem!

NIKITA

Akkor vess keresztet a keresztes vitézre, mert az éjjel elveszett.

PÉTER

Megrémülve, de nem akarja hinni. Micsoda?! Mi veszett el?!

NIKITA

A szamár.

PÉTER

Az én szamaram?!

NIKITA

Aa!

PÉTER

Megragadja vállban Nikitát, majd rázni kezdi.

NIKITA

Már a vállonragadás előtt elkezdte. Hajnalban általmentem, hogy enni adjak neki, de már nem vót szamár.

PÉTER

Rázza. Mit mondtam vót a tegnap magának? Megmondtam vót-e, hogy ügyeljen a szamárra? Hát heába beszéltem! Heába könyörögtem! Most mit csináljak magával? Agyonüssem?! Micsi-náj-jak magával?!

NIKITA

Belőlem nem rázhatod ki, Péter, mert én nem nyeltem le a szamarat…

PÉTER

Elengedi Nikitát, s rémülten ide-oda néz.

BORÓKA

Csakugyan elveszett, Nikita bácsi?

LÁZÁR

Belevág. Ne kérdezzétek többet! Országok is vesznek el, nemcsak egy szamár…

PÉTER

Lesújtva és nyugtalanul ide-oda mozog, s magának. Az vót nekem… Hitem országa… Leül a tűzhelynél a csutakra, arcát tenyerébe hajtja. Az Isten legyen irgalmas hozzám…

BORÓKA

Leül az asztal mellé. Most már mi lesz?

NIKITA

Úgy vélem, hogy lopás nem történt, mert nyomot nem találtam. Sem a faluban nincs a szamár, azt én állítom. Hanem elment magától, feltett céllal; s abból rossz nem fog származni, úgy gondolom.

PÉTER

Magának. De az Isten nem vót irgalmas, most az egyszer… Csak kiválasztott a többi közül, hogy próbára tegyen…

NIKITA

Ne búsulj, Péter, mert én is kiválasztottam a kutató embereket. Két sereget állítottam fel: s mint szamárbiztos, meghirdettem nekik a népfelkelést, osztán elindítottam, hogy keressék mindenfelé a szamarat. S meghagytam nekik, hogy egyre-másra jelentést hozzanak nekem, ebbe a házba.

LÁZÁR

Nem kapott maga sem más főhadiszállást?

NIKITA

Hadiállapot van, Lázár!

SÁRI NÉNI

Feltűnik a tornácban, s a háta mögött az üstös cigány. Mind a kettőnek a kezében frissen vágott alkalmi bot. Sári néni izgatott, méltatlankodó állapotban van, az ajtóból visszafordulva mondja a cigánynak. Gyere csak, gyere! Hadd számoljunk itt az uram előtt!

NIKITA

Nagy várakozással. No, itt van az egyik kutató sereg!

SÁRI NÉNI

Nikita, üsd agyon ezt a cigányt! Itt a szemem előtt!

NIKITA

Hát azt mért?

SÁRI NÉNI

A ciherben megkívánt engem.

NIKITA

A cigányhoz. Hogy tudtad a feleségemet megkívánni?

CIGÁNY

Bizonisten csak azt mondtam neki, hogy a sorkára lépek, ha nem siet.

NIKITA

S a szamár?

CIGÁNY

Nincsen.

NIKITA

Egy félórán belül idehozd a szemem elé!

CIGÁNY

Indul kifelé, de visszafordul. Ugye, olyan nagy füle van neki?

NIKITA

Olyan, mint egy óriás nyúl.

CIGÁNY

Elmegy.

NIKITA

Sári nénihez. Sári, indulj te is! Egy félórán belől itt legyen a szamár, mert a sorkadra lépek, ha nem.

SÁRI NÉNI

Közben odament Péterhez, s vigasztalólag a fejére tette a kezét. Péter, fiam… Akkor szól vissza Nikitának. Tedd le azt a botot, úgysem fél senki tőled. Péterhez. Péter fiam, hadd el, ne búsulj azért a szamárért! Né, látod, itt van Boróka is, aki többet ér a világ minden szamaránál!

PÉTER

Ítélet ez, Sári néném… Valami nagy bűnt kellett elkövetnem, különben nem veszett vóna el a szamár… Ítélet ez!…

BORÓKA

Ismét bolondokat beszélsz, Péter!

LÁZÁR

Hadd el, jól beszél az! Tudja ő, hogy bűnös.

PÉTER

Tudom… Most már tudom… Mert elveszett a szamár, amivel győzni akartam. Akiben lélek vót, s akiben hitem vót!…

CSORBA és BÜLLENTS

Bejönnek.

CSORBA

Adjon Isten!

PÉTER

Ahogy megpillantja őket, gyorsan feláll, és feléjük lép. Keserű és ellenséges. Ismét itt vadnak! Mit akarnak ismét? Nincs már szamár, elveszett!

CSORBA

Tudjuk. Azétt jöttünk.

PÉTER

Nem kell már kisajátítani! Elment a faluból! Ünnepelhet a bíró és az elöljáróság! Az egész falut kitörheti az öröm! …

CSORBA

Ne támadj reánk, mert jóban jöttünk, Péter.

PÉTER

Jóban már nem jöhet hozzám senki. Csak egy. Aki hozza nekem a szamarat.

BÜLLENTS

Az álla most is félreáll a rúgástól. Hátha mü jobbat hozunk a szamárnál!

PÉTER

Halljam.

CSORBA

Hallgass ide, Péter. Téged becsül alapjában az egész falu, azt én tudom. S becsüllek én is, mert jóravaló ember vagy. Amit nem akartál magadtól megtenni, az most Isten hírivel megtörtént. Ne sajnáld azt a szamarat, hanem nyugodjál belé az elvesztésibe, s menjünk előre. Mü ettől a naptól kezdve a pártodra állunk; s megsegítünk téged, ahogy kell. Hirdess kalákát, s mü felépítjük a te házadot, csak a fát, a követ s a szeget kell neked bészerezni. Ennél egyebet nem akartam mondani. A többi reád tartozik.

BÜLLENTS

A rúgás is meg van bocsátva.

NIKITA

Ha így tudtam vóna, hármat rúgattam vóna véle.

CSORBA

No, mit szólasz, Péter?

PÉTER

Nem a bírót, hanem a szamarat választom.

CSORBA

Ingerülten. Engem ne ragassz a szamarad mellé!

NIKITA

Borókához. Fordulj félre, Boróka, amíg szétválasztjuk őket!

BORÓKA

Nem kell veszekedni, Péter.

PÉTER

Én nem veszekedem, de amikor pártomot kellett vóna fogni, akkor ellenem buzdította az egész falut! Ki akart irtani a szamarammal s a hitemmel együtt! Hogy legyek béka én is a tespedő vízben, mint ő s a többi! Most jön hozzám?! Most hozza a bírói pecsétjit, hogy a szerencsétlenségemre ráüsse?! Nem kell! Megfogadtam a lelkem oltára előtt, hogy a hitemmel s a hűségemmel megyek a magam útján! Ha bűnt követtem el, jóvá fogom tenni, s akkor visszaadja Isten nekem a szamarat. De az utamból mindenki álljon félre, s leghamarébb a bíró! Több szavam nincs.

CSORBA

Péterre intve. Kösd meg, Büllents!

PÉTER

Hajszál híján ugrik is. Elég legyen!

 

Lázár és Boróka felugranak, hogy közbevessék magukat. Feszült csend.

 

CSORBA

Gyere, Büllents! Nekünk legyen több eszünk.

BÜLLENTS

Hát Nikita bát itt hagyjuk?

CSORBA

Nikitához. Igaz, hogy maga a szamárbiztos?

NIKITA

Ami biztos, az mind én vagyok.

CSORBA

Induljon itt előttünk kifelé! Közmunkára kell menni!

NIKITA

Most-e vagy mindjárt?

CSORBA és BÜLLENTS

Megragadják Nikitát, s kirepítik maguk előtt az ajtón.

NIKITA

Az ajtóban. Sári, ne hagyj!

PÉTER

Maga csak maradjon, Sári néném! Ezt én igazítom el. Indul kifelé.

BORÓKA

Péter! Meg akarja állítani. Péter!

LÁZÁR

Megfogja Borókának a karját. Te ittmaradsz!

SÁRI NÉNI

Isten meresztett vóna meg szamarat s férfiút… egyaránt… Utánuk megy.

LÁZÁR

Sári néni után beteszi az ajtót. Vonulj oda bé, oda a másik szobába!

BORÓKA

Nem vonulok!

LÁZÁR

Takarodj bé!

BORÓKA

Apám maga vagy rabtartóm?

LÁZÁR

Felragadja Borókát az ölébe, beteszi a másik ajtón a szobába, s a kulcsot az ajtóra ráfordítja. Mindenkinek van egy szamara. Csakhogy arra ügyelni kell…

AMBRUS

A tornácban. Lázár! Itthon vagy-e? Benyit, s megpillantja Lázárt. Adjon Isten, Lázár! Bejön.

LÁZÁR

Itt vagyok.

AMBRUS

Csizmában van, s fehér bő harisnyában; fekete mellénye fölött a fehér ing kigombolva a nyakán. Fekete kalap rajta, s esernyő a kezében. Ha készen vagy, mehetünk is.

LÁZÁR

Ülj le egy kicsit, mert beszélni akarok veled.

AMBRUS

Leül az asztal mellé; esernyőjét s rá a kalapját az asztalra teszi. Igazi házépítő üdő van, te Lázár! Ami házat ilyenkor építenek, örökké teli lesz napsugárral s melegséggel.

LÁZÁR

Közben leült Ambrus mellé. Teli, ha teli.

AMBRUS

Meglepődve, de kedvesen. No!… Talán nincs valami baj, hogy így szólasz?

LÁZÁR

Mondám, hogy beszélni akarok veled. Valamit nem értek, Ambrus. Mert ha igaz, te semmiféle rokona nem vagy Péternek, sem atyjafia nem vagy. S mégis pártfogásodba vetted őt erősen. Ennek az okát szeretném tudni, hogy mért.

AMBRUS

Több ez, mintha rokonom vagy atyámfia volna.

LÁZÁR

Vén varjú vagy, Ambrus, mégis magosra szálltál!

AMBRUS

Te pedig mord vagy, Lázár.

LÁZÁR

Mord.

AMBRUS

S mért?

LÁZÁR

Nehezen kezdi, de egyre jobban zuhog belőle a szó. A leányom miatt, Ambrus. Sok bajom van véle. Te azt nem is tudod… Senki sem tudja… Ha vadmacskát tartanék, arra sem kéne jobban ügyelni, mint erre a leányra. Vad, s harap! Zsákmányra áhít örökké. A kezin s a lábán a körmök ki vadnak eresztve!… A szeme villog; s a vére messzire süt, úgy ég! Ha egyszer nem ügyelek, megsurran, s nem látom többet soha. Csak a vadász, aki elejti!… Elejti, amikor a harmatot nyalja, vagy amikor szimatolja a szellőt… Ezért vagyok én mord, Ambrus! Mord? Inkább szerencsétlen.

AMBRUS

Kezét a Lázár kezére teszi. Jóbnak mindene elveszett, s testét rút fekélyek borították el: mégis találkozott békességben az Istennel… Neked pedig mindened megvan. A te szádon ne panasz nyíljék, hanem zsoltár!

LÁZÁR

Zsoltár?! Kinek? Mért? Ha nem vóna Isten, eddig rég boldog vónék, Ambrus! Mert akkor nem lett vóna, aki reám ossza ezt a terüt, minél nagyobbat emberre nem osztott még!…

AMBRUS

Micsoda terüt?

LÁZÁR

Ami bennem van! Mert tűzhely vagyok én, ahol a lobogó tűz soha ki nem aluszik!…

AMBRUS

Nem tudnék én segíteni rajtad, Lázár?

LÁZÁR

Nem.

AMBRUS

Más sem? Senki sem?

LÁZÁR

Egy igen. Egy!

BORÓKA

Döngeti az ajtót.

LÁZÁR

Felugrik, s kiáltva az ajtó felé. Ne rágd a kötelet!

AMBRUS

Ki van ott?

BORÓKA

Felszakítja az ajtót, s ott áll.

LÁZÁR

Visszamész-e, vaj agyonüsselek?!

BORÓKA

Üssön agyon!

AMBRUS

Feláll. Ne bántsd ezt a leányt, te Lázár! Int Borókának. Gyer ide, gyermek!

LÁZÁR

Elfordul, küszködik magában.

BORÓKA

Odamegy Ambrushoz, kinek a karja alá húzódik. Mindig dug engem édesapám az emberek elől… Nem akarja, hogy legényekkel találkozzam, mert nekem nem szabad szeretni! Csak a többi leányoknak szabad… Mert ami másnak idejiben dicséretes boldogság, az nekem vétek! Hát mit vétettem én az Istennek vagy a szülőnek?! Az egyikre örökké csak szépen gondoltam, s a másikot szorgalmason gondoztam… Könnyezik. Egyebet ennél nem csináltam… Nem rabságot érdemlettem vóna érte, hanem legalább egy kicsi örömet… Csak annyit, hogy a szívem vágyát követhessem…

LÁZÁR

Keze fejével a szemét törölgeti.

AMBRUS

Borókához. Látod-e, neked nincs rossz apád, csak sok medvét látott, itt a hegyen…

LÁZÁR

Az Úristen legyen a tanúm, te Ambrus, hogy az egy jón küjjel egyebet nem akarok ennek a gyermeknek… De a fejem, mint a katlan! S a szívemben kísértetek laknak, hogy egyszer elviszi valaki, s akkor egyedül maradok… nála nélkül…

AMBRUS

A törvényt te sem győzheted le, Lázár! A kalász termik, de egyszer üresen marad… Mert a szem kihull, hogy új kalász legyen belőle!

BORÓKA

Onoka! Ugye, Ambrus bácsi!

AMBRUS

E’ még a nevit is tudja!

BORÓKA

A neve, legyen neki… Gondolkozik. Péter! Balla Péter!

AMBRUS

Megdöbben, a karját leveszi Borókáról. Mit beszélsz te?… Balla Péter?!

LÁZÁR

Balla Péter.

AMBRUS

Az nem lehet! …

LÁZÁR

Gúnyosan. Nem lehet, de törvény! S a törvényt senki sem győzheti le, azt mondád az előbb! Hát most itt van! Mert ő a törvény: Balla Péter! Kit érdemesnek találtál! S akit Boróka is érdemesnek talált! Gyere hamar, építsük fel a házát! Jutalmul, hogy ő már lerontotta az én házamot. Mert ma reggel suttyomba idejött, hogy a leányomat elvigye! S amikor szépszerivel nem lehetett, hát nekem szökött, itt ezen a helyen, mint egy farkas!

AMBRUS

Leroskad az asztal mellé egy székre.

BORÓKA

Lázárnak. Maga is ropogtatta őt!

 

Nikita, Sári néni és Péter egymás után bejönnek.

 

NIKITA

Ahogy az ajtót megnyitja. Van egy kicsi közmunka?

PÉTER

Amint megpillantja Ambrust, egyenesen hozzá megy, s ölelőleg a vállára teszi a kezét. Apám…

AMBRUS

Feláll. Hogyan nevezheted apádnak, akit megtagadtál?

PÉTER

Apámnak nevezem, mert még él, kit szívembe adott. Ha büntetni akar maga is, most visszaveheti élve. Mint ahogy Isten is elvette tőlem a szamarat, élve!

AMBRUS

Megdöbbenve. A szamarat?!

PÉTER

Az éjjel elveszett, nyomtalanul.

NIKITA

Ambrushoz. Nem látja, népfelkelés van miatta!

LÁZÁR

Erre-arra néz, mert nem érti ezt a kapcsolatot Péter és Ambrus között. Nikitához. Ezek mit apámoznak itt?!

NIKITA

Nem hallod: miséznek!

AMBRUS

Félelemben. Jel adatott, Péter. Rettenj meg, s tarts bűnbánatot. Mit cselekedtél?

BORÓKA

Mért tartson bűnbánatot?! Megölt valakit? Mind élünk!

AMBRUS

Borókához. Nem tudod, mit beszélsz, Boróka fiam!

BORÓKA

Keserűen. Nno! Eddig csak egy apám vót, most lett egy második is! Tiltakozva. Csakhogy nekem nem kell! Egy is sok! Menjenek le a nyakamról!

LÁZÁR

Megrendelésre nem csinálunk árvát. Péter csak rettenjen meg, s tartson bűnbánatot.

GYERMEKEK

Künn a tornácban.

 

    Hol vagy, szamár?
    Mozdulj meg!
    Balla Péter,
    Fordulj meg!

 

Mind ámulva tekintenek az ajtó felé.

 

NIKITA

Ez a másik sereg. A kicsi népfelkelők!

GYERMEK

Belép.

NIKITA

Ide, ide!

GYERMEK

Egyenesen Nikitához megy, s szalutálva jelenti neki. Jelentem alásson, kutatjuk a szamarat, ahogy kell!

NIKITA

Jól van. S hol keresitek?

GYERMEK

Mindenütt, s mondjuk a verset.

NIKITA

Jól van. Száguldjatok, mint a régi magyarok!

GYERMEK

Megszöki magát. Hujrá! Kiugrik az ajtón.

GYERMEKEK

Rögtön utána hangosan, távolodva.

 

    Hol vagy, szamár?
    Mozdulj meg!
    Balla Péter,
    Fordulj meg!

 

Várakozással mindenki Péterre néz.

 

PÉTER

Vívódásából felemelkedve. Hol van az ács?

LÁZÁR

Itt vagyok.

PÉTER

Szedje a szerszámjait! Indulunk építeni!

BORÓKA

Bölcsőt vagy koporsót?

PÉTER

A hitemnek bölcsőt, s a szerelemnek koporsót.

BORÓKA

Küszködve. S amit mondtál, hogy az ég és a föld… Amikor kibukkant a nagy piros nap, s annak a fényében az ég és föld… egymásra borultak… s egyek lettek… Az nem igaz?!…

PÉTER

Az alkotó műve az, Boróka! Ember nem teheti meg.

BORÓKA

S ha megkerítem neked a szamarat?

PÉTER

Nem ember, hanem a hűség és a hit fogja nekem azt visszaszerezni.

BORÓKA

Az enyim vagy a tiéd?

PÉTER

Az enyim. Az én hűségem Idához, és az én hitem a munkában.

BORÓKA

Remegve az indulattól, elfordul.

LÁZÁR

Nagy lélek ez! Olyan házat építünk neked, Péter, mint Salamonnak!

BORÓKA

Hirtelen szembefordul Péterrel; s mint aki felveszi véle a harcot. Hát jól van! Ha te építed nekem a koporsót, én a bölcsőt fogom építeni! S aki bölcsőt épít, az jobban tud harcolni, Péter! S azé lesz a szamár is, akit én fogok megtalálni, s nem te! S az én keresztes vitézem lesz, s nem a másé! Csak az enyim, s nem a bolondoké, akik nem érdemlik őt meg! Te azt hirdetted, hogy győzni fogsz a szamárral: nem győztél! Most én hirdetem, hogy győzni fogok véle; s megmutatom, hogy én győzni fogok!

 

Szamárbőgés a tornácban.

Mint a csodára, mindenki arra fordul.

 

NIKITA

Az iskoláját, csakugyan itt van a szamár!

 

Nagy várakozásban odamegy az ajtóhoz, és kinyitja.

 

PANNA

Vigyorogva áll az ajtóban. Én bőgtem!…

 

Függöny

 

Harmadik felvonás

Színhely: szoba abban az új falusi házban, mely ez első felvonásban lévő régi és rozzant ház helyébe épült. A ház körül még az építés munkálatainak nyomai; különben az első felvonásbeli környezet, melyből reménységgel emelkedik ki az új ház. A nézőtér felé bütüvel áll a ház, melyből szín gyanánt egy szoba látszik. Az egész ház építése és a szoba berendezése nagyon hasonlít a Butyka Lázár havasi hajlékához. Látszik, hogy nemcsak ugyanaz az ember építette, hanem a gazda is hasonlót kívánt magának hajlékul. A szoba hátsó falán ajtó, melyhez két lépcső szolgál. Ezen lehet bemenni a második szobába, mely ezzel a két lépcsővel magasabbra épült az első szobánál. A bal falon is van egy ajtó, melyen a járás történik. A jobb falon két ablak áll, szemmel az udvar felé. Hátul a jobb sarokban a cserepes tűzhely, előtte két kicsi szék. A tűzhelyen innét a jobb fal mellett áll a széles kanapé, melyen aludni is lehet. A szoba közepén asztal, mellette négy szék, s fölötte lámpa, amely kezdetlegesen van odaakasztva a gerendába. Hátul a bal sarokban tükrös mosdó, a ruhafogas is ott van, s mindenféle szerszámok a földön. A bútorok nagyjából újak, jó részük nincs is megfestve; s ami meg van, az kék.

A felvonás első felében künn mindegyre kopácsolnak s fűrészelnek.

Idő: a második felvonás után tíz héttel, szeptemberben.

 

SÁRI NÉNI és NIKITA

Együtt bejönnek, Sári néni elöl.

SÁRI NÉNI

Kosarat hoz, szép fehér asztalkendővel leterítve. A kosárban abrosz van, borospoharak, szép domborúra sült cipó és kenyérvágó kés. Amint utána Nikita is bejön, visszaszól neki. Azt a bort tegye az asztalra!

NIKITA

Nagy metszett üvegben bort hoz. Ne alája tegyem?

SÁRI NÉNI

Székre teszi a kosarat, s miközben beszélgetnek, gondosan megteríti az asztalt. Magát teheti oda is.

NIKITA

Az üveget az asztalra teszi.

SÁRI NÉNI

Ahogy az abroszt teríti, látja, hogy útjában van az üveg. Vegye le onnét azt a bort!

NIKITA

Elveszi az üveget. S mostan hova tegyem?

SÁRI NÉNI

Ne beszéljen folytonosan, inkább küszködjék egy kicsit, mint más. Tegyen fel célt magának, vegyen szamarat, s építsen házat. Itt van maga előtt a Péter személyiben a példa: ragadja meg!

NIKITA

Házasság tekintetében megragadom!

SÁRI NÉNI

Megnézi Nikitát. Nikitából s a kutyából nem lesz szalonna… Mert most is egy aranyfazakat tartottam eléje, amiben gyémántok voltak. Ő belényúlt, s egy darab szenet vett ki belőle. Azt a darabot, amelyik a sok gyémánt között Péternél a házasság volt.

NIKITA

A gyémánt elvakít, s a szén melegít.

SÁRI NÉNI

Magát én mikor vakítottam el?

NIKITA

Soha!

SÁRI NÉNI

De a szén mellett megfagyna, vén bolond! Amiképpen Péter is megfagy, azt én tudom! Amikor nap nap után látni fogja, hogy itt van ez a szép ház, de házasember létire nincsen felesége, aki mosson, főzzön s neki népesítsen. Hanem csak ő van egyedül, nem a felhőkben, hanem a földön, egy lélek-feleséggel!

NIKITA

Az az igazi: van is, nincs is.

SÁRI NÉNI

Befejezte a terítést. Tegye ide azt a bort, az asztal közepire!

NIKITA

Odateszi az üveget.

PÉTER

Munkából bejön. Felsőtestén ing, nyakán kigombolva, és mellény. A lábbelije fűrészporos. Nyugtalan, mint aki öröm és szomorúság között villog. Nem szól, hanem ide-oda megy a szobában.

SÁRI NÉNI és NIKITA

Nézik Pétert, s várakoznak.

PÉTER

Hirtelen megáll, az asztalra int a fejével. Áldomás?

SÁRI NÉNI

Házat szentelünk.

PÉTER

Házat… Ami egyben bölcső és koporsó.

SÁRI NÉNI

Ne légy háládatlan, Péter!

NIKITA

Így szól a parancs! Leül az asztal mellé.

PÉTER

Micsinájjak, ha úgy érzem, ahogy mondtam! Ha bölcsőnek érzem ezt a házat: a hit és a becsület bölcsőjének; s ha koporsónak is látom: az öröm s a boldogság koporsójának!

SÁRI NÉNI

A feleséged miatt mondod?

PÉTER

Amiatt.

NIKITA

S a szamár miatt.

PÉTER

A szamár miatt is, az igaz, akit nem tudánk megtalálni. Pedig ezt a házat legfőképpen neki köszönhetem, mert ő úgy hordozta az én hitemet s becsületemet, ahogy a virágos ág hordozza a tavaszt. De a tavasz elmúlt, s a virágos ágon gyümölcs termett: itt ez a ház. S lehet, hogy ezzel el is végezte rendeltetésit a szamár, de a feleségem rendeltetése csak most kezdődnék!

NIKITA

Amikor a szamáré bevégződött.

SÁRI NÉNI

Mondtam én neked sokszor.

PÉTER

Sokan sokfélét mondtak, de én csak magamra hallgathattam. Belőlem pedig úgy szólt örökké egy hang, hogy akit szeretünk, az a halálon túl is létezik nekünk; s hogy amiben erősen hiszünk, az valóság lesz egyszer.

NIKITA

Még lehet!

SÁRI NÉNI

Nikitához. Magától test és lélek elriad.

PÉTER

Én már úgy vagyok, mintha valóságosan látnám Idát, a feleségemet. Ez a különös! Úgy látom, mint itt magukat. Szép leánytermetével kinyílva áll a napfényben, a szélben s az essőben… Lelkének illatával megszállja az erdőket… A szemében megszépül minden, mint a csillogó harmatban… A homloka olyan, mint a barna cipó meleg domborulata, a járása őzeké, s a hangja vadgalamboké …

SÁRI NÉNI

Szipog s a szemét törölgeti. Boldog, akit így szeret valaki.

NIKITA

Változzál lélekké, s akkor én is úgy szeretlek téged.

PÉTER

Mindnyájan lélekké változunk egyszer, Nikita bácsi. De most megfordítva beszélünk, mert én arra vágyakozom, hogy a lélek változzék testté. Legyen itt valóságosan, üljön az asztal mellett, nézze magát a tükörben, s fonja a karját a nyakam köré…

NIKITA

Rontsa el, ami szép!?

SÁRI NÉNI

Meggyőződéssel. Rontsa el hát: az az élet!

PÉTER

Mosolyogva. Nem bánnám, ha egy kicsit elrontaná.

NIKITA

Nem szeretnék Isten lenni, Péter.

PÉTER

Pedig maga megcsinálná nekem, hogy Ida ne csak létezzék, hanem legyen is. Megcsinálná, ugye?

NIKITA

Lehet, hogy meg, mert akit szeret az Isten, annak bajt küld a nyakára.

PÉTER

De maga csak ember.

NIKITA

Ember egyengeti az Isten útját.

PÉTER

Ezt maga mire mondja?

NIKITA

Én arra mondom, hogy az egyengetést megkezdhetjük, ha te is akarod.

PÉTER

Hogyne akarnám!

NIKITA

Akkor várj, s hallgass ide! Feláll. Kezdjük az elején, s mondjuk ki: nem elég csak annyi, hogy te elhitessed magaddal az Ida létezésit. Hanem úgy is kell csinálni mindent, mintha valóságosan élne, s itt laknék ebben a házban! Most éppen elment valahová, várni kell őt; s legyen neki mindene, ami egy asszonynak kell. Állandó helye az asztal mellett, szobája ott az ajtó mögött, s ruhája vasárnapi. S egy fénykép róla, az a legfőbb!

PÉTER

Fénykép?

NIKITA

Ahhát!

PÉTER

Az iskoláját, Nikita bácsi! Ha valaki egy fényképet tudna csinálni róla, neki adnám ezt a házat! De nem tud senki, mert olyan gép nincs. Lázadva. Mert a gép tökéletlen! Amit én el tudok képzelni, azt a gép nem tudja elképzelni; s amit én látok, azt ő nem tudja látni, hogy levehesse nekem! Csak az a nagyszájú Kristóf mondta, hogy a géppel mindent lehet csinálni. Most itt van Ida: hát lehet egy képet csinálni róla?! Nem lehet. Verje meg a Krisztus!…

NIKITA

De festő tud! Az olyan képfestő. Anneki a mestersége.

PÉTER

Eleven személy nélkül vagy fénykép nélkül?

NIKITA

Úgy.

PÉTER

Üsmer maga olyan képfestőt?

NIKITA

Üsmerek. Léder Ottó, ott lakik a városban.

PÉTER

S az a Léder festett már le valakit ilyen módon?

NIKITA

Igen. Szűzmárját.

SÁRI NÉNI

Úristen, milyen bolondok vattok!…

PÉTER

Sári nénihez komolyan s egy kicsit csodálkozva. Bolondok?… Halottakról fényképet aki tart, nem ütközik meg azon senki. Ha utána lehet, előtte nem lehet?…

NIKITA

Megcsinálja azt Léder úr. Te elmondod neki töviről hegyire, hogy Ida milyen kinézésű: s ő úgy megfesti neked, mintha éppen szólani akarna.

PÉTER

Holnap reggel induljon, Nikita bácsi, s délebédre itt legyen a festővel! Megértette-e?

NIKITA

Az úgy megfesti délután, mint reggel az eget a nap.

LÁZÁR

Munkából bejön, kezében két bádogkereszt. Itt vadnak a keresztek a ház tetejire. Hova tegyem?

NIKITA

Sári, hova tegye Lázár a keresztet?

SÁRI NÉNI

Nikitához. A háta közepire.

PÉTER

Lázárhoz. Tegye csak le oda a padra, Lázár bátyám.

LÁZÁR

Leteszi a padra a két keresztet; aztán körülnéz, mintha akarna valamit, de nem azon kezdi. Megértük ezt a napot is, hálistennek.

PÉTER

Meg.

LÁZÁR

Ezelőtt tíz héttel még nem gondoltuk, hogy a mai napon meg lesz terítve az asztal, a te új házadban.

PÉTER

Nem. De meg van.

LÁZÁR

Csak az én asztalom nincs még megterítve. Minden a fiókban van.

PÉTER

Megterítjük azt is, ha itt van az ideje.

LÁZÁR

Úgy gondolom, hogy itt van. S ha lennél olyan jó, most megteríthetnők mü ketten.

PÉTER

Ketten?

LÁZÁR

Csak mü ketten.

NIKITA

Sári nénihez. Gyere, Sári, hadd dolgozzanak ők is.

 

Sári néni, Nikita kimennek.

 

PÉTER

Üljön le, Lázár bátyám.

LÁZÁR

Köszönöm. Leül az asztal mellé.

PÉTER

Szintén leül az asztal mellé, lehetőleg Lázárral szemben. Hát béfejeztük. Csak a keresztet kell még feltenni rea.

LÁZÁR

A házat bé, ezt a házat. Most magamnak szeretnék építeni valamit. De nem házat, hanem templomot. Amire tizenhét esztendeje vágyakozom… Hogy arra is feltehessem a keresztet, amit olyan nehezen hordoztam idáig.

PÉTER

Mindnyájan hordozunk egy keresztet, s méltó helyre akarjuk felütni. Ez az emberi élet.

LÁZÁR

Akkorát nem hordozott senki, mint én.

PÉTER

Nagy keresztnek nagyon méltó hely kell.

LÁZÁR

A helyet én kinéztem, már rég az ideje. Annál méltóbbat szív s lélek nem is találhatna. Ott van a tetőn, jó magosan. Ha béhunyom a szememet, ott látom az Istent is, amint ül várakozva: csak éppen falat kéne vonni köréje, s már kész vóna a templom!…

PÉTER

S mi az akadály?

LÁZÁR

Meg kéne tisztítani az utat, ami oda felvezet; s magamot, hogy oda feljuthassak.

PÉTER

Akarat van?

LÁZÁR

Avvan.

PÉTER

S mi nincs?

LÁZÁR

Segítség.

PÉTER

Értem.

LÁZÁR

Segítesz nekem?

PÉTER

Ha tudok. Maga is segített nekem. Önkéntelenül. Mert Boróka az én utamot is megzavarta volna, s lelkemet a vágy. De amikor megellenezte maga a házasságot, a szenvedésből megtisztulva keltem fel. Igaz, hogy boldogtalanul.

LÁZÁR

Tudom, mit okoztam neked, Péter. S láttam, hogy miképpen viselted szerelmi sorsodat, mert titkon figyeltelek. Erős lélek vagy, s tiszta ember. Ha nem ilyen volnál, én soha nem jöttem volna hozzád az én nagy titkommal, hanem hordoztam volna tovább, ahogy idáig tettem. Mert nagy titkom van nekem, Péter! Amit veled tettem s ellened, az mind az én nagy titkomból való… Elérzékenyedve megfogja a Péter kezét. Bocsáss meg nekem… Segíts nekem!…

PÉTER

Rettentő idegfeszültség látszik rajta, mert az jut eszébe, hogy Lázár talán szerelemben él a saját lányával. Borókával?!… Véle van a nagy titka?!

LÁZÁR

Véle.

PÉTER

Feláll, s borzalommal. Ilyen vadállat maga?!

LÁZÁR

Szenvedő arccal s tiszta szemekkel felnéz Péterre, s szelíden. Vadállat? Nem, Péter… Igaz ember vagyok én… gyötrődő igaz ember… Csak éppen titkom van nekem, de az a titok tiszta!

PÉTER

Elszégyelli magát. Mondja hát meg.

LÁZÁR

Megmondom, Péter. Eltökéltem, hagy neked megmondom. Feláll. Boróka nem az én leányom.

PÉTER

Ámulva. Nem a maga leánya?!

LÁZÁR

Nem.

PÉTER

Hát?!

LÁZÁR

Néha úgy tetszik, mintha nem mondana egészen igazat. Vér szerint nem az enyim, csak egyébként. De ezt senkinek nem mondtam, soha… Nem is tudja senki… Te vagy az első… Az ajtóra tekint. Nem jő bé ide senki?

PÉTER

Nem. Mondja csak bátran!

LÁZÁR

Amikor meghót a feleségem, ezelőtt húsz esztendővel, egyedül maradtam abban a hegyi hajlékban, amit te is jól ismersz. Szerettem a feleségemet, s nem akartam az emlékit is eltemetni avval, hogy másodszor megházasodjam. Úgy éltem egyedül, mint a holló; s azt hittem, megbolondulok. Üsmertem ott egy családot, akik pásztorok vótak. Azokhoz elmentem egyszer-egyszer, hogy emberek között legyek, s öt ügyes gyermek is vót a családban. Ez vót az ötödik gyermek, ez a Boróka…

PÉTER

S hogy került magához?

LÁZÁR

Hogyan került vóna?! Elkértem, s ők ideadták. Örökbe.

PÉTER

S azok a pásztorok most is ott laknak?

LÁZÁR

Elkőtöztek, ki Magyarországra, még akkor.

PÉTER

Ezt értem, idáig. Csak kettőt nem értek. Egyik az, hogy mért kell titkolni ezt a dolgot; s a másik az, hogy mért ne lehetne férjhez adni.

LÁZÁR

A kettőnek egy oka van, s mégpedig az, hogy Boróka nem tudja a titkot. A mai napig abban a hitben él, hogy én az édesapja vagyok. Amíg kicsi vót, folyton halogattam, hogy a valót megmondjam neki; s amikor leány lett, már nem mertem megmondani. Féltem, hogy lelkiben megrázkódik; s most egyébtől is félek.

PÉTER

Mitől?

LÁZÁR

Attól, hogy el találom szalasztani, mivel nem merészkedik többet egy fedél alatt hálni velem.

PÉTER

Gyanakodva. Nem merészkedik?

LÁZÁR

Vad a leány.

PÉTER

Ha vad, ha nem vad: meg kell mondani neki az igazat!

LÁZÁR

Segítesz nekem?

PÉTER

Meglepődve. Én mondjam meg neki?!

LÁZÁR

Te.

PÉTER

Izgalomban. Én, akinek a sebei még nem gyógyultak bé?!… Hogy ismét felszakadjanak, amikor látom a szemit s hallom a hangját?… Keményen a Lázár szemébe. Mit gondol maga: nekem egyszer nem vót elég a megpróbáltatásból?! Ismét tűzbe lépjek?! Én is ember vagyok!

LÁZÁR

De erős ember vagy, Péter. Veled baj nélkül átalmegyen Boróka ezen a pallón is; nekem pedig meglesz az utam fel a tetőre, hogy ott templomot építhessek, s arra rátehessem a keresztet.

PÉTER

Én állítsak jászol mellé mindenkit, miközben nekem is korrog a lelkem?!

LÁZÁR

Azt hittem, vége a szerelemnek.

PÉTER

Akartam, hogy vége legyen: s vége van!

LÁZÁR

Hát akkor mitől félsz?

PÉTER

Aki sáskán akar élni a pusztában, az nem megy az éléskamarába.

LÁZÁR

Hát akkor micsinájjak?

PÉTER

Micsinájjon? Kérje meg apósomat, az öreg Ambrust.

PANNA

Bejön, vigyorogva. Tudom, hol van a szamár.

PÉTER

Felüti a fejét, s boldog izgalomban. Micsoda?! Mit tudsz?

PANNA

Kikutattam a helyet, ahol a szamár tartózkodik.

PÉTER

Hol van?!

PANNA

Nem mondom meg, csak egyedül neked, négyszemközt.

PÉTER

Lázárhoz. Vállalom a dolgot, Lázár bátyám. Ha csakugyan megvan a szamár, akkor vállalom. Megyek magával fel a hegyre, s mindent eligazítunk.

LÁZÁR

Helyes. Kimegy.

PÉTER

Megfogja vállon Pannát. Hol van a szamár?

PANNA

Annak ára van, hogy én megmondjam.

PÉTER

Mi az ára?

PANNA

Nem több s nem kevesebb, csak annyi, hogy mü ketten háljunk együtt.

PÉTER

Elengedi Pannát, s tréfásan. Annyit nem adok.

PANNA

Appedig nem sok. Egy éccaka hamar eltelik…

PÉTER

Vakarja a fejét. Tudod mit, Panna! Előbb mondd meg, hogy hol van a szamár, s akkor meglátjuk, hogy mit tudunk csinálni.

PANNA

Vigyorog, mint aki átlát a szitán. Ha én előbb megmondom a szamarat, akkor te megcsalsz engem.

PÉTER

De hátha te csalsz meg!

PANNA

Röhögve. Attól nem kell félni…

PÉTER

Itt van a faluban?

PANNA

Azt nem mondom meg.

PÉTER

Te láttad a szamarat, a saját szemeddel?

PANNA

Ingyen aztot sem mondom meg.

PÉTER

Tréfálkozó kedve után a türelmét is elveszti. Akkor távozz innét! Menj ki a házamból, minél hamarább!

PANNA

Fenyegetve. Nem teszed meg, amit kértem?!

PÉTER

Nem!

PANNA

Lesújtva, düh és sírás között. Mivel érdemlettem meg, hogy engemet mindenki megvessen?!… Egyre emelkedik a hangja, míg végre dührohamban ordít. Még egy ilyen buta szamaras ember is, mint amilyen te vagy, kevély Péter!… Hadd el, mert meglesz ennek a jutalma! Mert az Isten megpofoz téged, s én pedig megmérgezem a szamarat, hogy dögöljék meg!… Becsapja maga után az ajtót.

SÁRI NÉNI, NIKITA

A hangos szó után az ajtócsapásra beugranak. Mi a baj? Mi a baj?

PÉTER

Láthatólag restelli a dolgot, aztán elmosolyodva. Kísértésnek vótam kitéve…

SÁRI NÉNI

Pénzt ajánlott?

PÉTER

Csak egy éjszakát töltsek véle, azt ajánlotta, s akkor megmondja nekem, hogy hol van a szamár.

SÁRI NÉNI

Csodálkozva. Hogy töltsél véle egy éccakát?

NIKITA

A szamárért bármire képes, lelkesen jelentkezik hát. Tőtök én!

SÁRI NÉNI

Mintha nem hallotta volna jól, de rettentő szigorúan. Micsinál maga?!

NIKITA

Szenvedni akarok!

PÉTER

Lehet, hogy egy csókért is megmondaná.

NIKITA

Megadjuk! Gyorsan indul kifelé.

SÁRI NÉNI

Utána kiált Nikitának. Álljon meg!

NIKITA

Megáll.

SÁRI NÉNI

A homlokára!

NIKITA

Oda. Kimegy.

SÁRI NÉNI

Ideje vóna, Péter, hogy ennek a szamár-dolognak egyszer vége legyen…

PÉTER

Tusakodva kezdett járni a szobában, majd hirtelen megáll, és élesen ránéz Sári nénire. Tud maga titkot tartani?

SÁRI NÉNI

Eddig tudtam.

PÉTER

Akkor üljön le, s fogadja meg, hogy amit most tőlem hallani fog, arról ebben az életben senkinek nem szól.

SÁRI NÉNI

Már ül, s nagyon kíváncsian áll a feje.

PÉTER

Szintén leül. Sohasem értettem meg, hogy az ács mért nem akarta hozzám adni Borókát. Ma aztán béjött ide az ács, s a titkot felfedte előttem. Olyan dolgot mondott, ami ámulat; s lehet, hogy nem is egészen tiszta. De elhatároztam, hogy a végire járok, s ebben magának segíteni kell.

SÁRI NÉNI

Bennem bízhatsz, azt az egyet mondhatom.

PÉTER

Azt állítja az ács, hogy Boróka nem az ő leánya.

SÁRI NÉNI

Ne beszélj!

PÉTER

Azt.

SÁRI NÉNI

Hanem kié?

PÉTER

Örökbe fogadta egy pásztortól, ki még akkor elköltözött a hegyről, ki Magyarországra.

SÁRI NÉNI

Hazudik!

PÉTER

Nagy izgalomban. Hazudik?! Az ács?! Feláll. Tudni akarom az igazságot! Elszántan Sári néni szemébe. Mi hát az igazság?!

SÁRI NÉNI

Kicsit meghunyászkodva, mintha titokzatos természeti erőt érezne. Én csak annyit tudok, hogy üsmertem a feleségit, s hogy vót nekik egy leányka-gyermekük. S azt is hallottam vót, hogy az asszon meghót… Nagyon gondolkozik. Mégpedig úgy tizenhat-tizenhét esztendővel ezelőtt. Benne égett egy csűrben, a csíksomlyói búcsú alkalmával… De a gyermek megmaradt, az apjával, a hegyen… Ezt bizonyosan tudom! Feláll.

PÉTER

S leányka-gyermek vót?

SÁRI NÉNI

Leánka!

PÉTER

Akkor én jól éreztem, hogy az ács nem mondott igazat. Ő tudja, miért… De egyet én is tudok: azt, hogy itt világosságot kell gyújtani! Érti, Sári néni: világosságot kell gyújtani!

ROZÁLI

Kopogtat az ajtón.

PÉTER

Lelkiállapotából fölmerülve, bosszúsan. Szabad.

ROZÁLI, KRISTÓF

Szelíden és tiszta arccal bejönnek.

ROZÁLI

Áldjon meg az Isten, Péter!

KRISTÓF

Bal karja fel van kötve, s keze feje gézbe van csavarva egészen; ahogy belép, kalapját illedelmesen mindjárt leveszi s a felkötött karjához dugja; egyenesen Péterhez megy, s kezet fog véle. Isten áldását kérem reád s a házadra, Péter.

PÉTER

Köszönöm, Kristóf.

SÁRI NÉNI

Péterhez. Kutassak utána?

PÉTER

Kutasson, de én ne legyek benne.

SÁRI NÉNI

Bízd csak reám. Kimegy.

KRISTÓF

Most én mondtam Rozálinak, hogy jöjjünk el hozzád, mint a tékozló fiúk. A tavasszal ő mondta vót, most én mondtam.

PÉTER

Jól tettétek. Üljetek le!

KRISTÓF, ROZÁLI

Leülnek.

KRISTÓF

Már leülés közben. A tegnap jöttem haza a kórházból, evvel a csonka kezemmel… A gépnek köszönhetem, semmi egyébnek… Akit úgy magasztaltam előtted, amikor a tavasszal felkerestünk volt téged.

PÉTER

S miképpen történt a szerencsétlenség?

KRISTÓF

Békapta a kezemet, mint a farkas, s négy ujjamat helyből lemetszette.

PÉTER

Jól mondod: mint a farkas.

KRISTÓF

Csúnyábbat is mondanék reá, ha kapnék hamarjában olyan szót.

ROZÁLI

Mondjad, hogy szörnyeteg.

KRISTÓF

Nem bánom, legyen szörnyeteg! De akkor mi vagyok én, ki a szörnyeteget a legfelső fokra felmagasztaltam?! Reám mondjatok nevet! Várakozással tekint Rozálira, s azután Péterre. Ne sajnáljátok, hanem mondjátok, hogy Isten barma vagyok!

PÉTER

Mindnyájan tévedünk, Kristóf!

KRISTÓF

De akkorát senki sem tévedett, mint én! Ezért haragszom magamra, Péter! Mert én nem a tévedésben akartam első lenni, hanem a faluban!

ROZÁLI

Immár így van.

KRISTÓF

Így.

ROZÁLI

Péternek vót igaza, s nem neked.

KRISTÓF

Azt én most bélátom; s meg is tagadom azt a régi Kristófot, aki mániába esett. Sokat markoltam, s a nagy markolásban mindent elvesztettem, még a négy ujjamot is! Úgy kellett vóna, hogy én is gép helyett szamarat vegyek, s ott kezdjem legalól. Mert akkor nekem is házam vóna ma, s lelki nyugodalmam!

PÉTER

Meghatottan. Sokat szenvedtem én is, Kristóf… De a sok szenvedésnél többet ér nekem, hogy te így beszélsz.

KRISTÓF

Elérzékenyedve. Rozáli is azt mondta, hogy benned segítő barátot találunk.

ROZÁLI

Sohasem felejtettem el, Péter, hogy mit olvastam én a te asztalodon, abban a régi házban. „Várjad az Urat, és őrizd meg az ő útját”, úgy szólott az írás. Te vártad Őt, s meg is őrizted az útját. Én is vártam, de az utat nem tudtam megőrizni, mert a nyár folyamán magamban eltökéltem vót, hogy Kristófot otthagyom, s idejövök hozzád. Akkor történt a szerencsétlenség. Isten megmutatta nekem az elveszett utat, s ilyenformán most már halálomig ott maradok nyomorék uram mellett, akit el akartam hagyni, amikor ép ember vót.

KRISTÓF

Ne búsulj, Rozáli! Újrakezdjük az életet! Péterre mutat. A minta szerint.

PÉTER

Ebben a pillanatban valami nagy dolog világosodik meg előtte; s nagy lelki izgalomban. Tudjátok-e, hogy mi történik most, amikor ti így beszéltek? Isten egy kicsi hógolyót adott a kezembe, ami hitből és akaratból vót, patyolat fehéren! Én elindítottam ezt a hógolyót, s most úgy látom, hogy görgeteg lesz belőle!

ROZÁLI

Egyszerre felállva. Péter, add nekünk a szamarat!

PÉTER

Zavartan, hogy nincs meg a szamár. A szamarat?…

NIKITA

Bejön. Hazudott.

PÉTER

Az ács?

NIKITA

Nem az ács, hanem Panna. Egy kerékkötő lánccal megkötöztük, hogy reakésztessük a vallomásra, de nem tudja, hogy hol van a szamár. Ingyen akart véteni a hatodik poroncsolat ellen.

KRISTÓF

Feláll; s mintha be akarnák csapni. Nincs meg a szamár?!

PÉTER

Nincs. De én veszek nektek egyet, ne búsuljatok!

KRISTÓF

Nekünk új szamár nem kell!

PÉTER

Nikitához. Nikita bácsi, a pokol tűziből is elé kell keríteni a szamarat!

NIKITA

Egy életem, egy halálom! Kimegy.

PÉTER

Nektek adom.

KRISTÓF

Csak legyen meg!

PÉTER

Bízzatok, ahogy én bízom.

ROZÁLI

Adná az Isten, hogy kerüljön meg, mert ez vót, ami neked is szerencsét hozott. Bízzunk; s menjünk, Kristóf!

SÁRI NÉNI

Bejön. Hazudott.

KRISTÓF

Tudjuk már; gyere, Rozáli!

 

Kristóf, Rozáli kimennek.

 

SÁRI NÉNI

Csodálkozva. Honnét tudhatják ezek, hiszen én senkinek se szóltam!

PÉTER

Elgondolkozik, nemigen figyel oda. Az öreg mondta.

SÁRI NÉNI

Nikita?

PÉTER

Ő.

SÁRI NÉNI

S ő honnét tudja?

PÉTER

Láncot tettek rea, úgy vallatták.

SÁRI NÉNI

Az ácsot?!

PÉTER

Felkapja a fejét. Fenét az ácsot! Én Pannáról beszélek, akit a szamár ügyiben megvallattak… No, mit mondott az ács?!

SÁRI NÉNI

Én az áccsal nem beszéltem, hanem másokkal.

PÉTER

S mások mit mondtak?

SÁRI NÉNI

Amit én. Boróka édesleánya neki.

PÉTER

Küldje bé az ácsot!

SÁRI NÉNI

Az ajtóból szólítja az ácsot. Lázár, gyere bé egy kicsit! Künn marad.

LÁZÁR

Bejön.

PÉTER

Üljön le egy kicsit, Lázár bátyám. Beszélni akarok magával.

LÁZÁR

Zavartan viselkedik; nem az asztal mellé ül, hanem a kanapéra. Nocsak.

PÉTER

Három-négy lépést sétál Lázár előtt, aztán megáll, s a szemébe. Maga mért nem mondott nekem igazat?

LÁZÁR

Egyszerre feláll. Én?!

PÉTER

Üljön csak le!

LÁZÁR

Leül.

PÉTER

Maga azt mondta nekem, hogy Boróka nem édesleánya magának. Igaz?

LÁZÁR

Igaz. Most is ezt állítom.

PÉTER

A felesége mikor hót meg?

LÁZÁR

A feleségem? Gondolkozik. Ezelőtt tizen… hét esztendeje. Most a nyár elejin múlt tizenhét esztendeje.

PÉTER

Benne égett egy csűrben, a csíksomlyói búcsú alkalmával.

LÁZÁR

Kínosan, hogy Péter ilyen jól tudja. Benne… A pünkösti búcsún…

PÉTER

S magának volt egy édesgyermeke tőle: leány!

LÁZÁR

Vót.

PÉTER

S avval mi lett?

LÁZÁR

Meghót.

PÉTER

Ezt maga nem mondta nekem!

LÁZÁR

Kifelejtettem.

PÉTER

Most hány éves volna, ha élne?

LÁZÁR

Most?… Huszonegy.

PÉTER

S Boróka mennyi?

LÁZÁR

Ő is huszonegy.

PÉTER

Esztendőre igen egyformák; s azonkívül maga sem mondta Borókának, hogy fogadott leány. S ha fogadott, azt is férjhez lehet adni, maga pedig nem akarta. Itt homály van, Lázár bátyám! Valami titok! Rákiált. Igaz?!

LÁZÁR

Szúrósan. Nem lesz igen sok a vallatásból?

PÉTER

Tudni akarom az igazat!

LÁZÁR

Feláll; úgy áll Péterrel szemben, mint vetélytárs vetélytárssal. Szeretem a leányt. Én akarom elvenni feleségül. Neki akarom építeni a templomot, fenn a tetőn. Ez az igazság!

PÉTER

S a pásztor, akitől örökbe vette?

LÁZÁR

A pásztor hazugság vót! Mert ha tudni akarod, loptam a leányt! Loptam magamnak, a másik helyibe, aki meghót! Felneveltem, s megőriztem tisztaságban! Ehhez erő kellett és ember, nagy erő és nagy ember! Ott feküdni minden éjjel az erdei hajlékban, véle szomszédos szobában! S érezni, ami az írásban van, hogy „kemény, mint a pokol, a buzgó szerelem, annak a lobogása tűz és lángok lobogása”! Este megragadni az Isten lábát, hogy a vágy ellen erőt adjon; s éjjel a tűzben forgolódni! Nem kicsi dolog az, Péter! Én azt tettem!

PÉTER

Úgy szereti?

LÁZÁR

Úgy!

PÉTER

S ki az apja?

LÁZÁR

Azt már nem tudom.

PÉTER

Nem tudja? Hát kitől lopta?

LÁZÁR

A földtől. Az édes anyaföldtől! Köménymagot szedett a fűben, jó puskalövésnyire valami hegyi esztenától. Szép vót, négyesztendős vót: nekem éppen megfelelt, hogy kicseréljem az enyimmel, kit a vadállat széjjeltépett.

PÉTER

Megrendülve. Mit beszél maga?!… Széjjeltépte, s egy másikkal kicserélte?!… Mintha a lábai remegni kezdenének az izgalomtól, leül az asztal mellé, szembe az álló Lázárral. Ahogy görnyedve lesi a szót, egyre jobban látszik rajta, hogy emlékszik: Ambrus szerint Idát is vadállat tépte széjjel.

LÁZÁR

Széjjel. Az édesgyermekemet. Egy nyári napon, águsztus elejin. Magammal vittem, ahogy máskor is szoktam vót, s amíg én dolgoztam az erdőn, ő elfutkorászott, s odabolondult. Másnap reggel találtam meg. Egy tisztáson feküdt. De már nem vót formája, úgy széjjelmarcangolta vót valami vadállat.

PÉTER

S őt cserélte ki?

LÁZÁR

Őt.

PÉTER

S hogy? Miképp?!

LÁZÁR

Űzött a kín, s mentem számítás nélkül. Ide, oda. Úgy láttam meg a leánkát a fűben. Zöld sapka vót a fejin, s a sapkán piros bojt.

PÉTER

Kimeredt szemekkel feláll. Ződ sapka?! …

LÁZÁR

Nem érti, hogy mért meredezik Péter. Zöld sapka, ződ! Kötött zöld sapka, s annak a tetejiben piros bojt. Még most is látom magam előtt, Megjátssza. ahogy levettem a fejiről, s a ruháját is levettem, az egészet. Összeszaggattam, mint az én gyermekemét a vadállat. Vérrel békentem, s a másik ruhával kicseréltem. Csak a sapkát nem, a ződ sapkát. Mert azt melléje letettem, úgy, ahogy vót. S akkor az idegen leánkát elhoztam magamnak, s az enyimet holtan otthagytam másnak, hogy temesse el, mint sajátját.

PÉTER

Kigyúlva. Lázár bátyám! Boldog önkívületben megragadja Lázárnak a derekát, felemeli és visszaereszti. Aztán gyorsan járkálni kezd, s fütyörészve mondja. „Várjad az Urat, és őrizd meg az ő útját; és fölmagasztal téged, hogy örökségül vedd a földet; és látni fogod, amikor elvesznek a bűnösök…”

LÁZÁR

Csodálkozik, mintha Péter meghibbant volna. Péter!

PÉTER

Boldogan s játékosan. Tessék parancsolni!

LÁZÁR

Bocsáss meg nekem…

PÉTER

Mért bocsássak meg?

LÁZÁR

Amiért elmédet megzavartam egy kicsit.

PÉTER

Kicsit?! Egészen!!

 

Künn zaj.

 

SZAMÁR

Bőg a ház előtt.

PÉTER

Felüti a fejét.

GYERMEKEK

Künn.

 

    Az új ház is
    Felépült,
    A szamár is
    Megkerült!

 

NIKITA

Berohan. Megvan a szamár! Boróka visszahozta!

PÉTER

Úgy áll, hogy ekkora öröm hihetetlen. Ki hozta vissza?!

NIKITA

Boróka!

LÁZÁR

Az én leányom?!

NIKITA

Aa!

BORÓKA

Vasárnapi öltözetben, szenvedésben megtisztult arccal bejön. Isten áldja meg a házat s a szerencsés lakóját! Egyenesen Péterhez megy, s ahogy fogják egymás kezét. Tégedet, Péter…

PÉTER

Küszködik, nem tud szólni, könny hull a szeméből.

BORÓKA

Csodálkozva, gyöngéden. Sírsz?… Mért sírsz?…

PÉTER

Boldogságomban.

LÁZÁR

Borókához. Te hogy kerülsz ide?

BORÓKA

Elengedi a Péter kezét. Boldogtalanságomban, apám! Megkerestem s visszahoztam a szamarat. Gondoltam, ha már én boldogtalan vagyok, Péter legalább legyen boldog. Ajándékot hoztam neki, az új ház mellé!

PÉTER

Nikita bácsi! Vigye a szamarat Kristófhoz, s a nevemben adja nekik! Mondja meg, azt üzenem, hogy legyenek ők is boldogok. Mert mi boldogok lettünk a kereszt jegyében, amit a szamár a hátán hordozott. Mindent felépítettünk, amit akartunk; s most megvesszük a szamár helyibe a négy lovat, ahogy azelőtt vót! Menjen hamar!

NIKITA

Meg sem nézed, úgy vigyem el?

PÉTER

Én jobban látom őt, mintha nézném.

NIKITA

Én is úgy vagyok a feleségemmel. Kimegy.

BORÓKA

Szomorúan. Azt hittem, örömet szerzek neked a szamárral.

PÉTER

Szereztél, Boróka.

LÁZÁR

S honnét kerítetted elé?

BORÓKA

Egy pásztornál találtam meg, a hegyi legelőn.

PÉTER

Öt gyermeke volt neki, ugye?

BORÓKA

Öt. Honnét tudod?

PÉTER

Nevet. Olyan boldog vagyok, hogy én mindent tudok, Boróka!

BORÓKA

Boldogan, kicsit évődve. Csakugyan? Rólam is?

PÉTER

Rólad is.

LÁZÁR

Figyelmeztetőleg Péterhez. Még nincs itt az ideje, Péter!

PÉTER

Mindennek itt van az ideje

AMBRUS

Kopogtat az ajtón, aztán belép. Öltözetén látszik, hogy ünnepre jött. Kezében egy virágcsokrot hoz, piros és fehér őszirózsából. Isten áldja meg a házat, aki benne lakik, s aki építette! Péterhez megy elsőnek, megöleli, és az arcát megcsókolja. Aztán nyújtja neki a virágot. Ezt hoztam neked a szentelőre. Akit te szívedbe fogadtál, annak a sírhantján nőttek, hogy az ő képében bélépjenek ebbe a házba, téged oltalmazzanak és megtartsanak.

PÉTER

Köszönöm, apám. Elveszi a csokrot.

AMBRUS

Borókához megy, s az arcát neki is megcsókolja. Aztán kezet fog Lázárral, s ahogy kezük összeér. Téged is ebből az alkalomból, Lázár! Megcsókolja az arcát.

PÉTER

Közben nézte a virágokat, aztán a kanapéról elvette az egyik bádogkeresztet, s most nyújtja Boróka felé. Boróka, kösd oda ezeket a virágokat ehhez a kereszthez!

BORÓKA

Amivel a csokor össze van kötve, azzal a virágokat kötözni kezdi a kereszthez.

AMBRUS

Péterhez. Hát felépült mégis!

PÉTER

Fel.

AMBRUS

Lázárhoz. Szebbet nem építettél soha, Lázár!

LÁZÁR

Nem ajándékba építettem.

AMBRUS

Hirtelen eszébe jut valami. Várj, ajándék! Péterhez. Hoztam még neked valamit, Péter! A zsebéből elővesz egy kis csomagot, selyempapírban, s odaadja Péternek.

PÉTER

Kibontja a selyempapírt, miből a kötött zöld sapka kerül elő, piros bojttal a tetejében.

AMBRUS

Az övé volt, ezt az egyet nem temették véle. Én megtartottam, s megőriztem.

LÁZÁR

Ahogy meglátja a sapkát, sápadtan majdnem összeesik. Rogyva leül az asztal mellé a székre.

PÉTER

Tartja a sapkát. Angyalok kötötték ezt a zöld sapkát, s a bojtot Mária tette rea!… Ugye, apám?

AMBRUS

Kolozsvárról hoztam volt a gyermeknek, akkor tavasszal.

BORÓKA

Készen van a munkával, felemelve mutatja. Szép így?

PÉTER

Add ide! Elveszi. Ki szokta feltenni a házra a keresztet?

AMBRUS

Aki építette a házat.

LÁZÁR

Nehezen odaemeli a fejét, s nézi a virágos keresztet.

AMBRUS

Mért vagy olyan halovány, Lázár?

LÁZÁR

Szörnyű erővel uralkodik magán. Valami az agyamban, patkós csizmával úgy táncol… Táncol, s mind azt rikótozza, hogy koporsót építettem magamnak…

PÉTER

Nem koporsót, hanem bölcsőt!

LÁZÁR

Neked.

PÉTER

S magának nyugodalmat.

AMBRUS

Csodálkozva, hogy így beszélnek. Valami titkotok van nektek?

LÁZÁR

Összeszedi minden erejét. Nincs. Feláll. Add ide azt a keresztet! Amit én építettem, arra nekem kell feltenni ezt is… Elveszi a keresztet, és kimegy.

PÉTER

Ambrushoz. Segítsen neki, apám! Nehogy le találjon esni.

AMBRUS

Igazad van. Kimegy Lázár után.

BORÓKA

Csodálkozva. Egyszerre megöregedett.

PÉTER

Meg.

BORÓKA

Úgy sajnálom szegényt!…

PÉTER

Én is.

BORÓKA

Pedig magamot is sajnálhatnám.

PÉTER

Évődve. S engem nem?

BORÓKA

Te boldog vagy!

PÉTER

Boldog.

BORÓKA

Van új házad.

PÉTER

Van.

BORÓKA

S feleséged a szívedben.

PÉTER

A szívemben; s ha megölellek, akkor a karomban is.

 

A háztető sarkán vállig feltűnik Lázár egy létrán, s felteszi a keresztet.

 

BORÓKA

Ámul, alig tudja kimondani. Hát itt marasztasz?!…

PÉTER

Itt. Az ég és a föld egybeköltözött. Te vagy mind a kettő.

BORÓKA

S apám beleegyezett?

PÉTER

Már rég!

BORÓKA

S most a feleséged leszek?!

PÉTER

Int, hogy igen.

BORÓKA

Végtelen hálával közeledik Péterhez, s meg akarja csókolni.

PÉTER

Kedvesen elhárítja a csókot. Előbb házat szentelünk, hécskám!… Te megszeged szépen a kenyeret, s én pedig töltöm a bort.

BORÓKA

Felveszi a kenyeret, s a késsel keresztet rajzol reá. Az Atyának, és Fiúnak, és a Szentlélek Istennek nevében!

PÉTER

Miközben tölti a bort. Ámmen!

 

Függöny

 

 

A hivatkozás helye
Jegyzet

1940. október 30-án fejezte be Tamási ezt a színművét, amely a budapesti Nemzeti Színházban 1941. január 25-én került színre. Rendezője Pünkösti Andor volt.

Ekkor írta Németh László: „A Tamási-bemutató mindig nagy izgalom számunkra. Itt nemcsak egy mű, egy drámai szerző harcol az életért, hanem a magyar dráma egy-egy törekvése. Tamási Áron szépirodalmunk legnagyobb kísérletezője: műveiben mindig a műfajt próbálja újjáteremteni. Mennyire sikerült ez ma neki a színpadon? Milyen szerencsés volt ő maga, s hogy szolgálták, akik a drámai alkotásból színpadi sikert csinálhatnak: rendező, színpad, kritika?

A Vitéz lélek-ben a férfiak valamennyien vívódnak; min vívódik a szerző? Tamási Áron, mint induló író, egy elvitathatatlan tartományt kapott: a Székelyföldet. Azóta azon küzd: hogy tudja ezt akkorává növeszteni, mint a világ s az emberiség? Elindult a világba, mint Ábel: a Hargitától Amerikáig székelyesítve a világot tündér kedélyével. Aztán hazament, otthon maradt. Azóta a nagy mondanivaló s a művészi irrealitás felé utazik: egy színes gyümölcs magjából a mesék égig érő fáját akarja kihajtatni. Ezt csinálja a Jégtörő Mátyás-ban s három színdarabjában. Ebben a harmadikban talán a legvakmerőbben…

Az egyik szimbólumot, a szamarat ismerjük már Tamási régi novellájából. A székely a szamarat még nézni sem tudja. Balla Péter azonban mindnépestől olyan mélyre esett, ahonnan már csak az alázatos munka képével, a szamárral lehet a nemes székelynek is kikapaszkodnia. A novellának elég volt a szamár; a színdarabnak több kell. Az alacsonyabb és szívósabb munkához az égi kegyelem: magasabb eszményiség. Ezt hozza meg a szomszéd faluból Ambrus gazda, aki halott lányát a szamaras emberhez hozzáadja. A halott mátka: ez a második szimbólum, s jelenti az életen túlra vetett hitet…

Mint minden irodalmi mű, a színdarab is csak akkor igazi alkotás, ha mondanivalójával a nyelvet új feladatokra, új megoldásokra, új szikrázásokra tudja szorítani. A nyelvi vívmányoknak ez a szikrázása itt a legnagyobb mértékben megvan. A rövid mondatoknak formájuk, élük, nyilallásuk, meglepetésük van. Ez a színpadon sem vész el; a nyelv drámai s költői egyszerre. A székely falu élete is friss, jó ízekkel csap be a színpadra… A darab fogyatékosságának én a második szimbólum beiktatását s forgatását érzem. Az égi lány szárnya nem emeli úgy a darabot, mint ahogy a költő kimérnökölte…

A Vitéz lélek előadása nem könnyű feladat. Mégis csak székelyeket, egy kis székely világot kell elénk állítania: életet, melyet a színészeknek csak egyike-másika ismerhet. Ennél is nehezebb a szimbólumok felvonójára a sok szögből, deszkából álló Nemzeti-színdarabot úgy fölrakni, hogy az időnként vissza ne billenjen. Közben még azt is retusálnia kell, amit kifogásoltunk: az égi lányt úgy fonni belé a darabba, hogy váratlan ne érjen, s később se feszélyezzen. A rendezés a realitás és mese határain volt a legbizonytalanabb. A színfalak hangulata tökéletes; az emberek mozgása jó; a ruhák akár rosszabbak is lehettek volna; a táj- és műnyelvek bábele csak azt bántotta, aki észrevette, azt azonban, hogy a valószínűtlent nem tudták éppolyan természetesen eljátszani, mint a valóságot, az egész darab megsínylette. A különöst, meseszerűt ugyanis nem úgy kell elhitetni, hogy az ember kézzel-lábbal mutatja, mennyire szokatlan, hanem ha úgy fogadja, ahogy a mese: a maga világának természeteként.

Apáthy Imre, a szamaras székely, legtörekvőbb színészeink egyike. Mint az Énekes madár-ban, itt is az egész lelkét beledobta a Tamási ügyébe. Beszédje, különösen a csendesebb részekben, kitűnő. A mondatok csak az ő szájából jöttek az igazi Tamási-ízzel és éllel. Kár, hogy arca játék közben sokszor üres marad, s a fizikumából hiányzó erőt indulati erőlködésekkel kellett pótolnia a kitörésekben, vagy amit ő kitörésnek fog fel. Vívódásai így túl élesen válnak el kedélyeskedéseitől; a szimbólumokat ezzel inkább csupaszítja, ahelyett hogy az élet hüvelyét vonná rájuk. Érdemes volna szerepét egyszer Biharytól látnunk. Nehéz szerepet kapott Hosszú Zoltán. Ő Ambrus gazda; neki kell a sírontúli jegyességet, a második jelképet a darabba behoznia s képviselnie. Ha egy kicsit messzebből érkezik is s több kísértet-fénnyel, mint szükséges: első jelenetében nagyon jó, minden Dani bás hangsúly nélkül, komolyan, a népi bibliás emberek tördelt hangján beszél. Azt hittük, az ő alakítása lesz a legjobb; a másik két felvonásban azonban ősz fejével mintha elveszett volna a színes cselekményben. Lehotay, a nevelt lányába szerelmes ács: az indulatos ember nehéz, darabos vívódását testtel, arccal, mozdulattal egész kiválóan játszotta meg. Beszéde azonban, különösen a harmadik felvonásban, éppoly hibás volt. A dadogó, akadozó tájnyelvből svábos magyarság lett. Szeleczky, a negyedik főszereplő már csak szépségével is arra való, hogy a meséket hitesse. Ő mindig olyan, mintha most nyelte volna le Tamási Énekes madar-ában a ragyogtató tojást. Tehetségének azonban nem ártana, ha minden tízezer méter film után egy-egy olyan szerepet kapna, amely kapcsolatban tartja a drámai művészettel… Csak vegye komolyabban a drámai múzsát, tudja ő azt is, amit a szerep s nem a közönség kíván: az erdei vadmacskát s a fanyar, édes borókát is. Más kérdés, hogy hangot hol vesz ekkora színházhoz? A darabnak két kifogástalan alakítása van: a Berky Lilié s még inkább a Gózoné. Ők játsszák a főhős körül segédkező Nikita házaspárt. Berkynek a beszéde tökéletes, Gózonnak a humora hibátlan. Már másodszor tűnik fel Vándory Margit, aki az idétlen Pannát, a férfiakat üldöző asszonyt, Kalibánt alakítja.” (Híd, 1941. január 28., 6. sz.)

Illés Endre mindezt így látta: „Ha Tamási mondatait olvasom: nem lobogott olyan tisztán, ahogyan Tamási írása cikázik és ég. Nem volt olyan játékos, olyan égő, olyan hajlékony, olyan nemes, amilyen a darab. Minden komoly írás szorongató varázslat: a színészek játéka nem volt az. Ahol a dráma és a játékosság lángjai csapnak fel: ott a dráma nem perzselt, de a játékosság kedves volt. Ahol a hit és az erő ostromolják a lehetetlent: ott éreztem a hitet, de kevésbé éreztem az erőt. Ahol a világ sokszínűsége húz szivárványt a magasba, ott hiányzott a szivárvány, de a világot – a színpad világát – mégis megszerettem.” (Erdélyi Helikon, 1941. március, 3. sz.)

A Tamási-drámák sorsán, hosszú távon elért és elérhető sikerein eltöprengő Németh Antal írja, egy évvel később: „Az erdélyi színműírás végleges pozíciót foglalt el a Nemzeti Színház színpadán Tamási Áron három színjátékának egymás utáni színi évadban bekövetkezett előadásával… Tamási harmadik darabja, a tavaly bemutatott Vitéz lélek, igazán szép sikert aratott. Ezúttal megértőnek bizonyult a sajtó nagyobbik része és a közönség is. Pedig a darab alapjában véve akusztikailag nem túl szerencsés körülmények között került színre. Ennyire bensőséges, a lélek rejtett szépségeit, halk rezzenéseit megmutató finom, költői játék a Nemzeti Színház hibás akusztikájú nézőterén, kivált pedig a Városi Színház gyilkos, hangnyelő hombárjában csak részben fejthette ki hatását. Mégis, még így is megérezték, hogy itt a népi színjáték szükségképp elérkezett a lélek síkjaira. Pedig mekkora földet kellett bejárnia a népszínművek matricabirodalmán, a sablonok honán, a naturalizmus és realizmus sok sarán és piszkán át, amíg eljutott idáig! Mennyi szépség, mennyi emberi igazság, mennyi lélek árad itt Tamási bőségszarujából! Milyen jó lenne tanulmányt írni ezekről a »valószínűtlen« alakokról! Milyen jó volna összehasonlítani őket például a Maeterlincknek szimbolikus figuráival! Milyen szükséges lenne keresni a társaságukat a világirodalomban! És milyen jó lenne összevetni a Maeterlincknek hozsannázó egykorú honi kritikákat ugyanazon bírálók piszkálódó Tamási-kritikáival! Hogy látnók, mennyivel jobb sora volna nálunk az idegennek, mint a »csak« magyar talentumnak; annak ellenére, hogy Tamási és vele együtt az erdélyi írók éppen azt teremtették meg, ami eddig hiányzott irodalmunkból: a helyhez, tájhoz kötött népi drámát.” (Magyar Figyelő, 1942. június, 3. sz.)

A kolozsvári Nemzeti Színház 1941. március 21-én mutatta be Tamási „komoly játékát” – Tompa Miklós rendezésében. Tudjuk, az író elégedettebb volt a kolozsváriak teljesítményeivel, mint a fővárosiak elért eredményeivel. Vásárhelyi Z. Emil megítélése szerint Budapesten „a második felvonás tette próbára a színész erejét, s bizony az együttes a legkritikusabb ponton elejtette a darabot. Itt a dráma súlya áttolódik a történésről a cselekményre; vivő erőt cserélnek. A színészek azonban ahelyett, hogy amint azt Tamási Áron cselekedte, fokozatosan ereszkednének a happy end boldog és emberi megoldása felé, szinte menekülve az első felvonás emberfelettien szép, túlfeszült atmoszférájából, boldogan lubickolnak a megszokott és biztos vizeken. Ahogy először érzik a lábuk alatt a Nemzeti-repertoár biztos síneit, többet nem hajlandók visszatérni abba az atmoszférába, amiért a Tamási-mű íródott.” (Pásztortűz, 1941. február, 2. sz.)

Nem sokkal később játszották a drámát a szegedi Városi Színházban: 1941. október 31-én Kertész Dezső rendezésében adták elő. Színháztörténeti érdekesség, hogy fellépett Bodor Tibor, Horváth Tivadar, Horváth Jenő és Bessenyei Ferenc is.

A hódmezővásárhelyi színház színköri műsorai sorában volt újra látható, 1945. június 5-től. Várhelyi Endre rendezte ezt, majd a színház Makón, október 9-én ismételte előadását, s még egy alkalommal játszották, de ekkor már Osváth Béla jegyezte az előadást.

1974. október 17-én a kassai Thália színpadán tűnt fel újra a Vitéz lélek, Beke Sándor rendezésében, túlzottan erős dramaturgiai beavatkozással.

1976. május 21-én pedig Bohák György vitte színre a veszprémi Petőfi Színházban.

1981. december 12-én a sepsiszentgyörgyi Állami Magyar Színház művészei mutatták be, Tompa Miklós rendezésében.

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]