Kettős istenek*

Harsog az utca. A tűzszinü szekfü az égre dobálja
 
szirmai mély parazsát s lángol a szépia menny.
Mint a vitorlák úsznak a sátrak. A tornyok ezüstös,
 
tört-lila zátonyait fénybe borítja a láng.
Pávaszin és papagáj-kék reszket a vázasorok közt,
 
mintha a trópusi föld izzana talpad alatt.
Szürke kövek sima lapján táncol a tengeri állat.
 
Kígyózó hasukon lüktet a délszaki nap.
Kagylók és polipok kocsonyás-ragyogásu szinekkel
 
tarka szivárványként lengnek a földi habon.
Zúg, hullámzik a térség, mint a dagálykor a partok.
 
Címerek oszlopait vájja a tompa zsivaj.
Érseki ház kapujáról szárnyait oldja a hattyú.
 
Tiszta, fehér márvány lendül az utca fölé,
és letelepszik a kék obeliszk tetejére pihenni.
 
Tolla hideg tükrén csillog a tarka piac.
Lácium egyhe babér erdői ragyognak a szárnyán:
 
citrom, sárga narancs, fűszeresillatu fák.
S mintha a pálmaligetben hajnali nap tüze villan,
 
füttyögető csacsogás harsog a tűzfalakon.
Cifra barokk s reneszánsz labdáznak a vérizü dallal,
 
míg a szökőkutakon fátyolos ária zeng.
Köztük az árusnép kordét tologatva rikácsol,
 
s hálóval boritott stiglicek éneke száll.
Itt van, amit csak küldhet az Appeninektől a partig
 
Róma vidéke, a szép, itt ragyog arcod előtt.
Büszke lehetsz. Ne huzódjál félre barátom e zajtól.
 
Kétezer év harsog, lüktet e kőlapokon.
Ezt, ha megérzed, a márvány oszlopos erdei újra
 
lángbaborulnak a völgy nyájszagu pázsitain
s szilfa tövén derekuk kiemelve a búzamezőből
 
lányfejü férficsapat hozza az áldozatát.
Szent kupolák mozaikján füstöl a mennyei oltár.
 
Pásztori víg dalosok nádsipu kórusa zeng.
S hogyha a déli harangszó szárnya kibomlik a felhőn
 
kettős isteneket ringat a római menny.
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]