Gondviselés csevejszolgálat
|
„S egy csókban összeforrad |
forrón a szád s a szám…” |
Fenyicska riadtan tekint rá.
Orvos vagyok, ha valamiben segíthetek, bármiben, csak szóljon, megtalál.
FENYICSKA
A gyermeknek… Mityának… duzzad a foghúsa.
BAZAROV
Talán jön a fogacskája.
FENYICSKA
Négy foga már kinn van, de most megint olyan piros az arca, és duzzadt a foghúsa.
BAZAROV
Majd megnézem. És maga? Egészséges?
FENYICSKA
Én, hála istennek… De a gyermekem, Mitya… azért is sírt fel annyiszor az éjjel. Szenvedhet szegénykém.
BAZAROV
Majd benézek magához. Megnézem a kicsit… Dúdol. „S egy csókban összeforrad…”
FENYICSKA
Engedelmével, uram!… Meghajol, és távozik a szamovárral.
BAZAROV
Kedvtelve néz utána, aztán összecsapja a kezét. Na, gyertek, békák, boncasztalra! Mikroszkóp alá, békácskáim! Hadd nézzek belétek! Amint kifelé megy, magában szaval.
„Ég áldjon, mosdatlan Oroszhon, |
Rabok hona, urak hona, |
Kék mundér, ki feszítsz a poszton, |
S te nép, kin csattan ostora…”* |
Sötét.
A városban.
Kuksina lakása. Bőrgarnitúra, női íróasztal, rajta rengeteg könyv, papír, folyóirat, levelek. Nagy vázában elhervadt virágok. Poros drapéria és függöny az ablakon, festmények és plakátok a falakon. Egy emancipált nő, egy kékharisnya lakik itt. Szertedobált cigarettavégek, felbontott palackok, nagy tálakban gyümölcs, pohár és tányér szőnyegen, indiai kisasztalkán. Kuksina selyemből varrt bő, egyéni szabású, nem egészen tiszta ruhát visel, fején tekert selyemsál, mint egy abroncs, meztelen karján nagy karperecek. A bőrkanapén hever, dohányzik. Körötte a vendégei:
Szitnyikov, Arkagyij és Bazarov.
Füstölés, italozás. Szitnyikov gitároz.
Még sötétben – vagy a függöny felgördülése előtt – hallani a gitárt. Ugyanaz a dal, amit Bazarov énekelt az előző jelenetben: „S egy csókban összeforrad a szád és a szám…” Női kacagás, pezsgőbontás, nevetés, dal.
KUKSINA
Ó, Pétervár, Pétervár! Uraim, mondaniuk sem kell, látom önökön, hogy mennyire unhatják ezt a mi kis városunkat. Mi van itt? Egy-két bál, némi társasági élet, de kikkel? Savanyú, sivár lelkű emberekkel. Köztisztviselőkkel, kereskedőkkel, földbirtokosokkal… De az én szalonom! Nos, uraim, itt találkozik az intelligencia! Igaz, Szitnyikov? – Szitnyikov!
SZITNYIKOV
Oui, oui, Eudoxia! Csókot dob feléje.
BAZAROV
Szitnyikovnak. Te meg a hozzád hasonlók? Ti vagytok itt az intelligencia? Rosszkedvűen nevet. Hmmm… Mondhatom!
SZITNYIKOV
Italosan. Oui, oui, Jevgenyij! Pengeti a gitárt.
KUKSINA
Tudják, a telet azelőtt Moszkvában töltöttem, de most ott lakik a drágalátos férjem, monsieur Kuksin. Aztán meg Moszkva sem a régi. Azt terveztem, külföldre megyek.
ARKAGYIJ
Párizsba, ugyebár?
KUKSINA
Párizsba meg Heidelbergbe…
BAZAROV
Mit keres maga Heidelbergben?
KUKSINA
No de kérem!
SZITNYIKOV
Eudoxia a tudományokkal foglalkozik.
BAZAROV
Igazán?
SZITNYIKOV
Abbahagyja a gitározást. De mennyire! Eudoxia egy emancipé. Hát nem látjátok ezt itt? Könyvek, folyóiratok, és nem akármilyenek ám!
BAZAROV
Iszik. Gitározz! Gitározz inkább, testvér!
KUKSINA
Viktor, igazán hálás vagyok magának, hogy elhozta hozzám az urakat!
Szitnyikov bólint, a húrokba csap.
Szitnyikov engem mindig szórakoztat!
ARKAGYIJ
Eluntuk magunkat az apám birtokán. Meg aztán Jevgenyij végre a szüleit is szeretné látni. Vagy talán ők lennének már kíváncsiak rá? Mindegy! Innen hozzájuk utazik.
KUKSINA
Ó, falun nagyon unalmas!
BAZAROV
Nem a falu unalmas, hanem az élet, ha az emberben nincs ambíció! Márpedig minálunk falun vagy városon vagy akár a fővárosban is mit tapasztalhatunk? Hogy mindenki csak megúszni akarja az életet, isten kegyelmébe ajánlja a napjait, és reménykedik, hogy egyszer másképp lesz, jobb lesz…
SZITNYIKOV
Az már igaz! Azt mondja nekem a törvényszék előtt az egyik ismerősöm a minap, egy derék családapa, dörgő hangú férfiú, akinek tisztességéhez nem férhet kétség, azt mondja: Mit gondol, barátom, meddig tarthat még a semmirekellők, az üresfejűek, a karrieristák hatalma? De mielőtt bármit válaszolhattam volna neki, látom ám, hogy a földig hajol, úgy süvegel egy hájas hivatalnokot, akiről mindenki tudja, mekkora korrupt gazember! Na, erre aztán szó nélkül otthagytam… Nevet. A földig hajol, és közben azt kérdi…
ARKAGYIJ
Matvej Iljics… a nagybátyám, Matvej Iljics miniszteri tanácsos. Meglehet, nem esem hasra előtte, de őt most ideküldték a kormányzósági ügyekben rendet teremteni, talán hallott róla…
KUKSINA
Matvej Iljics? Lehetséges.
ARKAGYIJ
Üzent értem, hogy jöjjek, ad szállást a fogadóban, régen látott, beszélne velem, hátha vállalnék valami állást… Én meg elcsaltam magammal Jevgenyijt.
KUKSINA
Jól tette!
ARKAGYIJ
Úgy hallottuk, bál is lesz a kormányzói palotában.
KUKSINA
Bál? Bál az mindig van! Bazarovnak. Maga is ott lesz?
BAZAROV
Még meggondolom.
KUKSINA
Igaz, hogy maga kémiával foglalkozik?
BAZAROV
Természettudományokkal.
KUKSINA
Hírből már régóta ismerem! Szitnyikov sokat beszélt magáról. Azt tudja, hogy Viktor a tanítványának vallja magát?
BAZAROV
Mmmm…
SZITNYIKOV
Poharat emel. Üdv, mesterem!
ARKAGYIJ
Meg kell hagyni, Bazarov nagy hatással van mindenkire.
BAZAROV
Kuksinának. Hallja ezt? Hallja ezt, kedvesem?
KUKSINA
Szenvedélyem a kémia! Magam is kitaláltam egy új masszát!
BAZAROV
Masszát? Maga? Minek?
SZITNYIKOV
Pétervárott mindig Jevgenyij körül lebzseltem, amikor csak közel férkőzhettem hozzá, ugyanis annyira körülvették a nők…
KUKSINA
Ó, mit hallok?
SZITNYIKOV
Hajnalig vitatkoztunk… Látná csak egyszer, hogy milyen, amikor belemelegszik!
KUKSINA
Ó!
ARKAGYIJ
Egyszer beszédet tartott a Sebészorvosi Kollégiumban, hát azt a tomboló sikert!…
KUKSINA
Ha nem mondják is, gondolom! Bazarovnak. Tudja, babákat csinálnék masszából, babafejeket. Törhetetleneket. De még nem készültem el vele. El kell olvasnom néhány szakmunkát. Igaz is! Olvasta a Moszkovszkije Vadomosztyiban a nők munkába állításáról szóló cikket? Olvassa el, kérem!
BAZAROV
Aztán minek?
KUKSINA
Zavarba hoz! Maga veszedelmes! Engem nem szoktak zavarba hozni a férfiak, de maga! … Hiszen érdekli magát a nőkérdés, ugye? És az iskolák? A közintézmények állapota? Az a sok baj, az a sok visszaélés!…
BAZAROV
Nem érdekelnek a sirámok! Csak hadd pusztuljon minden! Annál hamarabb születik meg az új világ!
KUKSINA
Gondolja? Megjegyzem, ez már nekem is eszembe jutott! És a barátja? Ő mivel foglalkozik?
ARKAGYIJ
Én? Hát én…
BAZAROV
Arkasa vegyész.
KUKSINA
Vegyész? Nagyszerű! Költőnek néztem… Költőnek vagy muzsikusnak…
BAZAROV
Nem, nem! Arkasa tisztességes ember!
KUKSINA
Felnevet. Ó! Mert a művészek nem azok? Talán megveti őket, veszedelmes úr?
BAZAROV
Haszontalannak tartok mindent, ami a romanticizmus tévútjára vezethet. Márpedig a művészet az érzelmek felől közelíti meg a kérdéseket, vagyis elbűvöl és elbájol egyfelől, másfelől pedig igazságtalanul ítél, egyikre sincs szükségünk… és különben sincs szükség semmire, ami nem az élet nyers, közvetlen, egészséges és előítéletek nélküli gyakorlását szolgálja…
KUKSINA
Elragadtatva. Bravó, bravó! Szitnyikovnak. Lám, nemhiába szidtam magát, Viktor, George Sand miatt! Hallottak már ilyet? Mindegyre dicsérgeti ezt a nőt!
SZITNYIKOV
Én?!
KUKSINA
Széltében-hosszában beszélik a városban. Pedig az egy elmaradott nő, semmi több. Nincs egy gondolata sem a nevelésről, sem a fiziológiáról, hírét sem hallotta az embriológiának, pedig hát a mi időnkben mit kezdjünk enélkül? – Bazarov, üljön ide mellém! Bizonyosan érzi, hogy én rettenetesen félek magától.
BAZAROV
Mellé telepszik. Hát ne féljen!
KUKSINA
De, de, mert érzek magában valamit… Valami titokzatosat…
BAZAROV
Ha átfogom a derekát, akkor majd érezhet valami titokzatosat. De addig?
KUKSINA
Felkacag. Ó, maga veszedelmes úr!
ARKAGYIJ
Mi nem hiszünk az effélékben.
KUKSINA
Miben? Az ölelésben? Nevet, iszik.
BAZAROV
Na, nézd csak!
ARKAGYIJ
Én a titokzatosságra gondoltam. Nem hiszünk a démonokban. Mi természettudományos alapon állunk…
KUKSINA
Ne nézzen ostoba libának, kérem! Én emancipé vagyok, minden tekintetben emancipé! A természettudományok terén is!
BAZAROV
Arkasa, az ölelés nagyon is a természettudományok körébe tartozik!
SZITNYIKOV
Felrikkant. Úgy ám, úgy ám! Emlékszel, Jevgenyij, azokra a pétervári „természettudományos” éjszakákra? Énekel.
„Ölelj, szeress, ha szíved is kívánja!” |
KUKSINA
Arkasa! Arkasa! Töltsön pezsgőt, drága úr! Drága tudós úr! Szóval miniszteri tanácsos a nagybátyja? És az édesapja? Ő is a kormány alkalmazottja?
ARKAGYIJ
Töltöget. Apám vegyész volt, kandidátus, ahogy én is. De most már csak gazdálkodik. A nagyapám katonatiszt volt, tábornok…
BAZAROV
Elég, elég a családfából, te, nemesi ivadék!
ARKAGYIJ
Igaz, hogy nemesi ivadék vagyok, de a haladás híve. Mint vegyész, mint kandidátus az apám nyomdokait követtem, de az elveimmel nem. Az elveivel szembeszállok…
SZITNYIKOV
Vesszen minden maradi, minden konzervatív!
KUKSINA
Úgy van, vesszen! Vesszenek a haladás ellenségei! Csókot dob feléje, noha Bazarovot öleli.
ARKAGYIJ
Az apám nem maradi, efelől biztosíthatom…
BAZAROV
Az apád derék, tisztességes ember, de naiv lélek. Romantikus.
ARKAGYIJ
Nos, Eudoxia, ezt hallgassa meg, és ítéljen: az apám ágyasává tett egy fiatal lányt, aki gyermeket szült neki. Pedig hát az apám nem mai gyerek. Nem vetem meg ezért, sőt… tetszik ez nekem! Istenemre, tetszik! De mégis…
SZITNYIKOV
Mégis? Mit mégis?
ARKAGYIJ
Barátok között vagyok, megmondhatom. Furcsa. A lány… még annyi idős sincs, mint én, és szült nekem egy öcsikét… És az apám… az apám persze tele van bűntudattal. Sajnálom érte… Nem vetem meg, még egyszer mondom, eszembe sincs megvetni, de különös. Nagyon különös… Iszik.
Csend.
KUKSINA
Az a baja, hogy nem vette feleségül az apja azt a lányt? Talán az bántja, tudós úr?
ARKAGYIJ
Feleségül? Ugyan! Miért vette volna feleségül? Hogy az anyám legyen… Hogy mamának szólítsam? Keserűen nevet, iszik.
KUKSINA
Az a lány, bárki legyen is, szabad, szabadon dönt, hogy asszony legyen-e, vagy lányanya. Csak nem veti meg ezért? Én az apját… a maga apját becsülöm…
ARKAGYIJ
Kétségbeesve. Hiszen én is, csak éppen…
BAZAROV
Apádnak jogában áll a természete szerint élnie!
ARKAGYIJ
De egy ilyen egyszerű teremtéssel, Jevgenyij!?
BAZAROV
Lám, lám, de finnyás a nemesi ivadék!
ARKAGYIJ
Ne nemesi-ivadékozz itt nekem, mert megharagszom!
BAZAROV
Csúfondárosan. Nemesi ivadék! Nemesi ivadék! Nevet.
KUKSINA
Vele tart. Szegény Arkasa! Szegény tudós úr!
SZITNYIKOV
Gitároz, dalol.
„Lány a szoknyád fölemelem! |
Öreg ujjam régi álma, |
hogy hasikád völgyét járva…” |
Hehehe…
ARKAGYIJ
Lenne csak a ti apáitokról szó! Lenne csak a te apádnak szeretője egy szakácsnő lánya, Jevgenyij!
BAZAROV
Az apám vén, azonkívül él az anyám is. De Nyikoláj Petrovics, úgy látszik, még fiatal! Igyunk az egészségére!
SZITNYIKOV
Éljen Nyikoláj Petrovics! Fogja a poharát.
KUKSINA
Gratuláljunk neki, hogy még így bírja! Prosit! Koccint.
ARKAGYIJ
De azért engedtessék meg, hogy furcsálljam! Furcsa! Igenis furcsa!
KUKSINA
Arkasa, legyen büszke és boldog, és bízzon benne, hogy az apja nyomdokaiba léphet, ha elszállnak majd az ifjúi évek! Kacag.
SZITNYIKOV
Megzenésíti.
„Ha elszállnak majd az ifjúi évek, |
remélem apám nyomába lépek…” |
Hehehe…
Isznak.
BAZAROV
Nyikoláj Petrovics ráadásul gordonkán játszik…
KUKSINA
Gordonkán?
SZITNYIKOV
A gordonka kísértetiesen hasonlít a női test idomaihoz!
KUKSINA
Kacag. De Viktor! Pfuj, micsoda mocskos fantázia!
SZITNYIKOV
Nem tehetek róla, nekem mindig a kebleket, a darázsderekat meg a csípőt juttatja eszembe a formája… A húrokba csap.
„Hogy hasikád völgyét járva |
Kék rózsádat megtalálja…” |
ARKAGYIJ
Jól van, jól, mulassatok csak!…
SZITNYIKOV
Duhajkodva.
„Lány a szoknyád fölemelem! |
Öreg ujjam régi álma…” |
lalalalalalalal… |
BAZAROV
Erről jut eszembe, vannak itt csinos nők?
KUKSINA
Sértődötten. Ezt tőlem kérdi?
BAZAROV
Természetesen úgy értem, vannak-e még magán kívül is csinos nők a városban?
KUKSINA
Ó, ó, ó! Veszedelmes úr! Hát persze hogy vannak, de mind olyan üresfejű! Itt van például Ogyincova…
SZITNYIKOV
Az aztán a szépség!
KUKSINA
Na, nem csúnya, meg kell hagyni, mutatós. Csak az a régifajta… aki a férfiakra számít. Az ő számára a házasság még mindig nem valamiféle egyenrangú társulás… ő még hajlandó… Azok közé tartozik, aki hajlandó volt alávetni magát egy férfi uralmának. Eh! Katasztrofálisan gondolkodnak nálunk a nők! Az egész nevelési módszert át kell alakítani. Nálunk nagyon rosszul nevelik a nőket!
SZITNYIKOV
Ugyan, kérem, egyszerű ez! Meg kell vetni őket, és én meg is vetem őket teljesen és tökéletesen.
ARKAGYIJ
Nem, ezt így nem szabad mondani!
KUKSINA
Ó, Kirszanov, maga ilyen galamblelkű? Miattam ne feszélyezze magát, ne tekintsen nőnek!
SZITNYIKOV
Eudoxia más! Ő szellemi lény, és nem holmi érzéki teremtés, aki képtelen követni a férfilogikát… Na, az az Ogyincova! Az aztán! Uraim, higgyék el nekem, hogy szép, mint az álom, de egy szót sem értene abból, amit mi, férfiak a világ dolgairól beszélünk!
BAZAROV
Ugyan miért is értené? És mi szükség volna rá, hogy megértse? Nem az a dolga. Éppen elég, ha szép, csinos…
KUKSINA
Én meg azt mondom, hogy legyen a nő szép, vonzó, de okos is… és gondolkodjon szabadon, bátran…
BAZAROV
Megfigyeléseim szerint a nők közül csak a torzszülöttek gondolkodnak.
KUKSINA
Köszönöm a bókot!
SZITNYIKOV
Eudoxia kivétel! – Uraim! Mit szólnának egy újabb üveg pezsgőhöz?
BAZAROV
Jöjjön az az újabb üveg pezsgő! Hadd koccintsak ezzel a vonzó, de okos… vagy okos, de vonzó hölggyel!
Átöleli, Kuksina kacarász, illemből eltolja kissé.
KUKSINA
Maga nem szereti a nőket, Bazarov!
BAZAROV
Én? Ki mer ilyet állítani? Szeretem, ha a nő – nő! Szeretem, ha az, amire teremtetett.
SZITNYIKOV
Töltöget. Igyunk, igyunk, és igyunk! „Et toc, et toc, et tin-tin-tin! Et toc, et toc, et tin-tin-tin!”
KUKSINA
Felkapja Szitnyikov gitárját. Beszéljünk a szerelemről!
ARKAGYIJ
Játsszon valamit!
KUKSINA
Cigánydalokat! Igyunk, uraim! Bazarovnak. Nem haragszom magára! Magára, veszedelmes úr, nem haragszom. Csak félek magától! Játszani kezd, énekel valami orosz, bús cigánydalt.
ARKAGYIJ
Gyönyörű, gyönyörű!
SZITNYIKOV
Ugye, hogy nagyszerű egyéniség? Megmondtam, barátaim, hogy nem fogtok csalódni benne! Iszik, dúdol. A nők! Én azt mondom, adják meg a gyönyört, de aztán vonuljanak a háttérbe. Eudoxia kivétel! Ő igazi szellemi társ!
BAZAROV
Na, és ez az Ogyincova… akiről beszéltünk… kiféle, miféle?
SZITNYIKOV
Gazdag özvegy. Falun él a húgával meg egy hercegi nagynénivel. Csodálatosan szép nő, mondhatom, remek asszony! Ha akarod, bemutatom neked. Gyertek el a kormányzói bálra, biztosan ott lesz.
KUKSINA
Jöjjenek el! Táncolunk, mulatunk! Gitároz, énekel. „Ó, te napfényes Granada…” – Kirszanov, számítok magára a bálon. Magára is, Bazarov!
ARKAGYIJ
Jevgenyij nem táncol.
KUKSINA
És miért nem?
BAZAROV
Ostobaságnak tartom. Értelmetlen!
SZITNYIKOV
Ebben nem követem mesteremet, nem, ebben nem! Imádok táncolni!
ARKAGYIJ
Sohasem tudtuk elcsalni magunkkal, soha! Pedig én bolondulok a táncért!
KUKSINA
Bazarovnak. Ebben magára marad, haragos, veszedelmes úr!
BAZAROV
Önök csak táncoljanak, tisztelt barátaim, én pedig közben figyelek! Önök elvesztik a fejüket, míg én józan maradok, és megállapítom, hogy valóban olyan csodálatos teremtés-e az a híres Ogyincova!
SZITNYIKOV
Szép! Szép, nekem elhiheted!
KUKSINA
Bazarov, vigyázzon! Ogyincova özvegy, és most társat keres!
BAZAROV
Én csak megnézem magamnak, és ha megtetszik, megszerzem, aztán útjára engedem!
KUKSINA
És ha ő ragaszkodni fog magához?
BAZAROV
Nem, engem nem tud levenni a lábamról egyetlen nő sem. Nincs szükségem rájuk!
KUKSINA
Ejnye, ki sebezte meg ennyire, hogy csak úgy süt magából a nőgyűlölet?
BAZAROV
Nem sebeztek meg. És nem is akarom, hogy megsebezzenek…
KUKSINA
Áhá!
ARKAGYIJ
Bazarov nem nősül!
KUKSINA
Nem nősül? Kacag, leteszi a gitárt. Nahát! Minden férfi ezzel kezdi!
BAZAROV
Óvom magam a felesleges bonyodalmaktól. Az erőmre szükségem van a tudományos munkámban. Sem a szerelemre, sem a házasságra nem akarom elpazarolni. A túl okos nők fárasztanak, a túlságosan butáktól meg félek. Csak amennyit a természet megkíván… azon kívül semmit sem várok tőlük. Nem vagyok Anyegin… Orvos vagyok, és fiziológiai alapon vizsgálom a kérdést, higiénikusan élek, és nem fejvesztetten…
KUKSINA
Tetszik nekem! Igazán mondom, ez tetszik nekem! Viktor, tölts, erre inni kell! És maga, tudós úr? Maga is így gondolkodik?
ARKAGYIJ
Természetesen!
KUKSINA
Így lesz jó! Szabad nők és szabad férfiak! Megkapjuk egymástól, amire a gerjedelmünk szerint szükségünk van, azután nem zavarjuk egymás köreit! Ez tetszik nekem! Én is szabadon, függetlenül kívánok élni! Szeretem a férfiakat, bevallom, kedvelem a maguk fajtáját, de hogy össze is kössem valakivel az életemet? Nem! Nem, uraim! Hogy itt szuszogjon nekem valaki a hálószobámban… Hogy itt járkáljon pocakot eresztve, fájós derékkal, podagrásan… Nem, nem, ezt senki se kívánja tőlem! Senki! – Bazarov! Gyújtson rá, kérem, nekem egy szivarra!
Bazarov megteszi. Szitnyikov újra töltögeti a pezsgőt. Arkagyij kissé kapatos már.
ARKAGYIJ
Nyűg nem kell nekem se! Képzeljék el, képzeljék csak el azt az életet: a nagybátyám, a miniszteri tanácsos szerez nekem valamiféle állást. Elfogadom, beállok, dolgozom, kapom a fizetésemet, egyszer csak azt mondom, ejnye, Arkasa, nem lesz jó ez így, a tisztesség úgy kívánja, hogy asszony után nézz. És addig járok teázni ide vagy oda, addig táncolgatok a főnökeim lányaival, amíg az egyik egyszer csak a nyakamon marad, hát eljegyezzük egymást, aztán a díszes esküvő, lakás, bútorok… És járok tovább a hivatalba, a feleségem meg azt mondja, Arkasa, galambom, nézd a hasikámat! Mi ez, kérdem tőle, de gömbölyded, de gömbölyded!…
Szitnyikov felnevet.
Ő meg pironkodva és meghatottan azt mondja: Hát a porontyunk, Arkasa! Aztán meg is születik, bőg, egész éjjel szaladgálunk hozzá, aggodalmaskodunk, és másnap majdnem elalszom az értekezleten, de mire odajutnék, hogy visszatérhetne az éjszakai nyugalmam, az én drága kis feleségem megint a domborodó pocakjára teszi a tenyeremet… aztán megint és megint… Én meg hordom haza a fizetésemet, nyaralóban töltjük a nyarakat, városban a teleket, a fiúk, lányok felnőnek, ki kell házasítani őket, rengeteg gond, és mindez miért? Mert az illem így kívánja. A konvenció. Hát mondjátok, ezt kívánjátok tőlünk?
Hol az a férfi, aki ezt igazán kívánja?
KUKSINA
És hol az a nő?!
ARKAGYIJ
Azt a csodás érzést, amit a férfi meg a nő akkor élnek át, amikor szabad életük röpke perceiben találkozgatnak, azt a vágyakat felkorbácsoló várakozást, amely a találkákat megelőzi, a forró ölelések mámorát, amelyeket az tesz olyan csodálatossá, hogy a másik nemsokára ismét távol lesz tőlünk, tehát ki kell élvezni a pillanatok töredékeit is, azt az egymás iránti tiszteletet, amely a röpke pásztorórák idején megilleti a szerelmeseket – megöli, mind megöli a házasság. Hirtelen hangot vált. Az apám, azt hiszem, szerelmes. Egy szenvedély rabja. Furcsa. Nagyon furcsa. Mondhatom. Furcsa. Elhallgat.
Szitnyikov a gitárért nyúl, kajánul énekel.
SZITNYIKOV
„Lány a szoknyád fölemelem! |
Öreg ujjam régi álma, |
hogy hasikád völgyét járva |
kék rózsádat megtalálja…”* |
Elhallgat.
Csend.
Arkasának igaza van. A házasság mindent megöl…
De Ogyincova gyönyörű! Ilyen gyönyörű nőt ritkán talál az ember…
ARKAGYIJ
Szerelem. Hm. Mi szükség van rá? Az apám is csak szenved tőle!
SZITNYIKOV
A szerelem pompás szórakozás! Uraim, kaviárt kéretünk, és még egy butéliát ebből a champagne-ból. Tisztelt Eudoxia! Eljutottunk az utolsó cseppig!
KUKSINA
Miféle cseppig?
SZITNYIKOV
Felnevet. Pezsgőcseppig! Hahaha! Az utolsó pezsgőcseppig!
Kuksina csenget a cselédnek.
KUKSINA
Mindjárt hozatok!
SZITNYIKOV
Koccint a maradékkal. Et toc, et toc, et tin-tin-tin! Jevgenyij, pajtás, bemutatom neked Ogyincovát a bálon, meglásd, szép asszony, gyönyörű!
KUKSINA
De a reputációja! Eh! Olvassák el, uraim, Michelet könyvét. De l’amour! Csudálatos könyv a szerelmi életről. Rázza a csengőt. Hol ez a lány? Megszomjaztam, megéheztem, enni és inni akarok, önökkel, uraim! Az én szalonom a szellem szalonja!
SZITNYIKOV
Játsszon! Játsszon, kedvesem, játsszon!
KUKSINA
Felveszi a gitárt. „Ó, te napfényes Granada…”
ARKAGYIJ
A szerelem… a szerelem, barátaim! – Megfájdult a fejem. Feláll. Talán indulhatnánk!
SZITNYIKOV
Sehová se menj, pajtás! Kaviárt eszünk, és pezsgőt iszunk rá! Eudoxia pompás háziasszony!…
BAZAROV
Kuksina mellé ül, átfogja, a nő gitározás közben rámosolyog csábosan.
Fél tőlem? Igazán fél tőlem?
KUKSINA
Veszedelmes úr! Maga veszedelmes úr! Maradjon csak…
Kuksina énekel, gitározik, Szitnyikov vele dalol. Arkagyij magába roskadva ül, Bazarov a mulató Kuksina hajába túr, maga felé fordítja, megcsókolja.
Mmmmm… Veszedelmes úr!
Sötét.
Nyikolszkoje.
Anna Szergejevna Ogyincova házának fogadószobája. Szalongarnitúra. A falon festmény: férfiportré.
Arkagyij és Bazarov. A főlakáj vodkával kínálja őket tálcáról.
FŐLAKÁJ
Az úrnő kéri, várakozzanak türelemmel, amíg elkészül, Anna Szergejevna Ogyincova nemsokára itt lesz, csak átöltözik… Kimegy.
BAZAROV
Mi a fenének jöttünk ide, Nyikolszkojéba? Mi a jó fenét keresünk mi Ogyincova házában?
ARKAGYIJ
Most mi ütött beléd? A bálon meghívott, eljöttünk, kész!
BAZAROV
De amikor én az apámékhoz igyekszem! Na, nem is maradok, csak holnapig! Megáll a portré előtt. Ez bizonyára ő.
ARKAGYIJ
Nézi a festményt. Ogyincov? Gondolod, hogy ez volt Anna Szergejevna férje? Nem valami barátságos fickó!
BAZAROV
Kiábrándító! Hájfejű, beképzelt arisztokrata. Nem lenne jobb eliszkolni innen?
ARKAGYIJ
Ugyan már! Csak nem futunk el a szépasszony elől? Gyönyörű volt a bálon, valóban gyönyörű!
BAZAROV
Rosszkedvűen. Az.
ARKAGYIJ
Ahogy táncolt! Szinte repültem vele! Olyan könnyed, olyan bódító…
BAZAROV
Na, na! Ennyire levett a lábadról? Talán jobb, ha itt hagylak vele egyedül…
ARKAGYIJ
Nem, dehogy, Jevgenyij, ne hagyj magamra vele! Olyan lámpalázas vagyok… magam sem értem, pedig nem akarom, hiszen mi nem engedhetjük meg magunknak, hogy elragadjanak az érzelmeink…
BAZAROV
Körbesétál. Lássuk csak, az emlősállatok melyik osztályához tartozik ez a nőszemély. Való igaz, mutatós, vonzó, de azért én nem vagyok annyira elragadtatva tőle… Hmm… Azt szimatolja az orrom, hogy valami itt nincs rendjén…
ARKAGYIJ
Még most is a karomban érzem, ahogy száll, repül a táncban! Pompás táncos!
BAZAROV
Hát körül is dongták a táncosok, mint legyek a cukros tálat! Na, látod, ez az! Ezt érzem! A cukros tálat! Okos kis légyfogó, csalogató! De meg kell hagyni, a teste remek!
ARKAGYIJ
Cssss! Meghallhatják, vigyázz a nyelvedre!
BAZAROV
Jó, jó, te puha lélek! Tetszik neked?
ARKAGYIJ
Elárulja magát. Tetszik! És azt remélem, hogy…
BAZAROV
… hogy te is neki! Igaz?
ARKAGYIJ
Ott, a bálon nem vetette meg a társaságomat. Különben miért hívott volna vendégségbe?
BAZAROV
Hát akkor tied a terep! Én csak megfigyelőben vagyok itt. Megfigyelem, hogyan csalogatják cukros vízbe a legyecskét!
ARKAGYIJ
Kérlek, ne beszélj róla így!
BAZAROV
Na, tessék! Még összekapunk miatta! Pedig, ami azt illeti, hallottam erről az asszonyról egyet és mást ott, a kormányzói bálon. Miközben te bódultan forogtál vele. Célozgattak erre, arra, hogy átment ez már tűzön-vízen… Persze semmi közöm hozzá!
Remek nőstény, ismét csak azt mondhatom, és kívánok hozzá sok szerencsét, barátom, az ilyen elragadó lehet az ágyban, de…
Megjelenik Ogyincova. Könnyű ruhában, simára fésült hajjal, derűsen. Huszonkilenc éves, impozáns, fekete nő.
ANNA
Isten hozta önöket, uraim! Köszönöm, hogy megtartották a szavukat!
ARKAGYIJ
Anna Szergejevna! Hogy ismét láthatom! Csaknem a karjába rohan.
BAZAROV
Távolról, meghajolva. Asszonyom!
ANNA
Érezzék jól magukat nálam, Nyikolszkojéban. Nem rossz hely, igazán mondhatom. Mindjárt bemutatom önöket a húgomnak is, kedves és ifjú teremtés, majd meglátják, kedveli a művészetet, kiváltképpen a zenét, szépen zongorázik…
BAZAROV
Mi mással is üthetné el az idejét, ugyebár?
ANNA
Felkapja a fejét, de nem bántódik meg. Ó, talán így van… bizonyosan…
ARKAGYIJ
Sietve. Mi a tudományoknak élünk, Anna Szergejevna!
ANNA
Kétli. Maga, Arkagyij… pardon! Kirszanov úr…
ARKAGYIJ
Nem, nem, szólítson csak Arkagyijnak, kérem!
ANNA
Nos, jó. Kedvesem, maga nagyon is lírai alkat, higgye el, ezt meg tudom állapítani…
ARKAGYIJ
Én? Lírai alkat?
ANNA
A bálon megéreztem. Gyengéd és érzelmes… Bocsásson meg, tudom, hogy manapság sértés ilyet mondani valakire. Ma mindenki durva akar lenni és érzéketlen, ez a divat. Kérem, méltóztassék tehát olyannak hinnie magát, amilyennek óhajtja… Könnyedén felkacag.
BAZAROV
Elismerően. Ritkán adódik, hogy egy nő szép is legyen meg okos is.
ANNA
Engem talán ilyennek lát?
BAZAROV
Elismerésem, asszonyom!
ANNA
Köszönöm. De foglaljunk helyet! Úgy!
Letelepszenek a kanapéra. Anna egy távolabbi karosszékbe.
A húgomon kívül egy öreg nagynénim lakik nálam, ezenkívül az egyik szomszéd néha átjön kártyázni hozzánk, ennyiből áll az egész társaságunk…
Fekete hajú, bájos, tizennyolc éves lány jön be, kosárkában virágokat hoz.
Á, már itt is van az én Kátyám! Ismerkedj meg a vendégeinkkel, Kátya! Monsieur Kirszanov és monsieur Bazarov…
A lány zavartan kezet nyújt, köszöntik.
Ezt mind magad szedted?
KÁTYA
Magam. Ugye, gyönyörű? A rét olyan szép, tele vadvirággal, csupa illat, szín… alig tudtam válogatni a szebbnél szebb virágok közül…
ARKAGYIJ
Igazán jól válogatott.
KÁTYA
Valóban?
ARKAGYIJ
Csak udvariasságból. A csokor illik magához.
KÁTYA
Elpirul. Ó, a csokor sokkal szebb, mint én!
ARKAGYIJ
Hogy mondhat ilyet?
KÁTYA
Nem, kérem, nem… én nem vagyok szép!
ARKAGYIJ
Ugyan! Soha szebb ifjú hölgyet még nem láttam!
KÁTYA
Köszönöm, monsieur Kirszanov, de ön túloz…
BAZAROV
A kosárra pillantva. Egy csomó gyógynövény, nagyon hasznosak. Igen. Felvesz az asztalról egy albumot, belelapoz. Teát főz majd belőlük?
KÁTYA
Zavartan. Dehogy! A szobámba viszem, beleteszem egy drága vázába…
BAZAROV
Hasznosabb lenne megszárítani, és gyógyításra használni. A muzsikok gyógyítására például. Még nem gondolt erre?
KÁTYA
Félénken. Még nem.
ANNA
Bazarov úr, ön a természetnek csak a praktikus oldalát tekinti hasznosnak?
BAZAROV
A szépség önmagában semmi; ha nem tudjuk a javunkra fordítani, akkor mit sem ér.
ANNA
Ön is így gondolkodik, monsieur Kirszanov?
ARKAGYIJ
Ami engem illet… én… hm. Voltaképpen… Nos, mi elvetjük a mihaszna dolgokat…
ANNA
Megmosolyogja. Pompásan tudja a leckét, kedves, jó Arkagyij! Látom az orrán, hogy ön legszívesebben rajongana!
BAZAROV
Rajongani! Rajongani! Micsoda veszedelmes dolog! Rajongani!
ANNA
Önök merőben különböznek egymástól. De hiszen jól van, ez a barátság alapja. Ön, Kirszanov úr, gyengéd lélek, a barátja pedig, ha szabad mondanom…
BAZAROV
Barbár. Ezt akarta mondani?
ANNA
Dehogy! Szünet. Ó, Kátya, istenem, te csak várakozol itt! Hát menj a szobádba, de gyere le teázni a nénikével. Menj, kedvesem…
KÁTYA
Igen… engedelmükkel… Arkagyijon felejti a tekintetét, aztán elsiet a virágokkal.
ANNA
Hát nem bájos?
BAZAROV
Arisztokrata hölgyeink már ifjúkorukban megtanulják a semmittevést. Ebben valóban nagyon bájosak… Nézegeti az albumot, viselkedése sértő.
ARKAGYIJ
Hogy mentse a helyzetet. Anna Szergejevna, ha jól emlékszem, a bálon említette, hogy ismerte az édesanyámat…
ANNA
Nem, nem én! Az anyám ismerte az ön édesanyját… – Monsieur Bazarov! Önt valóban annyira érdekli az az album?
BAZAROV
Tessék?
ANNA
Magát az az album nem érdekli!
ARKAGYIJ
Úgy, tehát az édesanyja az édesanyámat. Az anyám jóságos asszony volt, tiszta szívű, szolid… még egészen kicsi voltam, mikor meghalt…
ANNA
Ó, igen. Bazarovot figyeli. A szöveget olvassa, vagy a képeket nézi? Vagy csak lapozgatja? Untatjuk önt, uram?
BAZAROV
Nem, dehogy! Futó mosollyal. Ne zavartassák magukat!
ANNA
Hmmm…
ARKAGYIJ
Emlékszem, még egészen kisfiú voltam, nyár volt, aratás után. Aratás után lehetett, mert messzire, messzire, ameddig csak elláthattam, a friss tarlótól sárgállott a határ. Ez a sárga végtelenség megmaradt bennem. Meg az, hogy leszállunk a bricskáról, anyám megfogja a kezemet, lehajol hozzám… még a szoknyája suhogó hangjára is emlékszem. Megcsókolt. Puha és szelíd volt a csókja, ahogy az arcomhoz ért az ajka. Nem tudom, miért éppen ez a kép maradt meg bennem. A kék ég, a sárga tarló meg az anyám gyengédsége…
ANNA
Bazarovnak. Úgy tudom, azt beszélik, hogy ön nagy vitatkozó.
BAZAROV
Nem tévednek.
ANNA
Nincs kedve egy kis eszmecseréhez?
BAZAROV
Miről?
ANNA
Bármiről. De figyelmeztetem, én félelmetes vitatkozó vagyok!
BAZAROV
Maga? Hiszen maga nyugodt és hideg természetű, a vitatkozáshoz pedig szenvedélyesség kell.
ANNA
Először is türelmetlen és makacs vagyok, másodszor pedig nagyon is könnyen elkap az indulat.
BAZAROV
Igazán? Nem teszi le az albumot, lapozgatja.
ARKAGYIJ
Engem az apám nevelt, Anna Szergejevna. Igyekezett gyengéd lenni, de azért mégiscsak egy férfi… hiszen gondolhatja. Mindig is irigyeltem azokat, akik elragadtatással és szinte szerelemmel beszéltek az anyjukról, akik mindvégig részesei lehettek az anyai gondoskodásnak és szeretetnek… Tehát barátnők voltak?
ANNA
Tessék?
ARKAGYIJ
Az édesanyja és az anyám. Barátnők voltak?
ANNA
Olyanformán.
ARKAGYIJ
Mesélne róla nekem? Bizonyára tud róla egyet-mást. Megtenné ezt nekem, Anna Szergejevna? Olyan kevés emlékem van az anyámról…
ANNA
Megpróbálom, talán tudok mesélni magának… – Nos, Bazarov úr?
BAZAROV
Ha mindenképpen vitázni akar, engem igenis érdekel ez az album. A szász Svájc képei. Ön nem tételez fel bennem művészi érzéket… valóban nincs is bennem, de ezek a képek geológiai szempontból érdekelnek… A hegyek alakulása…
ANNA
Hogy tud meglenni művészet nélkül?
BAZAROV
Mire kellene az nekem?
ANNA
Ha másra nem, hát arra, hogy belelásson az emberekbe.
BAZAROV
Erre elegendő az élettapasztalat.
ANNA
Gondolja?
BAZAROV
Kis csend után, kötekedve. Nem mindenki érdemli meg, hogy kiismerjem!
ANNA
Ó! Ez gőgös magatartásra vall, már megbocsásson. Ön túlságosan sokra tartja magát!
BAZAROV
Csak józan vagyok, és igyekszem tárgyilagosan szemlélni a dolgokat.
ANNA
Sikertelen törekvés! Mindannyian tele vagyunk elfogultsággal, és ez természetes. Kinek ez a karakter tetszik, kinek az, márpedig ahány ember, annyi érdekes, figyelemre méltó jellem…
BAZAROV
Nem, nem, tisztelt Anna Szergejevna, ez költészet! Elég egyetlen emberpéldány ahhoz, hogy valamennyiről véleményt formálhassunk. Az emberek… hm… az emberek olyanok, mint a fák az erdőn. Aligha van olyan botanikus, aki minden egyes nyírfával foglalkoznék.
ANNA
Tehát egyre megy, okos-e vagy ostoba, jó-e vagy gonosz ember?
BAZAROV
A különbség csak annyi közöttük, mint a betegek és az egészségesek között.
ANNA
Igazán? Kis, ingerült nevetéssel. Remélem, ön nincs ugyanezen a véleményen, monsieur Kirszanov?
ARKAGYIJ
Sajnálom, Anna Szergejevna, de én sem mondhatok mást önnek, mint Jevgenyij!
ANNA
Nem mondhat mást?! Nahát!
BAZAROV
Nézze, a tüdőbajos ember tüdeje nem olyan, mint a magáé vagy az enyém. Csakis azért, mert megtámadta a betegség. Nagyjából tudjuk, legalábbis mi, orvosok, hogy mi okozhatta az elváltozást. Ugyanígy és ugyanennyire tisztában lehettünk azzal is, hogy az erkölcsi bajok a rossz nevelésből erednek, a sok mihaszna tudásból, amivel kiskorunktól kezdve teletömik a fejünket, egyszóval a társadalom hitvány állapotából. Meg kell javítani a társadalmat, és akkor megszűnnek a bajok, megszűnnek a betegségek…
ANNA
Vagyis akkor nem lesznek ostoba és gonosz emberek? Ilyen egyszerű?
BAZAROV
Bizony, kérem, ilyen egyszerű!
ANNA
Arkagyijnak. Erről is azonos a véleménye a barátjával?
ARKAGYIJ
Természetesen!
ANNA
Ámulatba ejtenek, uraim, ámulatba!
A nagynéni jön, a hercegnő. Töpörödött anyóka, arckifejezéséből ítélve rosszindulatú, gyanakvó. Mindent és mindenkit figyel. Sárga, rikító színű ruhát visel. Kátya vezeti be.
Nénikém, bemutatom az urakat! Monsieur Kirszanov és monsieur Bazarov. A nagynéném, Rakazov hercegnő!
HERCEGNŐ
Botjával türelmetlenül a padlóra koppint. Megint bent járt nálam a kutya! Kusti, kusti! Minek kell beengedni a kutyát?!
ANNA
Kátya már kizárta.
HERCEGNŐ
És mit ír Iván herceg?
Csend.
Botjával koppint. Kérdeztem valamit! Á, á, titkolódzunk?! Az urak talán tőle hoztak üzenetet?
ANNA
Induljunk teázni!
KÁTYA
Erre, nénikém, majd vezetem.
HERCEGNŐ
Nem kell! Iván herceg levelét követelem! Vagy az üzenetét! Mikor jön értem?
Döbbent csend, csak Anna és Kátya várnak türelmesen.
Hallani akarom a választ! És miért jön be a kutya a szobámba? Alattomosan besompolyog… Hol a levél? Azonnal adják ide Iván herceg üzenetét!
ANNA
Nincs se levél, se üzenet.
HERCEGNŐ
Rikácsolva, a botjával hadonászva. Eldugják a leveleimet! Megtiltják a hírnököknek, hogy átadják az üzeneteket! Írok a cárnak! A cárnak fogok írni, és bepanaszolom, hogy Rakazov hercegnő… Hirtelen elhallgat, egy darabig néz, aztán elmosolyodik. Bonjour, Messieurs! Bonjour! Miért nem megyünk teázni? Kihűl a szamovár! Elindul előre. Szép időnk van! És Fifi! Nahát, Fifi ma megint olyan aranyos volt! Bejön hozzám, odadörgöli azt a nedves orrát, vakkant… Hihihi… micsoda szép napok! Szép napok! És az a drága Fifi…
ANNA
Jöjjenek, uraim!
ARKAGYIJ
Szabad a karját, Anna Szergejevna?
ANNA
Nem, nem, majd magam…
KÁTYA
Arkagyijnak. Fifi a kutyám!
ARKAGYIJ
Milyen kedves név!
Összevillan a tekintetük.
HERCEGNŐ
Hirtelen megtorpan, a vendégek felé fordul. Megint zavarosak a gondolatai. Kik ezek?
ANNA
Már bemutattam őket, nénikém! A vendégeink!
HERCEGNŐ
Arkagyijnak. Te jó vagy, bátyuska, jó és szelíd! De ez az ember! Bazarovnak. Maga istentagadó!
BAZAROV
Nevetve. No lám!
HERCEGNŐ
Rossz véged lesz, bátyuska, rossz véged!
Nekiindul, Kátya alig bírja követni. Anna lemarad.
ANNA
Bazarovnak. Bocsásson meg neki, öregasszony.
BAZAROV
Ó, csak nem hiszi, hogy megijedtem?
ARKAGYIJ
Jöjjön, Anna Szergejevna, és meséljen nekem az anyámról, meséljen róla, kérem…
Miközben kimennek mind.
Sötét.
Nyikolszkoje.
Ugyanott, Ogyincova fogadószobájában, néhány nap múlva. Este. Kátya zongorázik. Mozart c-moll szonáta fantáziája. Arkagyij hallgatja. Közben-közben kifelé tekinget az ablakon.
ARKAGYIJ
Beesteledett.
KÁTYA
Abbahagyja a játékot. Maga nem figyel rám.
ARKAGYIJ
Dehogynem. Nagyon szép… szépen játszik, igazán.
KÁTYA
Őket lesi? Lesheti.
ARKAGYIJ
Őket? Dehogy!…
KÁTYA
Újra játszik. Nézi a férfit. Abbahagyja. Igazán! Így nem tudok játszani! Maga nincs itt… maga Annára gondol.
ARKAGYIJ
Zavartan. Ó, dehogy!
KÁTYA
Gúnyosan. Anna és Bazarov úr botanikai sétára indultak, bár nem tudom, alkonyatkor hogyan lehetséges megkülönböztetni egymástól a vadvirágokat meg a füveket? Bazarov úr arra biztatott, hogy szárítsam meg a mezei csokrot, és itassam teával a parasztokat… Nevet. Mulatságos ember! Különös ember.
ARKAGYIJ
Kérem, játsszon!
KÁTYA
Anna gyönyörű. Ugye, gyönyörű a nővérem?
ARKAGYIJ
Ó, igen.
KÁTYA
Durcásan. Lássa, ez nem szép magától! Azt kellene mondania, hogy Anna ugyan szép, de… Más hangon. Engem bizonyára még gyermeknek tart!
ARKAGYIJ
De Kátya!
KÁTYA
Látom. Nem figyel rám, kedveskedik nekem, mint egy kisleánynak. Jó, hogy nem kínál meg bonbonnal is!
ARKAGYIJ
Jönnek! – Tessék?
KÁTYA
Jönnek! Hiszen nem vesztek el! Úgy lesi őket, mintha eltévedtek volna az erdőben! Bazarov úr igazán lelkes és fáradhatatlan tanító! Tegnap is többórás botanikai sétára vitte a nővéremet, és ma is, tessék, lassan leszáll az éj, és még csak most érkeznek meg!
ARKAGYIJ
Talán azt szeretné, ha Jevgenyij inkább önt vinné sétálni?
KÁTYA
Engem? Ugyan! Az a morcos ember!?
ARKAGYIJ
Bazarov morcos?
KÁTYA
Nem is tudom, hogyan lehet a barátja!
ARKAGYIJ
Engem tehát nem tart morcosnak?
KÁTYA
Maga nem morcos. Maga csak… Nevet. Maga csak féltékeny…
ARKAGYIJ
Én?
KÁTYA
Féltékeny a barátjára. Féltékeny Annára. Maga féltékeny, féltékeny és kész!
ARKAGYIJ
De, kérem! Hogy mondhat ilyet?
KÁTYA
Csúfolva. Féltékeny, féltékeny! Felugrik, kacag. Tudja mit? Jöjjön, megmutatom magának a kiskutyákat. Fifinek kölykei vannak, aranyosak, tarkák… Jöjjön! Vagy inkább itt ül, és emészti magát?
ARKAGYIJ
Miért emészteném magam?
KÁTYA
A féltékenység emészti! Bizonyítsa be, hogy nem így van, és jöjjön velem a kiskutyákhoz! Na, ne kéresse magát!
ARKAGYIJ
Ahogy parancsolja!
KÁTYA
Ó, én nem parancsolok, csak a nénémnek van joga parancsolni! Én csak kérek! Én csak kérem magát!
Kintről a hercegnő hangja: Anna! Kátya! Anna…
A nagynéném! A hercegnő! Jöjjön, ha nem akar vele találkozni…
Kisietnek. Bejön a hercegnő.
HERCEGNŐ
Anna! Kátya!… Hát hol vannak? Senkit sem találok, a francia seregek meg itt táboroznak néhány versztányira a falutól… Anna! Koppant a botjával.
Attention, attention! Tele vagyunk kémekkel, és semmi óvatosság! Ezek az emberek is… az a doktor! Megmondta Iván herceg, hogy óvakodjunk a spionoktól!… Jean! Jean! Megráz egy asztali csengőt. Jean!
A főlakáj besiet.
FŐLAKÁJ
Parancsára, hercegnő!
HERCEGNŐ
Hová menekültek Anna Szergejevna és Kátya?
FŐLAKÁJ
Senki sem menekült sehová sem, hercegnő!
HERCEGNŐ
Úgy, tehát bevárják Napóleon seregeit? Nagyon helyes! Nem fogunk megfutamodni! Nem adjuk fel az állásainkat! Éghet Moszkva, lángolhat a Kreml, mi, régiek kitartunk! Maga kinek a seregében szolgál?
FŐLAKÁJ
Engedelmével, nem vagyok katona!
HERCEGNŐ
Maga nem katona?! Amikor minden hazafi a csatamezőn ontja a vérét, hogy visszaverje annak a Bonaparténak az ármádiáját?
FŐLAKÁJ
Az az idő már elmúlt, hercegnő!
HERCEGNŐ
Semmi sem múlt el! Azért, mert megöregedtem, még értek a politikához!
FŐLAKÁJ
A napóleoni háború, méltóságos hercegnő, már a múlté! Már nagyon régen a múlté! Méltóztassék megnyugodni…
HERCEGNŐ
Toporzékolva. Ne akarjon félrevezetni! Tüstént menjen és jelentkezzen Iván hercegnél! Lóduljon! Menjen már! Koppant a botjával.
FŐLAKÁJ
Ahogy méltóztatik… Kihátrál.
HERCEGNŐ
Hirtelen magához tér. J’ai faim… J’ai faim… És nem adnak enni… Éhes vagyok… Ismét hangot vált. Iván herceg elküldi hozzám az embereit. És elvisznek innen. Még van pénzem, vagyonom, birtokom! Iván herceg befolyásos a kormánynál, külföldre visszük a gyémántokat meg a pénzt… Akkor aztán összeomolhat itt minden! Iván nem feledkezhet meg rólam!… Összeborzong. Nem jó öregnek lenni… Beeresztik hozzám a kutyát. És a kutya odapiszkít. Mert fél. Fél tőlem. Tőlem fél, mert öreg vagyok. Odapiszkít, ők meg azt mondják, büdös vagyok. A kutya büdös! Fél. Azért büdös. Én is félek. Ez a különös tekintetű doktor! Ezek a fiatalemberek! Spionok! Mindent ki akarnak szimatolni!… Elindul kifelé.
Hová dugják a leveleimet? Elrejtik Iván herceg leveleit… De megtalálom! A titkosszolgálat emberei ott vannak mindenütt, segítenek nekem… A titkosszolgálatot nem lehet elpusztítani, hehehe… Megáll, más hangon. Egyszer, még régen, nagyon régen… réges-régen… igen! Iván herceg azt mondta nekem a hársak alatt: Nous ferons un petit tour et nous regarderons les étoiles… És amikor felnéztem az égre, megcsókolt… Bólogat, továbbmegy.
A kutya büdös. Ők meg azt mondják, hogy én… mert öreg vagyok… Motyogva kimegy.
Csend. Kintről Anna kacagása és hangja: HOGY LEHETSÉGES AZ, HOGY MÁRIS? CSAK NEM HAGY ITT? Bejönnek: Anna és Bazarov.
BAZAROV
Mit tegyek, Anna Szergejevna, apám vár, el kell utaznom.
ANNA
Unalmas lesz az életem, ha elmegy.
BAZAROV
Éllel. Arkagyij itt marad.
ANNA
Unalmas lesz.
BAZAROV
Nem fog unatkozni. Maga olyan alapos körültekintéssel rendezte be az életét, hogy nem ér rá sem szomorkodni, sem unatkozni. A maga élete csupa szabály, napirend szerint él, a birtok ügyeit intézi, ellenőrzi a könyvelést… Ezek a dolgok teljesen lekötik.
ANNA
Úgy gondolja? Beleveti magát fáradtan az egyik fotelba. Jól megsétáltatott!
Csend.
Miért nem ül le?
Bazarov int, hogy inkább talpon marad.
Nyugtalan? Hm. Még nem is mesélt a családjáról.
BAZAROV
Nincs mit mesélnem. Szürke kisemberek vagyunk.
ANNA
Én meg, ugyebár, arisztokrata…
BAZAROV
Az.
Csend.
ANNA
Szóval maga nem akarja elhinni, hogy engem felkavarhatnak az érzések?
Bazarov vállat von.
Nem hiszi, hogy tudok lelkesülni?
BAZAROV
Mmmm… Talán. Maga nagyon…
ANNA
Nagyon?
BAZAROV
Szép. Ma is, egész idő alatt, ahogy ott sétáltunk, és a tó felől megvilágította arcát meg az egész alakját a napnyugta fénye, azt néztem, hogy milyen szép. Maga persze tisztában van ezzel, a szépségével, meg azzal is, hogy mekkora hatással van az emberekre… a férfiakra…
ANNA
Hogy mondta? Hogy szép vagyok?
BAZAROV
Tudja azt maga jól!
ANNA
Beképzeltnek tart?
BAZAROV
Azt nem mondanám, bár ha szükséges, tud utálatos is lenni…
ANNA
Ó!
BAZAROV
Komfortban él, elkényelmesedett, és szerintem minden iránt közömbös, ami maga körül történik. Lehet, hogy tud lelkesülni, de nincs szüksége lelkesedésre. Mindene megvan…
ANNA
Hát, mondhatom… néhány nap alatt kialakította a véleményét rólam… Szünet. Csakhogy, kedves barátom… Tudja, én azt tartom magamról, hogy szerencsétlen vagyok.
BAZAROV
Na, ez nyafogás! Vagy talán komolyan veszi azokat a pletykákat, amiket a társaságokban terjesztenek magáról?
ANNA
Azok a pletykák hidegen hagynak! Azért vagyok szerencsétlen, mert nincs életkedvem, nincs bennem vágy az életre…
BAZAROV
Nyafogás, nyafogás! Mi az, hogy életkedv? Az ember él, mert megszületett, ráadásul maga gazdag, egészséges, független! A muzsikjai vajon hogy állnak ezzel az életkedvvel? Filozofálgat erről velük valaki?
ANNA
Maga ismét meg akar botránkoztatni a durvaságával! Fáradt vagyok, Jevgenyij Vasziljevics, fáradt és öreg!
BAZAROV
Ó, ó, ó! Affektál!
ANNA
Higgye el! Mögöttem már olyan sok az emlék… Pétervár, apám halála, szegénység, aztán a házasságom, vagyon, gazdagság, külföldi utak… De mi vár rám? Semmi célom!
BAZAROV
Megmondom én. Én megmondom. Szeretne szeretni, de nem tud, ez a maga szerencsétlensége!
Kis csend.
ANNA
Hogy én nem tudnék szeretni? Azt mondja? Nem tudnék?…
BAZAROV
De ezt ne nevezzük szerencsétlenségnek. Inkább azt sajnáljuk, aki szerelembe esik.
ANNA
Úgy véli, azt sajnálni kell?
BAZAROV
Kissé ideges a témától. De az is lehetséges, hogy maga túlságosan igényes. Válogat. Nem tud dönteni… Igényes, igen, azt hiszem.
ANNA
Látja, ez meglehet! Mindent vagy semmit! Életet életért! Ha kéred az enyémet, add a tiedet cserébe, add gondolkodás nélkül, visszavonhatatlanul! Másként nem kell! Akkor inkább ne!
BAZAROV
Ez igazságos alku!
ANNA
A teljes odaadás nagyon nehéz!
BAZAROV
Ha mérlegel, akkor igen. De ha nem mérlegel? Csak az mérlegel, aki sokra tartja magát.
ANNA
De ha semmiféle értékem nincs, akkor kinek kell az én odaadásom?
BAZAROV
Az értékét hadd döntse el az a másik! Magának csak az a dolga, hogy tudja magát odaadni.
Kis csend.
ANNA
Monsieur Bazarov, ön úgy beszél erről, olyan átéléssel… Talán ismeri ezt az érzést?
BAZAROV
Hmmm…
ANNA
Átélte talán?
BAZAROV
Miért kérdez tőlem ilyet?
ANNA
Mert kíváncsi vagyok rá. Szünet. Mit gondol, maga képes az odaadásra?
BAZAROV
Ne faggasson, kérem! Faggassa Arkasát, ő éppen ilyen kérdéseket vár magától!
ANNA
De én magára vagyok kíváncsi, Jevgenyij Vasziljevics!
Csend.
Nos?
BAZAROV
Tessék?
ANNA
Én figyelem magát. Figyelem napok óta. Maga szerepet játszik.
BAZAROV
Sértegetni akar?
ANNA
Csak maga sértegethet? Szünet. A rideg, megközelíthetetlen férfit játssza, azt a látszatot akarja kelteni, hogy magának nincsenek érzelmei.
BAZAROV
Tudja jól, mit tartok felőlük.
ANNA
Maga fontoskodik, a tudományra hivatkozik állandóan, mindent elutasít, mindent megvet. De mindez csak szerep, szerep. Maga is, akárcsak én, boldogságra vágyik!
BAZAROV
Boldogság? Ostobaság!
ANNA
Ide figyeljen. Nem kell mondanom, hiszen úgyis tudja, hogy maga nem közönséges ember. Milyen életre készül? Milyen célok élnek a lelkében? Szeretném egy kicsit jobban megismerni!
BAZAROV
Megismerni? Hm. Nézze… Természettudományokkal foglalkozom, és egy jövendőbeli körorvos áll ön előtt.
ANNA
Felnevet. Körorvos? Csak nem akarja elhitetni velem, hogy beéri ezzel? Ekkora önérzettel és becsvággyal – körorvos? Elkomolyodik. Jól van, nem faggatom. Nem bízik bennem, nincs kedve diskurálni velem a jövőjéről … Szünet. Pedig… Tudja-e, Jevgenyij Vasziljevics, hogy meg tudnám érteni magát? Én is szegény és öntudatos voltam, mint maga, és lehet, hogy ugyanolyan megpróbáltatásokon mentem keresztül…
BAZAROV
Megbocsát, de nem szoktam közlékeny lenni. Különben is, köztünk olyan nagy a távolság.
ANNA
Nincs semmiféle távolság! És ha már erről van szó: nem én vagyok arisztokrata, hanem maga! Igenis maga!
Csend.
BAZAROV
Nos, jó. De mi értelme van a jövőről beszélni, amikor aligha függhet tőlünk. Tegyük, amit tennünk kell, de ne fecsegjünk előre, mert hiába is fecsegünk…
ANNA
Ön gőgös ember!
Kis csend.
Hát rendben van, ne beszéljünk a jövőről. Akkor hát beszéljünk inkább arról, ami most magában végbemegy.
BAZAROV
Nem, nem, semmi szükség sincs arra, hogy ilyet játsszunk!
ANNA
Miért ne?
BAZAROV
Maga talán hajlandó lenne feltárni a lelkét, csak úgy… Csak úgy passzióból?
ANNA
Ha kérné!
BAZAROV
Boldogabb, mint én. Elfordul Annától.
ANNA
Sajnálom, hogy hallgat. Pedig nekem valami azt súgja, hogy nemhiába találkoztunk. Mi jó barátok leszünk. Ugye? Jó barátok!
BAZAROV
Rekedten. Barátok?
ANNA
Barátok – és semmi több.
BAZAROV
Indulatosan visszafordul. Semmi több? Maga azt hiszi… maga azt hiszi, Anna Szergejevna, hogy igazán jó barátság lehet egy férfi meg egy nő között?
ANNA
Provokál. Miért ne?
BAZAROV
Tudni akarja? Mert ez… ez képtelenség! Képtelenség, hogy maga meg én…
ANNA
Hát megvet? Ennyire megvet csak azért, mert nő vagyok?
BAZAROV
Megvetem? Nem, Anna Szergejevna, nem! Én… Én, ha nem vette volna észre… Elszántan. Hát tudja meg! Tudja meg, hogy ostobán és őrülten szeretem!
ANNA
Feláll, lassan a férfihoz megy, megáll előtte, a szemébe néz. Maga gúnyolódik…
BAZAROV
Vadul átöleli, magához szorítja. Szeretem, szeretem, szeretem, amióta csak megpillantottam ott a bálon! Szeretem!
Meg akarja csókolni, de Anna gyengéden kiszabadítja magát.
ANNA
Na! Maga nem értett meg! Nem, maga nem értett meg!
BAZAROV
Anna Szergejevna!
ANNA
Maga félreért engem, Bazarov!
BAZAROV
Anna Szergejevna, remélem, sejti, milyen nehezemre esik ez a vallomás… ezért, kérem, hallgasson meg! Az imént azt kérte, öntsem ki a lelkemet. Megtagadtam. De most… nem tudom, mi ütött belém, mi ragadott el, elvesztettem a fejem, és bevallottam magának… Ez a szerelem a maga vétke! Maga olyan elragadó, szép, vonzó… a maga testi közelsége éget…
ANNA
Türtőztesse magát, Jevgenyij Vasziljevics!
BAZAROV
Kívánom magát, rettenetesen kívánom, már akkor kívántam, amikor táncolni láttam… Ahogy kifeszítette a derekát, ahogy a csípője…
ANNA
Hallgasson, kérem! Szünet. Maga nem szeret engem… maga csak megkívánt. Maga egy hím, és azt képzeli, hogy én is csupán egy nőstény vagyok, aki hajlandó kielégíteni a maga vágyódását… Hát nem, barátom!
BAZAROV
Maga gyönyörű! Gyönyörűségem! Át akarja ölelni ismét.
ANNA
Eltaszítja. Ne legyen tolakodó! Maga egyik végletből a másikba esik! Megjátssza a tartózkodót, aztán meg képtelen parancsolni az ösztöneinek…
BAZAROV
Maga játssza meg a tartózkodót és a felháborodottat! Maga! Hiszen éppen úgy kíván, mint én magát! Csak gyáva! Nem mer a természete szerint viselkedni! Úgy látszik, mégsem ereszkedik le hozzám! Arkagyij nemesi ivadék, persze…
ANNA
Ne legyen nevetséges, igazán nem illik magához. És ha így folytatja, nem is maradok a társaságában…
BAZAROV
Csak tessék! Sértődjön meg, ha jobban szereti a képmutatást, mint az őszinteséget! Kívánom és szeretem, és szeretem és kívánom, türtőztettem magam, harcoltam ellene, de lehetetlen… Éget a közelsége, Anna Szergejevna…
ANNA
Félreértett, és én is félreértettem magát! Csalódtam magában…
BAZAROV
Gőgös asszony! Maga végtelenül gőgös! Engem nevezett gőgösnek, de maga az, maga!
ANNA
Távozom, Jevgenyij Vasziljevics! Nem hallgatom magát! Nem hallgatom!… Kisiet.
BAZAROV
Anna!
Arkagyij siet be, látja, hogy feldúlt a barátja.
Bocsánatot kell kérnem tőle!
ARKAGYIJ
Annától? De miért?
BAZAROV
Megbántottam. Igen, félreértettem és megbántottam…
ARKAGYIJ
De mivel?
BAZAROV
Holnap elutazom apámhoz.
ARKAGYIJ
Hát mégis? Talán emiatt keletkezett nézeteltérés köztetek? Nem akar elengedni?
BAZAROV
Keserűen nevet. De, de. Elenged. Anna Szergejevna elenged. És végre helyrebillen a nyugalma. Nem fogom zavarni a jelenlétemmel. Élheti kényelmes, megszokott életét…
ARKAGYIJ
Mi baj történt, Jevgenyij! Valami baj van?
BAZAROV
Semmi. Az égvilágon semmi. De gyanítom, hogy jobb, ha követ törsz az úton, Szahalin szigetén, mint ha megengeded, hogy egy nő vonzáskörébe kerülj. Csomagolok, Arkasa. Te maradj, érezd jól magad, engem vár a dolgom.
ARKAGYIJ
Veled tartok…
BAZAROV
Nem, nem. Maradj csak Anna közelében.
ARKAGYIJ
Anna ügyet sem vet rám. Legfeljebb Kátya fog könnyezni. Szünet. Anna csak téged kedvel…
BAZAROV
Fél tőlem. Hát ne féljen, elkotródom. Ha velem akarsz jönni, gyere, apám szívesen lát, pajtás!
Sötét.
A Bazarov-birtokon.
Bazarovék kúriájának szalonja. Egyben könyvtár is, afféle orvosi váró. Este.
Vaszilij Ivanics pipázik. Arina a fiában gyönyörködve üldögél, minden mozdulatát lesi. Bazarov unatkozik, máshol járnak a gondolatai. Arkagyij a könyveket nézegeti.
VASZILIJ
A könyvtáram szerény, de megtalálhatja itt a legfrissebb folyóiratokat is. Ott van például az Egészség Barátja legújabb évfolyama…
ARKAGYIJ
Szép gyűjtemény.
VASZILIJ
A fiam a legtöbb könyvet már gyerekkorában elolvasta. Igaz, Jevgenyij!? Folyton a könyveket bújtad.
BAZAROV
Mi haszna?
VASZILIJ
No, no! Zavartan nevet, nem érti a fia rosszkedvét. Azért, ha az ember már az otthonában hozzájut a műveltséghez…
BAZAROV
Arkagyijék könyvtára százszor ekkora!
VASZILIJ
Igaz, ami igaz, mi úgy élünk itt, mint holmi szekértáborban a birtok kicsinyke, mindössze tizenkét lélek és a belső cselédség… Ezredorvos voltam, s most gazdálkodom… kiadtam a parasztjaimnak a földjeimet feles művelésbe. Az ember haladjon a korral, nem igaz? Szolgálni kell a haladást, kérem szépen. Én egész életemben szolgáltam és szolgáltam, engem a szolgálat tartott talpon, kérem. Értek valamicskét a gazdálkodáshoz, de a tudományról és a művészetről is tudok beszélni…
ARKAGYIJ
Á, igen, látom, német munkák is vannak.
VASZILIJ
Hogyan, kérem? Ja, persze! Azok Jevgenyij könyvei. Jevgenyij!
BAZAROV
Tessék?
VASZILIJ
Fáradtnak látszol…
Csend.
Na, és milyen volt ott, Nyikolszkojéban?
ARKAGYIJ
Szórakoztunk egy kicsit. Én nagyon jól éreztem magam…
VASZILIJ
És te, Jevgenyij?
Csend.
Hmmm. Nem zavarja az urakat a pipafüst?
BAZAROV
Nem. Apám, ne légy ránk ennyire tekintettel! Az otthonodban vagy…
VASZILIJ
De éppen a házigazdának kell tapintatosnak lennie. Szolgált az ezredünkben egy őrnagy. Kellemetlen, rideg természetű férfiú volt, de meg kell hagyni, a végtelenségig udvarias. Azt mondta mindig… Na, hogyan is fejezte ki magát?
ARINA
Váratlanul. Jaj, Jenyusa, Jenyusa, csakhogy itthon vagy végre!
VASZILIJ
Itthon van, itthon van, persze!
ARINA
Csakhogy láthatlak, lelkem, galambocskám! Finom volt a vacsora?
BAZAROV
Finom volt, anyuska, nagyon finom.
ARKAGYIJ
Remek vendéglátásban részesültünk…
VASZILIJ
Valami olyasmit mondott az az őrnagy, hogy suum cuique! De még hozzátett valamit… Mit is? …
ARINA
Bánt, hogy nem volt itthon marhahús! Ha tudtam volna, hogy ma érkeztek, Jenyuska!
BAZAROV
Semmi baj! Ahol nincs, ott ne keress!
ARINA
De van mindenünk, kedvesem! Szerényen élünk, de van mindenünk, hál’ istennek! – Hanem milyen szép ember lettél! Arkagyijnak. Ugye, derék, szép ember a fiam, bátyuska? Nincs szerencsém megjegyezni a keresztnevét és az apai nevét…
BAZAROV
Hívd csak Arkasának!
ARKAGYIJ
Kirszanov. Arkagyij Nyikolájevics Kirszanov…
ARINA
Arkagyij Nyikolájevics! Ugye, szép ember a fiam?
VASZILIJ
Szép ember, nem szép ember, ahogy mondják: Homme fait. Önök azért jönnek, uraim, hogy minket leváltsanak. Az önök tudománya új tudomány, de el kell ismerni, hogy mi is tettünk valamit, hogy a mi tudásunk alapozta meg az önökét, mert a világon minden összefügg, egyik dologból következik a másik, semmi sincs semmiből; az csak az Úrnak adatott meg, hogy világot teremtsen a semmiből… de önök, uraim…
BAZAROV
Jobb, ha tudod, apám, mi nem hajlunk meg senki előtt, és nevetünk az egész orvostudományon és mindazon, amit eddig összehordtatok!
VASZILIJ
Hogy értsem ezt? Hiszen orvos akarsz lenni!
BAZAROV
Az hát! De az egyik nem zárja ki a másikat.
ARINA
Jenyuska, Jenyuska, nem győzök csodálkozni, hogy megemberesedtél!
VASZILIJ
Hm… hehe… ha meggondolom, persze! Mi is ilyenek voltunk! Mindent leszóltunk, ami a színrelépésünk előtt történt. Semmit se tiszteltünk, mentünk a magunk feje után…
BAZAROV
De nem eléggé! Feláll, az anyjához megy. Anyácska, fáj még olykor a lábad?
ARINA
Fáj, fáj, de mennyire! Néha nagyon is szaggat!
Megsimogatná a fiát, de az ellép tőle.
Hát hadd érjek hozzád, lelkecském!
BAZAROV
Nem sokat ellenkeztetek, ti, apám, nem sokat!
VASZILIJ
Ezt hogy érted, Jenyuska?
ARKAGYIJ
Jevgenyij arra gondol, hogy az előttünk járó generációk alaposabban fordíthattak volna a világ sorsán, ha nem ragadtak volna bele maguk is a konzervativizmus kátyújába!
BAZAROV
Lehet, hogy lázadtatok, de aztán szépen beálltatok a sorba.
VASZILIJ
Hát mit tehet egy ezredorvos? Csináljon forradalmat?
ARINA
Jaj, istenem, azok az idők, azok az idők!
VASZILIJ
Meg kellett élni, uraim, családot alapítani…
BAZAROV
Hát ez az! Itt a baj!
VASZILIJ
…dolgozni kellett, jövedelemre kellett szert tenni…
BAZAROV
Hiba, nagy hiba!
VASZILIJ
De azért talán mégis elértünk itt-ott egy kis reformot!
ARKAGYIJ
Így mondja az apám is. Sőt! Jelenleg is reformpárti, modernizálta a gazdaságát, farmot csinált, kutakat fúratott, új istállókat épített és így tovább…
VASZILIJ
Nincs módomban ismerni az édesatyját, de a nagyatyját tiszteltem, Kirszanov tábornok kiváló férfiú volt, ott szolgáltam az ezredében…
ARINA
Hideg van Péterváron? Nagy telek vannak?
BAZAROV
Tessék, anyuska?
ARINA
A múlt télen is annyit aggódtam. Azt mesélték, nagy hidegek voltak északon. Nem fáztál sokat, galambocskám?
BAZAROV
Fáztunk, fáztunk, de kibírtuk! Igaz, Arkasa?
ARKAGYIJ
Ha meg nem bírtuk, pezsgőztünk, vodkáztunk!
VASZILIJ
Nevet. Úgy, úgy, no lám! Jenyuska! Berendeztem neked azt a nyugati fekvésű szobát laboratóriumnak, ott békességben dolgozhatsz… Reggel már neki is láthatsz.
BAZAROV
Majd, majd…
VASZILIJ
De ha pihenni akarsz…
BAZAROV
Majd meglátom.
VASZILIJ
Szolgálatára állhatok önnek is, Arkagyij Nyikolájevics?
ARKAGYIJ
Köszönöm, ne fáradjon. Én csak látogatóba jöttem, kíváncsi voltam a barátom szülőházára, de nem időzöm… Madame Ogyincova vár, megígértem neki, hogy visszamegyek hozzá, a szavamat adtam…
VASZILIJ
Ej, de sajnálom! De sajnálom! Nélkülözni fogom a társaságát! Igazán maradhatna egy darabig!
ARKAGYIJ
Nem tehetem, Vaszilij Ivanics! De hát itt lesz Jevgenyij…
BAZAROV
Majd meglátjuk, majd meglátjuk…
ARINA
Csak nem kelsz útra te is? Hallod, Vaszilij!
BAZAROV
Alszunk rá egyet, aztán majd meglátjuk…
VASZILIJ
Igaz, hogy olyan híres szépség az az asszony?
ARKAGYIJ
Ogyincova? Kérdezze csak meg Jevgenyijt!
BAZAROV
Semmi különös. Mutatós, gazdag, de semmi különös!
Csend.
Félbehagytam a kísérleteimet Marjinóban. Lehet, hogy visszamegyek egy kis időre. Csak amíg befejezem…
ARKAGYIJ
Velem jönnél? De én megállok Nyikolszkojéban!
BAZAROV
Megállsz, én meg várok, aztán mehetünk, vagy nem?
ARKAGYIJ
Vizsgálódva nézi. Ahogy gondolod, pajtás! Nos, hát ilyen asszony az az Ogyincova, tisztelt Vaszilij Ivanics! Elég egyszer belekóstolni a közelségébe, s többé nincs maradása sehol az embernek. Nevet.
BAZAROV
Bosszúsan. Mondtam, hogy az apádékhoz megyek, Marjinóba, nem Anna Szergejevnához. Oda csak elkísérlek! Te nem tudsz meglenni nélküle, úgy látom!
VASZILIJ
Zavartan heherészve. Hát igen, a nők, a nők, a nők! Bizony, uraim!
ARINA
Jenyuska, csak nem mennél el máris?
BAZAROV
Dolgom van, anyuska!
VASZILIJ
Magamra ismerek! Nekem is mindig első volt a munka! Már visszavonultam a praxisomtól, de hetenként egyszer-kétszer fogadom a betegeket. Tanácsért, receptért jönnek, nem kergethetem el őket. Szegények, szerencsétlenek. És kevés az orvos. Képzeljék el, uraim, egy közeli szomszéd, nyugalmazott dandárparancsnok, szintén gyógyít. Kérdem tőle, foglalkozott ön egyáltalán orvostudománnyal? Nem, azt mondja, soha! Hát akkor? Kérem, azt mondja, filantrópia is van a világon! Hahaha… Hallottak már ilyet? Emberszeretetből gyógyít!
Csend. Bazarov nyugtalan, és ezt Arkagyij látja, alig figyelnek az öregre.
Na, igen. Nyugalmazott törzsorvos vagyok, az ön nagyapjának az ezredében szolgáltam, bizony, kérem, és láttam egyet-mást az életben. Micsoda társaságokba jártam! Milyen emberekkel érintkeztem! Én, ugyanaz az ember, aki most itt pipázik önök előtt, Wittgenstein hercegnek és Zsukovszkijnak is tapogattam a pulzusát. Úgy ám! Hanem a nagyapja nagyon tiszteletreméltó ember volt, igazi katona…
BAZAROV
Valld be nyugodtan, hogy tökfilkó volt a javából!
VASZILIJ
Jaj, Jevgenyij, hogy mondhatsz ilyet?! Kirszanov tábornok…
BAZAROV
Na, hagyd már el!
ARINA
Ej, Vaszilij, hát nem látod, hogy untatod őket azzal a sok beszéddel?
ARKAGYIJ
Dehogy, kérem, én nagyon szívesen hallgatom!
BAZAROV
Arkasa finom lélek, nem olyan durva, mint én! De éppen úgy untatod, mint engem, csak ő udvarias! Akárcsak az a te őrnagyod. Aki udvariasan bár, de megfenyítette a katonáit, hasba szúrta az ellenfeleit, megvetette az alárendeltjeit…
VASZILIJ
De Jenyuska, kérlek!
BAZAROV
Rettenetes, milyen szűk itt minden!
ARINA
Szűk? Mi szűk, lelkecském?
BAZAROV
Szűk és szürke és poros. Ezek a könyvek is! Ez a sok hiábavalóság! Ez az egész élet!…
Csend.
ARINA
Mekkora hidegek lehettek ott északon! Jöttek onnan utasok, mesélték. Én meg csak imádkoztam, imádkoztam érted, galambocskám… – Igyanak még egy kis teát! Mézes retek? Egy kis befőttet még…
BAZAROV
Mért vannak becsukva az ablakok?
VASZILIJ
Hát az éjjeli lepkék meg a szúnyogok, a mindenféle bogarak miatt…
BAZAROV
Minden zárva, becsukva, beszorítva… Fülledt minden! Fullasztó, levegőtlen! Kimegyek az udvarra! Nem bírom ezt a fülledtséget! Felugrik, kisiet.
Csend.
ARINA
Menj csak, sétálj egyet, lelkem!
VASZILIJ
Na, igen. Nyugtalan természet. Nyugtalan.
ARINA
Jól van, megyek, megnézem, elkészítették-e az ágyát, Arkagyij Nyikolájevics… Feltápászkodik, öregesen elindul. Hadd sétáljon csak a lelkem, hadd szellőztesse ki a fejét ezen a jó levegőn… Kimegy.
A két férfi magára marad.
VASZILIJ
Egy pohárka vodkát? Alvás előtt?
ARKAGYIJ
Ha ön is kívánja…
VASZILIJ
Igyunk egy kevéskét, hogy jobb legyen az álmunk! Tölt. Hadd köszöntsem még egyszer a házamban! Tudom, hogy megszokta a pompát, a nagyvilági életet, de a világ nagyjai sem vetik meg a tisztességes emberek vendégszeretetét a kunyhók fedele alatt…
ARKAGYIJ
Nem vagyok én semmiféle nagyság!
VASZILIJ
Engedelmet, engedelmet! Egészségére!
Isznak.
Bocsásson meg, hogy megkérdezem, mióta ismeri az én Jevgenyijemet?
ARKAGYIJ
Az elmúlt tél óta.
VASZILIJ
Igen, kérem. És mint apa, teljes nyíltsággal hadd kérdezzem meg, mi a véleménye róla?
ARKAGYIJ
Egyike a legkitűnőbb embereknek, akikkel az életben találkozhattam.
VASZILIJ
Meghatottan. Igazán? Ó, tehát azt hiszi, hogy…
ARKAGYIJ
Nagy jövő vár rá, és dicsőséget hoz majd az ön nevére!
VASZILIJ
Így gondolja? Végtelenül boldoggá tett! Meg kell mondanom önnek, hogy istenítem a fiamat! De előtte nem mutathatom ki az érzéseimet. Hiszen ismeri!
Sokan elítélik a keménységéért, de az olyanokat, mint ő, nem szabad a szokott mércével mérni. Megjegyzem, mindig szerény volt! Soha nem követelt tőlünk pénzt, egyetlen felesleges kopejkát sem fogadott el, mindig azt mondta, kell az nektek, csak annyit kérek, amennyiből ennem, innom és laknom telik…
ARKAGYIJ
Önzetlen és becsületes ember.
VASZILIJ
Rendkívül önzetlen! És én nemcsak istenítem, de büszkélkedem is vele. Elképzelem, hogy leendő életrajzában majd ez áll: „Egyszerű törzsorvos fia, atyja korán felismerte a tehetségét, és minden áldozatot meghozott a neveléséért…” Szokott beszélni rólam?
ARKAGYIJ
Nagyon tiszteli önt… és az édesanyját…
VASZILIJ
Tisztel? És… és talán azt is mondta, hogy szeret? Hogy szeret minket? Már megbocsásson az őszinteségemért…
ARKAGYIJ
Hát persze, Vaszilij Ivanics!
VASZILIJ
Igen, érzem. Érzem, hogy szeret. De nem akarja kimutatni az érzelmeit. Restelli. Így van ez manapság… Ez az Ogyincova… Ezzel talán barátságba keveredett?
Csend.
Talán bizony el is mélyült ez a barátság?
ARKAGYIJ
Az a gyanúm, Vaszilij Ivanics, hogy az ön fia… nos, az ön fia beleszeretett ebbe az asszonyba, de az visszautasította…
VASZILIJ
Visszautasította?! Ó! Nos, talán nem is olyan nagy szerencsétlenség… Bár gazdag és szép, ugyebár? De az én Jenyuskám… talál ő még ilyet!
Mit gondol, az orvosi pályán lesz kimagasló sikere?
ARKAGYIJ
Nehéz lenne megmondani, de híres lesz, híres ember!
VASZILIJ
Tűnődve. De híres lesz! Híres ember! Még egy pohárkával?
ARKAGYIJ
Az ön fiára, Vaszilij Ivanics!
VASZILIJ
Az én drága, tehetséges fiamra!
Sötét.
Marjino.
A Kirszanov-kúria terasza. Napfényes dél. Kirszanov levelet ír. Fenyicska babaholmit köt a közelében.
KIRSZANOV
Ha megírtam ezt a levelet, alá kell íratnom Pávellel is. Remélem, itthon tartózkodik!
FENYICSKA
A szobájában olvas. Szünet. Pável Petrovics ma megint egész éjjel járkált. Hallottam a szobámból. Ott járt fel és alá a folyosón, nem tudtam tőle aludni, néha már azt hittem, benyit…
KIRSZANOV
Benyit?
FENYICSKA
Mintha megállt volna az ajtómnál jövet is, menet is. Talán nem érezte jól magát?
KIRSZANOV
Panaszkodott neked?
FENYICSKA
Jevgenyij Vasziljevics reggel megkérdezte tőle, hogy nincs-e valami panasza. Nyilván ő is felébredt a járkálásra. De Pável Petrovics mogorván elzárkózott.
Csend. Kirszanov befejezi a levelet.
Arkagyij talán miattam nem jött vissza?
Kirszanov ránéz, de nem válaszol.
Különös, hogy a barátja visszaérkezett hozzánk, ő meg sehol.
KIRSZANOV
Bazarov Nyikolszkojéban hagyta Arkasát Anna Szergejevna Ogyincovánál. Vendégeskedik, azért nem tért haza.
FENYICSKA
És ha miattam?
KIRSZANOV
Nem, azt nem hiszem.
FENYICSKA
És ha mégis?
KIRSZANOV
Elbizonytalanodva. Semmi kifogása sem volt ellened…
FENYICSKA
És a doktor vajon miért jött?
KIRSZANOV
Azt mondja, itt kedvezőbbek a feltételek a munkájához. Valami értekezést ír, ahhoz folytat kísérleteket. Zavar, hogy itt van?
FENYICSKA
Már hogyan is zavarna ő engem, Nyikoláj Petrovics?
KIRSZANOV
Ha magunk között vagyunk, miért nem szólítasz csak egyszerűen Nyikolájnak?
Fenyicska hallgat.
Igazán annyiszor kértem már…
FENYICSKA
Kis csend után. Bazarov úr megvizsgálta Mityát.
KIRSZANOV
Már megint?
FENYICSKA
Igen kedves és szívélyes, és érdeklődik a kicsi iránt. Meghallgatja a szívverését, megnézi a foghúsát… Mitya nem fél tőle, tehet vele bármit, soha nem fakad sírva.
KIRSZANOV
No lám!
FENYICSKA
Jevgenyij Vasziljevics behívott a laboratóriumába, és megmutatta a kísérleteit. Tegnap azt kérdezte tőlem, miért nem olvasok könyveket? Mondom neki, olvasok én bizony, Nyikoláj Petrovics ellát engem olvasmánnyal…
KIRSZANOV
Milyen figyelmes! Azt hittem, mindenkivel egyformán udvariatlan és goromba… Hanem téged nagyon bágyadtnak látlak. Ebben a hőségben többször megmártózhatnál a tóban. Majd csináltatok egy vászonnal fedett fürdőt a partra…
FENYICSKA
Ó, Nyikoláj Petr… Hiszen amíg a tóig meg visszaér az ember, meghal a forróságtól. Nincs árnyék a kertben…
Pável Petrovics jön ki a házból Bazarovval.
PÁVEL
Nem, nem, tisztelt uram, ön nem ért engem! Már a német orvostudomány is foglalkozik ezzel a kérdéssel, és éppen ön mondta, hogy tiszteli a német tudományt…
BAZAROV
Kérem, ne hivatkozzék mindig a hírességekre! Ezerszer megmondtam már, hogy csak a tapasztalataimnak hiszek! Az ön betegsége, ha egyáltalán betegségnek nevezhetem, a semmittevésből eredő idegfeszültség…
PÁVEL
Á, ön nem tud semmit! És nem ért semmit! Semmit!
KIRSZANOV
Kényszeredett nevetéssel. Már megint vitatkoznak!
PÁVEL
Jevgenyij Vasziljevics állandóan értetlenkedik!
BAZAROV
Ön értetlenkedik, kérem!
PÁVEL
Jó, hogy nem nevez egyszerűen hisztérikusnak!
KIRSZANOV
Sajnálatomra meg kell szakítanom a vitát. Pável, kérlek, olvasd át ezt a levelet, és írd alá. A rokonunknak írtam, Matvej Iljicsnek Arkasa ügyében…
BAZAROV
Matvej Iljics megígérte, hogy szerez valami jó állást Arkagyijnak…
KIRSZANOV
Éppen ez ügyben folyamodom hozzá, rokoni kéréssel. Ő nagyon befolyásos ember a kormányzóságban, de az udvarnál is…
BAZAROV
Hivatalnokot akarnak faragni ebből a derék, jó fiúból?
PÁVEL
Ön talán, éppen ön, uram, helyeselné a semmittevését?
BAZAROV
Na persze! Hogyan is lehetne másként betörni egy ifjút, mint hogy állami szolgálatba állítjuk…
KIRSZANOV
Védekezve. Arkasa aligha lesz befolyásolható, és amilyen makacs, aligha fogja feladni az elveit…
PÁVEL
Illetve Bazarov úr elveit! Hiszen önt szajkózza, uram!
BAZAROV
Kötelességem megvédeni a barátom becsületét…
PÁVEL
Az apjával szemben? A családjával szemben? Nos hadd lássam azt a levelet! Átveszi. Hm… Meglehet, írok hozzá néhány sort magam is. Kérlek, Nyikoláj, gyere velem a szobámba, hadd beszéljük meg alaposabban a dolgot…
Kimennek.
Amikor Fenyicska magára marad Bazarovval, összecsomagolja a kötést, menni készül.
BAZAROV
Maradjon csak…
FENYICSKA
Nem zavarom?
BAZAROV
Dehogy! A távozók után néz. Szárnytollaid levagdosására készülnek, drága barátom! Matvej Iljics. Matvej Iljics, a nagy befolyásos! Ezt értik! Ó, semmi, semmi, csak egy kis szívesség!… és az ember nyakig ül a lekötelezettség mocsarában. Akkor aztán legyen bőr a képén lázadozni! – Bocsánat, csak dörmögök itt magamban. Mitya?
FENYICSKA
Ilyenkor alszik a lelkem.
BAZAROV
Most, hogy otthon voltam, az anyám folyvást azt hajtogatta: lelkem, lelkecském, galambocskám… Az anyák már csak ilyenek. Jól érzi magát? Olyan sápadt.
FENYICSKA
Semmi bajom. Bár ez a hőség…
BAZAROV
Mutassa csak a pulzusát? Megtapintja a csuklóját. Hm… Számolja a lüktetést. Hm, jól van, semmi baj. Száz évig is elél.
FENYICSKA
Jaj, az Isten őrizzen meg attól!
BAZAROV
Talán nem szeretne sokáig élni?
FENYICSKA
No, de száz esztendő! A nagyanyám nyolcvanöt esztendőt ért meg, de már csupa kínszenvedés volt minden napja. Megfeketedett, megsüketült, megpúposodott, mindig csak köhögött… Miféle élet az ilyen?
BAZAROV
Jobb fiatalnak lenni?
FENYICSKA
Hogyne volna jobb?
BAZAROV
Ugyan miért?
FENYICSKA
Hogy miért? Nevet. Látja, én most fiatal vagyok, mindent csinálhatok…
BAZAROV
Mindent?
FENYICSKA
Hát… jöhetek, mehetek… Hozok, viszek, senkitől sem kell segítséget kérnem…
BAZAROV
Ennyi az egész? Nekem aztán mindegy, fiatal vagyok-e vagy öreg!
FENYICSKA
Csakhogy maga sem öreg!
BAZAROV
Hát Nyikoláj Petrovics?
Fenyicska lesüti a szemét, hallgat.
Őt öregnek tartja?
FENYICSKA
Nyikoláj Petrovics… jó ember.
BAZAROV
De öreg vagy fiatal?
FENYICSKA
Hát… idősebb, mint maga! Zavartan. Miféle könyv volt az, amit reggel itt olvasott?
BAZAROV
Könyv. Orosz könyv. Tudományos munka. Kíváncsi rá?
FENYICSKA
Úgysem értenék egy szót sem belőle!
BAZAROV
Nem is azért adnám a kezébe, hogy értse…
FENYICSKA
Hát?
BAZAROV
Csak nézném, ahogy olvas. Nézném, ahogy a fejét tartja, ahogy némán formálja az ajkával a betűket…
Fenyicska felnevet.
Azt is szeretem, ha nevet!
FENYICSKA
Ugyan miért?
BAZAROV
És azt is szeretem, ha beszél.
FENYICSKA
Miért? Miért?
BAZAROV
A hangja természetes… a mozdulataiban csupa nyers szépség. Semmi mesterkélt, semmi divatos, semmi konvencionális…
FENYICSKA
Nem illik ez, Jevgenyij Vasziljevics!
BAZAROV
Mondja csak, mondja, hadd hallgassam!
FENYICSKA
Elvörösödve. Ugyan miért hallgatna engem? Hiszen maga olyan okos dámákkal társalog.
BAZAROV
A világ okos dámái együtt sem érnek annyit, mint a maga könyököcskéje.
FENYICSKA
Zavarban. Még mit ki nem talál! Hogy másra terelje a szót. Igazán hálás vagyok magának, hogy annyit törődik Mityával.
BAZAROV
Az ám! És még csak meg sem fizetett érte!
FENYICSKA
Megijed. Tartozom valamivel?
BAZAROV
De mennyire! Az orvosok, maga is tudhatja, nagyon kapzsi emberek ám!
FENYICSKA
Ha úgy gondolja, nagyon szívesen… Meg kell kérdeznem Nyikoláj Petrovicstól…
BAZAROV
Kajánul nevet. Hát maga azt hiszi, pénzt akarok érte? Nem, nekem nem pénz kell magától!
FENYICSKA
Hát micsoda?
BAZAROV
Találja ki!
FENYICSKA
Nem vagyok én gondolatolvasó… Fülel. Jaj, nem hallott valami neszt?
Az éjjel is… de hiszen maga sem tudott nyugodtan aludni tőle! Pável Petrovics le s fel járkált a folyosón! Meg aztán… Meg aztán néha azt érzem, hogy valaki les, figyel, odakapom a fejem, hát ott áll, és merően néz rám… Olyan furcsa tekintettel!
BAZAROV
Pável Petrovics?
FENYICSKA
Maguk folyton vitatkoznak. Hallom. Le akarja győzni magát, de maga úgy megforgatja, de úgy!… Magával nem lehet könnyen elbánni!
BAZAROV
Azt hiszi? Na, én ismerek egy kezet, az engem egyetlen ujjával is fellökhetne, ha akarná.
FENYICSKA
Miféle kéz az?
BAZAROV
A magáé.
FENYICSKA
Az enyém?
BAZAROV
Az! Mutassa csak!
FENYICSKA
Kinyújtja a kezét, de azonnal visszarántja. Nem, ez illetlenség!
BAZAROV
Ne félj! Ne félj tőlem! Ne félj…
Elkapja, megcsókolja Fenyicskát, mindez oly váratlan, hogy a nő nem is védekezik. Csak amikor zajt hall, akkor tépi ki magát Bazarov karjából. Pável Petrovics áll a teraszon.
Maga az?!…
Pável szó nélkül nézi őket, Fenyicska riadtan hátrál.
FENYICSKA
Vétek volt magától, Jevgenyij Vasziljevics! Vétek! Kifut.
A két férfi magára marad. Bazarov elfordul, de Pável eléje kerül. Remeg az indulattól.
PÁVEL
Kénytelen vagyok arra kérni, hogy jutasson nekem az idejéből néhány percet.
BAZAROV
Minden időm a rendelkezésére áll. Tessék!
PÁVEL
Sok mindenről hallottam már a véleményét, de ha jól emlékszem, sohasem esett szó a párbajról.
BAZAROV
Nem. Arról nem vitáztunk.
PÁVEL
Megtudhatnám, mi a véleménye ebben a kérdésben?
BAZAROV
Hm. Elméleti szempontból a párbaj ostobaság. De gyakorlati szempontból – az más!
PÁVEL
Vagyis, ha jól értem, legyen bármilyen meggyőződése is a párbajról, nem engedné, hogy megsértsék, és természetesen elégtételt követelne?
BAZAROV
Mmmm… Eltalálta.
PÁVEL
Nos, uram, ha így áll a dolog, én megverekszem önnel!
BAZAROV
Felnevet. Csak nem az iménti kis jelenet miatt? Ugyan!
PÁVEL
Az ön nihilizmusa már több a soknál! Nem tisztel senkit és semmit, ezt nem tűröm tovább! Ízlésem szerint ön itt felesleges, én önt ki nem állhatom, megvetem, és ha ez önnek nem elég…
BAZAROV
Rendben van! Bár nem értem, hogy két különböző véleményű embernek miért kellene okvetlenül gyűlölnie egymást, de rendben van! Önnek az a szeszélyes ötlete támadt, hogy lovagiasságát fitogtassa. Megtagadhatnám öntől ezt az élvezetet, de hát rendben van! Rendben!
PÁVEL
Ridegen. Rendkívül lekötelez. Eszerint elfogadja a kihívásomat?
BAZAROV
Mmmmm… Elfogadom. Hm. El. Mondtam már.
PÁVEL
Szükségesnek tartja, hogy összetűzést rendezzünk a formaság kedvéért, amely a kihívás ürügyéül szolgálna?
BAZAROV
Hagyjuk a formaságokat!
PÁVEL
Ahogy óhajtja. Azt hiszem, nem kívánatos, hogy kihívásom igazi okát firtassuk.
BAZAROV
És ha kívánnám, hogy firtassuk?
PÁVEL
Nagy tapintatlanság lenne!
BAZAROV
Ön kissé ingerel engem ezzel a fene nagy lovagiasságával, ami nem más, mint puszta féltékenység.
PÁVEL
Viselkedjék, kérem, gentleman módjára!
BAZAROV
Maga csak úgy remeg – de nem a felindultságtól, hanem a féltékenységtől, maga Fenyicska után leselkedik…
PÁVEL
Uram! Ez már sok!
BAZAROV
Hiszen úgyis megvívunk, vagy nem? Önnek tetszik ez a bájos teremtés, de erkölcsi gátlásai vannak, s ez rendjén is való, hisz voltaképpen a sógornője. De nekem nincsenek gátlásaim! Nekem is tetszik ez a természet lánya, jobban tetszik, mint bármelyik társaságbeli hölgy, és ezt nem vagyok hajlandó magamba fojtani!
PÁVEL
Hát azt látom!
BAZAROV
Önt bosszantja az én bátorságom, gyűlöli a szabadságomat, és meg akar ölni. Hát tessék, legyen, lássuk, ki marad élve! A párbaj feltételei?
Pável alig tud szóhoz jutni a haragtól.
Nos? Hadd halljam!
PÁVEL
Találkozzunk holnap reggel hat órakor a berek mögött, pisztollyal. A távolság tíz lépés…
BAZAROV
Legyen nyolc!
PÁVEL
Ó! Legyen! Golyóváltás kétszer, és minden eshetőségre gondolva levelet teszünk a zsebünkbe, melyben önmagunkat vádoljuk a halálunkért.
BAZAROV
Na, ez nem tetszik nekem! Ez olyan romantikus! Olcsó francia regényekbe illő!
PÁVEL
Meglehet. De az sem kellemes, ha emberöléssel vádolják.
BAZAROV
Hm. Ezek szerint nem lesznek segédeink. De lehet egy tanú talán. Pjotr, az inas, például. Még egy akadályt el kell hárítani. Pisztoly nélkül nem tudok lőni!
PÁVEL
Sejtettem! Nincs pisztolya! Felajánlok önnek egyet a fegyvertáramból.
BAZAROV
Kissé bizarr, hogy a saját pisztolyából kapja a lövést!
PÁVEL
Ne legyen elbizakodott. Nos, agyő, uram!
BAZAROV
Agyő! Még csak annyit! Mulattat a dolog szerfelett. De meg kell jegyeznem, hogy bosszant is ez a komédia!
PÁVEL
Ön ezt komédiának nevezi?
BAZAROV
Ostoba és undorító komédiának. De ne féljen, elköteleztem magam, nem vonulok vissza. Ha bottal támadt volna rám, kénytelen lettem volna megfojtani önt, és miért? Egy futó csókért! Nevetséges! Jó, táncoljunk úgy, mint a betanított kutyák. Játsszuk meg a gentlemant! Viszontlátásra holnap reggel, Pável Petrovics! Kisiet.
Sötét.
Marjino.
Kirszanovéknál, ugyanott. Néhány nap múlva. Kora délután. Pável Petrovics plédekbe bugyolálva a hintaszékben. Fenyicska ápolja.
FENYICSKA
Rosszabbul is végződhetett volna! Miért kellett magának párbajozni azzal az emberrel?
PÁVEL
Miért, miért? Megmondtam már! Szidta az anglománokat, engem arisztokratácskának nevezett, hát kihívtam.
FENYICSKA
Na, de Jevgenyij Vasziljevics orvos létére… Megigazítja a beteg lábát.
PÁVEL
Óóóó! Ott még fáj!
FENYICSKA
És ha nem a lábán érte volna a golyó? Hanem feljebb? Uramisten, még rágondolni is rossz!
PÁVEL
Feljebb is érhetett volna. A szívére mutat. Itt. A doktor elvtelen, de meg kell hagyni, rendesen viselkedett, ellenfélből azonnal átváltozott orvossá. Hm, nem hittem volna, hogy ilyen jó lövő! – Mi ez már megint?
FENYICSKA
Teát nyújt neki. Gyógytea. Ő rendelte. Muszáj. Muszáj inni belőle, Pável Petrovics!
PÁVEL
Bazarov megígérte, hogy elkotródik innen.
FENYICSKA
Elmegy?
PÁVEL
Kutatóan néz rá. Sajnálja?
FENYICSKA
Dehogy. Csak menjen! De előbb gyógyítsa meg magát!
PÁVEL
Fenyicska… Fedoszja Nyikolovna!
FENYICSKA
Tessék!
PÁVEL
Már régen meg akartam mondani magának… maga mintha tartana tőlem. Soha nem néz rám, mintha nem volna tiszta a lelkiismerete.
FENYICSKA
Nekem? Mit vétettem volna, Pável Petrovics? Csak nem arra a múltkori esetre gondol, amikor ön belépett ide, és én meg…
PÁVEL
És maga?!
Csend.
Hm. Szóval tiszta a lelkiismerete?
FENYICSKA
Miért ne volna tiszta?
PÁVEL
Maga nagyon hasonlít valakire… ezt is meg akartam már mondani. Valakire, egy előkelő hölgyre, aki…
FENYICSKA
Én? Egy előkelő hölgyre?
PÁVEL
Mindegy. Hagyjuk. Ugyebár szereti az öcsémet?
FENYICSKA
Szeretem.
PÁVEL
Teljes szívéből és lelkéből?
FENYICSKA
Teljes szívemből és lelkemből.
PÁVEL
Nézzen rám. Ide nézzen rám. Fenyicska, a hazugság nagy bűn!
FENYICSKA
Könnyek között. Nem hazudtam, Pável Petrovics! Miért vádol hazugsággal?
PÁVEL
Nem vádolom. Csak figyelmeztetem. Szóval szereti. És nem cserélné el senkivel?
FENYICSKA
Ugyan kivel is cserélhetném el?
PÁVEL
Hát… mondjuk a doktorral.
FENYICSKA
Miért kínoz engem? Mit vétettem? Hogy mondhat nekem ilyet?!
PÁVEL
De hiszen mindent láttam akkor!
FENYICSKA
Arról én nem tehetek, hogy Jevgenyij Vasziljevics átölelt…
PÁVEL
Féltékenyen. És megcsókolta!
FENYICSKA
Nem akartam! Nem vagyok hibás… én… Sír. Ne kínozzon, kérem! Egyedül Nyikoláj Petrovicsot szeretem a világon, az én jótevőmet, és szeretni is fogom mindörökre! Nincs és nem is volt bűnöm, és jobb is volna helyben meghalnom, ha engem azzal vádol, hogy én a megmentőm és pártfogóm, Nyikoláj Petrovics ellen…
PÁVEL
Na, ne sírjon! Ne! Maga jó és szép, fiatal és… Hirtelen Fenyicska kezéért kap, megragadja, csókolgatni kezdi egyre szenvedélyesebben. Fenyicska! Fenyicska!
FENYICSKA
De Pável Petrovics, maga is?!
PÁVEL
Egy pillanatra meghökken, aztán a homlokához szorítja a nő kezét. Fenyicska, szeresse az öcsémet, szeresse! Olyan derék, olyan jólelkű ember! Ne legyen hűtlen hozzá senkiért a világon, ne hallgasson senki szavára! Gondolja el, mi lehet rettenetesebb, mint viszonzatlanul szeretni!
FENYICSKA
Engedjen el, Pável Petrovics! Engedjen el! Kiszabadítja magát. A teája, Pável Petrovics. Meg kell innia a gyógyteát…
Pável nem figyel rá, a szeme sarkából dörgöli ki a könnyeket.
Pável Petrovics!…
Kirszanov jön az udvar felől. Meglepetten néz Pávelra.
KIRSZANOV
Mi van veled? Csak nem érzed rosszabbul magad?
PÁVEL
Ellenkezőleg. Jobban vagyok.
KIRSZANOV
Nem volt még korai felkelni?
PÁVEL
A doktor megengedte.
KIRSZANOV
Útra készül. Bazarov. Bazarov elmegy. Az imént jelentették, hogy búcsúzni akar. Ide várom.
FENYICSKA
Hozok vodkát meg poharakat a búcsúzáshoz… Bemegy a házba.
KIRSZANOV
Sajnálom, hogy elmegy a doktor. Arkasa helyett jó volt legalább őt látnom… Mondom is neki tegnap…
PÁVEL
Öcsém!
KIRSZANOV
Tessék!
PÁVEL
Öcsém, add a szavadat, hogy teljesíted a kérésemet.
KIRSZANOV
Felnevet. No, csak nem végrendelkezel?
PÁVEL
Ne tréfálj, amit mondok, nagyon fontos. Életed boldogsága függ tőle. Becsületes, nemes szívű ember vagy, teljesítsd kötelességedet, számolj le a visszás helyzettel meg azzal a rossz példával, melyet másoknak adsz…
KIRSZANOV
Miről beszélsz?
PÁVEL
Vedd feleségül Fenyicskát! A fiad anyja!
KIRSZANOV
Majd eljön az ideje…
PÁVEL
Ne halogasd! Nem jó, hogy így éltek, bűnös dolog, bűnös gondolatokat szül, esküdj meg vele, ne hagyd prédának, ne kísértsd az Istent, Nyikoláj!
KIRSZANOV
No lám, mit művelt veled az a golyó! Eddig úgy néztél erre a szegény teremtésre, mint aki a fertőt hozta a házba! Most meg azt akarod, hogy oltár elé vezessem? Különös, nagyon különös…
PÁVEL
Tedd meg, Nyikoláj, a mennyei atyára kérlek, tedd meg!
Bazarov jön útiruhában, bőrönddel.
BAZAROV
A levegő egyre fülledtebb, de talán megúszom vihar nélkül! – Uraim! Búcsúzni jöttem. Azt hiszem, nem maradhatok tovább.
KIRSZANOV
Megértem. Természetesen szegény bátyám a hibás, de meg is bűnhődött érte. Ő maga vallotta be, hogy olyan helyzetet teremtett, amiben ön nem is cselekedhetett volna másként…
BAZAROV
Nyikoláj Petrovics, útra kelésem előtt hadd mondjam meg nyíltan, hogy ennek a párbajnak az igazi oka…
PÁVEL
Közbevág. …az, hogy ön tökfilkónak nevezte az arisztokratákat, ezt nem tűrhettem, és vérig sértettem magát a származása miatt! De figyelmeztetem, ha továbbra is kitart a véleménye mellett, akkor képes leszek ismét kiállni ön ellen, most azonban már öt lépés távolságból!
BAZAROV
Hogy ez véletlenül se történhessen meg, lám, elutazom!
PÁVEL
Menjen csak, menjen! És terjessze a nihilizmusát másutt!
KIRSZANOV
A bátyám lobbanékony ember… bocsásson meg neki.
BAZAROV
Már szent a béke.
PÁVEL
Tettetett dohogással. Szent a béke?! Szent a béke önnel?!
KIRSZANOV
Jevgenyij Vasziljevics! Ha találkozna Arkagyijjal…
BAZAROV
Találkozom vele… valószínűleg találkozom…
KIRSZANOV
Ölelje meg helyettem. Mondja meg neki, kérem, hogy hiányzik atyai szívemnek. Szeretném újra látni, és azt üzenem neki, hogy várom, mert… Nos, hogy is mondjam… megházasodom…
BAZAROV
Megházasodik?
KIRSZANOV
Fenyicska… Fenyicskát veszem feleségül, természetesen…
BAZAROV
Természetesen.
KIRSZANOV
Szeretném, ha együtt lehetnénk azon az ünnepen. Kérem, biztassa, hogy jöjjön…
BAZAROV
Megteszem. Pávelra tekint. Gondolom, ön már hallotta ezt a kedves hírt, Pável Petrovics?
KIRSZANOV
Döntésemben közrejátszott a bátyám biztatása is.
Pável elfordítja a fejét, hallgat.
BAZAROV
Pávelnek. Bölcs tanács, nagy előrelátásról tanúskodik.
KIRSZANOV
Most megyek, és intézkedem a fogat felől… Kimegy.
PÁVEL
Hirtelen kinyújtva Bazarov felé a kezét. Hát egy kézfogás? Fogjunk kezet, doktor!
BAZAROV
Kezet nyújt. Monsieur!
PÁVEL
Ne vicceljen! Szünet. Ha az ember nem győzi le az ellenfelét, hirtelen valami gyengédséget kezd érezni iránta. Így vagyok magával is.
BAZAROV
Furcsa, de én is nehezen válok el öntől. Végtére is az áldozatom…
PÁVEL
Meg kell magyaráznom valamit… Ön egyszer azt vágta a szemembe, hogy semmittevő vagyok. Elismerem. Ez a törődés a birtokkal csak látszat. Semmi sem érdekel igazán, csupán szajkózom a frázisokat, négyszemközt bevallhatom. De szajkózni fogom továbbra is, mert szükségem van a formákra, konvenciók nélkül az ember és a társadalom is – összeomlik. Tudja… én katonaember voltam, ne vegye dicsekvésnek, de bolondultak utánam a nők. Estélyek, bálok, aztán ott volt a versenypálya, kitűnően lovagoltam… Mulattattak a nők, kinevettem őket… de egyszer megismertem valakit. A felsőbb osztályhoz tartozott. Rendkívüli teremtés volt, nappal démon, mulatós, kacér, rogyásig táncolt, de éjszaka vezekelt, imádkozott, hajnalig térdepelt és a zsoltároskönyvet szorongatta. Formás volt, csodaszép, nekem elhiheti! A haja arany zuhatag, és a szeme! De nem is a szeme, a tekintete volt elbűvölő. Titokzatos nézés! Soha azelőtt nem ismertem olyat!… Nos, barátom, kalandnak indult, csak egy kis hódítás a többi mellett, jutalom a délceg lovastisztnek… Hm… Csakhogy beleszerettem. Halálosan beleszerettem, doktor! Halálosan… Szünet. Azt hittem, ő is… de nem tárult fel előttem, titokzatos maradt, és ez szinte megőrjített. El tudja képzelni? Mint egy zárt kincsesláda. Egy szfinx! Adtam is neki egy gyűrűt ajándékba, az ékkövébe egy szfinxet vésettem. Egyszer… megyek hozzá a lovardából a szokásos időben… hát a cselédség jelenti, hogy az úrnő elutazott. Hová? Külföldre. És mikor jön? Azt nem tudják! Szünet. Megőrjített. Vártam, vártam, de ő csak utazott, utazott… Én meg, hiába kérleltek a jóakaróim, fogtam magam és kiléptem a szolgálatból. Otthagytam az előmenetelemet, a karrieremet… otthagytam mindent, és elkezdtem kergetni ezt a démont a világban… Aztán Bádenban… Bádenban megtaláltam. Hidegen fogadott. Mit akar tőlem? – ezt kérdezte. Mit akar tőlem? Szünet. Nem tudtam hazajönni. Miért is jöttem volna, amikor ő ott volt, ott járt Európában… aztán Angliába hajózott… Én meg Párizsban ültem, és lestem, vártam a híreket felőle… míg végül azt mondták, meghalt.
Csaknem megtébolyodtam. Mit keressek hát ezen a földön? Becsomagoltam, hogy visszatérek Oroszországba, ideköltözöm Marjinóba az öcsémhez… amikor egy csomagocska érkezett a párizsi hotelomba a címemre. Egy gyűrű volt benne… az a gyűrű a szfinx képével. Ki küldte? Ő adta fel talán a halála előtt? Vagy más? De honnan tudták, hogy hol vagyok? Hogy tőlem kapta a gyűrűt? Csupa rejtély. És ezeket a rejtélyeket még azóta sem tudtam megfejteni. A szfinx rejtélye kísért… Nem nősültem meg, soha senkit nem találtam méltónak arra, hogy nőül vegyem.
Csend.
Hát… ezt el akartam mondani magának. Nem tudom, miért éppen magának. Na, menjen, és felejtse el! Menjen!… Szinte elzavarná.
BAZAROV
Mindannyian a hiúságunk áldozata vagyunk… Köszönöm, hogy elmesélte ezt a történetet, Pável Petrovics… Igazán köszönöm. Meglehet, nemrégen még azt mondtam volna erre, hogy mindez csak fiziológia, és nincs itt semmiféle titok. Azt mondtam volna, hogy romanticizmus és dekadencia… de most valahogy nem visz rá a lélek, hogy anatómiai lehetetlenségnek tartsam a varázsos szemeket…
Fenyicska jön, tálcán vodkát és poharakat hoz.
FENYICSKA
Koccintsanak az útra! Töltöget.
BAZAROV
No, hát egészségére! Remélem, nem fog sántikálni!
PÁVEL
És ha igen? Táncoltam én már eleget!
BAZAROV
Nem áll jól önnek a lemondás!
Kirszanov jön.
KIRSZANOV
Minden rendben, a kocsi kész az indulásra. Arkagyijt sürgesse, kérem, nagyon várom! Ő is koccint a vodkával.
BAZAROV
Uraim! Meghajol. Fenyicska! Minden jót magának is! És üdvözlöm Mityát! Figyelje a foghúsát, és ha duzzad, dörzsölje be azzal a folyadékkal óvatosan…
FENYICSKA
Megteszem, Jevgenyij Vasziljevics, köszönöm!
PÁVEL
Viszi a békáit? Hát csak vágja fel a hasukat, és kutasson bennük, hátha ráakad valami titokra mégis!
BAZAROV
Uraim, még egyszer… Meghajol, kisiet.
Kirszanov utána.
PÁVEL
Fenyicskának. Remélem, nem látom többé. Nem haragszom rá, de nagyon felkavart… Jöjjön, kísérjen a szobámba, Fedoszja Nyikolovna.
Feltápászkodik, Fenyicska segíti.
Öreg ember lettem, öreg, nagyon öreg…
Sötét.
Nyikolszkoje.
Ogyincova házának szalonja. Délután.
Arkagyij és Kátya. A férfi az egyik karosszékben ül, és felolvas Heinéből. A lány a kanapé karfájára telepedett, de hol Arkagyij mögé kerül, hol egy másik székre ül – nyughatatlan.
ARKAGYIJ
Felolvas.
A női test egy költemény, |
maga az isten írta |
a természet könyvébe, hogy |
megszállta égi szikra. |
Igen kegyes volt az a perc, |
ihlet repült az Úrba; |
a háborgó, makacs rögöt |
művészin összegyúrta. |
Valóban a lágy női test |
itt a legszebbik ének. |
A tagjai szép versszakok, |
kivált, ha hab-fehérek… |
KÁTYA
Én nem szeretem Heinét! Sem amikor nevet, sem amikor sír; csak akkor kedvelem, ha álmodozó és szomorú.
ARKAGYIJ
Akkor hát szereti vagy nem szereti?
KÁTYA
Olvasson inkább mást!
ARKAGYIJ
De ez igazán mulatságos! Hallgassa csak tovább:
Mily isteni egy gondolat |
a nyak, min révedezve |
kacérkodik egy drága fej, – |
a fürtös alapeszme. |
A mellek rózsabimbaja |
csiszolt, mint epigramm…* |
KÁTYA
Elég! Becsapja az Arkagyij kezében tartott könyvet. Elég! Ilyeneket olvas nekem! Ez még a maga régi beállítottságának a nyoma. De várjon csak, mi átformáljuk magát!
ARKAGYIJ
Ki formál át? Maga?
KÁTYA
Meg Anna! Anna, a hercegnő meg én. Alaposan a befolyása alá került Jevgenyij Vasziljevicsnek, de hála istennek, már kezd kiveszni a lelkéből ez a hatás.
ARKAGYIJ
Magának nem tetszik Bazarov.
KÁTYA
Hát nem! Jobb is, hogy csak maga van itt Nyikolszkojéban. Amikor mindketten itt voltak, maga egészen másképpen viselkedett.
ARKAGYIJ
Á, nem hiszem.
KÁTYA
Dehogynem! Igyekezett Bazarovhoz hasonlítani.
ARKAGYIJ
Szóval nekem nincs is egyéniségem? És csak Jevgenyij uszályába kerültem, és őt majmolom? Na, nem!
KÁTYA
Hogyne volna egyénisége, Arkagyij Nyikolájevics! De maga kedves, jó modorú és érzékeny. Hiába is tagadja, szereti a zenét, az irodalmat, a művészetet. Magát elragadja a szépség, maga tele van érzelemmel… ez az igazi egyénisége: a szelídség!
ARKAGYIJ
Na, micsoda látlelet!
KÁTYA
Igenis, látlelet, mert megfigyeltem.
ARKAGYIJ
Jó, beismerem, Bazarov hatása kikerülhetetlen… Hiszen még Anna Szergejevna is a befolyása alá került!
KÁTYA
Ő is. Azt hiszi, nem láttam? De rajta senki sem tud sokáig uralkodni. Ő büszke, és sokra tartja a függetlenségét. Magát kedveli… de… vallja be, ugye maga is… Jaj, hogy is mondjam? Magának tetszik a nővérem!
ARKAGYIJ
A nővére kedvel, én is mély rokonszenvet érzek iránta, de…
KÁTYA
De?
ARKAGYIJ
Sőt azt is bevallom, hogy tetszett nekem nagyon, de…
KÁTYA
De? De?…
ARKAGYIJ
Katyerina Szergejevna, én…
KÁTYA
Nos, halljam!
ARKAGYIJ
Magának ez biztosan közömbös, de tudja meg, hogy én sem a nővérével, sem mással ezen a világon nem cserélném el…
KÁTYA
Elfúlva. Kit?
ARKAGYIJ
Magát. Magát!
Csend.
Hallja, amit mondtam?
KÁTYA
Elpirul, boldog. Hallom… igen.
ARKAGYIJ
Maga azt mondta az imént, hogy engem ebben a házban átalakítanak. Hát igen. Nos, már meg is történt. Már második hete vagyok itt… két hete, hogy a Bazarov-birtokról ide visszarohantam, de már akkor is… már akkor is éreztem, hogy kicseréltek, hogy változáson megyek keresztül, és ezt maga művelte velem…
KÁTYA
Én?
ARKAGYIJ
Kérem, hallgasson meg.
KÁTYA
Arkagyij Nyikolájevics, zavarba hoz. Hát szabad ezt?
ARKAGYIJ
Hallgasson meg, kérem! Már nem vagyok elbizakodott. Betöltöttem a huszonharmadik évemet, hasznos ember szeretnék lenni… de már nem ott keresem az eszméimet, ahol eddig… és ezt egy új érzésnek köszönhetem… igen. Nehezen fejezem ki magam, de talán megért engem. Figyel rám, Kátya?
KÁTYA
Hallgatom…
ARKAGYIJ
Azt hiszem, minden becsületes embernek kötelessége, hogy teljesen őszinte legyen azok iránt, akik… Kátya! Talán meglepi, amit mondok, de ehhez az érzéshez, ami bennem támadt, bizonyos tekintetben… kérem, jól jegyezze meg, amit mondok… magának is köze van… Nem tudom, érti-e, miről beszélek?
KÁTYA
Ha biztos lennék benne, hogy értem… Ha azt akarja mondani, amit sejteni vélek a szavaiból, akkor én most…
ARKAGYIJ
Akkor maga most? Katyerina Szergejevna! Akkor maga most?!
KÁTYA
Nos, akkor én… akkor…
ARKAGYIJ
Kitör. Szeretem magát, szeretem mindörökre és rendíthetetlenül, és senkit sem szeretek úgy ezen a világon, mint magát! Ezt… ezt akartam megmondani magának… hallani akartam a véleményét, és… Kátya! Matvej Iljics megígérte, hogy nemsokára elfoglalhatom az állásomat, biztos jövedelmem lesz, állami hivatal, ez bizonyos kedvezményekkel jár, otthont kínálok magának, és boldog családi életet… azaz… azaz hogy meg akarom kérni a kezét. Katyerina Szergejevna! Meg akarom kérni a kezét!
Hosszú csend. Arkagyij várakozva nézi Kátyát. A lány megilletődött, nem tud szólni.
Nem felel? Nem hisz nekem? Talán azt gondolja, könnyelműen beszélek? Csak egy szót! Kátya! Csak egyetlen szót! Szeretem magát, kérem, higgyen nekem!…
KÁTYA
Kis szünet után, bólintva, halkan. Igen.
ARKAGYIJ
Felugrik, boldog. Igen? Azt mondta, igen? Mit jelent ez a szó? Azt jelenti-e, hogy hisz nekem, vagy talán… nem is merem kimondani…
KÁTYA
Ugyanúgy. Igen.
ARKAGYIJ
Őrülten a boldogságtól. Kátya! Kátya, Kátya, kedvesem! Drágaságom, szerelmem! Szeretem, szeretem! És maga is szeret! Maga is! Ugye, maga is! Mondja, hogy maga is!
KÁTYA
Igen.
ARKAGYIJ
Csókolgatja a lány kezét. Igen, igen, igen, igen! Ó, azt mondja, igen! Igen, igen, igen, igen, igen… Felegyenesedik. Máris megyek, levelet írok, levélben kérem meg a kezét Anna Szergejevnától! Levélben. Máris írok. Megyek. Írok. Megyek, és írok Anna Szergejevnának, hogy… Szeretem, szeretem, szeretem! Elrohan.
Kátya az örömtől elalélva ott marad a kanapén.
KÁTYA
Szeret! Szeret! Halkan. Szeretem…
Anna és Bazarov érkezik másfelől.
ANNA
Kátya! Egyedül vagy? Úgy tudtam, hogy Arkagyij társaságában. Nézd, megérkezett Jevgenyij Vasziljevics! Most érkezett, most szállt ki a kocsiból…
BAZAROV
Bonjour!
KÁTYA
Bonjour. Arkagyij felment a szobájába. Ha akarod… ha kívánod, hogy érte menjek… Ó, nem is köszöntem! Bonjour!
ANNA
Mi van veled? Olyan zavartnak látszol!
KÁTYA
Semmi, semmi! Mégis inkább Arkagyij után megyek. Bocsánat! Kiszalad.
Anna csodálkozva néz utána.
ANNA
Csak nem maga elől futott el?
BAZAROV
Sajnálnám. – Éppen csak benézek önökhöz, Anna Szergejevna. Csak egy tisztelgő látogatás útközben. Az apámékhoz megyek…
ANNA
Örülök, hogy eljött!
BAZAROV
Mindenekelőtt hadd jelentsem ki, nem kívánom háborgatni a nyugalmát. Most egy időre elvonulok, s bár jól tudja, nem vagyok érzelgős, mégsem szeretnék azzal a gyanúmmal élni, hogy maga gyűlölettel vagy legalábbis haraggal gondol rám.
ANNA
Harag, gyűlölet? Ne aggódjék. És ne bolygassuk a múltat. Magam is vétkeztem, kacér voltam magával…
BAZAROV
Nemrégiben hallottam egy szomorú történetet. Szerelmesekről szólt, pontosabban egy szerelmes férfiról és egy szfinxről.
ANNA
Egy szfinxről?
BAZAROV
Egy titokzatosságba burkolódzó szfinxről. Aki után hiába epekedett a férfi… Persze nevetséges. A szerelmi históriák mind ostobák és nevetségesek.
Csend.
ANNA
Azért velünk vacsorázik, remélem?
BAZAROV
Nem, nem, teázás után, azt hiszem, útra kelek.
Leülnek.
ANNA
Képzelje, búslakodtam. Úgy ám, búslakodtam egy kicsit, külföldre akartam utazni, de aztán Arkagyij ittléte kissé felderített.
BAZAROV
Udvarolt magának.
ANNA
Nekem?
BAZAROV
Csak nem titok ön előtt, hogy Arkagyijt a bűvkörébe vonta?
ANNA
Őt is?
BAZAROV
Őt is!
ANNA
Kedves fiú, de jelentéktelen. Soha nem lesz vele semmi bonyodalom. Úgy tudom, állami hivatalt járt ki neki a nagybátyja, az a bizonyos Matvej Iljics.
BAZAROV
Arkasa, Arkasa! Most ne róla beszéljünk, magáról, magára vagyok kíváncsi!
ANNA
Ha kíváncsi rám, maradjon itt egy darabig. Szeretek magával beszélgetni. Még vitatkozni is. Mindig mintha a mélység szélén járna az ember. Először félelmet érez, de később megjön a bátorsága. Maradjon, ne siessen…
BAZAROV
Köszönöm az ajánlatát, de máris sok ideig forgolódtam egy nekem idegen szférában. Vissza kell térnem a magam életébe. Anna Szergejevna, maga nagyon sokat jelentett nekem. Nagyon sokat. Lássa, bevallom.
ANNA
Barátságosan. Hát, ha azt akarja, hogy mégis megpróbáljuk, tudunk-e egymással élni…
BAZAROV
Egymással élni?
ANNA
Ha óhajtja, erőt veszek magamon, a kiégettségemen… feladom ezt az életet… a magány csendjét, és…
BAZAROV
Nem. Szegény ember vagyok, de alamizsnát nem fogadok el. Maga engem nem szeret, és nem is szeretett soha. Magának nagyon jó ez az özvegység. Ogyincov gazdag volt, maga csak érdekből ment hozzá, ezt jól tudom…
ANNA
Nyugodtan. Jól tudja, Jevgenyij Vasziljevics.
BAZAROV
… érdekből, hiszen nem szerette.
ANNA
Nem szerettem. De apám halála után minden gond rám szállt, nem bírtam megbirkózni a terhekkel, az életemet kellett megmentenem. Ogyincovot ki nem állhattam, az egyetlen érzés, ami vele kapcsolatban megérintett, a lelkifurdalás volt, mert amikor meghalt, úgy véltem, adósa maradtam egy voltaképpen rendes, csak éppen kibírhatatlan, kellemetlen arcú, pocakos, idegen embernek…
BAZAROV
Maga kemény nő, kemény asszony. Kívánom, hogy éljen boldogul.
ANNA
Remélem, nem tűnik el végleg a falujában!
BAZAROV
Ha látni kívánnám önt, majd igyekszem én erőt venni magamon.
ANNA
A dolog alighanem úgy áll, hogy maga gyűlöl engem, mert nem tudott kicsalogatni a váramból. Hát ne gyűlöljön, kérem, nem ártottam önnek…
BAZAROV
Cinikusan. Sőt! És ezért köszönetet kell mondanom. Józansága megóvott attól, hogy elveszítsem a magam józanságát…
A főlakáj jön, levelet hoz.
FŐLAKÁJ
Monsieur Kirszanov kéri, hogy méltóztassék elolvasni.
ANNA
Na, nézzük, micsoda ez? Felbontja, átfutja. A főlakájnak. Rendben van, Jean!
A főlakáj kimegy.
Hmmm… Hallgassa csak! „Mélyen tisztelt Anna Szergejevna…” Micsoda ünnepélyes hang! Hmm. „Kérem, szíveskedjék…” Nézzenek oda! Felnevet. Megkéri a kezét! Megkéri Kátya kezét! No lám, megkéri tőlem a húgom kezét! Összehajtja a levelet, néz maga elé. Ezek szeretik egymást! Szeretik egymást!
BAZAROV
Mit szándékozik tenni?
ANNA
Maga mit tanácsol?
BAZAROV
Adja rájuk az áldását! Vagy talán nem örül ennek a fordulatnak?
ANNA
Már hogyne! Hogyne örülnék! Hiszen legalább Kátya… Kátya legyen boldog!
BAZAROV
Mondhatom, Arkasa nem vesztegette az idejét.
ANNA
Megyek, megbocsásson, beszélnem kell a húgommal. A teánál még találkozunk. Kimegy.
Amikor Bazarov egyedül marad, pisszegést hall.
BAZAROV
Ki az? Forgolódik, kutatja a hang forrását. Ki van itt?
HERCEGNŐ
Botjára támaszkodva előtipeg. Én! Én vagyok az, bátyuska! Nincs itt senki, átadhatod a levelet!
BAZAROV
Hercegnő!
HERCEGNŐ
Pssszt! Csak ügyesen! Csúsztasd ide nekem Iván herceg levelét, tudom, hogy veled küldte el, ne is tagadd!
BAZAROV
Megbocsásson, de én Bazarov doktor vagyok!
HERCEGNŐ
Hihihi… Hehe… Jól adod! De engem nem csapsz be! Mondd csak, mit hallottál a titkosszolgálat embereitől! Igaz, hogy bizonyos nyughatatlan elemek a hatalom ellen lázadnak, kritizálnak, minden kákán csomót keresnek? Mindig figyelmeztettem a cárt, hogy soha ne engedjen egy jottányit sem! Kemény kézzel kell bánni a néppel, különben elszemtelenedik! Iván herceg az én titkosszolgálati összekötőm, ő nekem mindent megír! Add ide hamar a levelét, mert megleshetnek! Add már!
BAZAROV
Nincs levél!
HERCEGNŐ
Megszeppen, elpityeredik. A kutyát keresem! Hol a kutya? Nem engedik be hozzám a kutyát… Már a kutyát sem… Egyedül hagynak…
Arkagyij ront be lelkesen.
Monsieur Kirszanov? Erélyesen. A kutyát! Engedjék be hozzám a kutyát, félek egyedül!… Motyogva kimegy.
Arkasa megpillantja Bazarovot.
ARKAGYIJ
Jevgenyij! Te itt? Hallottam, hogy megérkeztél. Honnan jössz?
BAZAROV
Apádéktól.
ARKAGYIJ
Jókor érkeztél, testvér, beszédem van veled, de előbb meg kell keresnem Annát. Nem láttad?
BAZAROV
Hagyd, ő most Kátyához ment. Apád üzent érted…
ARKAGYIJ
Meg se hallja. Fontos dolgot akarok neked mondani…
BAZAROV
Tudom, mi az a fontos.
ARKAGYIJ
Tudod? Mit tudsz? Semmit sem tudsz, ide figyelj…
BAZAROV
Éppen jelen voltam, amikor Anna kézhez kapta a leveledet. Micsoda szertartásos lettél!
ARKAGYIJ
Hát nem így kell? Így illik!
BAZAROV
Azelőtt fütyültél rá, mi illik, mi nem! De sebaj! Tehát fészket akarsz rakni.
ARKAGYIJ
El kell kezdenem valami rendes életet, Jevgenyij.
BAZAROV
Rendes életet. Persze. Feleség, hivatal, gyerekek… ahogy ezt egyszer elképzelted, Arkasa. De akkor mintha kissé mulatságosnak és elviselhetetlennek tartottad volna…
ARKAGYIJ
Ne gúnyolódj, pajtás, én ezt komolyan veszem!
BAZAROV
No, vedd is! Kátya remek kislány, majd ráncba szed, ennek már ez a sora. Sok örömöt és boldogságot! Mit is akarok mondani? Apád üzeni, hogy vár, feleségül veszi Fenyicskát, azt kívánja, hogy ott légy a lakodalmán. Talán együtt tarthatnátok, micsoda világraszóló lenne!
ARKAGYIJ
Meglepetten. Apám feleségül veszi Fenyicskát? Hát azt talán nem kellene!
BAZAROV
Epésen. Hogyan? Ágyasa legyen, amikor te hercegi famíliába házasodsz?
ARKAGYIJ
Igaz, igaz! Formai szempontból így helyesebb!
BAZAROV
A formai szempontok! Végül is azok kerekednek felül. A magadfajta nemesember nem jut tovább a lemondásnál vagy a felbuzdulásnál. Nem volt benned elég vakmerőség, barátom, hogy véghezvidd, amit szerettél volna, hát beállsz a sorba, azt teszed, amit előtted is tettek százezrek és milliók! Nem akarsz te verekedni, mert ha az ember verekszik, poros és sáros lesz közben, azt pedig te nem akarod! Derék fickó vagy, csak puha, remek férj lesz belőled, remek férj!
ARKAGYIJ
A szívemet szaggatod! Micsoda jó barátok voltunk mi!
BAZAROV
Keserűen felnevet. Látod, látod, már azt mondod, hogy voltunk! Elszakadunk egymástól, lehet, hogy soha nem is találkozunk többé! Isten áldjon, és…
Boldogan, repesve befut Kátya.
KÁTYA
Arkasa! Arkasa! Most beszéltem a nővéremmel! Áldását adja! Anna az áldását adja!
ARKAGYIJ
Boldogságom!
Átöleli, Bazarovra rá sem nézve, egymást ölelve kimennek.
BAZAROV
Egyedül. Isten áldjon, monsieur!
Sötét.
Bazarovék birtokán.
A szalonban Arina és Vaszilij.
VASZILIJ
Pipázva. Ne háborgassam, azt mondja. Dolgozni akarok, azt mondja. Hiszen jól van, dolgozz, felelem neki, hazajöttél másodszor is, most már, remélem, maradsz egy ideig, mondom… nem háborgatlak, csináld csak a dolgod… Erre mit látok? Másnap… vagy harmadnap? Öltözik, készül Nyikolszkojéba. Kérdem, mi az ördögnek mennél megint oda? De nem válaszol, csak beleveti magát a karosszékbe, néz maga elé, aztán egyszer csak lerúgja a cipőjét, lerántja magáról a kabátját, a sarokba hajítja, és megy vissza a laboratóriumába. Két nap múlva megint. De akkor már az udvarról jött vissza, hogy meggondolta. Én meg nem is merem kérdezni, hogy mi ez? Hiszen hallottad, mennyire rám förmedt, amikor kértem, hogy magyarázza meg… Szünet. Miért veszi háborgatásnak, ha érdeklődöm? Annyira magába zárkózott. Amikor nincs rajta ez a nagy nyugtalanság, akkor meg dolgozik. Hmmm. Sokat tud, sokat tanult, az már biztos. Fel se pillant a mikroszkópból. Szünet. Mindig azért imádkoztam, Arisa, hogy Jenyuska többre vigye nálam, hát beteljesedett. A fiam nem akármilyen tehetség! A barátja is megjósolta, Kirszanov. Hiszen tudod, kiről beszélek, Arkagyijról… Az meg nősül! Mondtam már? Jevgenyij újságolta, amikor megérkezett. Vajon a mi fiunk mikor házasodik? Szünet. Ez az Ogyincova… Talán ezt szemelte ki magának? Emiatt nyugtalan? Talán nem tud dönteni.
ARINA
Hogy lehetne megtudni, Vaszilij, hogy mit enne szívesebben Jenyuska: scsit vagy borscsot?
VASZILIJ
Miért nem kérdezed meg tőle?
ARINA
Nem akarok a terhére lenni.
VASZILIJ
A terhére. Lám csak, így fordul az élet: a szülő a gyerek terhére lesz…
ARINA
Sokszor azt gondolom, talán lenéz minket.
VASZILIJ
Társalognék vele, hiszen mióta várom, hogy diskuráljunk, de csak félszavakat vet oda foghegyről. Már akkor inkább veszekedjen. Nem szeretem, amikor azt mondja: hagyjatok magamra! Én meg eliszkolok, hogy ne bosszantsam.
ARINA
Talizmánt kellene a nyakába akasztanom.
VASZILIJ
Micsoda? Felvilágosult ember nyakába talizmánt?
ARINA
Az megoltalmazná a rossztól…
VASZILIJ
Arisa, Arisa, hát csodálod, ha így bánik veled Jenyuska? Hiszen olyan vagy, mint egy jobbágyasszony!
ARINA
Jenyuska megbocsát nekem az ostobaságomért!
VASZILIJ
Na, tegnap végre láttam benne valami életet! Hoznak egy férfigöncökbe bugyolált parasztasszonyt, megvizsgálja, ad neki valami kenőcsöt. A férje hálálkodik, én meg azt mondom neki: adj hálát az Úrnak, hogy most nálam van a fiam, mert a feleségedet a legújabb és legtudományosabb módszerrel gyógyítja, felfogod, mit mondok? Az csak bólogat, bólogat, végül a kendő csücskéből négy tojást guberál elő, azt adja Jenyuskának… Nevet. Négy tojás egy ilyen tudós férfiúnak!
ARINA
Amikor kicsi volt, kisfiúcska, mindig mosolygott. Kedves volt, vidám, nem félt az senkitől, kitárta a karocskáit, úgy futott oda akárkihez… Futott, nevetve. Emlékszel, Vaszilij, milyen ártatlan, játékos volt a mi fiunk? Most meg szigorú… szigorú lett, csendes és rosszkedvű. Kemény. Kemény és zárkózott lett a mi Jenyuskánk, egyszer csak nagyon megváltozott a lelkem…
VASZILIJ
Nem haragudott meg a muzsikra! Pedig már féltem, hogy megszidja, de nagyon szelíden bánt vele. Vidd csak haza, magatoknak is jó lesz! – ezt mondta neki. Nagyon megilletődtem…
ARINA
Hiszen jó ember, Istennek hála, jó ember…
Elhallgat, mert Bazarov jön. Kedvetlen, sápadt. Mindjárt le is dől a díványra.
Na, galambocskám, megéheztél?
BAZAROV
Egy cseppet sem.
ARINA
Mit ennél?
BAZAROV
Semmit. Nincs étvágyam.
VASZILIJ
Nincs étvágyad? Az nem helyes… enni kell, táplálkozni kell, meg kell adni a testnek, ami jár neki. Arisa, hozzál talán hideg sültet…
BAZAROV
Mondtam, hogy nem kell semmi!
Csend.
VASZILIJ
Társalgási hangon. Anyádnak meséltem, hogy Arkagyij nősül. Hát bizony… ha az ember megtalálja a párját…
Csend.
Nagy szerencse, ha a menyasszony szép, még nagyobb szerencse, ha gazdag is… de ha szép is, meg gazdag is… Szünet. Még nem is meséltél Ogyincováról.
BAZAROV
Kerülgeted a forró kását?
VASZILIJ
Nem, Jenyuska, nem, csak éppen eszembe jutott…
BAZAROV
Mit akartok tudni? Hogy szándékomban áll-e nősülni nekem is? Hát nem! Sem Ogyincovára nem fenem a fogam, sem másra!
VASZILIJ
Azt hittem, tetszik neked… vagy valami szándékod van vele, azért igyekszel hozzá… Hiszen voltál nála, és újra menni akartál…
BAZAROV
Elbizonytalanodva, de keményen. Dolgom lett volna vele, de elhalasztottam. Nem érek rá a munkámtól… A fejét dörzsöli. Mmmmm…
ARINA
Sápadt vagy, Jenyuska!
BAZAROV
Áh! Szenvedő arccal. Fáradt vagyok…
VASZILIJ
Makacsul. Úgy tudom, ez az Ogyincova szép, gazdag, fiatal özvegy…
BAZAROV
Felcsattan. Ne kínozz vele! Ismét a fejét masszírozza.
ARINA
Vaszilij, hát ne bosszantsd, megmondta…
VASZILIJ
Fáj a fejed, Jenyusa?
Csend.
Jenyusa! A fejed fáj?
BAZAROV
Fáj, fáj… hát fáj és kész!
VASZILIJ
Kérlek, ne haragudj meg, de szeretném megtapintani a pulzusodat.
BAZAROV
Anélkül is tudom, hogy lázam van.
ARINA
Beteg vagy, lelkecském?
BAZAROV
Lehet, hogy meghűltem. De most hagyjatok. Pihennem kell.
VASZILIJ
Bekísérjelek a szobádba?
BAZAROV
Nem. Inkább itt maradnék. Csak szundikálok egy kicsit.
ARINA
Hozok teát, lelkem, galambocskám… Ott forgolódik körötte. Várj, hadd tegyem rád ezt a takarót… így, így!
BAZAROV
Nyűgösen. Miért nem hagytok már?
ARINA
Adok teát, az jó lesz. Iszol egy keveset, aztán kialszod magad…
Arina kimegy, ketten maradnak. Kis csend. Jevgenyij feltápászkodik a díványon, körülnéz.
VASZILIJ
Mi baj, Jevgenyij?
BAZAROV
Ketten vagyunk, mondani akarok neked valamit. Nem mint az apámnak, hanem a kollégának… az orvosnak.
VASZILIJ
Megijed. Mondd csak, Jenyuska!
BAZAROV
Fertőzést kaptam.
VASZILIJ
Fertőzést?
BAZAROV
Türelmetlenül. Igen, fertőzést. Hadd mondjam gyorsan, mielőtt anyám visszajön. Tegnap a faluban meghalt egy tífuszos. Fel akarták boncoltatni, gondoltam, már úgy is régen volt alkalmam rá, gyakorlom magam…
VASZILIJ
Riadtan. És?!
BAZAROV
Az ujját mutatja. Megvágtam magam…
VASZILIJ
Az isten szerelmére! Hát nem tudtad kiégetni?
BAZAROV
Nem. Csak később. Négy óra múlva.
VASZILIJ
Négy… Négy óra múlva?!
BAZAROV
Te mint orvos tudhatod, hogy az már semmit sem ér. Ha megfertőztem magam, akkor már késő…
VASZILIJ
Talán megsegít az isten…
BAZAROV
Az isten nem foglalkozik dezinfekcióval!
VASZILIJ
Az ég óvjon meg, Jenyuska, legalább most ne beszélj így! Remélni kell, hogy mégsem kaptál infekciót!
BAZAROV
Felgyűri az inge ujját. Hát akkor nézd meg! Ezek a vörös foltok… Neked tudnod kell…
VASZILIJ
Egyre rémültebben. Tegyük fel… tegyük fel, hogy valóban valami fertőzésféle…
BAZAROV
Pyaemia.
VASZILIJ
Felkiált. Nem! Aztán csendesebben, reszketve. No, igen, de meggyógyítunk… Meggyógyítunk, Jenyuska…
BAZAROV
Ne mondd meg anyának. Rosszul érzem magam… nagyon rosszul…
VASZILIJ
Kétségbeesve. Anyádnak majd azt mondjuk… Teremtőm, Jenyuska, ne félj, meg fogsz gyógyulni… Majd azt mondjuk anyádnak, hogy erős meghűlés… Beviszlek a szobádba…
BAZAROV
Inkább itt maradnék, ez tágabb. Nem akarok ott a négy fal között… Szenved, de erőt vesz magán. Talán fel is kelek… Megpróbálja, de visszahanyatlik.
VASZILIJ
Konzíliumot tartunk… orvost hívok…
Arina jön a teával.
ARINA
Jó forró tea, galambocskám! Ez majd segít rajtad! A férjére néz. Csak nem betegszik meg nagyon a lelkem?
VASZILIJ
Imádkozzál, Arina…
BAZAROV
Csak egy kis meghűlés, anyácska…
ARINA
Kérni fogom a jó istent… ha nem is hiszel benne, Jenyuska, azért ő megsegít!…
Felülteti, Bazarov kortyint a teából.
BAZAROV
Köszönöm. Így itattál kiskoromban is…
ARINA
Hát emlékszel rá, galambocskám, emlékszel?
Sötét.
Ugyanott: a szalonban, néhány nap múlva. Este. Bazarov a díványon, betegen. Mellette az anyja egy széken ülve őrködik. Vaszilij jön be halkan, óvatosan.
VASZILIJ
Alszik?
ARINA
Megnyugodott kissé. Sokat hánykolódott, de a hideg vizes lepedők jót tettek…
VASZILIJ
Közelebb megy, óvatosan megvizsgálja. Igen, csökkent a láz. Beadtad a gyógyszereket?
ARINA
Erőszakkal… – Ó, Vaszilij! Mi lesz? Úgy aggódom, annyira félek! Ugye nem hal meg, ugye?…
VASZILIJ
Cssss! Hogy mondhatsz ilyet, Arina?
ARINA
Félrebeszél… és olyan gyenge! Imádkozom, örökösen kérem az istent…
VASZILIJ
Arisa! Kedvesem!
Átöleli, sírnak némán.
Na… nem szabad!
ARINA
Megfeledkezve magáról. Árvák leszünk! Árvák maradunk!
VASZILIJ
Hallgass! Kérlek, hallgass!
Kis csend.
ARINA
Mit gondolsz, eljön?
VASZILIJ
Azt üzente vissza, hogy siet. Sietni fog. Eljön.
ARINA
Nem fog haragudni érte Jenyuska? Hiszen meg se kérdezted tőle…
VASZILIJ
A szívemre hallgattam… és a szívem azt tanácsolta, hogy hívjam, jól teszem…
BAZAROV
Felneszel. Ki az? Jaj… ne!
ARINA
Fölébe hajol, nyugtatja. Jenyuska! Galambocskám! Én vagyok itt, meg az apád! Nyugodj meg… Na! Igyál egy kortyot…
Emlékszel, mit mondtál a minap? Hogy kicsinykorodban is így itattalak…
BAZAROV
Kutyákkal álmodtam. Vörös kutyák szaladgáltak előttem, körülfogtak… csaholtak… meg akartak marni… Vörös a szemük, a szőrük… vörös kutyák… Visszadől a párnára.
ARINA
Aludj, lelkem, aludj, pihenj, meggyógyulsz…
Kintről kocsicsengettyű.
Arina a férjére tekint.
VASZILIJ
Megyek, megnézem, talán máris ők érkeztek! Kisiet.
BAZAROV
Kis csend után. Anyám!
ARINA
Tessék, galambom?
BAZAROV
Semmi. Jó veled. Add a kezed…
Arina nyújtja.
Így. Csak ennyi. Ennyi is elég… Szünet.
Közeledő hangok. Vaszilij tér vissza Ogyincovával.
VASZILIJ
Arina! Bemutatom neked madame Ogyincovát. Anna Szergejevna, ez itt a feleségem, és…
ANNA
Türelmetlenül. Orvost is hoztam, egy kiváló doktort…
ARINA
Jóságos asszonyom! Mélyen meghajol előtte. Az isten is megáldja…
ANNA
És Jevgenyij? Hogy van Jevgenyij?
VASZILIJ
Bocsássa meg, Anna Szergejevna, hogy üzentem önért, de az én Jenyuskám… a mi fiunk… nagyon… ő nagyon… Nem tudja befejezni a sírástól.
ANNA
A díványhoz siet. Jevgenyij!
Bazarov felpillant, de kábulatából csak nehezen ocsúdik.
ARINA
Jenyuska! Anna Szergejevna van itt! Eljött! Hozzád!
Bazarov felkönyököl nagy nehezen a díványon. Bámulja a nőt.
Lelkecském, hát nézd! Anna Szergejevna eljött mihozzánk!
BAZAROV
Apám hívatta? Anna Szergejevna! Ki vette rá, hogy eljöjjön ide? Nos, hát a végét járom!
ANNA
Jevgenyij Vasziljevics! Látni akartam.
Csend. Arina szipog, Bazarov erőtlenül felnevet.
VASZILIJ
Jenyuska! Anna Szergejevnával eljött egy jeles kolléga! Konzíliumot tartunk… Megyek is, beszélek vele, a rendelőmbe küldtem, ott vár… Híres orvos! Igen!… Anyuska! Te meg menj, szólj a cselédségnek, hogy vendégeink vannak! Siess! Siess már!
A feleségét maga előtt tuszkolva kimennek.
ARINA
Menet. Igenis… szólok… Intézkedem… Anna Szergejevna, bocsásson meg, kérem…
Anna Bazarovval marad. Csend.
BAZAROV
Tehát maga az! Maga az a teljes valóságában. És nem egy látomás.
ANNA
Siettem.
BAZAROV
Hát… sietnie is kellett. Nincs sok időm hátra.
ANNA
Meggyógyul…
BAZAROV
Ne áltassuk egymást. Nincs segítség. Kaptam egy ronda mérgezést, egykettőre elintéz. Hiába jött a híres kolléga, csak fontoskodni tud. Ostoba véletlen…
ANNA
És én mégis azt remélem…
BAZAROV
Fárasztja a beszéd. Látja, kár lett volna a jövőn töprengeni. Régi história… meg kell halni, és ez mégis mindenkinek új…
ANNA
Jevgenyij!…
BAZAROV
Cssss! Maga gyönyörű! Ne féljen, nem fertőző a betegségem. Üljön ide… a közelembe…
Anna Arina helyére ül.
Milyen nagylelkű! Milyen közel van, és mégis mennyire messze… Fiatal, friss… Szünet. Lám, azt hittem, rengeteg munkát fogok elvégezni… változtatok valamit a világon… a magaviseletemmel legalább mozdítok rajta valamennyit… és tessék… a sok feladat közül már csak egy maradt, hogy illedelmesen haljak meg… Elfárad.
ANNA
Szeretem.
Csend.
Jevgenyij! Én szeretem magát!
Bazarov felül, elakad a lélegzete a boldogságtól, de aztán elkomorul.
BAZAROV
Mondhatja… most már mondhatja veszélytelenül.
ANNA
Szeretem!
BAZAROV
Mit érek vele? Meghalok! Nem érti?!
ANNA
Amikor otthagyott Nyikolszkojéban… amikor eljött, nem találtam a helyemet. Arkasa és Kátya boldogok. Azt kérdeztem magamtól: hát Jevgenyij és én?
BAZAROV
Ezen már ne töprengjen. Felesleges.
ANNA
Hiányzott nekem, Jevgenyij. Amikor elbúcsúzott, akkor tudtam meg, mennyire hiányzik, mennyire szeretem…
BAZAROV
Megint alamizsnát nyújt.
ANNA
Hadd csókoljam meg!
BAZAROV
Meglepetten. Hogy mondta?
ANNA
Soha nem csókoltuk meg egymást. Szeretném, ha most…
BAZAROV
Anna! Szünet. Nem fél tőlem?
ANNA
Nem.
BAZAROV
Nem fél a haláltól?
ANNA
Nem.
BAZAROV
Alamizsnát kínál, alamizsnát! Nagylelkű, mint egy uralkodó! Hát mit akar? Megkínozni egy haldoklót? Reményt adni a reménytelennek? Anna! Én …
ANNA
Hallgasson! Fölébe hajol, megcsókolja.
Bazarov hirtelen átöleli.
BAZAROV
Drágaságom! Életem!… Lehanyatlik.
ANNA
Felegyenesedik, figyeli a férfit, a mozdulatlan testet. Jól van. Most már jól van…
BAZAROV
Halott az élőnek nem lehet társa… maga majd elfelejt…
ANNA
Soha!
BAZAROV
Elfelejt… Csendesen. Elfelejt…
ANNA
Kis ideig némán áll Bazarov ágya mellett. Aludj, te drága ember… Nem fértél bele a világba, nem volt helyed a világban… Nem mertelek szeretni. Tévedtem. Fel kellett volna adnom a nyugalmamat, a kényelmemet… Szeretlek, Jevgenyij! Lehettek volna gyermekeink is, bátor, erős és talán boldog gyermekeink…
Ki tudja? Ők talán már boldogok is lehettek volna…
Vége.
Késő délután. Még süt a nap, hátul, a nyitva hagyott kerti ajtón éles fénynyaláb vetül be, a nappaliban tartózkodó két férfinak csak a sziluettje látszik. Az idősebbik, Lőrinc fürdőköpenyben van, nyakában törülköző, fél lábon egyensúlyozva éppen a tornacipője pertlijét csomózza. Péter, a fiatalabbik szemközt áll vele, kezében autókulcs, néha megcsörrenti.
Chopin-keringő szól. Éles, szép, tiszta zongorajáték.
LŐRINC
Miért nem ül le?
PÉTER
Tessék? Ja, nagyon kedves, de… Állva marad, figyeli, hogyan bajlódik a másik. Ki zongorázik?
LŐRINC
Oda. A fotelba. Vagy az talán kényelmesebb. A kanapé.
PÉTER
Chopin. Egy Chopin-keringő, igaz? Nem valami nagy a zenei műveltségem, már ami a klasszikusokat illeti.
LŐRINC
Helyezze magát kényelembe. Végez a pertlikkel, törülközőjével erőteljesen dörzsöli vizes haját. Feltekint, a másik még mindig ott áll előtte. Szóval maga a sógorom barátja.
PÉTER
Mondta. Mondta, nem?
LŐRINC
Aha. Lehetséges. Mielőtt Péter válaszolhatna. Ilyenkor alkonyat felé jó a víz. Már nincs az a nagy meleg, és az ember úgy érzi, hogy langyos a folyó. Komolyan. Egészen kellemesnek érzi az ember. Ilyenkor. Az idén szép a nyárutó. Meleg. Egy erőteljes hajtörlés. Ööö… nem értettem jól a nevét.
PÉTER
Cserhát.
LŐRINC
Cserhát?
PÉTER
Cserhát Péter.
LŐRINC
Á, igen. Az én nevem…
PÉTER
Lőrinc. Ha megengedi… Engem pedig szólítson Péternek.
LŐRINC
Na persze. Szünet. A folyó egészen közel van, hiszen látta. Közel van, így aztán csak leszaladok. Be szoktam zárni a kertkaput, de ma… úgy látszik… elfelejtettem. Nem szoktam elfelejteni…
PÉTER
Nyitva volt, gondoltam, a házig bejöhetek.
LŐRINC
Mmmmm. Nem akar leülni?
PÉTER
Rosszkor jöttem. Úgy látom… rosszkor.
Bámulják egymást, aztán Lőrinc a törülközőt egy közeli fotelba dobja, a vitrin „tükre” előtt tíz ujjával végiggereblyéz üstökén.
LŐRINC
Nemigen van barátja a sógoromnak. Nem az a barátkozós fajta. Úgyhogy sohasem mesél senkiről.
PÉTER
De annyit csak mondott, hogy én ma délután… Azt csak említette, hogy engem meghívott ide?
LŐRINC
Ide? Szünet. Fésülködik. Péter felé fordul. Ő nem lakik itt.
PÉTER
Na jó, de…
LŐRINC
Ők nem itt laknak. A sógorom meg a felesége. Magda. Magda a felesége. Így hívják…
PÉTER
Tudom.
LŐRINC
Persze. Szóval ők máshol laknak. A városban. De gyakran tartózkodnak itt, az igaz. Néha hetekig, hónapokig is. Szabadon rendelkeznek az idejükkel. Magda gépírást vállal. Van fönn egy szobájuk. Néha itt veri a gépet, meg kell hagyni, elég szorgosan. Issza a kávét, és veri a gépet. El tudja képzelni? Nos, ami a maga meghívását illeti ebbe a házba, akörül tehát semmi hiba. Most már csak abban kell bíznunk, hogy ő is felbukkan. A sógorom. Foglaljon helyet! Tessék!
Egy nádszékre mutat; Péter leül.
Érezze magát otthon!
PÉTER
Feri nekem azt mondta, hogy már kora délután itt lesz, jöjjek csak.
LŐRINC
Na, ismerjük az ilyet!
PÉTER
Tessék?
LŐRINC
Ismerjük az ilyen alakokat! Megígérik valakinek, hogy ekkor meg ekkor itt és itt lesznek, aztán megfeledkeznek az egészről.
PÉTER
Feszeng. Szép kis szokás!
LŐRINC
Egen… Üljön kényelmesen. Ne zavartassa magát. Végtére is nem idegen. Ez a ház a sógorom otthona is, és ha maga az ő barátja…
PÉTER
Az vagyok. A Feri régi barátja. Meg… A maga… A maga kedves feleségét is jól ismerem.
LŐRINC
Szóval ilyen régi ez a barátság?
PÉTER
Nagyon régi. Szünet.
Szól a Chopin-keringő.
Péter nyugtalanul feláll. Itthon van? Talán ő játszik?
LŐRINC
Nem. Nem ő.
PÉTER
De itthon van? Tesz néhány lépést a feljárat felé.
LŐRINC
A feleségem?
PÉTER
Visszafordul. Ila. Így hívja maga is? Mi annak idején így szólítottuk.
LŐRINC
Maguk?!
PÉTER
Feri meg én. Meg a haverok.
LŐRINC
Á, a haverok!
PÉTER
Meg a család. A családban így szólították. A mamája, a papája…
LŐRINC
A mama és a papa… sajnos már mindketten… Kimegy a verandára, kiteregeti a nádszékekre a fürdőholmiját.
PÉTER
Igen, hallottam. Feri mondta.
Szól a keringő.
Szünet. A… A folyópart alaposan beépült. Rá sem ismerni. Akkoriban még üres telkek voltak… Kisétál Lőrinc után a verandára. Elnéz a Duna felé. Nem veszélyes?
LŐRINC
Mi nem veszélyes?
PÉTER
A folyó.
LŐRINC
Már akinek.
PÉTER
Magának nem? Megállapítva. Magának nem. Jól úszik. Bizonyára jól úszik.
LŐRINC
Valamikor versenyeztem.
PÉTER
Ne mondja!? Persze meglátszik. Lehet egy-két plecsnije!
LŐRINC
Aha.
PÉTER
Serlegek, érmek. Tudom, hogy van az! Összegyűlik szépen.
LŐRINC
Aha. Például van egy aranyérmem a fascesszal.
PÉTER
A mivel?!
LŐRINC
A fascesszal. Az utolsó békeévben nyertem. Itáliában. Mussolini pártja volt uralmon, a Duce pártja, így hát a fascesszal dekorálták a plecsnit. Ifjúsági válogatott voltam, a sport volt a mindenem, cseppet sem érdekelt a politika. A politika, érti?! Cseppet sem érdekelt! Fogalmam sem volt, hogy mi lesz majd később abból az egészből. Fütyültem a politikára! Fiatal voltam, sorra nyertem a versenyeket! Érdekelt is engem a politika?! Ennyit sem érdekelt, érti?!
Csend. Újra hallani a Chopin-keringőt.
Maga fiatalabb nálam.
PÉTER
Amikor Itáliában nyert, én még kölyök voltam. Visszasétál a nappaliba. Ki zongorázik ilyen szépen?
LŐRINC
Fanni.
PÉTER
Fanni?
LŐRINC
Fanni, a lányom. Követi Pétert, a vitrines szekrényhez megy, kinyit egy ajtót – üvegek, poharak állnak a tükrös mélyedésben, meg egy faragott fadobozka.
PÉTER
Ó, persze, Ilának van egy… maguknak van egy lányuk. Muzsikálni tanul?
LŐRINC
Az üvegek között válogat. Kislány korában taníttattuk. Néhány évig. Akkor unta. De mostanában, ha hazajön az iskolából, bezárkózik a szobájába, és játszik.
PÉTER
Iskolába jár?
LŐRINC
Tanít.
PÉTER
Felnevet. Ja, én meg azt hittem, hogy még…
LŐRINC
Már elmúlt huszonöt.
A zongorajáték abbamaradt.
PÉTER
Nahát!
LŐRINC
Tölthetek valamit?
PÉTER
Talán konyakot.
LŐRINC
De nem baj, hogy vezet?
PÉTER
Az az igazság, hogy…
LŐRINC
Hogy köp a zsarukra!
PÉTER
Á, nem vagyok olyan nagylegény! Hanem Feri… Feri felajánlotta, hogy maradhatok.
LŐRINC
Aha. Na, akkor ebből a konyakból… Tölt, visszateszi az üveget. Kezébe akad a doboz. Tudja, mivel van tele ez a doboz? Plecsnikkel. Piros-fehér-zöld meg vörös meg csillagos plecsnikkel. Itt van egymás hegyén-hátán az egész történelem. Mármint ez az utolsó fél évszázad. És ezeket mind én kaptam. Sorra. Szép sorban, ahogy alakult a helyzet. Nagyon tanulságos, ha kirakom őket sorjában. De nem rakom ki. Itt vannak a vitrinben, egy rakáson… Megrázza-zörgeti a csukott dobozt. Összekeveredve. Visszadobja a dobozt, nyújtja a konyakospoharat. Egészségünkre!
Isznak.
PÉTER
És Ila?
LŐRINC
Majd szólok neki. De most készül. Örülni fog a találkozásnak.
PÉTER
Ó, készülnek valahová?
LŐRINC
Sehová. Csak… készül. Ő mindig készül valamire.
PÉTER
Valamire? …Á, igen, mindig mintha készült volna valamire. Most, hogy mondja… igen, ráismerek…
Lőrinc letelepszik, helyet mutat Péternek is. De az nem ül le.
Régen nem láttam. Nem is tudom, milyen régen. Te jó isten, de milyen régen! Leteszi az üres poharat az asztalra.
Lőrinc nézi, hallgat.
Péter témát vált zavartan. Én is úszom.
LŐRINC
Igen?
PÉTER
Rendszeresen. Úszom, futok… Teljesítményre.
LŐRINC
Hivatásos?
PÉTER
Nem, nem vagyok profi. Csak mérem az időt. Rendszeresen edzem magam. Már ötvenöt éves vagyok. Gondolta volna? Egy időben mindenféle bajom volt. Szívritmus-zavarok. Vérnyomás-emelkedés. Idegesség. A körmömet rágtam. Tessék! Nézze meg! Abbahagytam. Ezek nem rágott körmök, igaz? Azok vagy nem azok?!
LŐRINC
Meglepetten, de higgadtan. Nem azok.
PÉTER
Futok és úszom. Megszűnt a neurózis. Legutóbb, az öregfiúk versenyén mellen ezerötszázat harmincnégy perc és ötvenkét másodperc alatt úsztam. Na? Nem rossz, mi?
LŐRINC
Nem. Nem rossz.
PÉTER
És korcsolyázom is.
LŐRINC
Az is jó.
PÉTER
Tizenöt, húsz kilométer. A szirtek között.
LŐRINC
Miféle szirtek között?
PÉTER
A tengeren. Persze télen.
LŐRINC
A tenger nem fagy be.
PÉTER
Már hogyne fagyna be?
LŐRINC
Viccel velem?!
PÉTER
Bocsásson meg, már hogyne fagyna be?! De mennyire, hogy befagy! – Megengedi, hogy telefonáljak? Az órájára néz. Fel kellene hívnom valakit.
LŐRINC
Csak tessék!
Péter a telefonhoz megy, kis noteszából böngészi a számokat, tárcsáz, közben folytatja Lőrinccel a diskurzust.
PÉTER
Sokszor kimegyek egész napra. Viszek magammal elemózsiát, termoszban teát, és vágtatok a jégen. Higgye el, csodálatos! A fehér szirtek kiemelkednek a jégmezőből, nagyszerű a levegő, az ember újjászületik… Nahát, ez foglalt! Újra tárcsáz. Nyáron pedig futok. A nyár se meleg. Én ott soha nem izzadok. Tiszta a levegő. Fantasztikusan tiszta a levegő, más a páratartalom, én ott soha nem verejtékezem, persze ha futok, az más… Úgy látszik, várnom kell, megint foglaltat jelez… Leteszi a kagylót. A telefon mellől. Ha az ember fut, akkor verejtékezik, az kell is, pláne ha le akar adni némi súlyfelesleget. Nagyon szeretek futni, már tíz éve csinálom, és azóta nem rágom a körmöm. Látja? Nem rágom… Felveszi a kagylót. Na, talán most… Tárcsáz. Ha abbahagyom a kondicionálást, mindjárt megérzem, rögtön elkezd rosszul működni a gépezet, azonnal a gyomrommal van bajom, meg a vérnyomásommal… ha az ember nem akar bedilizni… Halló! Kezét csókolom! Itt Cserhát Péter beszél! Edinát, azt az édeset keresem… Tessék? Hova ment? Hova?… Aha. És visszajön?… Aha. Na, ha visszamenne… Halló!… Megszakadt! Ezek a telefonok itt!… Újra tárcsáz. A tréning! A tréning, az nagyon kell, az ember könnyen bedilizhet, ha nem úszik, fut vagy korcsolyázik… Általában ezret szoktam… huszonöt, huszonhat perc alatt, de legutóbb… Foglaltat jelez! Leteszi. Legutóbb mellen ezerötszázat úsztam harmincnégy perc és…
LŐRINC
…és ötvenkét másodperc alatt!
Meglepett csend.
PÉTER
Igen. Újra tárcsáz, vár, felnéz Lőrincre. A futócipőmet most is magammal hoztam.
LŐRINC
Ide?
PÉTER
Nem. Magammal hoztam…
LŐRINC
De hová?
PÉTER
Alighogy megérkeztem a pesti szállásomra, még ki sem pakoltam… – Leteszi a kagylót, felveszi, tárcsáz, fülel, közben folytatja. – … máris fel a futócipőkkel, és le a Duna-partra. Igen. Elfutottam az Árpád hídig meg vissza. A Belvárosból. Én azt nem hagyom ki. Vigyázni kell, mert az idegrendszer… Halló! Én vagyok megint, megszakadt a vonal… aha… szóval nem mondta? De ha mégis visszamenne, csengessen ide, megadom a számot… Befogja a kagylót. Mi is ez a szám?
LŐRINC
Nulla-hat, huszonhat, nyolcvannyolc, egy-egy-egy.
PÉTER
A telefonba. Nulla-hat, huszonhat, nyolcvannyolc, egy-egy-egy! Köszönöm! Leteszi a kagylót.
Csend.
LŐRINC
Mi az, hogy megérkezett? Honnan?
PÉTER
Tessék?
LŐRINC
Az előbb azt magyarázta, hogy amint megérkezett a pesti szállására…
PÉTER
Svédországból.
LŐRINC
Ott volt?
PÉTER
Ott élek.
LŐRINC
Ott él?
PÉTER
Feri nem mondta?
LŐRINC
És ott hol? Ott hol él? Svédországban.
PÉTER
Stockholmban. Ila is tudja.
LŐRINC
A feleségem? Szóval ezt ő is tudja, csak én nem?
PÉTER
Írtam nekik.
LŐRINC
Maguk leveleznek?
PÉTER
Ferivel. Írtam Ferinek… aztán jeleztem, hogy jövök. Üdvözletemet küldtem a… nővérének is. Ilának. Hogy üdvözlöm, adja át… végtére is… jó barátok voltunk mind.
LŐRINC
Na persze.
PÉTER
Annyifelé utaztam, de valahogy haza nemigen… Nincs itt senkim. De szeretném, ha lenne.
LŐRINC
Mióta él kinn?
PÉTER
Lassan harminc éve.
Odafönn kinyílik az egyik ajtó. Fanni jön ki a szobájából, áthajol a korláton, lekiált.
FANNI
Anya! Anya!… Meglátja a vendéget, meglepődik, az apjától kérdi. Anya hol van?
LŐRINC
Készül.
FANNI
Szóval már tudja, hogy vendég érkezik? Fürkészi Pétert. Elfelejtettem megmondani, hogy mit üzentek Feriék! Idejön hozzánk egy barátjuk… Csak nem maga az?
PÉTER
Gyönyörködik a lányban. De, én vagyok az! Maga pedig Fanni! Nahát! Tiszta anyja! Csókolom!
FANNI
Kelletlenül. Jó estét. Vagy még jó napot?
LŐRINC
Fanninak. Jó szokásod, hogy nem adod át az üzeneteket!
FANNI
Kiment a fejemből! Bocsánat! Sarkon fordul.
PÉTER
Mondja csak, Fanni, Feriék nem említették, hányra érnek ide?
FANNI
Megáll, hátranéz. Nem említették. Egyébként nem szeretem, ha hasonlítgatnak!
PÉTER
Á, azt csak úgy értettem, hogy amikor a mamája ilyen fiatal volt…
FANNI
Mindenki hasonlítson csak önmagára! Bemegy a szobájába.
PÉTER
Na, ezt jól megkaptam!
LŐRINC
Mikor látta utoljára a feleségemet? Mielőtt Svédországba ment?
PÉTER
Ó, régebben! Ötvenben vagy ötvenegyben elköltöztünk erről a vidékről. Az anyám meg én. Kettesben éltünk. Igen, ez ötvenegy elején történt…
Odafenn újra megszólal a zongora, Chopin.
Ila is zongorázott.
LŐRINC
Tudom. Mesélte.
PÉTER
Egy fekete, bécsi zongora volt. Igen… itt állt valahol! Még én is mennyit játszottam rajta! Dzsesszt. Az ment nekem, semmi más. A Pingvin-dalt. Ismerte? Ta-ta-ta-tata-ta-ta-ta… Az emeletre tekint. Persze Chopinnel nem tudok versenyre kelni! Biztosan ismerte maga is azokat a dalokat. A Három bocit. Az aranyásókat. Ezek mentek akkor. Meg csupa könny a szobám… Összejöttünk itt, fiatalok, haverok, lányok, fiúk… félretoltuk a bútorokat, táncoltunk, persze legtöbbször én zongoráztam. Negyvenhétben, negyvennyolcban. A Csikkszedők! Emlékszik ezekre a dalokra?
LŐRINC
Nem.
PÉTER
Nem?! Hogyan lehetséges, hiszen…
LŐRINC
Nem emlékszem ezekre a dalokra! Én nem jampeckodtam.
PÉTER
Na, mi sem jampeckodtunk! Divatoztunk egy kicsit, nem mondom, háromszögben kötött nyakkendő, csapott váll, vastag talpú cipő… De jampeckodni?!
Odafönn abbamaradt a zongorajáték. Kisvártatva megjelenik Fanni. A lány elkapja Péter kíváncsi tekintetét, megáll a lépcsőn, majd lesiet, elmegy mellettük a telefonhoz. Háttal feléjük tárcsáz.
FANNI
Nem kell rám figyelni, csak beszélgessenek!
PÉTER
Zavartan. Bocsánat! Lőrinchez fordul, témát keres. Mindennap úszik? Mert én, ha tehetem…
LŐRINC
A lányára figyel. Hogy mondja?
PÉTER
Ha tehetem, én mindennap.
LŐRINC
Fannit nézve. Mit csinál mindennap?
PÉTER
Úszom. Maga is?
LŐRINC
Én is. Amióta nyugdíjban vagyok.
PÉTER
Nyugdíjban van?
FANNI
A telefonba, diszkréten. Halló! Te vagy az?…
PÉTER
Nyugdíjba küldték?
LŐRINC
Már egy éve.
PÉTER
És honnan?
FANNI
Izgatottan a telefonba. Jó, akkor csak röviden… Figyelj! Mondom… Vár.
PÉTER
Hol dolgozott?
LŐRINC
A teherfuvarozásnál.
PÉTER
Ott volt főnök?
FANNI
A telefonba. Figyelj rám! Ott leszek! Szünet. Ott leszek! De… Szünet.
LŐRINC
Tessék?
PÉTER
A teherfuvarozásnál volt főnök?
FANNI
A telefonba. De igen, de igen, ott leszek! Szünet. Nem érdekel, akkor is ott leszek! Szia! Leteszi a kagylót, megy a kert felé.
PÉTER
Szóval a szállítási szakmában volt góré?
LŐRINC
Góré? Ki akart góré lenni? Sofőr voltam.
PÉTER
Na, ne!
LŐRINC
Fanni!
FANNI
Megáll. Akarsz valamit?
LŐRINC
Elmégy?
FANNI
A kertbe megyek.
LŐRINC
Azt hittem, hogy…
FANNI
Ingerülten. Ha nem látnád, a kertbe megyek! De te miért nem öltözöl fel? Miért vagy ebben a ronda fürdőköpenyben?
PÉTER
Jó ez így!
FANNI
Nem vesz tudomást a közbevetésről. Járj itthon is rendesen! Nem szeretem, amikor ilyen slampos vagy! Azért, mert anya nem szól rád, még ne hidd, hogy valami fenséges látvány vagy ebben a koszos slafrokban!
LŐRINC
Fanni!
FANNI
Anya szemében csodálatos vagy így is, de egyáltalán nem vagy az! Ne hidd, hogy az vagy így! Úgy nézel ki, mint egy…
LŐRINC
Fogd be a szád!… légy szíves.
FANNI
Hm… Péternek. Bocsánat! Kimegy a kertbe.
Csend.
PÉTER
Hát, ugye… a gyerekek. Az ember fejére nőnek! – De hogy maga nem volt főnök!?
LŐRINC
Mi a nyavalyáért lettem volna főnök? Mit csodálkozik? Minek nézett?
PÉTER
Nem is tudom… Orvosnak. Mérnöknek, ügyvédnek…
LŐRINC
Maga orvos vagy ügyvéd vagy…
PÉTER
Mérnök. Mérnök vagyok. Azaz tulajdonképpen technikus, de mérnöki beosztásban.
LŐRINC
Én meg sofőr voltam.
PÉTER
Amikor kimentem, még nem volt meg a diplomám, mérnökire jártam. Azért is dolgozom mérnöki beosztásban. Már huszonkét éve ugyanannál a cégnél. Tartályokat gyártunk és szállítunk…
Lőrinc nem figyel rá, feláll, tölt.
LŐRINC
Még egy adagot?
Megszólal a telefon. A készülékhez megy, mielőtt odaérne, Fanni fut a kertből, hogy felkapja a kagylót, de az apja megelőzi.
FANNI
Add ide, biztosan engem…
LŐRINC
Majd én! Halló!… Aha. Igen. Szünet. Itt. Itt van…
FANNI
Add már!
PÉTER
Ha netán az a nő keresne… Edina…
LŐRINC
A telefonba, nyugodtan. Hallgatom. Szünet. Aha. Szünet. Jó. Jó.
FANNI
Kikapja Lőrinc kezéből a kagylót. Az istenit! – Halló! Itt Fanni! Tessék? Ja? Csalódottan. Várj, akkor átadom neki. Péternek nyújtja. Beszéljen velük. Feri meg Magda.
PÉTER
Átveszi a kagylót. Hé! Ti vagytok azok? Hát mi van? Öregem, iderendelsz, betoppanok, mint egy ágrólszakadt, te meg sehol… Szünet. Lőrincre néz, de az a lányát figyeli. Micsoda? Szünet. Hát jó, de akkor most már jöhetsz, vagy nem? Befogja a kagylót, Lőrincnek. Feri valamilyen külföldi íróval ebédelt a nem-tudom-én-hol… A telefonba. Tessék? Nagyszerű! Nagyon jó! Megint Lőrincnek. Magukkal hozzák Edinát, nem baj?
Lőrinc meg se hallja, kutatóan lesi a lányát, az dacosan elfordul.
Mondom… Edinát, nem baj? A telefonba. Rendben, csak siessetek! Megmondom. Megmondom, megmondom, szia! Leteszi a kagylót, derűs. Hoznak piát, és sietnek. Nem baj, hogy kihozzák az ismerősömet?
Mielőtt Lőrinc válaszolhatna, benyit Ila színes, nagy mintás ruhában.
ILA
Telefon? Ki telefonált? Történt valami? Nézzétek, most varrtam magamnak, már kellett egy rendes ruha, egy kis alkalmi… Észreveszi Pétert, eláll a szava. Nahát!… Nahát, ez!!… Ó, istenem!
PÉTER
Boldogan. Bizony, ó, istenem! Na!? Tudod, kit látsz?
ILA
Hogy kit látok?! Te jó ég! Hát hogy kerülsz ide? Nahát! Feriék mondták, hogy hazalátogatsz, de hogy máris?… A férjének. Lőrinc, tudod, ki ez itt? Tudod, ki ez? A legkedvesebb gyermekkori pajtásom! Péter! Péter, atyaisten, Péter! Elérzékenyedik. Hát hogy te itt vagy?! Szevasz, szevasz, szevasz!…
A nyakába ugrik, átölelik egymást, mint két gyerek. Lőrinc és Fanni némán nézik önfeledt örömüket.
PÉTER
Szevasz! Szevasz, szevasz!
ILA
Mióta nem láttalak, istenem! De mintha csak tegnap találkoztunk volna utoljára! – Miért nem szóltatok, hogy itt van? Hogy tehettétek meg, hogy nem hívtok be, amikor… amikor itt az én legjobb barátom?!
PÉTER
Remekül nézel ki! Olyan vagy, mint a lányod!
ILA
Mint Fanni? Halljátok ezt?! Szóval nem öregedtem, azt mondod?
PÉTER
Egy cseppet sem!
ILA
Te sem! Ahogy nevetsz… éppen így nevettél mindig… És rágtad a körmöd…
PÉTER
Megdöbbenve. Rágtam a körmöm? Úgy emlékszel, hogy rágtam a körmöm?
LŐRINC
Már nem rágja.
ILA
Tessék?
LŐRINC
Nézd meg, már nem rágja. Úszik, fut, korcsolyázik. És nem rágja a körmét.
Kis zavart csend.
FANNI
Látszik is magán. Látszik magán, hogy sportol.
PÉTER
Igen, edzem magam, rendszeresen…
LŐRINC
Mellen legutóbb ezerötszázat harmincnégy perc és ötvenhét másodperc alatt úszott.
PÉTER
Éllel. Ötvenkét másodperc alatt!
LŐRINC
Bocsánat, ötvenkét másodperc alatt. Nekem mesélte.
Ila aggodalmasan pillant a férjére meg Péterre.
ILA
Egyedül jöttél? És hogyan?
PÉTER
Autóval. A parkolóban hagytam.
ILA
Nagyszerűen mehet neked, ugye? Látszik rajtad, hogy jól megy a sorod… Üljünk le! Mit ácsorgunk itt? Jaj, mivel is kínáljalak?
PÉTER
Ne fáradj!
Ki-ki leül, Fanni a lépcsőnek támaszkodva nézi őket.
ILA
Képzelem, milyen jó neked ott, Svédországban! Az egy nagyszerű hely! Egy szép nagy Volvód van? Vagy Mercedes?
PÉTER
Csak egy közepes Ford.
FANNI
Csak egy közepes!
PÉTER
Fannira tekint, majd Ilának. Szóval… szóval te úgy emlékszel, hogy rágtam a körmömet? Már akkor is?
ILA
Ó, régen volt, nem tudom, lehet, hogy tévedek! Nem volt fárasztó az út? Úgy értem, Stockholmtól idáig?
PÉTER
Nem, nem mondhatnám. Feriékkel már találkoztam.
LŐRINC
Ők hívták meg ide.
PÉTER
Látod, idehívtak, ők meg sehol. Jó vicc, mi? Szünet. Sokat gondoltam rátok. Erre a házra is. Mindenképpen lejöttem volna. Örülök, hogy megismerhettem a családodat. A férjedet, a lányodat! Gratulálok!
ILA
Köszönöm. Igen, mi nagyon szépen élünk, Péter. Hála istennek. Boldogok vagyunk, összetartó kis család ez, hát kell ennél több?
PÉTER
Hogy Fanni mennyire emlékeztet rád! Mintha két példányban lennél jelen. Egyszerre fiatalon és…
ILA
És ilyen vénségesen!
PÉTER
Vénségesen?! Svédországban ilyen nőkkel táncolok szombatonként!
ILA
Te táncolhatsz, de én már nem. Az én táncos időm eljárt!
LŐRINC
Majd Péter megint megforgat!
ILA
Tessék?
LŐRINC
Félretoljátok itt a bútorokat aztán… hogy is volt? Miket is játszott mindig a zongorán?
ILA
Péternek. Jé! Emlékszel a zongoránkra? Csak jöttél mindig, és máris játszottál valami jót! Valóban! Félretoltuk a bútorokat, hogy legyen hely a tánchoz!
PÉTER
Meséltem, hogy itt jöttünk össze mindig…
ILA
Szving meg lovacska… Nevet. Tangó! Rumba!
LŐRINC
Mmmm. Vígan voltatok!
FANNI
Apa, öltözz már át! Ne ülj itt így, ebben a…
ILA
Apád így is elegáns! Péternek. Felvehet akármit, egy rongyot, egy foltos zakót… ő mindig elegáns. Minden olyan jól áll rajta, ő olyan…
FANNI
… előkelő!
ILA
Igenis, előkelő! Kellett is mindig, hogy jól nézzen ki, amilyen helyeken ő a munkája révén forgolódott…
LŐRINC
Már mondtam a barátunknak, hogy sofőr voltam…
ILA
Sofőr! De miért?! Azt is megmondtad, hogy miért?! Mert akkor azt is mondd meg, hogy miért?! Lehettél volna akármi… Péternek, szenvedélyesen. Lehetett volna akármi, akárki, ha akarja…
LŐRINC
Hagyjuk ezt.
ILA
A legmagasabb posztokig elmehetett volna.
LŐRINC
Ila!
ILA
… Volt rá lehetőség. Felkínálták neki…
LŐRINC
Légy szíves!
ILA
Csak egy szavába került volna…
LŐRINC
Ila! Kértelek!
Kínos csend.
LŐRINC
Péternek. Konyak?
PÉTER
Ja, igen, igen, kösz!
FANNI
Nekem is.
LŐRINC
Hogy mondod?
FANNI
Ha beszállhatnék én is!
LŐRINC
Beszállhatsz… Lőrinc tölt mindenkinek.
Ila megszeppenve ül. Fanni messziről figyeli őket. Csend.
ILA
Ha tudtam volna, hogy jössz…
FANNI
Én vagyok a hibás. Feriék rám bízták, hogy szóljak, de későn jutott eszembe.
ILA
Hiszen annyi a dolgod! Péternek. Fanni tanít, rengeteg munkát hoz haza… és azt a sok mindent fejben tartani, ott, az iskolában… Kicsiket tanít. Olyan aranyos gyerekeket!
Lőrinc kiosztja a poharakat, koccintanak.
FANNI
Az ember azt sem tudja, hova legyen örömében.
ILA
Fanni imádja a gyerekeket!
FANNI
Dögöljön meg a tanító néni! Ezt mondta ma egy harmadikos, mert elkoboztam a sípoló kvarcjátékát.
ILA
Na!
FANNI
Anya a copfos, dirndliruhás kislányokra meg a bársonynadrágos kisfiúkra emlékszik. Nem szívesen ábrándítom ki, úgyhogy nem sokat mesélek az iskoláról. És nagyon kérem, maga se ábrándítsa ki…
ILA
De Fanni!
FANNI
Ültesse be a Volvójába…
PÉTER
Nincs Volvóm. Fordom van.
FANNI
Hát akkor abba, és vigye egy kört, anya máris tudni fogja, milyen ragyogó az élet ott maguknál!
ILA
Zavart nevetéssel. Látod, így beszél velem!
PÉTER
Istenem, a gyerekek!
FANNI
Magának van gyereke? Családja! Van családja?
PÉTER
Van egy lányom, de nem él velem. Az anyjánál lakik. De pumpol. Már huszonhat éves. Nem tud magyarul. A családi nevünket sem tudja kiejteni. És azt mondja, pappa! Két pével. Az anyja svéd. Elváltunk, amikor Katarina hároméves volt. A lányomat Katarinának hívják. De nem érzem, hogy a lányom. Szünet. Másodjára meg egy lapp nőt vettem feleségül…
ILA
Egy lapp nőt?
LŐRINC
Egy lapp nőt, hallod!
PÉTER
Alacsony kis nő volt, édes pofa, de a napi dolgokon kívül semmiről sem tudtam vele beszélgetni. Nem volt közös múltunk. Hiába mondtam volna neki valamit a gyermekkoromról… erről a tájról… rólatok… vagy a Dunáról… és én sem tudtam, milyen volt az ő lapp családja. Nagyon sajnáltam, amikor elment, de csak azért, mert megszoktam. Aztán azt is megszoktam, hogy nincs mellettem. Fanninak. Tudja, amikor azt mondják az embernek, hogy jag älskar dig – az nem ugyanaz, mintha azt súgnák a fülébe, hogy szeretlek. Jag älskar dig! Ettől itt benn nem érez az ember semmit! Elhiszi?
FANNI
Fürkészőn nézi Pétert, iszik, fanyar mosollyal. És ha azt mondják, hogy szeretlek, az mit ér?
PÉTER
Nekem sokat.
FANNI
Ha mondják… ha csak mondják, semmit se ér! Semmit!
PÉTER
Mégsem bánnám, ha csak mondaná is valaki. Ha mondaná valaki magyarul… s nem azt, hogy jag älskar dig.
FANNI
Pedig milyen szép. Jag älskar dig. Jobb, ha nem érti az ember. Ha nem tudja, mit mond a másik. Jobb…
Szünet, mind Fannit nézik.
ILA
Gyengéden, aggodalmasan. Fannikám!…
FANNI
Igyunk, jó? Iszik.
LŐRINC
Tehát egyedül él.
PÉTER
Egyedül, a városon kívül.
LŐRINC
Egy szép kis villában?
PÉTER
Felnevet. Óhohohó! Villában? Van egy kis sztügám.
LŐRINC
Egy micsoda?
PÉTER
Van egy faházam. Egy nyaralótelepen, hét kilométernyire a citytől.
ILA
Szép, csendes környék, igaz?
PÉTER
Különösen télen! Télen nincs ott rajtam kívül egy teremtett lélek sem. Ha a hatóság megtudná, hogy ott lakom, intézkedne, hogy költözzem a városba. Adnának egy lakást. Pedig az összkomfortos, csupán a vizet kell tárolnom, cirka ezer litert, mert télen nincs vízszolgáltatás. Ezért sem szabad állandó lakhelynek használni a telepet. Svédországban tilos kényelmetlen körülmények között élni. Egyszerűen szabálysértés. A kényelem, a higiénia kötelező. Hanem a hó! Az a nagy baj, a hó! Nem jutok el a sztügáig a kocsimmal. Majdnem egy kilométert kell gyalogolnom a hóban. De nagyon tiszta a levegő. Azt itt el sem lehet képzelni, milyen tiszta a levegő…
ILA
Magafeledten. Nahát! El sem tudom hinni, hogy itt vagy! Annyi év után. Tudod, hogy álmodtam veled? Valamelyik éjjel. Már úton lehettél…
PÉTER
Megérezted, hogy jövök?
ILA
Ott, a kút körül voltunk… Emlékszel a kutatokra? Volt mellette egy betongyűrű, mindig tele vízzel az esti kertöntözéshez. Emlékszel?
PÉTER
Ja, igen, a betongyűrű! Csupa zöld moszat volt a pereme!
ILA
Ott voltunk a kút körül álmomban, megcsúsztam, belezuhantam a betongyűrű vizébe, de te kimentettél…
PÉTER
Igazán?
ILA
Megéreztem, hogy jössz.
PÉTER
És arra emlékszel, amikor elkértük annak a süket fuvarosnak a lovát meg a kocsiját? Azét, aki a fatelepnek szállított…
ILA
Elkértük, és?…
PÉTER
Aztán nekivágtunk a világnak! Neki a mezőnek!
LŐRINC
Szóval a lapp feleségével ilyesmiről nem tudott beszélgetni, igaz?
PÉTER
Hát nem.
LŐRINC
Az aztán nem tudhatta, ki volt a süket fuvaros, igaz?
PÉTER
Hát nem!
LŐRINC
Mert én sem tudom!
Zavart csend.
FANNI
Péternek. Jag… Hogy is mondják azt, hogy szeretlek?
ILA
Fanni!
PÉTER
Fanninak, kedvesen. Jag älskar dig.
FANNI
Jag älskar dig! Szép…
PÉTER
Találtam itt az egyik magazinban egy hirdetést. Na, nem egészen olyat, mint amilyenek nálunk, Svédországban vannak… Nem méretekkel és egyéb ajánlatokkal…
ILA
Méretekkel? Miféle méretekkel?
PÉTER
Fanninak. Maga érti, ugye?
FANNI
Sejtem, mire gondol.
PÉTER
Kezembe akadt egy olyan társkereső hirdetés. Telefonáltam, randevúztunk.
ILA
Komolyan mondod?
PÉTER
Már az volt a szándékom, hogy beülök egy zenés presszóba, majd csak akad ott egy nő!
ILA
Egy zenés presszóban akartál nőt fogni? Miért?
FANNI
Magában. Jag älskar dig. Jag älskar dig…
PÉTER
Akadhat valaki egy zenés presszóban, aki megtetszik, nem? Stockholmban a hétvégeken eljárok táncolni. Vannak olyan helyek, ahol csak megfizeted a belépőt, aztán vagy rendelsz sört, kávét, ezt, azt, vagy sem. Cselleng ott egy sereg férfi meg nő. Fürkészik egymást. Mindig két számot játszik egymás után a zenekar, a harmadik forduló pedig hölgyválasz. Álldogálsz, odamegy hozzád egy nő, azt mondja: táncolsz velem? Utána nem kell vele maradnod, csak ha megtetszett. Ha beleestél, végül kikíséred a kocsijához, megkérdezed tőle, akar-e társaságot otthonra. Megmondja, ha akar. Mész vele, vagy megy veled…
LŐRINC
Ahogy így hallgatom magát, az a benyomásom, hogy egész életében csak táncolt.
PÉTER
Én?!
ILA
Lőrinc utál táncolni… De csak most veszem észre! Ti magázódtok! Fanni, ezek magázzák egymást! Azonnal igyatok pertut! Azonnal!
LŐRINC
Jó, jó…
ILA
Hadd lássam! Még ilyet?! Magázódnak!
PÉTER
Nahát, Ila, te aztán a régi vagy!
ILA
Lőrinc, koccintsatok! Ne olyan félszegen!
A két férfi kényszeredetten pertut iszik.
LŐRINC
Hát… szervusz!
PÉTER
Szervusz!
ILA
Öleljétek meg egymást!
PÉTER
Ha gondolod…
LŐRINC
Na… így… jól van…
Meglapogatják egymás hátát, Ila boldog.
ILA
Így mindjárt más! Hogy észre sem vettem!? Magázódnak!…
FANNI
Na, és mit talált? Miféle hirdetést? Abban a társkereső rovatban?
PÉTER
Ja? Itt van nálam. Érdekli? Megmutathatom… Kitépett újságdarabot vesz elő a tárcájából. Ez az. Tessék! Olvassa…
Fanni elveszi tőle.
Olvassa hangosan!
FANNI
Micsoda szöveg! Nevet. Nahát! Felolvassa, közben nevető hangja megbicsaklik. „Egyedül vagy? Téged kereslek! Találkozzunk…” Elakad, könnyes szemmel fejezi be. „… és legyünk boldogok!” Marhaság! Odacsapja Péter markába a cetlit, elfordul, hirtelen lehajtott fővel felszalad a lépcsőn.
Döbbenten néznek utána, csak Lőrinc bámul maga elé.
ILA
Fanni! Hát ezt mi lelte?
PÉTER
Valami ostobaságot csináltam?
ILA
Utána akar szaladni. Fanni! Kislányom! Fanni, mi baj?
Lőrinc elébe áll.
Hát engedj! Megnézem…
LŐRINC
Maradj.
ILA
Meg kell néznem!
PÉTER
Megbántottam valamivel?
ILA
Hadd menjek fel hozzá!
Kikerüli a férjét, de az elkapja a karját.
LŐRINC
Maradj! Mondtam, hogy maradj!
ILA
Na! Miért nem engedsz? Péter! Mondd neki, hogy engedjen felmenni…
PÉTER
Nézd, hát én nem tudom, ugye… ezt ti tudjátok…
ILA
Lőrinc…
Fenn megszólal a Chopin-keringő. Néhány akkord, aztán újra és újra. Ott állnak hárman a lépcső alján, és hallgatják a tisztán megszólaló dallamot.
Hirtelen sötét.
Ugyanott, később. Vacsoráztak. Ila már egy nagy, öreg zsúrkocsira rakta a leszedett terítéket, a kocsi alsó polcáról gyümölcsökkel teli tálat tesz az asztalra. Zene szól magnóról: jazz, a Champs együttes számai. Régi melódiák új előadásban. Szving, rumba. Péter a magnó mellett ül, önfeledten hallgatja az emlékeket ébresztő muzsikát. Az asztalnál Feri és Edina. Előttük poharak, bor. Magda Ilának segít. Feri tartja szóval a társaságot.
Se Lőrinc, se Fanni nincs a színen.
FERI
… Erre azt mondom neki, jóember, mondom, igaza van, én kényszerítettem hirtelen fékezésre… Tölt a borból. Elnézést, mondom, de így, ilyen szépen, udvariasan, elnézést, nem figyeltem az elsőbbségadást jelző táblát… – Iszik. – nem vettem észre, hogy maguk meg balról jönnek, de hála a reflexeinek…
EDINA
A magáénak?
FERI
Az övének. Az ő reflexeinek. Azonnal leblokkolt.
ILA
Mindig mondom, hogy vigyázz!
MAGDA
Ráfázhattatok volna.
PÉTER
Felerősíti a magnót. Ezt hallgassátok meg! Feri! A szaxofon! Figyelitek?
EDINA
Feláll, Péterhez megy, a fotelja karfájára ül, simogatva átfogja Péter vállát. Micsoda régi zene ez?
PÉTER
Figyeljétek a szaxofont! Na, milyen? Ila! Ezt a kazettát direkt neked hoztam. Mire emlékeztet? Ez a rumba? Na, mire?
ILA
Régen volt. Száz éve!
EDINA
Emlékeztet valamire? Ilát figyelve. Mire? Mire emlékeztet?
PÉTER
Nevetve, a zenére. Pampa-rá-rá-rampampam… pampa-rá-rá-rampampam… Menne még?
ILA
Zavart nevetéssel. Jó is volt! Istenem!
EDINA
Ilát és Pétert lesve. Ti valamikor… hogy is mondjam…
ILA
Közbevág. Barátok voltunk.
EDINA
Na, de…
ILA
Pajtások. Jó pajtások voltunk. Rendezgeti a kistányérokat az asztalon.
Feri feláll, Edina utánamegy.
FERI
A reflexei, mondom, hála a reflexeinek, megúsztuk, engedjen szépen. Edinához fordulva. Mert nem engedett.
EDINA
Tessék?
FERI
Az utamat állta. Pedig semmi sem történt, egy koccanás se…
MAGDA
Ha belétek rohan, ráfázhattatok volna.
EDINA
De ha semmi baj sem történt, akkor mit akart magától?
FERI
Hát éppen ez az!
MAGDA
Valld be, hogy akkor is volt benned valamennyi.
FERI
Akkor is?! Mi az, hogy akkor is?
MAGDA
Ó, ó, ó!
FERI
Most mit akarsz ezzel?!
ILA
Magdikám, azokat a késeket, onnan a tálcáról, légy szíves…
Magda felvesz néhány kést a zsúrkocsiról, nyújtja.
Köszönöm… Feri nem iszik vezetés előtt. Hiszen nem szabad.
EDINA
Igazán? Maga ilyen jó fiú?
FERI
A pasast mesélem, ne zökkentsenek ki! Erőszakos, rohadt csibész volt. Direkt hátratolatott, hogy ne tudjak elmenni…
EDINA
Amint Ila elmegy mellette. Kösz, isteni vacsora volt!
ILA
Örülök, hogy ízlett.
FERI
Egy kollégámmal mentem, dolgunk volt Szolnokon, siettem, elnéztem a táblát, mindenkivel előfordul ilyesmi, hát nem? De az a fickó…
EDINA
A töltött tojás! Az egyenesen remek volt!
ILA
A töltött tojást Magda készítette.
MAGDA
Azt hiszem, sok volt benne a mustár.
EDINA
Dehogy! Éppen jó volt!
FERI
… ott feszített a Daciájában, három nővel, és azok is, mint a fúriák! Felváltva szidalmaztak. Hogy menjek a jó büdös micsodába! Ezért rükverceltek, hogy ezt a pofámba vágják! Uram, mondom, elnézést kértem, mit akar még? De őfelsége, Száguldáskirály vértolulást kapott, mert kissé csökkentenie kellett a sebességét…
EDINA
Igen, mindenki olyan ideges… Ilának. Az én specialitásom, ha vendégeket várok, a gombás omlett…
ILA
Ó, az igen!
EDINA
Csudára értem, a vendégeim odavannak érte. Szeretem a társaságot! Itt is remekül érzem magam… Ja, igen, a gombás omlett! Úgy készítem, hogy a megsütött habkönnyű omlettet feldarabolom…
FERI
Egy fejszével! Csihi-puhi, apró darabokra vágta, nyiszálta, trancsírozta, aztán úgy, ahogy volt, nyersen, azon melegében mind felfalta szőröstül-bőröstül, még a karosszériát sem hagyta meg, olyan étvággyal törölgette ki a tányért!
Döbbenet.
EDINA
Tessék?
Magda halkan nevetni kezd.
ILA
Miket beszélsz?!
EDINA
Én sem értem, miket beszél?!
FERI
Nos, vagy a konyhaművészet, vagy az én sztorim!
MAGDA
És ha senkit sem érdekel?
ILA
Bocsáss meg, Ferikém, de Edinával társalogtunk…
MAGDA
Ma este már ez a huszadik történet!
FERI
Ez egy fontos történet! Pétert is érdekelhetné. Hogy egy kis betekintése legyen az állapotokba. Szóval! A pasas meg a fúriái! Szórták ránk az átkokat. A kollégám nem bírta cérnával, annyira abszurd volt a helyzet, elkezdett nevetni… Erre aztán…
ILA
Magdikám, ha kinyitnád a konyhaajtót, kitolnám az edényeket…
Magda feláll, segít Ilának. Feri lila lesz a dühtől.
FERI
A fenébe is!
EDINA
Semmi baj, mondja csak, én figyelek.
FERI
Péternek. Nem szólhatna egy kicsit csendesebben az a zene?!
PÉTER
Hogyan? Jó, mi? Figyeld csak! „Vonat a semmibe” – jó szám, csuda jó szám!
EDINA
Péterhez megy, ráteszi a kezét a magnóra. Túl hangos. És nem is olyan jó számok.
PÉTER
Ezek? Nem jó számok? Rájuk néz, kikapcsolja a magnót. Ahogy gondoljátok.
FERI
Nem ártana, ha te is hallanád, mi történt. Arról van szó, hogy a pasas elhatározta, móresre tanít, kiugrott a kocsijából, odapattant hozzánk, rákönyökölt a tetőmre, és eltorzult arccal üvöltött.
PÉTER
Nem érti, miről van szó. De miért?
FERI
Mert a kollégám mosolyogni merészelt az oktalan dühén.
EDINA
Fecsegőn. Néha piszokul elvesztik a fejüket. Én például megfigyeltem, hogy az ember szépen szól valakihez, mondjuk a boltban… vagy a metróban, hogy pardon, ha megengedné, uram… asszonyom… de ők… Elakad, mert észreveszi, hogy Ferit megzavarta.
FERI
De ők?!
Kis csend.
De ők?! Na ki vele! De ők?! Az istenit, de ők?!
MAGDA
Éppen visszatér a konyhából. Feri! Fékezd magad.
FERI
Csak szeretném, ha Edina befejezné!
EDINA
Bocs! Félbeszakítottam.
FERI
Ha elkerülhetetlen volt, ne bánja! Iszik.
MAGDA
Feri!
FERI
Elmondhatnám végre a történetemet?!
MAGDA
Egész este csak téged hallgatunk.
FERI
De hiszen azért vagyunk együtt, hogy diskuráljunk, nem? Edinának. Jól érzi magát?
PÉTER
Éllel. Jól.
Magához vonja Edinát, az hozzábújik megszeppenve.
EDINA
Halkan. Folytassa, kérem.
FERI
Péternek. Nem hiszem, hogy Svédországban láthatsz ilyet. Mint amilyen ez a pasas volt. A tenyerével csapkodta a kocsim tetejét, és csak úgy vicsorgott a kollégámra. Hogy az min nevet. „Mit vigyorogsz, te szemét, te állat, te szarházi!”
PÉTER
Ezt mondta?
FERI
Sőt! Így mondta: „A beledet ontom ki, te szarházi, szemét!”
PÉTER
Hm. Azt a mindenét.
Kis csend.
MAGDA
Eddig a történet?
FERI
Nem. Ugyanis a továbbiakban az a kérdés, hogy mi, a kollégám és én, hogyan reagáltunk erre. Na? Ki mit képzel? Ki mit gondol? Tessék! Edina?
EDINA
Ahogy elnézem magát…
FERI
Na?!
EDINA
Kicsapta az ajtót, és be egy balhorgot a fickónak!
FERI
Mint a moziban? Hallod ezt, Magda? Be egy balhorgot a fickónak!
MAGDA
Azt megnéztem volna!
FERI
Meg is nézhetted volna! Igaz, Edina? Be egy balhorgot a fickónak! Mint a moziban! Nem rossz! – És te? Péter? Mit saccolsz?
PÉTER
Fogalmam sincs. Odakinn annyira elszoktam az erőszaktól. Svédországban elképzelhetetlen, hogy két autós így egymásnak támadjon. Még az állatokat sem szabad – nem hogy bántani, de szidalmazni sem!
FERI
Hát ez nem Svédország! Ez Magyarország! Tudod? Ez Magyarország!
MAGDA
Hallgassuk inkább a zenét, amit Péter hozott…
FERI
Még nem fejeztük be! Edinán a sor, hadd halljam, hogyan képzeli tovább?!
EDINA
Jó nyomon haladok?
FERI
Mondja csak, mondja!
EDINA
Belejön. A pasas megszédült, de feltápászkodott, hogy visszaadja az ütést. De maga akkor a gyomorszájába…
Ila visszatér, kávét hoz, megdöbbenti, amit hall. Csészéket tesz az asztalra.
FERI
A gyomorszájába, aha! Hallod, Magda?
ILA
Miről beszéltek?
EDINA
Aztán egy felütés… elkapta a grabancát…
FERI
Na? Tovább, tovább!
EDINA
Elkapta a grabancát, és neki az ürgét a Daciájának! Paff, paff, paff!…
PÉTER
Borzadva. Elég, elég!
FERI
Paff, paff, paff, ugye? Ahogy hozzácsapdostam a kocsijához?
ILA
Kicsodát?!
PÉTER
Ühmmmm… rettenetes!
FERI
Edinát biztatva. És, és, és?…
EDINA
És az ürge máris összecsuklott!
FERI
Ez az!
PÉTER
Szörnyűek vagytok!
FERI
Nevet. Szörnyűek, de mennyire, hogy azok! Csak nem azért, amit most hallottatok! Mert szó sincs róla, hogy azt az undok, agresszív alakot beletapostam volna a betonba…
ILA
El sem hinném rólad! Hiszen te csak úriemberként tudsz viselkedni!
FERI
Amennyiben úriemberi viselkedés a megfutamodás.
MAGDA
Na, helyben vagyunk!
FERI
Miért? Nem így van? Én egy megfutamodó úriember vagyok! Az az igazság, kedves Edina, hogy a kollégám és én csak lapultunk! Feltekertük az ablakot, és sápadtan, gyáván, rémülten csak azt lestük, hogy szabadulhatnánk meg ettől az őrülttől… aki egyébként nagyon is hétköznapi alak volt, olyan, mint itt körülöttünk százezer… Mert ez nem Svédország, Péterem, ahol tapintattal vannak egymás iránt állatok és emberek, itt a beledet ontanák ki minden semmiségért, ha nem menekülnél idegbeteg honfitársaid elől, ahogy például mi is…
ILA
Nem is kell leállni az ilyennel!
FERI
Tehát jól tettük, hogy tűrtünk és menekültünk? Edina! Maga szerint is?
EDINA
Hát…
Lőrinc jelenik meg a lépcsőn, már átöltözött: könnyű nyári zakóban, kordnadrágban, vászoncipőben jön le a nappaliba, tálcán teáskannát, csészét hoz.
LŐRINC
Ki tűrt és menekült?
ILA
Elébe megy. Elég volt neki a vacsora?
LŐRINC
Elég. Átadja a tálcát a feleségének. Tehát? Ki menekült, és hová?
FERI
Rosszkedvűen. Te! Te menekültél el megint közülünk!
ILA
Csak vacsorát vitt fel Fanninak!
FERI
Kapóra jött neki! De hol a csudában maradtál ilyen soká? Nekem kell töltögetni…
LŐRINC
Látom, töltögettél is szépen – főleg magadnak.
ILA
Lőrinctől. Mit mondott? Lejön majd? Péteréknek mentegetődzve. Sok a munkája! Ne vegyétek illetlenségnek… Biztosan fogalmazásokat javít…
EDINA
Remélem, megismerhetem a lányukat? Péter szerint nagyon helyes teremtés…
ILA
Ó, szerinte olyan, mint én voltam lánykoromban…
PÉTER
Igen, majd meglátod…
LŐRINC
Közbevág. Mi magunk is úgy véljük, hogy leányunk nagyon helyes teremtés!
Kis csönd.
FERI
Na, na! Csak ne így, Lőrinc, csak ne így!
LŐRINC
Tessék? Mi a probléma?
FERI
Légy szíves! A barátaimat…
LŐRINC
Nem értem. Nem értem, mi a probléma?
PÉTER
Semmi.
LŐRINC
De, de! Ferinek valami nem tetszik.
PÉTER
Semmi, ugyan! Remekül érezzük magunkat, finom vacsorát kaptunk… és ez a családiasság…
EDINA
Ó, hogyne, ez a kedves családiasság…
PÉTER
…ez engem egészen elbódít! Ha az ember egyedül él.
EDINA
Ó, igen, ha az ember egyedül él…
LŐRINC
Akkor?
EDINA
Akkor?
LŐRINC
Ha az ember egyedül él… mondani akartak valamit. Péternek. Nem fejezted be. Ha az ember egyedül él…?
PÉTER
Szárazon, Lőrincnek. Ha zavarunk, elmehetünk!
ILA
Ijedten. Dehogy!
LŐRINC
Miért mennétek el, amikor éppen az előbb mondtátok, hogy jól érzitek magatokat? Kijelentve. A vendégeink jól érzik magukat, és mi is, hasonlóképpen! És a helyes kislányunk is jól érzi magát. Ha pedig Feri töltene nekem egy pohárral, még jobban érezném magam. Töltenél?
FERI
Hmmm… Töltenék. Tölt. Ila! Tedd le azt a tálcát, és ülj le! Üljetek már le! Ti is! Üljetek le!
Valamennyien elhelyezkednek. Ila leteszi a tálcát az asztalra, a férjét figyelve, feszengve leül. Magda állva marad.
Magda! Azt mondtam, üljetek le!
MAGDA
Nem bánnám, ha te már nem innál!
FERI
Mit nem bánnál?!
MAGDA
Fejezd be. Vagy tarts egy kis szünetet. Nem kell úgy nekivadulni.
FERI
Az istenfáját, hiszen még alig ittam!
MAGDA
Jó, én csak kértelek!
ILA
Ha jólesik neki…
MAGDA
Ferinek, Ilát meg sem hallva. Én kértelek!
LŐRINC
Átveszi a poharát. Így! Iszik. Na? Körbenéz a társaságon. Az előbb hallottam valami zenét…
ILA
Igen… Péter hozott nekem néhány kazettát… ajándékba.
EDINA
Csupa régi szám!
LŐRINC
Csupa régi szám? Na, hadd halljam! Péter? Megkérhetnélek?
PÉTER
Érdekel?
LŐRINC
Különösen, ha régi számok. Amiket talán nem is ismerek.
EDINA
Nem lehetne valami mostanit? Ha már zenét hallgatunk…
LŐRINC
Nem, nem! Szíves engedelmével pótolni szeretném a mulasztottakat. Végeredményben érdekel, hogy mikre táncolt a feleségem lánykorában. Az ifjúkor boldog szombat délutánjain. Ez érthető, nem?
PÉTER
Érthető.
LŐRINC
Nos hát?
PÉTER
Beindítja a magnót. A Champs együttes! Tessék!
Hallgatják a zenét.
LŐRINC
Aha. Aha, aha! Szünet. Na! Miért nem toljátok félre a bútorokat? Csináljatok helyet a tánchoz.
ILA
Csak nem azt akarod, hogy táncoljunk?
LŐRINC
Miért ne?
ILA
Na, nem, azt nem!
EDINA
Én benne vagyok!
FERI
Elkapja Edinát. Jöjjön!
EDINA
Péterre tekint, vonakodva. De én talán inkább…
FERI
Nem, nem vele! Velem! Jöjjön! Ők majd együtt!
Táncolnak.
EDINA
Magdának. És te?
MAGDA
Hideg mosollyal. Vár rám egy kis munka a konyhában… Kimegy.
ILA
Magda után szól. Várj, megyek veled!
LŐRINC
Nem, te csak maradj! Maradj, és táncoljatok.
EDINA
Ferinek. A felesége megbántódott!
FERI
Ugyan! Csak nincs kivel táncolnia. Lőrinc nem kéri fel, Lőrinc soha nem táncol, Lőrinc magában gubbaszt. Látja?
Lőrinc valóban elvonul egy sarokba a poharával, leül, onnan nézi őket.
PÉTER
Szertartásosan meghajol Ila előtt. Szabad? Hölgyem!
ILA
Ó, nahát! Boldogan nevet. Nem fog menni!
PÉTER
Dehogynem! De mennyire! Majd meglátod!
Táncolnak.
FERI
Tánc közben. Túl sok a fény!
EDINA
Egy kis hangulatvilágítás elég lenne, igaz?
FERI
Eloltok néhány lámpát! Oltogatja a lámpákat itt is, ott is.
ILA
Na! Mi az? Miért lett sötét?
PÉTER
Remek, így jó, így az igazi! Lőrincnek. Ne gondolj semmi rosszra, öregem!
LŐRINC
Csak mindent úgy, mint régen. Negyvenhétben vagy negyvennyolcban vagy mikor is?…
PÉTER
Vidáman. Akkor, akkor!
LŐRINC
A boldogság szombat délutánjain!
Ila nevet. A háttérben maradnak. Ila kis kacagásait hallani.
EDINA
Ferinek. A sógora… Lőrinc… mindig ilyen feszült?
FERI
Feszült? Nem feszült. Lőrinc emigrációban él.
EDINA
Miben?
FERI
E-mig-rá-ci-ó-ban! Már régóta.
EDINA
Ez valami vicc, amit értenem kellene. Viccel!
FERI
Viccelsz! Miért magázódunk? Tegezz, angyalom! Szia! Megcsókolja.
EDINA
Nevet. Szia!
FERI
Láttad a kertet?
EDINA
Láttam.
FERI
A fenyőket, a bukszusokat, a gyümölcsöst?
EDINA
Meg azt a sok szép virágot!
FERI
Mind az ő műve. Lőrincé. Az ő kertecskéje! A kőkerítést is láttad?
EDINA
Mint egy várfal!
FERI
Körülzárja a kertet. A házat. Mint egy várfal. Itt él emigrációban az én sógorom.
EDINA
És miért?
FERI
Tőle kérdezd meg.
EDINA
Nekem szimpatikus. A maga… a te sógorod. Rokonszenves. Van benne tartás.
FERI
Bennem bezzeg nincs, ugye? Megáll a táncban. Gyere, igyunk! Meggondolja magát. Menjünk ki a kertbe!
EDINA
Nem. Maradjunk. Felveszi a poharát, kortyint, észreveszi, hogy Lőrinc nézi, feléje int a poharával. Nem tart velünk?
LŐRINC
Nekem már elég lesz.
EDINA
Ennyire mértékletes?
LŐRINC
Ennyire. Váratlanul. Reggel kijöhet velem úszni.
EDINA
A folyóban úszik?
LŐRINC
Csakis a folyóban! A strandra én nem megyek.
FERI
Éllel. Ott emberek vannak!
LŐRINC
A megjegyzést elengedi a füle mellett. Edinának. Tud úszni?
EDINA
Elég jól.
LŐRINC
Helyes. A barátja nagy úszó. Tud róla? Péter. Péter nagy úszó. Igaz, Péter? Te nagy úszó vagy. Reggel kipróbálhatjuk. Helyes?
PÉTER
Tánc közben. Helyes. Ilának. Te is lejársz?
ILA
Nem, én már régen nem… Jaj, álljunk meg, a lábam… Nem megy ez úgy, mint régen! Leül, nyomkodja a bokáját, nevet. Te, ott Svédországban, ott tréningben vagy, de én itt…
Magda jön vissza a konyhából.
MAGDA
Na, ennyi volt az egész?
PÉTER
Te kimaradtál a táncból. Szabad?
FERI
Péternek. Nem vagy te kissé csapodár? Ha az egyik táncosod kidől, hadd jöjjön helyette egy másik?!
MAGDA
Ne, Péter, ne fáradj!
FERI
Péternek. Pedig jól táncol. Nagyon erotikusan, izgalmasan táncol…
PÉTER
Tréfának veszi. Igazán?
FERI
Kipróbálhatnád.
PÉTER
Ki is próbálom!
FERI
Magdának. Hallod? Péter kipróbálja, milyen szexisen táncolsz!
EDINA
Nevet. Nahát! Magdának. A férjed csuda pofa!
MAGDA
Igen, a férjem addig iszik, amíg csak nem lesz ilyen csuda pofa!
PÉTER
Meghajol Magda előtt. Szabad, asszonyom?
FERI
Persze! Menj, vedd le a lábáról!
Magda elhatározza magát, Péter gálánsan táncol vele, de az asszony átfonja karjával a férfi nyakát, hozzásimul. Valamennyien némán nézik őket, amint eltáncolnak a háttérbe.
EDINA
Ilának. A férjed hívott, hogy reggel ússzunk együtt.
ILA
Igen, hallottam.
EDINA
Valóban itt maradhatunk éjszakára?
ILA
Itt maradhattok, persze! Majd ide ágyazok nektek, a lenti szobába. Ferit figyeli.
Feri leül, nevet magában, iszik.
Ila most Lőrinc felé fordul, gépies törődéssel. Tényleg nincs semmi baja?
LŐRINC
Kinek?
ILA
Bátortalanul. Fanninak. Nem kap választ. Új aggodalommal. Ezt vetted fel?
LŐRINC
Hogyan?
ILA
Ezt a cipőt?
Látja, hogy Edina Ferihez oldalog. Feri felnyúl, átfogja Edina csípőjét, poharat nyom a kezébe.
Ila mindezt figyelve feláll, a férjéhez megy, fél térdre ereszkedik előtte. Nem nyom?
LŐRINC
Tessék?
ILA
Azt mondtad a múltkor, hogy nyom. Hogy szorít. Hogy ez a vászoncipőd szorít. A bélése…
LŐRINC
Nem szorít.
ILA
Megigazítom.
LŐRINC
Mit?
ILA
A bélését. A bélése nyomhat. Össze lehet gyűrődve…
LŐRINC
Micsoda?!
ILA
Összesodródhatott a bélése, az nyomhatja a nagyujjadat…
LŐRINC
Ugyan, hagyjál!
ILA
De tönkreteszi a lábad… Itt! Igazgatja a férje lábán a cipőt. A bélés… érzem…
LŐRINC
Mit csinálsz, mi az istencsudáját csinálsz, hagyjál!
ILA
Én csak…
LŐRINC
Durván. Ha egyszer azt mondom, hogy hagyjál!!!…
ILA
Feltápászkodik, zavartan mosolyog a többiekre, akik nem is figyelnek rá. Menjetek csak… menjetek csak úszni reggel, az jót tesz. Én már nem járok le. Azelőtt sokat úsztunk. Emlékszel, Péter?
Péter nem hallja, vidáman táncol Magdával.
Azok a meleg nyarak! Jöttél, beköszöntél, bekiáltottál itt, ezen az ajtón, mi meg… Feri meg én már futottunk is.
EDINA
Ferinek. Te író vagy?
FERI
Á!
EDINA
Mi az, hogy á?! A feleségedtől tudom, hogy író vagy!
FERI
Át akart verni!
EDINA
Hát mi vagy?
FERI
Te mi vagy? Azt mondd meg! Manöken?
EDINA
Felnevet. Jó is volna! Számlaellenőrző vagyok a biztosítónál. De komolyan! Te mivel foglalkozol?
FERI
Na, mivel? Igyál!
Isznak. Magda és Péter nevetése a háttérből.
PÉTER
Nahát. Feri, valóban csodálatosan táncol a feleséged!
EDINA
Ferinek. Önzetlen vagy!
FERI
Gondolod?
EDINA
Szimpatikus vagy nekem. Nagyon szimpatikusak vagytok mind. Nekem nagyon rosszul sikerült a házasságom. Az egy tragédia volt. Borzasztó önző emberhez mentem feleségül, soha nem adta kezembe a fizetését, az enyémmel együtt egy dobozban tartottuk a pénzt a szekrényben. Mindig pontosan meg kellett mondanom, mire és mennyit költöttem el belőle. Egy darabig tűrtem, jól van, gondoltam, spórolni kell. Csakhogy ő számolatlanul költött magára! Aztán egyszer… egyszer megláttam a kirakatban egy pár szürke antilopkesztyűt. Nem kellett, nem is tetszett, de belém bújt az ördög, megvettem, és otthon kitettem szem elé… mint egy csalétket. A férjem olyan patáliát csapott, de olyat! Én meg azt gondoltam, hogy hova lett a szabadságom? Meg tudtam volna ölni, amikor az arcomba vágta, hogy pazarló, könnyelmű, felelőtlen vagyok. Otthagytam. Elváltunk. Egy kesztyű miatt… ami nem is kellett. Ez egy tragédia, nem? Még most is elönt az epe. Még most is felizgat! Tessék! Hogy kipirultam! Ennyire gyűlölöm még mindig! Már az arcára sem emlékszem, de gyűlölöm, és meg tudnám ölni!…
FERI
Szóval kiharcoltad a szabadságodat.
EDINA
Visszaszereztem a szabadságomat.
FERI
Aha. És a hirdetés? Amire az én svéd barátom rábukott?
EDINA
Nem maradhatok egyedül. Te író vagy, neked ezt meg kell értened.
FERI
Ne hagyd magad átverni, nem vagyok író. Néha fordítok regényt, színdarabot. Mások szellemi termékeit ültetem át… nekem nincsenek szellemi termékeim.
EDINA
Péter is azt mondta, hogy író vagy. Elbeszéléseket írsz.
FERI
Angyalom, az írók bátor, önálló gondolkodású emberek. Nem pedig tűrők és megfutamodók. – De te szép vagy! Inkább erről beszéljünk. Csinos vagy. Ehhez még van merszem, beleszeretni valakibe.
EDINA
Nevetve. Csak nem akarod elhitetni velem, hogy te most…
FERI
Semmi riadalom! Hamar fellángolok, de gyorsan el is csitulnak az érzelmeim. Futó csók. Nagyjából ennyi az egész! Nevet, iszik.
EDINA
Kár, hogy nem vagy író!
FERI
De milyen nagy kár!
Ila, miközben féltékenyen lesi, hogyan táncol Péter Magdával, a vitrines szekrény fiókjából fényképeket halász elő.
ILA
Hogy Péter jól hallja. Nahát! A régi fényképeink! A lánykori fotóim! Ezen még… ni, ezen meg mind rajta vagyunk, Péter is.
De az csak Magdával törődik. Incselkednek, nevetnek.
Az anyád is itt van, szegény. Emlékszem az anyádra, Péter! Látja, hogy ez hat: Péter felkapja a fejét. Elszántan folytatja. Valahányszor átmentünk hozzátok, varrt, stoppolt, mosott, valamit mindig csinált, mindig dolgozott…
Péter lassít a táncban.
Csendes asszony volt, finom, csendes asszony…
MAGDA
Itt laktatok valahol a közelben?
PÉTER
Fakó hangon. Házat béreltünk a folyóra nyíló utcában. Már nincs meg.
ILA
Nincs. Lebontották. Akkor te már nem voltál itthon. És amikor anyád meghalt…
PÉTER
Hirtelen abbahagyja a táncot. Ezt most nem kellett volna!
ILA
Megszeppen, de örül, hogy a férfi reá figyel. Bocsáss meg, kiszaladt a számon.
PÉTER
A magnóhoz megy, kikapcsolja. Ezzel… várhattál volna, Ila.
ILA
Makacsul. Szerettem az anyádat. Nézd, ezen a képen is… mosolyog. Kedves, mosolygós asszony volt.
PÉTER
Ma… amikor jöttem, el akartam menni oda, ahol az a ház állott valamikor. De nem volt bátorságom…
ILA
Nem akartam fájdalmat okozni…
MAGDA
Nézi a képet. Szép. Szép asszony.
FERI
Magda mögött. Hadd nézzem! Á, igen, kedves asszony volt…
PÉTER
Csak ti láttátok mosolygósnak. Csak mások. Szörnyen magányos volt. Szünet. És úgy is halt meg.
ILA
Mi néha meglátogattuk. Megtudtuk, hogy kórházba került, és mi néha…
PÉTER
Közbevág. Ti a mosolyára emlékeztek, én az örökös riadalmára. Nem ismertem nála boldogtalanabb teremtést… azóta, hogy az apám elhagyta.
FERI
Tényleg, az apádat nem ismertük! Ő nem lakott veletek abban a parti házban, ugye?
PÉTER
Hát nem. Ő nem. Ő aztán nem. Szünet. Az anyám ugyanis zsidó volt, és…
ILA
Tessék?
PÉTER
Igen, igen, ő az volt.
ILA
Nahát! Ezt soha nem tudtuk!
PÉTER
Hát nem láttátok a sárga csillagot a mellén? Akkoriban. A sárga csillagot! Nem láttátok rajta a sárga csillagot?
FERI
Akkoriban! Akkoriban mi nem voltunk itthon.
ILA
Hiszen emlékezhetsz, apánk katona volt, és mi vidéken éltünk a nagyanyáéknál. Csak negyvenöt nyarán jöttünk vissza. Csak akkor találkoztunk megint! Te már nagyfiú voltál! Hosszú szünet.
PÉTER
Na, igen. Az anyám története… az én keserves történetem, kedveseim. És ti nem is tudtátok. Hát persze. Szünet. Az apám… az apám megtagadta az anyámat, pedig szerette. Nemcsak elhagyta, meg is tagadta. Úgy ám! Az apám imádott, én is rajongtam érte, de egy napon kijelentette, hogy nem élhet zsidó nővel, nem teheti tönkre a karrierjét, hát elment tőlünk. Jogász volt, felfelé ívelt a pályája, csakhogy zsidó feleséggel persze nem! Elárult bennünket. Ő, akit én istennek tartottam. Igen. Gyönyörű férfi volt, kreol, fekete hajú, pompás alkat. Cigányszemű. Éles elméjű, nagyszerű jogász. Az emberek bíztak benne, azt mondták, igazságos… Én akkor meg akartam halni…
A lépcső tetején megjelenik Fanni. Hallgat, a grádicsra ül.
Ez régen volt, kiskölyök voltam, nem itt laktunk, hanem még benn a városban. Gyűlöltem az anyámat, mert miatta hagyott el az apám. Bedugtak egy intézetbe… ez harminckilencben történt… az apám beadott egy nevelőintézetbe… ahol egyszer aztán azt hallottam, hogy a zsidók ölték meg az Isten fiát, a zsidók a keresztények ellenségei, a magyarok ellenségei, és minden baj miattuk van. Rettenetesen megrémültem, megszöktem, bujkáltam, az apámhoz akartam jutni, aki nem zsidó és nem ellenség… én nem akartam a magyar nép ellensége lenni… Az intézetiek elcsíptek, visszavittek, pokolian sírtam, üvöltöztem, hogy akkor hát öljenek meg, ha a magyar nép ellensége vagyok, öljenek meg, ők pedig pofoztak, pofoztak… Én nem akartam élni.
FERI
Miért nem mondtad el ezt nekünk soha? Miért hallgattál erről?
PÉTER
Ránéz, elfordul, kortyint. Az anyám jött értem… alázatos volt, bűntudatos, könyörgött, hogy szeressem… Állandó bűntudatban élt. Miattam. Képtelen voltam elviselni ezt az örökös bűntudatot…
ILA
Semmit sem meséltél el nekünk ebből.
PÉTER
Anyám arra kért, sohase meséljem el, mi történt velünk. Az emberek vagy hitetlenkedve vagy kárörvendően hallgatnák, azt mondta. Az anyám rettenetesen szégyellt élni. Rettenetesen szégyellte magát az apám helyett is. Otthon olyan volt, mint az űzött vad. Én ezt végül nem bírtam. Ezért is mentem el innen, amikor tehettem, ötvenhatban. Szünet. És aztán soha többé nem láttam. Soha többé.
EDINA
Váratlanul, hisztérikusan. Nem, nem, nem! Egyedül lenni, nem, nem!…
Nesz – fenn a lépcső tetején Fanni hirtelen, nyugtalanul feláll. Csak Lőrinc veszi észre, ő néz fel, aztán otthagyva helyét, a lépcső aljáról feltekint a lányára. Némán nézik egymást. Edina Péterhez húzódna, az futólag, vigasztalóan megérinti, de nem törődik vele. A nő erre Ferihez lép. Feri poharat nyújt át neki, s közben gyengéden végigsimít a karján. Magda látja ezt, elfordul. Ila Péterre figyel.
PÉTER
Negyvennégyben anyám ki sem mozdult a házból. Várta a halált. De a halál elkerülte. Aztán elmúlt a veszély, és anyám azt mondta, légy keresztény, járj templomba, gyónjál, áldozzál, hadd lássák, hogy keresztény vagy… És én nem tudtam, minek tartsam magam. Az ötvenes években, amikor már dolgoztam, és közben esti egyetemre jártam, azt akarták, hogy lépjek be a pártba. Lépj be, mondta az anyám, hátha segít rajtad, aztán meg arra kért, hogy ne tegyem. Hátha egyszer meg majd ezért fognak üldözni. Húzd meg magad, kisfiam, azt mondta. Hm. Húzd meg magad!… Szünet.
ILA
Amikor kórházba került, hallottunk felőle. Meglátogattuk. Súlyos beteg volt.
FERI
Írtam erről neked, amikor elkezdtünk levelezni.
ILA
Nem járt be hozzá senki. Csak néha Feri vagy én.
PÉTER
Ne! Ne mondd!
ILA
Kínzón. Reménykedett…
FERI
Ila!
ILA
Tisztában volt vele, hogy gyógyíthatatlan, de kitartott, sokáig kitartott…
FERI
Közbevág. Ila, az isten szerelmére!
ILA
Folytatja. …mert látni akart téged.
PÉTER
Erőtlenül. Igen, tudom.
ILA
Sokat szenvedett…
PÉTER
Üvöltve. Igen, tudom, tudom, tudom!
ILA
Nagyon várt téged!
LŐRINC
Keményen. Miért nem fogod már be a szád!?
Csend.
PÉTER
Halkan. Akkor még nem lehetett hazajönni. Lehetetlen volt.
LŐRINC
Persze hogy lehetetlen. Ezt mindenki tudja.
ILA
De akkor is, egy anya…
LŐRINC
A mindenségit! Most már elég legyen!
Magda lassan felgyújtogatja a lámpákat. Világosság. Megáll Péternél.
MAGDA
És az apád? Mi lett vele?
Fanni lejön a lépcsőn. Péter őt figyeli, nem válaszol Magdának. Fanninál kis kézitáska. A lépcső alján – Péter tekintetét fogva tartva – megáll.
ILA
Tettetett vidámsággal. Nahát, Fanni, befejezted a munkádat? Gyere közénk, mindenki hiányolt, persze első a feladat! Fanni túlságosan lelkiismeretes…
FANNI
Lelkiismeretes és odaadó!
EDINA
Kezet nyújt Fanninak. Edina vagyok! Szervusz!
FANNI
Kurtán. Szervusz.
EDINA
Én jöttem Péterrel.
FANNI
Péternek. Jag älskar dig. Edinának. Kérdezd meg tőle, mit jelent. Az előszobai fogasról leakasztja a dzsekijét.
ILA
Aggódva. Elmész?
FANNI
Ühmmmmm…
ILA
De hova?! Ilyenkor!
LŐRINC
Dolga van.
FANNI
Helyeslőn. Dolgom van. Kaphatnék valami italt?
PÉTER
Mit óhajt?
FERI
Bor?
ILA
Ne itasd a gyereket!
FANNI
A gyerek szeretne kapni valamit. Mondjuk, egy jó lórúgást!
ILA
Egy micsodát?
FERI
Sok vodka, kevés grapefruit. Apuka tölt, vagy keverjem én?
LŐRINC
Csináld csak! Te vagy a kocsmáros!
Feri készíti az italt.
EDINA
Fannit fixírozva. Nahát! Eredeti vagy, igazán! Péter el van tőled ragadtatva!
PÉTER
Kár, hogy nem volt köztünk, amikor még vidámabbak voltunk. Felkértem volna egy fordulóra!
FANNI
Még megteheti.
LŐRINC
Fanninak. Azt mondtad, dolgod van.
Feri átadja a „lórúgást” Fanninak.
FANNI
Péter és Edina felé emelve poharát. A – boldogságra!
EDINA
Széles mosollyal, igyekvőn. Köszönjük, köszönjük!
Isznak.
Na? Táncolunk? Tegyetek fel valamit…
FANNI
Péter elé áll. Szóval? Mit tud az apjáról?
PÉTER
Tessék?
FANNI
Magda kérdezte az előbb. Tud róla valamit?
PÉTER
Kelletlenül. Igen. Sydneyben élt.
MAGDA
Szóval Ausztráliában. Elég messze.
PÉTER
A cégem néhány éve kiküldött oda. Üzleti tárgyalások. Na, igen. Éppen Sydneyben.
FANNI
Találkoztak?
PÉTER
Tudtam a címét, de… Csak ültem a hotelban egész este, egész éjszaka, reszkettem, mint egy hideglelős. Szerettem volna látni, de ugyanakkor nem tudom, mit tettem volna vele, ha találkozunk. Pedig már mindennek vége. Már anya sem él. Már minden elmúlt.
FANNI
Nem vinne ki Svédországba?
EDINA
Felkapja a fejét. Tessék?! Hova?!
ILA
Ugyan, Fannikám!
LŐRINC
Fanni, elkésel. Menned kell, elkésel.
FANNI
Péternek. Kivinne vagy sem?
PÉTER
Kínosan nevet. Ó, Fanni, kedvesem! Hát hogyan is kérdezhet ilyet?…
LŐRINC
Fanninak. Várnak. Úgy tudom, várnak.
FANNI
Úgy tudod, apa? Péternek. Természetesen csak tréfáltam. Edinának. Csak tréfa volt, elnézést. Elindul, az ajtóból visszafordul. De azért kíváncsi lettem volna a válaszra! Visz’lát!
PÉTER
Utánakiált. Fanni! Fanni, ha tudni akarja a választ…
De Fanni már kinn van a kertben.
EDINA
Némi indignáltsággal. Rámenősek ezek a mai lányok!
MAGDA
Csak nem vagy féltékeny?
ILA
Ó, ó, hát ti komolyan veszitek?! Nem menne innen sehová az én kislányom! Hova is menne? Megvagyunk mi itt szépen, jól megvagyunk mi itt, igaz, Lőrinc?
LŐRINC
Megyek, bezárom a kaput. Kimegy.
Csend.
FERI
Iszik. Bezárja!
ILA
Elkészítem a fekhelyeket. Magda! Segítenél?
FERI
Magában dohogva. Bezárja, bezárja! Jól zárd be, jól reteszeld be, fordítsd rá a kulcsot, amennyire csak lehet, erre a…
MAGDA
Ferinek. Ne tölts már magadnak! Tudod, hogy aztán majd megint az éjszakád…
FERI
Jó, jó, alig ittam…
ILA
Megy az emeletre. Magda, ha jöhetnél…
MAGDA
Igen, máris!
Követi Ilát, Edina a két férfi közt árválkodik. Péter a magnóhoz megy, elindítja. Mélabús szaxofon, majd felgyorsul a ritmus. Edina Péterhez bújik hízelegve.
EDINA
Együtt alszunk? Összebújunk, ugye? Jó lesz, majd meglátod!
PÉTER
Derűsen. Mmmmm…
FERI
Amint elmegy mellettük, átöleli őket nevetve. Bújjatok csak össze! Péternek. Vidd gyorsan az ágyba, mert különben felcsalom magamhoz! Felmegy a lépcsőn.
Péter harsányan utánakiált.
PÉTER
Csak bízd rám a dolgot! Boldogan elkapja Edinát. Csak bízza ránk, igaz?
EDINA
Kacéran. Marháskodott. Hogy belém szeret… De én hűséges vagyok!
PÉTER
Gyere! Gyere, te boszorkány, te!
Átöleli, megpörgeti, a nő vidáman kacag.
„Egyedül vagy?”…
EDINA
„Téged kereslek!”…
PÉTER
„Találkozzunk”…
EDINA
„És legyünk boldogok!” …
Péter felkap egy üveg italt, cipeli Edinát a lépcsőhöz.
Hé, ne arra! A földszinti szobára mutat. Azt mondták, itt lesz a mi kuckónk! Előrefut, az ajtóból incselkedik. Siess már!
PÉTER
Vígan követi. Csak csábíts, csábíts, te, boszorkány!
Hirtelen sötét.
Ugyanott. Éjszaka. A nappali néptelen. Állólámpa világít. Gyér fény. Szerteszét minden, ahogy az este hagyták. A többszárnyú, üveges ajtó csukva. Zörgés. Valaki jön. Péter. Kibotorkál a földszinti szobából a nappaliba. Nekimegy egy széknek, megszeppen, hogy lármát csapott, de senki sem moccan. Alszik a ház. Péter morgolódva egy fotelba veti magát. Mérges.
PÉTER
Az ördögbe is! Azt elhiszem! Mmmmmm… Körülpillant, feláll, az italokhoz megy, tölt magának, állva iszik, újra tölt, az ajtóhoz megy, kitárja néhány szárnyát, kilép a verandára.
Tücskök ciripelnek a kertben.
A fene egye meg! A fene egye meg az egészet!
A földszinti szoba ajtaja nyílik, Edina óvakodik ki, félmeztelenül, vállára terített köntösben.
EDINA
Hova tűntél? Péter! Hol vagy? Hallod? Péter! Meglátja a félhomályban. Péter! Péter!
PÉTER
Cssss! Hallgass!
EDINA
Gyere vissza. Péter. Hallod? Gyere vissza.
Hosszú csend, csak a tücskök cirpelése.
Nem haragszom, semmi baj, felejtsd el, amit mondtam… Péter, hallod? Semmi baj…
PÉTER
Feküdj le.
EDINA
Ha mondom, hogy semmi, nem számít…
PÉTER
Feküdj vissza, és hagyjál! Hagyjál!
EDINA
Na, megállj!… Eltűnik, becsapja az ajtót.
PÉTER
A francba!…
Nesz. Magda tűnik fel a galérián, letekint a félhomályba.
MAGDA
Ki az?! Van ott valaki?! Hé!
PÉTER
Csss! Csak én!
MAGDA
Jézusom! Azt hittem, betörő! Valami baj van?
PÉTER
Semmi. Nem tudok aludni. Meleg van. Meleg éjszaka. Iszom valamit, aztán…
Szünet, nézik egymást.
Hallod a tücsköket?
MAGDA
Aha.
PÉTER
Iszol velem valamit? Ha már felébresztettelek? Nem jönnél le?
MAGDA
Tessék?
PÉTER
Csak ha kedved tartja.
MAGDA
Hát hány óra?
PÉTER
Az órájára néz. Most… fél kettő.
MAGDA
Fél kettő?! Lejön a lépcsőn, köpenyben van, kócos. Hogy nézek ki… nem mondom… éjfél után fél kettőkor kimászom az ágyamból, hogy piáljak egy idegen férfival.
PÉTER
Idegen vagyok?
Mosolyogva nézik egymást.
Idegennek érzel? Azután, ahogy táncoltunk az este?
MAGDA
Miért, hogy táncoltunk az este? Kis szünet.
PÉTER
Mit tölthetek?
MAGDA
Majd nézek valamit. De nem kéne inkább aludnunk?
PÉTER
Holnap szombat, ráérsz aludni… Látja, hogy Magda szemlét tart az üvegek felett. Én konyakot iszom. Adhatok?
MAGDA
Van itt gin. Tonikkal jó lesz… Egy kis jég kellene…
PÉTER
Kitölti az italt. Micsoda meleg éjszaka, mi? Szeptemberben! Ott nálunk soha sincs ilyen meleg éjszaka… Amint átnyújtja a poharat, megérinti az asszony kezét.
MAGDA
Zavartan. Muszáj jeget hoznom, ha már így döntöttem… A konyhában találok… Egy pillanat!
PÉTER
Csak tessék! Egyedül marad, kortyint a konyakból.
Újra nyílik a földszinti szoba. Edina egy takaróval a hóna alatt, de még mindig félmeztelenül megjelenik.
EDINA
Na, bemehetsz, átengedem neked az egész vendégszobát, majd keresek magamnak egy zugot odafönn… egy kanapét, ahol meghúzhatom magam…
PÉTER
Elkapja a karját. Ne csinálj botrányt!
EDINA
Kirántja magát Péter markából. Te ne csinálj botrányt! És különben is, ez nekem nagyon, nagyon kellemetlen! Egy idegen családban… Hogy miért is maradtam itt éjszakára!
PÉTER
Edina!
EDINA
Hagyjál! Nem kell velem törődnöd! Meghúzom magam odafönn. Láttam a folyosón egy kanapét… Megy fel a lépcsőn, maga után vonva a takarót. Jó lesz az nekem… Hogy miért is maradtam itt… Eltűnik odafönn.
Magda egy tálkában hozza a jeget, látja, hogy Péter az emelet felé bámul.
MAGDA
Történt valami? Felébresztettük őket?
PÉTER
Á, nem… Na, itt a jég? Akkor koccinthatunk végre!
MAGDA
Máris! Jeget pottyant az italába. Egy kis éjszakai piálgatás… Hm. Van benne valami bizsergető. Szóval ettől nagylánynak érezhetem magam, mi? Szerencse, hogy mindig van ital ebben a házban. Gondoskodunk róla. Örökösen megfogadjuk, hogy slussz, most jön az absztinencia, de közben szenvedélyesen vásároljuk a különböző piákat. Hogy ki ne fogyjon a készlet. Mert ha kifogyna, mihez kezdenénk? Mi tenné elviselhetővé a nappalokat és az éjszakákat? Na, már egy korty is milyen bőbeszédűvé tett…
PÉTER
Kis szünet után. Beletört a bicskám.
MAGDA
Tessék?
PÉTER
Ebbe az Edinába.
MAGDA
Hogyhogy beletört?
PÉTER
Nézd, neked megmondhatom, ittam is eleget, meg merem mondani. Nem tudtam… nem tudtam őt… Szóval érted?
MAGDA
Zavartan nevet. Óóóóóó!
PÉTER
Most aztán fúj rám. Dühöng.
MAGDA
Nevet. Hát… meg is értem szegényt!
PÉTER
Hogy letorkolja a nevetést. Ez a nő nem engem akar! Érted, hogyan mondom? Ez nem engem akar, ez csak baszni akar!
MAGDA
Na, ne beszélj így!
PÉTER
De, így beszélek! Ez csak baszni akar!
MAGDA
Kérlek! Nem szeretem, ha így beszélnek előttem!
PÉTER
De erre nincs más kifejezés!
MAGDA
Hogyne volna!
PÉTER
Nem, nem, a szeretkezés egészen más dolog. Az ölelkezés is egészen más. Nem lehet összehasonlítani a szerelmeskedést a baszással. A lefekvést sem. A lefekvésben is van valami gyengédség, valami báj, valami szívderítő, szívmelegítő, szívszorító… mert az ember össze akar bújni a másik emberrel. A férfi a nővel. A nő a férfival. De aki baszni akar, az csupán egy biológiai aktust akar elvégezni. Persze lehetőleg olyannal, akitől hasznot remél.
MAGDA
Valami most nem sikerült neked, hát vádaskodsz!
PÉTER
Á, pontosan látom a helyzetet! Ez a nő hirdet, hogy kiszúrhasson egy ilyen vagy olyan pacákot, gazdagot vagy külföldit… Ki akar innen jutni! Ki akar jutni Svédországba! Arra spekulál! A koronáimra spekulál!
MAGDA
Szeretitek a másikat hibáztatni. A nőt hibáztatni.
PÉTER
Én társat keresek, érted?! Társat! De amikor észreveszem, hogy a nő azt gondolja, most megvagy, hapsikám, hát attól a pillanattól kezdve én csak figyelek, vigyázok. Tudod, kik ezek! Spermarablók!
MAGDA
Nevet. Micsodák?
PÉTER
Odakinn is nagyon kell vigyázni. A svéd nők legtöbbje csak gyereket akar a férfitól, meg baszni akar, ha rájön az órája… Különben megveti a férfit. Nincs benne gyengédség a férfi iránt. Önmegvalósításra törekszik, ez most nagy divat, az önmegvalósítás! A férfi csak adja a spermáját vagy a farkát, ha szükség van rá. Egyébként menjen a fenébe! A nő megáll a maga lábán, nincs szüksége férfira. A legtöbbnek. A legtöbbnek nincs szüksége rá. Igen, ez így van! Spermarablók! Felcsináltatják magukat veled, észre sem veszed, máris apa vagy, csakhogy gyerek nélkül, mert a nőnek kell a kölyök, a nőnél marad, te csak a dohányt küldheted, azt sem tudod, milyen az, együtt élni egy sráccal, felnevelni egy srácot, a haverja lenni…
MAGDA
Szörnyűségeket beszélsz!
PÉTER
Ezek tények! Miért egyezett bele… miért állt rá olyan könnyen, hogy itt maradjon ma éjszakára?!
MAGDA
Elképedve. Ki?! Kicsoda?!
PÉTER
Ez a nő, Edina. Mit akar? Mit akarhat?…
MAGDA
Teremtőm! Hát ugyanazt, amit te! Nem gondolod? Szeretni akar valakit. Téged!
Fentről zaj.
Hallod? Mi lehet az? Valaki járkál!
PÉTER
Edina.
MAGDA
Edina? Edina nem odafönn van!
PÉTER
Felhurcolkodott.
MAGDA
Mit csinált?
PÉTER
Hát… felcaplatott. Dúlt-fúlt rám… fogta a takaróját, és felment. Van ott fenn egy kanapé… oda fészkeli be magát…
MAGDA
A lépcső aljáról gyanakodva bámul fel. Edina felment?
PÉTER
Tölt, kortyint, nem törődik Magda csodálkozásával. Szeretnék úgy élni, mint ti. Te meg Feri. Ila és Lőrinc. Ahogy ti, itthon.
MAGDA
Visszafordul. Ahogy mi?
PÉTER
Itt éltek, kötődtök valahová, kötődtök egymáshoz. Én ott kinn idegen vagyok. Nagyon jól megvagyok, szépen keresek, semmi bajom, ott ügyelnek arra, hogy jól élj. Teljes a nyugalom. Még a csendedre is vigyáznak. Ha narkós vagy, részeges vagy, betegként kezelnek, szociális segélyeket kapsz, az egészségesek eltartják a lecsúszottakat. Jóléti állam. Mégis. Ott élsz, jó, rendben van, te akartad így… mégis… fáj. Fáj. Érted? Úgy fáj, mint egy lüktető seb. Hazajövök, és nézem, hol ereszthetnék gyökeret. Magyar vagyok. Érted? Magyar. Akárhogy is volt, akárhogy is van – magyar. Ezt nem lehet kiheverni. És a nyelv. Idegen nyelven nem lehet érezni. É-rez-ni! Nem lehet. Jag älskar dig. Ezt mondja nekem a svéd nő az ágyban. Jag älskar dig. Én meg sebesen lefordítom az agyamban, mint egy komputer: szeretlek. Az egész életemet így kell lefordítani állandóan. Mert mi nem lettünk svédek! Mi nem külföldi magyarok vagyunk, hanem levegőben lógó emberek…
MAGDA
Azt hiszed, csak ott lehet így az ember? Csak odakinn?
Fentről neszek. Edina hangja: JAJ, BOCSÁNAT!… Férfidörmögés, Edina nevetése.
Magda nyugtalanul fülel, a lépcsőhöz megy, feltekint.
PÉTER
Hallottál valamit odafentről?
MAGDA
Zavartan. Igen… Nem. Nem tudom. Hirtelen visszafordul. Péterre néz. Semmi… Hosszú szünet.
Péter italt tölt Magdának, a mozdulat, ahogy a poharat átnyújtja, tele van gyengédséggel, Magda megérzi, mosoly jelenik meg az ajkán. Némán koccintanak, isznak.
PÉTER
Veled jól érzem magam.
MAGDA
Köszönöm.
PÉTER
Te az a fajta asszony vagy… Na! Irigylem az uradat! Szünet.
MAGDA
Társalgási hangon. Feri azelőtt írt. Tudod, hogy írt, ugye? Írt, de abbahagyta.
PÉTER
És miért?
MAGDA
Hmmm… Ő is valahogy azt érezte, hogy a levegőben lóg.
PÉTER
Nem volt elég önbizalma? Vagy sikere?
MAGDA
De. Elég szép sikerei voltak. Csak éppen úgy érezte, hogy méltatlanul. Hogy az alakoskodását honorálják. Mert szerinte mindannyian azt tesszük. Alakoskodunk.
PÉTER
Aha.
MAGDA
Eleget hallom tőle, amikor iszik.
PÉTER
Ha piál, kiborul, ugye?
MAGDA
Azt mondja, alakoskodóvá tettek minket a körülmények…
PÉTER
Márminthogy itt, úgy érti?
MAGDA
Alakoskodunk, akár tudunk róla, akár nem. Márpedig így nem lehet…
PÉTER
Élni?
MAGDA
Írni. Ezért adta fel. Feladta. Nem ír.
PÉTER
Na, kezdem becsülni!
MAGDA
De ebbe belepusztul! Még szerencse, hogy tud nyelveket. Fordít. Tele van munkával. Könyvek, színdarabok… Hirtelen támadt nyugtalansággal. Nem mennél fel körülnézni?
PÉTER
Körülnézni?
MAGDA
Igen, hogy mi van…
PÉTER
Edinával?
MAGDA
Vele és…
PÉTER
És?
Kis csend. Magda megingatja a fejét.
MAGDA
Nem, nem, maradj csak, nem kell. Hagyjuk. Az ajtóhoz sétál, kinéz az éjszakába.
Felzengenek a tücskök.
A télen… januárban, egyik szombaton történt. Elmentünk a barátainkhoz. Szép, havas idő volt, jókedvűen mentünk a hóesésben. Feri valami régi emlékét mesélte, hogy volt egy lány, és azzal farsangi mulatságba mentek, akkor is nagy hó volt, és hogy azzal a lánnyal ő a hóban… szóval alaposan elkéstek a társaságból… Nem akartam, hogy mesélje, de valami különös kényszerből részletezte, és mindenképpen be akarta bizonyítani, hogy igenis, lehet a hóban… én meg nevettem, mert olyan komikus volt, ahogy hencegett. Aztán egyszer csak megállt, maga felé fordított, és csókolózni akart. Csókolóztunk, álltunk a hóban nedves arccal, hunyt szemmel… Meglepett, hogy mennyire vadul és mohón csókolt. De rájöttem, hogy mindez annak az emlékbeli lánynak szólt. Talán tehettem egy tiltakozó mozdulatot, mert hirtelen elengedett, szótlan lett, úgy érkeztünk meg a barátainkhoz. Vacsora volt, zene és tánc. Volt ott egy fiú… egy férfi, egy fiatal férfi, egész vacsora alatt engem figyelt. Szemközt ültünk, és valahogy… elkezdtem kacérkodni vele, először szórakozásból, de egyre jobban érdekelt. Csak később… később jöttem rá, hogy Feri piszkált fel azzal a csókolózással ott kinn a hóban. Meg a történetével. Szerelmeskedések jutottak eszembe, és megkívántam az ölelkezést. Sötétben táncoltunk, kezdett buja hangulat uralkodni, és akkor láttam, hogy Feri rászállt a háziasszonyra. Vagy a háziasszony Ferire – mindegy. Nem féltékenység tört rám, hanem égető vágy. És tánc közben a fiú tudtára adtam… tudod, hogy van ez?… Nem szavakkal, de félreérthetetlenül a tudtára adtam, hogy megkívántam… És a szomszéd szobában… Hirtelen elhallgat. Felzaklatott. Adj egy cigarettát!
PÉTER
Tessék? Hiszen te nem is… Magda sürgető intésére körülpillant, az asztalon lát egy paklit, megkínálja belőle, tüzet is ad.
Magda mohón beszippantja a füstöt.
Te nem is dohányzol!
MAGDA
Meg se hallja. Közben… közben tudtam, hogy a házigazda is valakivel, a felesége meg Ferivel… Nagy csend volt, csak néha tettek fel egy szalagot… vagy megfordították a szalagot a magnón. És mindannyian… ahogy csak lehet egy ilyen éjszakán, vadul, kitartóan, reménytelenül, újra nekibuzdulva, felhevülve, de csak keservesen a végére jutva… szerelmeskedtünk…
Hajnalfelé, amikor mind kifáradtunk, és ismét összeültünk, és töltögettünk a poharakba, társalogtunk, és félmeztelenül ki-be jártunk a fürdőszobába… akkor egyszer csak… egyszer csak Feri odajött hozzám, magához húzott, a körme belemélyedt a tenyerembe… és szerelmet vallott. Így mentünk haza reggel, taxin, egymást szorongatva. Otthon aztán kiszáradt szájjal, remegve, némán szeretkeztünk… Elnyomja a cigarettát.
Csend.
PÉTER
Szerencsés fickó. Szerencsés fickó veled!
MAGDA
Azt mondta, úgy látszik, minden mélyen, mélyen el van temetve bennünk, és amit éreznünk kellene, csak úgy kerülhet a felszínre, ha provokálják. Hát provokáld, mondtam neki, provokáld magad, provokáld az életedet, hátha menni fog a munka is. Az írásra értettem…
PÉTER
Csodálatos asszony vagy!
MAGDA
Iszik. Láttad, iszik! Pedig sem a szíve nem bírja, sem a gyomra… De mit tehetek? Semmit sem tehetek! Szünet. Nem vagyok csodálatos asszony.
Kintről autózaj, a kocsi megáll.
PÉTER
Autó. Itt áll meg a ház előtt?
Csend.
Az a férfi… abból a társaságból azután a szeretőd maradt?
MAGDA
Akkor nem meséltem volna el most neked.
Fanni érkezik a kert felől, fáradt, rosszkedvű, sietős.
FANNI
Na, még fenn vagytok?
PÉTER
Diskurálunk. Fülledt éjszaka van, nem lehet aludni…
FANNI
Közbevág. Adjatok egy százast!
MAGDA
Taxival jöttél?
FANNI
Mivelhogy ilyenkor más jármű már nem közlekedik. Adjatok gyorsan egy százast, kinn vár a sofőr.
PÉTER
Azonnal hozok a szobából!
MAGDA
Majd én! Én vagyok Fanni hitelezője. Persze nekem is csak fönn van…
FANNI
Jó, jó, siess már!
Magda felsiet a lépcsőn.
Hozzál kétszázat, ha tudsz!
MAGDA
Fentről. Most gondold meg!
PÉTER
Szívesen kisegítettem volna.
FANNI
Nem, nem, jobb, ha Magdának tartozom. Felkap egy poharat. Ez tiszta?
PÉTER
Kér valamit?
FANNI
Jaj, akármit! Egy kortyot!
PÉTER
Hát nem tudom… mit kíván?
FANNI
Türelmetlenül felkap egy üveget, löttyint a poharába a konyakból. Mondom, hogy csak egy kortyot! Iszik.
PÉTER
Azt hittem, koccintunk…
FANNI
Hol van már ez a nő?! Péternek. Tessék? Jaj, ne haragudjon! Felkiált az emeletre. Magda!
MAGDA
Megjelenik odafönn a pénzzel. Megbolondultál? Felvered az egész házat!
FANNI
Nem várakoztathatom ilyen sokáig a sofőrt! Még azt hiszi, megléptem. Kiszalad a pénzzel.
MAGDA
Péternek. Edina nem a kanapén alszik.
PÉTER
Hanem hol?
MAGDA
Illetve egyáltalán nem alszik. Ül a szobánkban, a hintaszékben, takarójába bugyolálva, és sírdogál.
PÉTER
És Feri?
MAGDA
A falnak fordulva alszik.
Lőrinc megjelenik álmosan, kötött ujjasban.
LŐRINC
Mi van, mi ez a lárma?
MAGDA
Fanni jött haza.
LŐRINC
Jön le a lépcsőn. És ti? Még le se feküdtetek?
PÉTER
Éppen most akarunk másodszor nyugovóra térni.
LŐRINC
Ti ott Svédországban éjjel nem alusztok?
Kinn felbúg az autó, távolodik. Fanni jön át a kerten.
Fene a jó dolgotokat! Isztok?
PÉTER
Mivel kínálhatom meg a házigazdát?
LŐRINC
Semmivel.
Fanni jön be.
Na. Újabban elég nagy zajjal térsz haza. Kiverted az álmot a szememből.
FANNI
Talán ne is jöjjek haza?
LŐRINC
Muszáj ilyen sokáig kimaradni?
FANNI
Muszáj! Sarkon fordul, és felsiet a szobájába.
LŐRINC
Utánaszól. Na, na, azért lehetne barátságosabban is! – Azt hiszi, a kölykökkel beszél az iskolában!
MAGDA
Fáradt.
LŐRINC
Méltatlankodva. Fáradt, fáradt! Mindig fáradt. Csak tudnám, hogy mitől?!
PÉTER
Hát miért nem kérdezed meg tőle, hogy mitől? Csak rámordulsz!
LŐRINC
Nem faggatom. Felnőtt ember. Nem faggathatom. Tudnia kell, hogy mit csinál.
PÉTER
Miért ne faggathatnád? A lányod. Törődhetsz vele. Hátha éppen azt szeretné, hogy megkérdezd, kikérdezd, megbeszéld vele a dolgait…
LŐRINC
Te mondod ezt?! Te?! Aki még csak azt sem tudja, hogy néz ki a lánya?!
PÉTER
Hát… látod, ez igaz. Bocsáss meg.
Csend.
MAGDA
Na, fújjunk takarodót.
PÉTER
Azért az én kinti helyzetemet nem lehet a tieddel… a tietekkel összehasonlítani!
LŐRINC
Kifakad. Kinti helyzet! Kinti helyzet!
PÉTER
Szívesen cserélnék veled!
Fentről zaj – Feri jelenik meg farmerban, trikóban.
FERI
Hé, mi van itt?! Lakógyűlés?
LŐRINC
Péternek. Cserélnél velem? Velem?! Keserűen nevet. Nem tudod, milyen cserét csinálnál! Ami mögöttem van!…
FERI
Lejön a lépcsőn, Lőrinc utolsó szavait elkapva, kissé színpadiasan. Bizony, ami mögötte van!… Más hangon. Tudjátok, hogy Edina a mi szobánkban gubbaszt? Eltévesztette a házszámot? Péterem! Kinyitottad a kalitkát, és elszállt a madárka? Nem valami vidám, ahogy vörösre sírt szemét elnézem! Menj fel érte, és vidd vissza a fészketekbe, a szárnyát pedig nyesd meg, ha ilyen kis röpködős az istenadta! Magdának. Mit zörömböltél a szobában?! Amikor végre elalszom, zörömbölsz!
MAGDA
Fanninak kellett pénz.
FERI
Éjnek évadján?
MAGDA
Taxival jött haza.
FERI
Péternek. Látod, itt mindenki törődik mindenkivel! Fanni hazajön, felkel az egész család. És Ila? Csak nem alszik, amikor ilyen szépen összejöttünk? Tölt. Na, ha már itt vagyok…
MAGDA
Ne, legalább éjszaka ne igyál!
FERI
Kiszáradt a torkom. Lőrincre bök. Megint a fogság?
LŐRINC
Micsoda?
FERI
Péternek. A fogságát meséli az öregfiú?
PÉTER
A fogságát?
LŐRINC
Semmit sem meséltem.
FERI
„Ami mögöttem van!” – azt hittem, a fogságodat meséled, hogy mekkora peched volt. Péternek. Elkapták, pedig nem is volt katona.
PÉTER
Nem is voltál katona?
FERI
Ez az ő nagy története. Egyszer megírom. Ezt azért egyszer megírom. Mentessége volt. Egyetemre járt, sportolt, volt egy csúnya sérülése, majdnem nyomorék lett. A lábán… még mindig ott a sebhely. Egészségügyi mentessége volt. Mázli, ugye? Dekkolhatott. Sántikált a katasztrófa árnyékában. Mázlija volt. Igaz, Lőrinc?
LŐRINC
Hagyjuk ezt!
MAGDA
Megnézem Edinát. Nem ücsöröghet ott a hintaszékben reggelig. Felmegy az emeletre.
PÉTER
Utánaszól. Mondd neki, hogy várom. Kérem, jöjjön le. Jöjjön le, én kérem…
FERI
Lőrincnek. Mondd csak el Péternek, hogyan volt! Péternek meséli. Lőrinc kisántikált a rossz lábával Horthy elől, kisántikált a nyilasok elől, aztán amikor azt hitte, megúszta, mert átrobogott a feje fölött a front, amikor azt hitte, van egy sokat érő dokumentja, hogy civil, nem vett részt semmiben, és szabad mozgása van, elkapták szépen az országúton, a papírját széttépték, őt meg beparancsolták a sorba.
PÉTER
A mindenét!
FERI
Így volt? Lőrinc! Így volt?
PÉTER
És nem tudtál megszökni?
Csend.
FERI
Péter azt kérdi, meg tudtál-e szökni?
LŐRINC
Nem.
FERI
Akart, de nem tudott. Így volt?
LŐRINC
Így.
FERI
Mindig rossz volt a taktus. Mindig elkésett egy ütemmel. Há?
LŐRINC
El. Mindig elkéstem egy ütemmel, és végül Foksániban találtam magam, a lágerben. – Adjatok inni!
FERI
Készségesen. Akármit?
LŐRINC
Bort. Ha van.
FERI
Van, van. Nesze. Igyál. Tölt, megvárja, míg Lőrinc iszik. Tehát: Foksáni!
LŐRINC
Azt nem lehet elmondani! Flekktífusz pusztított…
FERI
És hullottak a foglyok, mint a legyek.
LŐRINC
Mint a legyek. Hullottak, bizony, mint a legyek. De az elhullottak helyébe új embereket hoztak. Hogy teljes legyen a létszám. Így kerültem oda én is. Elkapdoválták az embereket, nemcsak a katonákat, hogy újból és újból teljes legyen a létszám. Onnan aztán vittek…
FERI
Jó messzire vitték.
LŐRINC
Dnyepropetrovszkig. Negyvennyolcban jöhettem haza. A rosseb egye meg! Majdnem négy év!
FERI
Lőrinc negyvennyolcban, amikor mi már javában szvingeltünk, megérkezett a transzporttal Dnyepropetrovszkból. Mivelhogy végeredményben újra mázlija volt, így hát nem került rá arra az összesített nemzetközi listára a milliók és milliók közé, akikről úgy szoktunk megemlékezni, mint a második világháború áldozatairól…
LŐRINC
Rákerülhettem volna. Volt idő, amikor fél kopejkát sem ért az életem. De felépültem. Meg szükségük is volt rám. Joghallgató voltam, otthonról tudtam horvátul, ragadt rám az orosz, németül is beszéltem, összekötő tolmács lettem a parancsnokság meg a német hadifoglyok között. Később meg mindenféle raktári teendőkkel bíztak meg, a nacsalnyikom egy lépést sem tudott tenni nélkülem. Kijártam a városba, építkezésen dolgoztunk, volt bumácskám, jártam-keltem… hej, de sok mindent megtanultam. Nagyon sok mindent. Sokat láttam. Nagy nyomor volt. Nemegyszer én adtam kenyeret valamelyik helybélinek… Még van is valahol egy fényképem, ott állok a barakk előtt, kucsmában, nagy drapéria alatt, a drapérián cirill betűk… Homályos, gyűrött amatőr kép…
FERI
Mind ott állunk egy-egy régi képen… Kis szünet. Volt egy… Péternek. Talán te is emlékszel rá! Volt egy, azon mindketten rajta vagyunk. Ila készíthette az apánk Kodakjával. Amikor azt a nagy, tavaszi műsoros mulatságot rendeztük, tudod, ott a folyónál, azon a réten…
PÉTER
Tavaszi mulatságot?
FERI
Türelmetlenül. Még annak idején! Te a zongoránál ülsz, a dobogón, és várod, hogy befejezzem a szavalatomat…
PÉTER
Á, igen, rémlik…
FERI
A saját versemet szavaltam, igen, a sajátomat, írtam néhányat akkoriban még… olyan rajongó, olyan csupa tűz verseket… életről… áh!… szerelemről! Idézi akadozva. „Vár ránk jövő… Vár ránk jövő, és…”
Már nem tudom. Sokáig megvolt az a kép, de aztán elveszett. Most megnézhetnéd… megláthatnád, milyen voltam akkor… milyen volt ez az arc… az arcom… úristen! De milyen régen volt!
PÉTER
Lőrinctől – mert ezalatt is őt figyelte. Ha jogot végeztél, miért lettél sofőr?
Feri megütközve néz Péterre, kissé sértetten otthagyja őket.
LŐRINC
Amikor hazajöttem, felajánlották, hogy államköltségen elvégezhetem. Bizalmi beosztást kínáltak. Gondolhatod! Orosz nyelvtudás, antifasiszta iskola! De én nem vállaltam! Iszik.
FERI
Felderülve. Megvan! Eszembe jutott!
A napba nézünk, tavasz van, tavasz |
Virágozz föld, s te drága élet! |
Vár ránk jövő és boldog szerelem, |
Szívünkben izzanak nagy remények… |
Megismétli.
Vár ránk jövő és boldog szerelem… |
Na?
De amazok nem törődnek vele.
LŐRINC
Péternek. Nézd, mondok neked valamit. A fogságból hazahoztam a kanalamat. Ma is azzal eszem a levest. Naponta látom a nyelébe vésett betűket: hadifogoly. A nevem után. Hogy hadifogoly. Elhatároztam, hogy megtartom emlékeztetőnek, és meg is tartottam…
PÉTER
Emlékeztetőnek? Mire? A fogságra?
LŐRINC
A gyanakvásra. Hogy soha ne hagyjon el a gyanakvásom. Azt mondtam magamban, csak nem belekeveredni semmibe! Dolgozz, viselkedj tisztességesen, de tartsd távol magad mindentől! Elmentem sofőrnek. Melóztam. Melóztam, és kész! Betartottam a közlekedési szabályokat… érted, hogyan mondom, ugye? Semmi több. Nézd meg… itt vannak! Előkapja a vitrinből a dobozt, kiborítja a tartalmát, jelvények hullanak halomba, tíz ujjával pergeti őket, mint a homokot. A jelvények! Fél évszázad jelvényekben. Soha semmit sem tettem azért, hogy kitüntessenek! Csak adták. Megőriztem a távolságot. Mindig megőriztem!
FERI
Meg! Azt mindig megőrizted!
PÉTER
Kajánul. Illúzió! A kívülállás illúzió!
LŐRINC
Miért lenne az? És a te életed?!
PÉTER
Illúzió! Énekelve. Illúzió, illúzió, az életem sehogy se jó!
LŐRINC
Az enyém csakis így jó! Én csak így tudtam élni!
PÉTER
Kaján nevetéssel folytatja. Mert kell egy kis illúzió, mint levesbe paprika, só!
LŐRINC
Megőriztem a fenntartásaimat, a szabadságomat…
PÉTER
Egyre kajánabbul. Illúzió, illúzió!
LŐRINC
Nem igaz, hogy illúzió! Besöpri a jelvényeket a dobozba. Nem akartam karriert, mert nem akartam tévedni! Lehet, hogy sok minden jóból kimaradtam. De sok rosszból is. Igen. Sok olyanból is, amit képtelen lettem volna vállalni! És most megyek, bezárom a kaput. Fanni biztosan nyitva felejtette… Kimegy a kertbe.
FERI
Gúnnyal. Zárd be, reteszeld be!…
PÉTER
Csendesen folytatja a kaján dalocskát. Ám ha elhagy illúziód… Elakad. Ám ha elhagy illúziód… Na nézd csak. Nem találok rá rímet! – Mert ha elhagy illúzióm…
FERI
Prózában. Mert ha elhagy illúzióm… mehetek a fenébe!
PÉTER
Nevet. Látod, ez igaz!
Magda jön az emeletről, Edinát támogatja.
MAGDA
Gyere, gyere szépen, béküljetek ki…
EDINA
Elmegyek haza. Hozassatok taxit, hazamegyek!
MAGDA
Ugyan, ugyan!
EDINA
Taxit kérek! Péter! Hívjál nekem taxit!
PÉTER
Elébük megy. Taxit! Dehogy hívunk taxit. Lefekszel szépen. Átfogja, segíti. Nem kellett volna annyit innod az este!
EDINA
Nem ittam. Ne mondd, hogy ittam!
FERI
Mindenki ivott!
EDINA
De én nem!
PÉTER
Jó, jó, te nem!
EDINA
Kitépi magát Péter karjából. Magda, téged kérlek meg, hogy hívjál taxit! Nekem ne mondja senki, hogy részeg vagyok!
MAGDA
Hogyan is lennél az? Csak fáradt vagy. Gyere, bekísérlek a szobátokba… Péter is bemegy hozzád… mindjárt fél három… pihenned kell.
Edina engedi magát bevezetni a földszinti szobába.
EDINA
Nem lett volna szabad itt maradnom…
MAGDA
Dehogynem, hiszen remekül érezted magad!
Bemennek.
FERI
Nincs kizárva, hogy Edina megtalálta fenn a dugi piámat. Mintha el lenne ázva… Be kell menned hozzá!
PÉTER
Majd bemegyek, majd bemegyek… Kellemetlenséget okoztam nektek. Lőrincéknek. De azt hittem, jobb lesz, mint egy hotelban…
FERI
Semmi vész!
MAGDA
Jön ki a földszinti szobából. Edina lefeküdt. Vár. Ferinek. Menjünk. Fél három…
PÉTER
Fél három? Atyaisten!
Lőrinc jön be a kertből.
LŐRINC
Mindjárt virrad. Megy a lépcső felé, megáll. Péternek. Reggel korán megyünk a folyóra. Persze, ha még mindig van kedved hozzá.
PÉTER
Oké, várni foglak!
LŐRINC
Kihívlak versenyre.
PÉTER
Rendben van, ott leszek!
LŐRINC
Jó éjt! Ti nem jöttök?
MAGDA
De, megyünk mi is. Jó éjt!
FERI
Aludj egyet. Én is megpróbálom…
PÉTER
Jó éjt!
LŐRINC
Majd oltsd el a villanyt.
PÉTER
Persze. Egyedül marad. Iszik egy kortyot, körbejárja a nappalit, kinéz a kertbe.
Cirpelnek a tücskök.
Visszafordul, az ajtajuk felé fülel, aztán bútortól bútorig jár, leül egy kicsit, élvezi a magányt a régi emlékeket felidéző házban. Kihörpinti poharából az utolsó cseppeket, feláll, éppen eloltja a villanyt, amikor neszt hall odafentről, s a kintről jövő beszűrődő fényben felfedezi Fanni alakját.
A lány halk léptekkel jön le a nappaliba. Péter a lépcső alá húzódik, onnan figyel. Fanni felgyújt egy kis falikart, felveszi a telefonkagylót. Éles búgással jelez a vonal az éj csendjében. Tárcsáz. Kicseng – egyszer, kétszer, háromszor. Fanni elveszti bátorságát, lecsapja a kagylót. A fotelba roskad. Újra erőt gyűjt, megint tárcsáz. Hosszan kicseng a jelzés. Végre egy álmos, kellemetlen női hang hallatszik: – „HALLÓ! HALLÓ! KÉREM?! DE KÉREM, MIT TETSZIK?!”
FANNI
A telefonba. Kérem… kérem, én…
TELEFONHANG
Nem értem! Halló! Ki az? A férjemet keresi?
FANNI
Kis csend után zavartan. Nem, nem, én csak… Gyorsan a helyére teszi a kagylót, a fotel karfájára dől, csendesen felzokog.
Péter előlép a homályból, megérinti a síró lányt.
FANNI
Ijedten felugrik. Ki az?!
PÉTER
Csak én. Na! Nyugodjon meg.
FANNI
Maga itt van? Azt hittem, már senki…
PÉTER
Éppen a szobámba készültem…
FANNI
És meglesett? Kihallgatott?!?
PÉTER
Nem volt szándékomban.
FANNI
Hirtelen elsírja magát. Ez a felesége volt!
PÉTER
Kinek a felesége? Ja… Kis szünet. Szóval… nős ember.
Fanni bólint.
Nős, családos.
Fanni bólint. Szipog.
Igyon egy kortyot. Várjon, töltök valamit. Iszik velem?
Fanni bólogat.
Péter tölt egy korty italt, nyújtja a poharat, felveszi a magáét is. Nem akarja, hogy magára hagyjam?
Fanni megrázza a fejét.
Hát akkor üljön le. Üljön le szépen.
Csend. Fanni visszaül. Csend.
FANNI
Olyan ostobaság! Olyan… ostobaság!
Péter hallgat.
Nem tudom, mit tegyek. Nem tudom. Már egy éve tart.
PÉTER
Aha.
FANNI
Tanítottam a fiát. Szünet. Most már nem tanítom, már felsős. Negyedikben hozzám járt. Volt vele egy kis probléma… a fiúval… üzentem, hogy beszélnék a szüleivel. Az apja jött be…
PÉTER
Aha.
FANNI
Amikor megláttam… Magas, barna ember. Nem fiatal. Későn nősült. Amikor bejött a tanáriba… mindketten… Biztosan tudja, hogy van az? Mindketten megéreztünk valamit. Nem is tudom, miket mondhattam neki összevissza a fiáról. Ő is mosolyogva bólogatott, fogalma sem volt róla, hogy miket hall, csak engem nézett… Szünet. Negyvenöt éves. Három gyerekük van… Szünet. Lehetetlen. Nem akarunk találkozni, és mégis… mindig…
PÉTER
Ma este is?
FANNI
Igen. Ma este is. Szünet. Számítógépes. Van egy munkacsoportjuk, különmunkát vállalnak, éjszaka is dolgozik…
Három nappal ezelőtt megfogadtuk, hogy vége. De ma felhívtam.
PÉTER
Szereti? Nagyon?
Fanni hallgat.
Nagyon?
FANNI
Úristen! Hát nem érti?! Felesége van, és három gyereke! A legkisebb másfél éves! Nem hagyhatja ott őket! Nem tudja otthagyni őket! Szünet. A fia most ötödikes. Látom a tízpercekben. Látom, ahogyan jön az iskolába. Néha látom az utcán is…
Kis csend.
Kifakadva. Gyűlölöm! Szünet, majd zaklatottan. A gyerek nem sejti, megszólítom, kedves vagyok hozzá. Képmutatóan, aljasul kedves vagyok hozzá. Pedig amikor meglátom, rosszul leszek, annyira elönt a gyűlölet. Hogy miatta… meg a másik kettő miatt… hogy a gyerekei miatt az én életem… Némán sír.
PÉTER
Mit akart a feleségétől?
Csend.
Miért hívta fel az asszonyt?
FANNI
Nem tudom.
PÉTER
Vagy nem az asszonnyal akart beszélni? Őt kereste? A barátját?
FANNI
Sírva. Nem tudom.
PÉTER
Nem találkoznak többé? Elhatározták ma este, hogy most már soha többé?…
FANNI
Könyörgő, könnyes tekintettel. Nem tudom, nem tudom, nem tudom!…
PÉTER
Minden elrendeződhet.
FANNI
Alig hallhatóan. Nem tudom.
PÉTER
Na! Fanni! Jag älskar dig. Mondja utánam. Fanni! Jag älskar dig. Ez úgy tetszik magának…
FANNI
Amióta szeretem… Amióta szeretem ezt az embert… egyedül vagyok. Most érzem csak, hogy mennyire egyedül vagyok!…
Hirtelen sötét.
Ugyanott. Reggel. Kinn korai fény. Ila reggelihez terít. Fején könnyű muszlinkendő. Magda jön a konyhából, vajat, mézet hoz az asztalra.
ILA
Megkérhetnélek, hogy csinálj itt egy kis rendet? Még nem jutottam hozzá.
MAGDA
Majd összerámolok. Nekilát. Tényleg mind kimentek a folyóra?
ILA
Szép idő van, és olyan meleg, mint nyáron. Elragadtatva. Gyönyörű reggel! Nem? Szünet. Feri?
MAGDA
Alszik. Agyonitta magát.
ILA
Elereszti a füle mellett. Csakugyan nagy jövés-menés volt itt éjszaka? Lőrinctől tudom.
MAGDA
Hát, volt egy kis nyüzsgés. A barátod itt császkált, felébredtem…
ILA
A barátom?! Nemcsak az én barátom! A mi barátunk!
MAGDA
Jó, akkor úgy mondom, hogy a barátunk. Nos, valahogy nem találta a helyét…
ILA
Nem felelt meg nekik a szoba? Pedig igazán kedves kuckó, az a kinyitható kanapé nagyon kényelmes…
MAGDA
Nem a kuckóval volt bajuk. Nem is az ággyal. Hanem azzal, amit az ágyban kellett volna csinálniuk. Persze nem az alvásra gondolok. Kis szünet.
ILA
Élénken. Milyen mélyen aludhattam! Semmit sem hallottam. Más hangon. Igazán kellemes este volt! Régen éreztem magam ilyen jól! Tánc! Nahát! Halkan nevet. Hogy én mikor táncoltam utoljára!
MAGDA
Ilát figyelve. Fanni is elég későn jött haza. Felverte a házat…
ILA
Rávágja. Társaságban volt.
MAGDA
Na persze!
ILA
A kollégái hívták meg, a tantestületiek, az ilyen összejövetelekről nem maradhat el! Nem zárkózhat be úgy, ahogy mi. Megremeg a hangja. Nem vonhatja ki magát mindenből! Azért, mert itt lakik velünk, távol a várostól… azért még nem kell itthon kuksolnia! Azért még élhet! Szünet. Más hangon. Biztosan hazahozták.
MAGDA
Taxival jött.
ILA
Tudják, hogy messze lakik, hazahozzák autón.
MAGDA
Tőlem kért kétszázat taxira.
ILA
Gépiesen. Kétszázat? Megadom neked. Kétszázat mondtál?
MAGDA
Miért adnád meg? Fanni velem mindig elszámol.
ILA
Visszafojtott indulattal. Akkor miért mondtad? Ha kért, hát kért, ha adtál, hát adtál! Csaknem kiáltva. Előttem nincsenek titkai! Nekem mindent elmond…
MAGDA
Ühmmm…
ILA
Dicsekvéssel. Péter szerint szakasztott olyan, mint én voltam… lánykoromban.
MAGDA
Ezt már hallottam tegnap is.
ILA
Nem veszi tudomásul a megjegyzést. Mondd, szerinted ez a nő Péterhez való?
MAGDA
Edina? Hm. Férjhez akar menni. A barátod… – Kijavítja. – a barátunk pedig társat keres. Van… hogy is mondják? … tehetetlenségi nyomaték is.
ILA
Péter tanácsot fog kérni tőlem, s nekem döntenem kell!
MAGDA
Tőled fog tanácsot kérni? Hogy mint anya a fiának, véleményt mondj a választottjáról?
ILA
Felcsillanó szemmel. Igen, mint anya a fiának! Pontosan úgy! Hiszen mi nagyon jó barátságban voltunk. Látom, segítségre szorul.
MAGDA
Úristen! És odakinn harminc évig hogyan tudott meglenni a tanácsaid nélkül?
ILA
Most itt van, és nem odakinn. És minden olyan, mint régen.
MAGDA
Mint régen? Ugyan mi volt régen? Ila! Mi volt régen?! Lejártatok a folyóra, amint hallom, meg itt szvingeltetek szombatonként… Ez volt minden!…
ILA
Nemcsak ez…
MAGDA
De ez, igen, csak ez! Mert tegnap kiderült, hogy még azt sem tudtad, milyen volt a sorsuk, miért hagyta el őket az apja, mi volt az anyjával meg vele! Ez az a csuda nagy barátság?!
ILA
Csendesen. Együtt nőttünk fel.
MAGDA
Aha.
ILA
Együtt voltunk fiatalok.
MAGDA
És?
ILA
És? … Más hangon. Nem véletlen, hogy bemutatta nekem ezt a nőt.
MAGDA
Ila, ezt a nőt – egyébként Edina a neve, megjegyezhetnéd – mi hoztuk ki ide, és nem Péter. És Pétert is mi hívtuk ki ebbe a házba, mert szerette volna látni a környéket…
ILA
És találkozni akart velem!
MAGDA
Veled is, persze, de nem ez a lényeg…
ILA
Igen, láttam, hogyan táncoltál vele az este.
MAGDA
Tessék?!
ILA
Csak nem akartam nyíltan észrevenni. Feri miatt. De én nagyon jól láttam…
MAGDA
Mi az ördögöt láttál?!
ILA
Nem csodálom, hogy Feri iszik. Nem csodálom! Nagyon jól tudom, miért iszik!
MAGDA
Semmit sem tudsz, Ila! Semmit!
ILA
De annyit igen, hogy nem kellett volna olyan feltűnően csinálnod az este… Lebontja a fejéről a kendőt. Nem volt valami ízléses…
MAGDA
Ideges nevetéssel. Isten bizony nem értem, miket beszélsz? Más hangon. Nahát! Mit csináltál a hajaddal?
ILA
Tetszik?
MAGDA
Miféle frizura ez?
ILA
A lánykori frizurám. Meglepetés.
MAGDA
Nem mondom, ez aztán igazán az!
ILA
Megtaláltam azt a régi fényképemet, és hajnalban, amíg ti aludtatok, megcsináltam a hajamat úgy, mint ahogy akkoriban hordtam…
MAGDA
Nem tudom, mit szól majd hozzá Lőrinc.
ILA
Lőrinc? Hát… De Péternek biztosan tetszeni fog.
Fanni jön le farmerban, gyűrt blúzban; szótlanul asztalhoz ül. Kis csend.
FANNI
Kávé?
MAGDA
Hogyhogy kávé? Kávé! Csak lejössz, és mint egy vendég…
ILA
Közbevág. Fannikám, mindjárt reggelizünk! Várja, hogy a lánya észreveszi-e új frizuráját, de semmi hatás.
FANNI
Van kávé?
MAGDA
Ilának. Hallod ezt?!
ILA
Szeretném, ha mind, egyszerre, ünnepélyesen reggeliznénk…
FANNI
Muszáj innom egy kávét!
ILA
De éhomra olyan egészségtelen!
FANNI
Nincs kávé?
ILA
De. De, van. Itt van. Tessék. Töltök, ha akarod, de…
FANNI
Kiveszi anyja kezéből a kannát. Hagyd csak! Tölt magának.
ILA
Mellé telepszik, csevegőn. Feri még alszik, Magda azt mondja, dorbézoltak éjszaka…
MAGDA
Én nem mondtam, hogy dorbézoltunk!
ILA
Kedvesen, évődve. De, de, bizony, dorbézoltatok, én persze mélységes mély álomba merültem, tőlem ágyúzhatnak is, hiszen tudod…
Fanni némán kávézik.
Apáék meg úszni mentek. Apa, Péter meg az a nő…
MAGDA
Edina.
ILA
Apa felverte őket hajnalok hajnalán. Gyere, mondta apád, gyere, te svéd úszóbajnok! Meg azt a nőt is magukkal vitték.
MAGDA
Az a nő: Edina.
ILA
Kis szünet után, Fanninak. Mikor jöttél haza?
FANNI
Nem néztem az órát.
ILA
Senki sem akadt, aki hazahozott volna? Valamelyiknek biztosan van kocsija!
FANNI
Kikről beszélsz?
MAGDA
Anyád szerint tantestületi értekezleten voltál. Éjfélkor.
ILA
Nem értekezleten, hanem baráti összejövetelen.
FANNI
Mmmm…
ILA
Jól szórakoztál?
FANNI
Hol?
MAGDA
Az értekezleten.
ILA
Az összejövetelen!
FANNI
Aha.
ILA
Jól?
FANNI
Mit jól?
ILA
Kedves emberek?
FANNI
Kicsodák?
ILA
A kollégáid. A barátaid. Akikkel az este együtt voltál.
FANNI
Igen. Szünet.
ILA
Nagyszerű dolog, ha az embernek barátai vannak. Én mindig szerettem a társaságot, de apád… hiszen tudod. Sohasem élhettem olyan társasági életet, amilyet szerettem volna. Nem panaszképpen mondom. Én mindig jól éreztem magam itthon, családi körben… de néha… azért nem bántam volna. Örülök, hogy legalább te… Egy ilyen társaságban előbb-utóbb akadhat valaki… Igaz? Akadhat valaki, hát nem?
FANNI
Ki akadhat?
ILA
Vannak ott kedves, kellemes férfiak. Hát nem? Biztosan vannak.
FANNI
Mit akarsz tudni?
ILA
Ó, nem faggatni akarlak, csak érdeklődöm.
FANNI
Most mit nézel? Hova akarsz kilyukadni?
ILA
Sehová! Más hangon. Egyébként… Egyébként nem veszel észre semmit? Fanni! Semmit?
Fanni körülnéz, aztán az anyjára tekint.
Mit szólsz hozzá?
FANNI
Mihez?
MAGDA
A frizurájához! Az anyád frizurája! Nem látod?
ILA
A lánykori frizurám!
FANNI
Ja?
MAGDA
Kicsit lelkesebb is lehetnél!
FANNI
Te mindig tudsz valami meglepetéssel szolgálni, anya! Fáradhatatlan vagy. Anya, ez…
ILA
Ijedten. Rémes?!
FANNI
Megsajnálja. Nagyon csinos vagy így. Igazán!
ILA
Boldogan. Egy kis változatosság. Fanni hajához ér. Ha ezt, itt, így fésülnéd… itt meg így… akkor éppen ilyen lenne a te frizurád is…
FANNI
Elkapja a fejét. Ne, anya, ezt hagyd!
Kis csend.
ILA
Örülök, hogy eljársz, kislányom. Örülök, hogy van társaságod. Jó a kávé?
FANNI
Jó. Persze.
ILA
És az iskolában? Minden rendben?
FANNI
Rendben. Minden rendben.
ILA
Szeretnénk, ha minden jól sikerülne neked…
FANNI
Ne aggódj, anya. Minden jól fog sikerülni.
ILA
Nekem mindent elmondhatsz.
FANNI
Persze.
ILA
Nos?
FANNI
Felnéz rá, aztán csendesen. Nincs mit elmondani. Feláll. Nincs semmi, anya. Indul az emeletre. Elmegy Magda mellett. Jövök kétszázzal!
MAGDA
Ne strapáld magad.
Fanni eltűnik odafönn.
ILA
Ha jönnek, reggelizünk.
MAGDA
Jól kifaggattad.
ILA
Tessék?
MAGDA
Te nem is akarsz megtudni semmit. Úgy teszel, mintha érdekelne, mi van vele, de félsz, mint a tűztől, hogy valami kiderül…
ILA
Ugyan már! És mi derülhetne ki? Minek kellene kiderülnie? Hozzám őszinte.
MAGDA
Ezt komolyan mondod?
ILA
Egy anya azt megérzi… Na, milyen lett az asztal? Még egy kis virág kellene a kertből… Elfordul, mert sírás kerülgeti. Igyekeztem, hogy szép legyen… de talán néhány szál dália…
MAGDA
Észreveszi Ila könnyeit. Tapintatosan. Majd vágok néhány szálat! Kimegy a kertbe.
Amikor egyedül marad, Ila leroskad az asztal mellé, és sírva fakad. Magában szipog. Fentről zongorafutam: a Chopin-keringő. Ila fülel. A keringő abbamaradt, majd újrakezdődik, aztán ismét csend. Kintről léptek, erre felkapja Fanni otthagyott csészéjét, kisiet a konyhába. Néhány pillanatig senki sincs a színen. Megérkeznek az úszók. Edina bikiniben, fürdőlepedővel a vállán. Péter trikóban, úszónadrágban. Lőrinc a tegnapi nyűtt köntösben. Nagy hanggal vannak.
LŐRINC
Már a küszöbön. Figyelmeztettem, hogy ott, a sarkantyúnál visszafelé visz a sodrás.
EDINA
Uramatyám, még most is hogy ver a szívem!
PÉTER
Hát még az enyém! Kérdeztük, tudsz-e úszni, vagy nem kérdeztük?
EDINA
Persze hogy tudok!
LŐRINC
Az uszodában!
EDINA
Nem, dehogy! Csak rettenetesen megijedtem, amikor hiába tempóztam, de aztán észrevettem, hogy Péter ott van, és már tudtam, hogy megment! Biztos voltam benne, hogy megmentesz! Nem is csalódtam! De boldog vagyok! Istenem, egy igazi férfi!
PÉTER
Na jó, menjünk, öltözzünk át!
EDINA
Hozzábújik. Féltettél? Ugye, nagyon féltettél?
PÉTER
Hogy a fenébe ne!
EDINA
Boldog ragyogással. A sors akarta így! Hidd el, ennek jelentősége van!
LŐRINC
De mekkora! Mégpedig az, hogy most itt van, és nem a Duna fenekén!
EDINA
Nem, nem, a sors azt akarta, hogy éppen Péter mentsen meg…
LŐRINC
Mert ő volt a maga közelében.
Ila jön.
ILA
Megjöttetek?
EDINA
Képzeld, Péternek köszönhetem az életemet! Elkapott a sodrás…
ILA
Te jó ég!
PÉTER
Kis híján odavesztünk mindketten! Annyira kapaszkodott belém, hogy alig tudtam kievickélni…
ILA
És Lőrinc? Nem segített?
LŐRINC
Én már jó messzire elúsztam.
ILA
De hogy tehettél ilyet?
LŐRINC
Tessék? Mondom, hogy lehagytam őket…
PÉTER
Lehagyott minket, klassz formában van, komolyan mondom, az öregfiúk versenyén legalább tíz karhosszal győzne előttem. Lőrincnek. Nem viccből mondom! Nagyon jó kondiban vagy, én aztán tudom, figyelem a korombelieket, te kenterbe vernéd az egész bandát…
ILA
Közbevág. Hogy merted otthagyni őket, hogy tehettél ilyet, hogy lehettél ilyen önző, ilyen kegyetlen?!
LŐRINC
Tessék?!
PÉTER
Csodálkozva. De hisz versenyeztünk!
LŐRINC
Megdöbbenve. Versenyeztünk. Kihívtam őket…
ILA
De ők nem ismerik a Dunát!
LŐRINC
Ha jól emlékszem, éppen ti mondtátok, hogy valamikor mennyit úsztatok a folyóban. Amikor én még itt sem voltam. Amikor én még fel sem bukkantam ezen a tájon! Ez a ti vidéketek, a ti híres, gyerekkori folyótok, nektek ezt jobban kell ismerni, mint nekem! Mit sopánkodsz? Nem történt semmi baj! Mind itt vagyunk, volt egy kis izgalom, de megmenekült az ifjú pár! És éhesek. Velem együtt! Éhesek vagyunk! Úgyhogy legjobb lesz, ha nekilátunk a reggelinek!
EDINA
Csak felkapok magamra valamit. Besiet a szobájukba.
PÉTER
Így mégsem ülhetünk ehhez a pompásan terített asztalhoz!
LŐRINC
Megtenné így is!
PÉTER
Nem, nem, tiszteljük csak meg a ház asszonyát! Megy Edina után.
Kis csend.
ILA
Könnyen baj történhetett volna.
LŐRINC
A barátod kiváló sprinter! Nem? Nahát! A nő meg azt hazudta, hogy házi bajnokságot nyert a biztosítónál, ahol dolgozik. Ezek után vittem volna nekik úszóöveket?
ILA
Ez a folyó a tied. Kicsaltad őket, hogy megmutasd, mennyire a tied. El akartál bánni vele!
LŐRINC
Vele? Kivel? A nővel? Mert ő fuldoklott?
ILA
Péterrel!
LŐRINC
Csak kihívtam versenyre. Csodálkozva. Hogy nézel ki?
ILA
Nézz meg jól. Ilyen voltam valamikor. Ilyen frizurát viseltem…
Péter jön felöltözve, fényképezőgépet és néhány fotót hoz. Edina – ugyancsak valami magára kapott ruhában – egy fényképet nézve követi.
EDINA
És ez itt mi? Mik ezek a bokrok ezen a képen?
PÉTER
A málnás! Van málnásom is, meg néhány fa… Lőrincnek, Ilának mutogatja a képeket. Tessék, nézzétek, ez az én otthonom!
ILA
A te kis otthonod! Ó!
PÉTER
Ez itt maga a sztüga…
EDINA
Felnevet. Sztüga! Csuda muris!
PÉTER
A faház. Ez a bejárata. Két szoba… Tessék! A bringám, a virágládák… ezeket én fabrikáltam. Na? Jó fotók, ugye?
EDINA
Jópofa hely lehet!
PÉTER
Szomszéd nincs, csak nagyon messze. Óriási a nyugalom. Télen meg ekkora a hó, ni!
ILA
Gyönyörű képek!
PÉTER
Rengeteg felvételem van. Itt a gépem, ha együtt leszünk, lekaplak benneteket is… Meglátja az asztalt. Ó, micsoda finom falatok! Nézd, Edina! Nekünk fene jó étvágyunk van, igaz? Mit kapunk? Miféle hazai finomságot?
ILA
Foglaljatok helyet…
PÉTER
Asztalhoz ül, Edina mellé. A gépet a szék támlájára akasztja. Tojáspástétom, szalámi, paprika! Kolbász! És szalonna! A magyarokon kívül már senki sem eszik szalonnát!
ILA
Lássatok hozzá! Lőrinc, már ne öltözz át!
LŐRINC
Ki akart átöltözni? Helyet foglal. Senkit sem kínálunk, mindenki azt vesz, amit szeret. – Fanni?
ILA
Már kávézott, később majd lejön. Magda meg virágért ment a kertbe… Az asztal körül serénykedik. Vegyetek…
PÉTER
Edinának. Szedhetek a tányérodra?
EDINA
Kösz, de inkább majd én szedek neked!
PÉTER
Te szedsz nekem? Végre valaki kiszolgál! Vigyázz, mert ezzel aztán meg tudsz fogni! Élvezi a gondoskodást. Abból is… még egy keveset. Úgy, úgy… jól érzem magam. És azt is kóstoljuk meg. Mindent megkóstolunk. Á, de jól érzem magam! Barátok között, egy kedves, gondoskodó asszony mellett! Megcsókolja Edina kezét. Kézcsók! Csók az engem önzetlenül kiszolgáló kézre! Jó étvágyat! Nekilát enni.
Ila arra vár, hogy Péter észrevegye a frizuráját. Lőrinc elkapja a sóvár pillantást.
LŐRINC
Péter! Nincs valami különös Ilán?
PÉTER
Ilán? Különös? Szemléli. Nem, nincs, semmi. Bájos, mint mindig. Irigyellek, pajtás! Más hangon. Stockholmban mindent lehet kapni, talán ennél jobb minőségű szalámit is, de itthon más… Más ízek! Más a paprika zamata…
ILA
Feszengve. Teát? Kávét? Kinek mit tölthetek?
PÉTER
Inkább ülj te is közénk!
LŐRINC
Péternek. A fenébe is, hát semmit sem veszel észre rajta?
PÉTER
Ja? Nem… nem tudom, mit kellene észrevennem? Ó, a gondoskodását? Ő mindig ilyen volt! Igazán pompás ez a reggeli!
EDINA
Ilának. Miért nem eszel? Egyen a háziasszony is!
ILA
Na, hogy ne mondhassátok… Tessék! Veszek magamnak… Hirtelen felpattan. Jaj, nem hoztam mustárt!
LŐRINC
Nem kell mustár! Semmi sem kell, maradj!
De Ila elhagyja az asztalt, távolabb tőlük észrevétlenül beköti a muszlinkendővel a fejét. Lőrinc a tekintetével követi. Feri jelenik meg odafönn.
FERI
Nem hagytok aludni. Jön le a lépcsőn. Reggeli? Micsoda friss társaság! Pfujj! Stréberek! Úszni mentek hajnalban!
EDINA
Lőrinc győzött, én majdnem vízbe fúltam, Péter mentett meg, egyébként semmi újság. Nevet.
FERI
Magát… vagy tegezzük egymást? Bocsánat! Téged, aranyom, időnként meg kell menteni, hol a hálószobából, hol a Dunából!
ILA
De Ferikém! Hozza a mustárt, visszaül az asztalhoz. Ja, itt a mustár, ki kérte?
LŐRINC
Senki! Ránéz, látja rajta a csalódottságot, váratlan gyengédséggel megpaskolja a kezét. Senki…
FERI
Nyílt titok, hogy együtt töltöttük az éjszakát!
ILA
Zavart nevetéssel. Ugyan, miket beszélsz?
FERI
Edina szép hölgy a hintaszékünkben kucorgott, és nagy bánatában szépen megszlopálta a dugi piámat!
ILA
Gyere reggelizni inkább.
FERI
Egy korty pálinkát innék!
LŐRINC
Tudod, hol találod!
FERI
Tudom, tudom… A vitrines szekrényből előveszi a palackot, tölt. Edinához fordul. Remélem, nem voltam indiszkrét?
EDINA
Ilának. Volt egy kis nézeteltérésünk Péterrel, de már napirendre tértünk fölötte.
FERI
Ó, máris? Örvendek! Feléjük emeli poharát. A bekövetkező nászra!
EDINA
A csészéjével köszön vissza. Kösz! Csodálkozni fogsz!
FERI
Gúnnyal. Talán máris gratulálhatok?
PÉTER
Zavartan nevet. Könnyen itt lehet az ideje! Ha Edina ennyire kényeztet!
FERI
Egyébként veletek álmodtam. Mindannyiótokkal! Ne ijedjetek meg, nem fogom elmesélni. Tölt. Inkább megírom. Nem valami derűs álom. Megírom egyszer… Nézi őket, nem figyelnek rá, esznek, teáznak, kávéznak. Egyszer megírlak benneteket!
LŐRINC
Szeretném már látni!
ILA
Vegyetek még! Bátran! Vegyetek. Péter! Ne kínáltassátok magatokat…
PÉTER
Ó, kösz, kösz, finom minden!
FERI
Beleveti magát egy fotelba. Álmomban szoktam írni. Nagyszerűen tudok álmomban írni. Remekműveket írok álmomban. Szabadon, bátran, tehetségesen írok. Még nem mondtam nektek? Feléjük pillant, meglepi, hogy mind őt figyelik hirtelen. Zavartan, csendesebben folytatja. Csak az a baj, hogy amint véget ér az álom, a remekmű is elszáll. Szétfoszlik. Semmivé lesz… Iszik.
EDINA
Bájosan. Én nem álmodom soha. Ez érdekes, nem? Én soha nem álmodom.
Fanni szobájában odafönn megszólal a zongora. Chopin-keringő.
FERI
Edinának. De én igen. Én álmodom. És mindig ugyanazt! Idegesíti a zongorajáték. Miért játssza mindig ugyanazt?! Miért mindig…
PÉTER
Közbevág. Nagyon szépen játszik. Én szívesen hallgatom.
ILA
A sírás határán. Igazán sajnálom, hogy zavar téged, de a tantestületben a kollégák, akikkel tegnap este is együtt volt egy megbeszélésen, valamiféle ünnepségre készülnek. Fanni majd Chopint játszik… De ha óhajtjátok, szólok neki, hogy máskor gyakoroljon…
Felugrik, indul az emelet felé, útközben Magdába ütközik, aki éppen visszatér a kertből, s néhány szál dáliát hoz az asztalra.
MAGDA
Kissé feszengve, Lőrincnek. Lőrinc? Gyere ki a kertbe! Rigók…
LŐRINC
Mi az, hogy rigók?
MAGDA
A kerti úton… Megyek, hogy visszavigyem a nyesőollót, hát majdnem rátapostam. Nézem, nem repül el…
EDINA
Istenem, szegény!
LŐRINC
És ebből kell ügyet csinálni? Reggelizünk!
MAGDA
Tudod, nemcsak ez az egy…
ILA
Nemcsak ez az egy?
MAGDA
A kamránál is… meg a füvön… a virágágyásnál… és itt, a fal tövében is. Nincs rajtuk sérülés, de csak vergődnek, csapdosnak…
LŐRINC
Na, hadd lássam, mi az?
Mind követik Magdát a kertbe, csak Feri marad a nappaliban. Edina hívja, amint elmegy előtte.
EDINA
Rigók! Jöjjön!
Csend. Feri magában kuporog. Szól a Chopin-keringő. Elakad, újra felzeng. Betölti a házat. Feri türelmét veszíti.
FERI
Elég legyen már! Elég!
A zongora tovább szól.
Feri lekapja az egyik papucsát, megcélozza vele Fanni ajtaját. Csattanás. Hagyd abba! Hagyd abba, és csend legyen, csend, csend, csend!…
A keringő félbeszakad. Fanni kinéz az ajtaján.
FANNI
Mi történt? Körülnéz. Te üvöltözöl itt?
Feri hallgat a fotel mélyén, összegubbadva.
Hé! Kérdeztelek! Te dobtál valamit az ajtónak? Lejön.
Feri hallgat.
Hozzád beszélek! Ezt te dobtad ide? Mi történt? Más hangon. Hol vannak a többiek?
FERI
Madárhullákat bámulnak.
FANNI
Micsodákat?
FERI
Rigók vergődnek a kertben.
Kintről hallani a többieket: „NAHÁT, EZ IS ITT! – EZ MÁR ALIG ÉL! – ENNEK KIS VÍZ KELLENE TALÁN… MEGITATNI… – ENNEK? MINEK MÁR? NE FOGD MEG, HÁTHA FERTŐZ! – MAJD EL KELL ÁSNI ŐKET? – MÉG ÉLNEK… – EZ MÁR NEM…”
FANNI
Na, én nem vagyok kíváncsi madárhullákra… Indulna vissza a szobájába.
De Feri felpattan a helyéről, és szinte kétségbeesve megragadja.
FERI
Maradj! Hallgasd meg, mit álmodtam!
FANNI
Nem érdekel.
FERI
Te is ott voltál. Be voltunk zárva…
FANNI
Visszamegyek a szobámba.
FERI
Katonák zárták ránk a termet. Valahol falun… Egy iskolában. Foglyok voltunk, férfiak, nők, gyerekek. A te gyerekeid, akiket ott tanítottál… Körülfogtak, köztük álltál, tátogtál, kiáltani akartál, akárcsak mi, mind, de nem jött ki hang a torkunkon… Csak a szemek!… És szürke fény volt, tompa, szürke fény…
FANNI
Na jó, most már engedj!
FERI
Vasmarokkal tartja. Meg akartalak menteni, de nem lehetett. Géppisztolyos őrök álltak az ajtóban… az ablakoknál… mindenütt!
FANNI
Engedj!
FERI
Melletted egy házaspár. Egy fiatal iparosforma férfi a feleségével. Az asszony karján csecsemő…
FANNI
Ne szoríts, hallod?! Eressz el!
FERI
Hallottam, hogy a férfi sápadtan, de nyugodtan azt mondja a feleségének: „Engem elvisznek, de ti megmenekültök. Szereztem egy asztalost…”
FANNI
Most mit akarsz ezzel? Miért nem engedsz?
FERI
„… egy asztalost, mindjárt itt lesz, lefűrészeli az egyik lábadat… a nyomorékokat hazaengedik, megmenekülsz!”
FANNI
Kiáltva. Fel akarok menni!
FERI
Tartja, nem engedi. És az asszony szó nélkül beletörődött. Jó, azt mondta, jó… Te is meg akartál menekülni! Te is azt hajtogattad, hogy jó, jó, jó… Te is! Azt hitted, megmenekülhetsz, és eszelősen hajtogattad, hogy jó, jó, jó…
FANNI
Undorító!
Eltaszítja magától Ferit, az elesik.
Fanni felfut a lépcsőn. Undorító! Nem érdekelnek a szörnyűséges álmaid! A részeg álmaid! Minek iszol annyit? Minek?
FERI
Feltápászkodik. Te talán különb vagy nálam? Rád van bízva egy sereg kölyök… no hiszen! Jóra! Mondhatom!
FANNI
Az ajtajából. Részeg vagy! Már kora reggel! Mást se tudsz, csak piálni! Bemegy, becsapja az ajtót.
FERI
Utánakiált. Nagy a szád! Nagyon nagy a szád! Tölt, iszik.
A többiek bejönnek a kertből. Megviselte őket a pusztuló madarak látványa. Szétszélednek. Lőrinc az asztalhoz ül, csend. Fanninál megszólal a Chopin-keringő, Péter élvezettel hallgatja, ott áll a lépcső alján, és derűs csodálattal tekint Fanni ajtaja felé. Aztán észreveszi, hogy mind őt nézik. Zavartan feléjük fordul.
PÉTER
Na, igen… Vegyszerektől kaphatnak ilyen bénulást.
MAGDA
Permeteztetek?
LŐRINC
Én? Ki nem állhatom a mérgeket!
PÉTER
Az emeletre tekintve, de azért könnyedén. Odakinn, nálunk, a kukacos gyümölcs a drágább. Ezt tudtátok? A kukacos gyümölcs! Hát persze! Mert azt biztosan nem érte permetlé! Ezek az anyagok nem bomlanak, lerakódnak a májban…
Elnémul a zongora.
FERI
Addig védekezünk, addig védekezünk, amíg egyszer csak megölünk mindent és mindenkit! Iszik.
MAGDA
Ennél inkább!
FERI
Nem hagynál békén?!
MAGDA
Péternek. Látod? Látod, mit csinál a barátod? Látod, hogyan készíti ki magát?
PÉTER
Sportolnod kellene! Sportolj, öregem!
Elhallgat, mert Fanni jelenik meg a lépcső tetején. Találkozik a tekintetük.
Szépen játszik. Igen. Nagyon szépen. Azt hiszem… emlékezni fogok rá… erre a keringőre… erre a … Kis mosollyal a többiekre néz. És rátok is. Az emlék, igen, az megmarad. És hát ki is bírja az ember, ha jó a kondíciója! – Hol a gépem? Készítek rólatok egy fotót! Álljatok oda! Lőrinc! Ila! Fanni… Edina! Magda, te is! Ferikém… Rendezgeti őket, némán csoportba állnak, leakasztja a gépet a szék támlájáról, beméri a távolságot. Mind rajta lesztek a képen… Más hangon. Én a sportnak köszönhetem, hogy így tartom magam! Feri, te is vehetnél egy futócipőt. De nem, majd küldök neked egyet. Az enyém olyan könnyű, hogy nem is érzem. És jól tapad. Az kell, hogy jól tapadjon minden terepen. Füvön, salakon, betonon… És télen korcsolyázhatnál! Itt is lehet korcsolyázni, ha nem is úgy, mint nálunk… Svédországban… Ott aztán csodálatos!… Elkattintja a gépet.
Valami különös, visszhangos nesz hallatszik; tenger csobogása, jeges szél süvítése, sirályok rikoltása, fák susogása, s közben felzeng a Chopin-keringő, mint egy belső hallás, éterien, nem valóságos háttérben. Pianissimo indul, de felerősödik, Péternek végül túl kell harsognia.
Csodálatos a tengeren, az öblök jegén, a verőfényes ég alatt a száguldás! Hátszélben harminc kilométeres tempóban repülsz a jégen…
A zene fokozódik; változik a fény: a lefotózott csoport, akár egy nagy képen, mozdulatlan. Péter elfordul tőlük, mintha már elhagyta volna őket. A szélzúgásban, tengercsobogásban és a zongora fortissimójában folytatja.
Ha szembe fú a szél, el kell takarni az arcodat, rettenetes a hideg, de mindenért kárpótol a végtelen tér…
A különös akusztikából most kiválik egy-egy mondat, de Péteren kívül mindenki más továbbra is mozdulatlan.
Az ember újjászületik…
LŐRINC
Akusztikai háttérből. HADIFOGOLY. BELEVÉSTEM A KANALAMBA, HADIFOGOLY…
PÉTER
A természet gyönyörű…
ILA
Akusztikai háttérből. ANYÁD NEHEZEN HALT MEG… VÁRT TÉGED…
PÉTER
…a fák, a hegyek…
EDINA
Akusztikai háttérből. JÓL ÉRZEM MAGAM! ISTENEM, DE JÓL ÉRZEM MAGAM!
PÉTER
…a befagyott tenger…
FANNI
Akusztikai háttérből. JAG ÄLSKAR DIG… JAG ÄLSKAR DIG.
PÉTER
…a szirtek…
MAGDA
Akusztikai háttérből. TÁNC KÖZBEN A FIÚ TUDTÁRA ADTAM, HOGY MEGKÍVÁNTAM…
PÉTER
…a hó, a kék ég!
FERI
Akusztikai háttérből. VÁR RÁNK JÖVŐ ÉS BOLDOG SZERELEM…
PÉTER
Gyönyörű a világ! Mindig, mindig a természet közelében kell élni! Úszom és futok… és rendbe jöttek az idegeim. Igen. Rendbe jöttek. Az ember… látjátok… láthatjátok… rendbe jön…
Hirtelen csend. Teljes némaság. A fény már csak Péteren. Arcán fáradtság, keserűség, amit könnyű mosollyal leplez.
Igen, kedveseim. Igen. A tél és a nyár örömei.
Nem szabad lemondani róluk. Nem bizony.
Eltűnik Péterről a fény. Sötét. Függöny.
Vége.