VersenyOrszágút zaja távolról. Elsuhanó autók. Majd a benzinkúthoz beálló kocsik motorbőgése. Türelmetlen dudálások. Mikrofonközelben: kocogtatás a benzinkutas irodájának üvegajtaján.
TUBULY Szerényen. Bakos úr!… BENZINKUTAS Türelmetlenül. Mindjárt, mindjárt, kérem… Alá kell írnom ezt a szállítólevelet. TUBULY M. f. Csak én vagyok az, Bakos úr… BENZINKUTAS Á, maga, Tubuly bácsi? Már azt hittem, egy türelmetlen autós. Kintről tülkölés. Hallja, hogy dudálnak? Csak egy pillanatra hagytam ott a kutat, máris… TUBULY Meghoztam a gombát. BENZINKUTAS Mit? TUBULY A gombát, a feleségének. Ígértem, hogy hozok megint, ha kimegyek az erdőre. A múltkor nagyon dicsérte a szarvasgombámat… BENZINKUTAS Szórakozottan. Igen, igen, a szarvasgombát… Több kocsi is tülköl. Na, tessék! Kiáltva. Jó, jó, megyek már! Más hangon. Kisüt a nap, máris autó autó hátán! Tegye csak le a gombát, Tubuly bácsi, ide valahová. Majd kifizetem. TUBULY Nem jár ezért pénz, Bakos úr. Csak örömöt akarok szerezni maguknak, ennyi az egész. Ez most nem szarvasgomba, hanem vargánya. Finom pörköltet csinálhatnak belőle… BENZINKUTAS Igen, persze… Mennyivel tartozom? Tülkölés. Ó, a fene a sietős dolgukat! Ne haragudjon, Tubuly bácsi, mennem kell… Kiáltva. Megyek már!… TUBULY Ne zavartassa magát… Leteszem ide valahová ezt a tarisznyát… Kiúszik. NŐI HANG Mikrofonközelben. Kérem, tíz perce várunk! Melyik a keverék? BENZINKUTAS Egy pillanatra mentem be, asszonyom. Megjött a szállítmány, alá kellett írnom a számlát… FÉRFI Mi az, nincs kiszolgálás? Már az országútig áll a sor! BENZINKUTAS Tessék, asszonyom, mennyi lesz? NŐI HANG 33-as keverékből húsz liter. FÉRFI Legalább van extrája? BENZINKUTAS Van. Oda tessék állni…
Motorbőgés, túráztatás.
TUBULY Közelít. Hát én nem is zavarom, Bakos úr. Elballagok vissza, át az erdőn. Ott aztán csend van, Bakos úr! Jövet őzekkel találkoztam. Álltak a tisztáson, nem vettek észre, felőlük fújt a szél… REKEDT HANG TÁVOLABBRÓL Hé, szakikám, tud levegőt nyomatni a kerekekbe? BENZINKUTAS Sajnos, elromlott a kompresszor. REKEDT HANG TÁVOLABBRÓL Na, hála istennek! Az egész vonalon nem tudok pumpáltatni…
Nagy zajjal elhajt.
TUBULY Nehogy itt felejtse a gombát, Bakos úr… Üdvözlöm a feleségét, és mondja meg, majd hozok megint… BENZINKUTAS Megfizetem, Tubuly bácsi… FÉRFI Mondja, nem foglalkozna inkább a kuncsaftokkal? BENZINKUTAS Máris, uram! Extrát? FÉRFI Ahogy mondja… Dallamos kürtszó. Oda nézzen! Ez aztán a kocsi, mi? Ford Musztáng! TUBULY Távolabbról. Hát, isten áldja, Bakos úr! BENZINKUTAS Kaliforniából jöttek. Nem mondom… Hangosabban. Minden jót, Tubuly bácsi… Más hangon. Tessék, uram. Száztíz forint ötven… FÉRFI Százhúsz. Hagyja csak… BENZINKUTAS Köszönöm, uram! FÉRFI Meg tudná mondani, hogyan jutok el Hegyfaluba? BENZINKUTAS Hegyfaluba, uram? Ez az öregúr éppen oda való. Kiáltva. Tubuly bácsi! Tubuly bácsi! Ez az úr Hegyfalut keresi…
Megszólal a dallamos kürt.
TUBULY Közelít. Hegyfalut? FÉRFI Azt hát. Melyik úton jutok Hegyfaluba? TUBULY Én ott lakom, kérem… FÉRFI Ki hinné? Csakhogy én azt kérdeztem, hogyan jutok oda?
Ismét a dallamos kürt.
Jó, jó, mit dudálsz, azért, mert olyan mafla nagy kocsid van, még nem kell hőbörögni! BENZINKUTAS Ha egy kicsit előbbre állna, uram. Ők is tankolni akarnak. FÉRFI Majd tankolnak aztán. Nem? Olyan sürgős nekik? BENZINKUTAS Mindenkinek sürgős, uram… FÉRFI Szóval, hogy van azzal az úttal, papa? TUBULY Hát ugye, két út is van. El lehet térni jobbra is a kőkeresztnél. Nagyon szép kőkereszt, érdemes megfigyelni, valódi barokk corpus… FÉRFI Hogyan? Mit? Az utat mondja, papa…
Szól a dallamos kürt.
BENZINKUTAS Tubuly bácsi, odább beszéljék meg a dolgot, ki kell szolgálnom az amerikaiakat… TUBULY Hogyne, persze. Akkor majd talán odább, uram… FÉRFI Nem kell kinyalni a feneküket, csak azért, mert amerikaiak… BENZINKUTAS Nem akarok vitát uram… Tessék, már ki is szálltak. FÉRFI Ó, már ki is szálltak? Ki méltóztattak szállni a csodabárkából? Ne mondja… TUBULY Igazán sajnálom… BENZINKUTAS Üljön be az úr mellé, Tubuly bácsi. Legjobb, ha megmutatja az utat… FÉRFI Majd én eldöntöm, hogy mi legyen, jó? AMERIKAI Please, mister, mért nem menni? Kell nekünk sietni muszáj… FÉRFI Utánozza. Plíz, plíz, majd menni, hapsikám, csak nyugi, nyugi… AMERIKAI Van nekünk idő pénz… BENZINKUTAS Én nem tehetek róla, mister, én mondtam az úrnak… FÉRFI Nem kell berezelni, szakikám. Ha valami nem tetszik a barátunknak, tehet egy szívességet. Más hangon. Hé, ne taszigáld a kocsimat, hapsikám! Majd mindjárt megmondom, kit taszigálj! BENZINKUTAS Ne csináljon botrányt, uram… FÉRFI Dühösen. Azt az aranymicsodájú nőcskédet taszigáld ott a Musztángodban, érted? Nézzenek oda! AMERIKAI Ez van szemtelenség! Nagy szemtelenség!… BENZINKUTAS Gyorsan. Üljön be, Tubuly bácsi, és menjenek… Uram! Hosszú sor vár a kútra… FÉRFI A nyavalyások! Azt képzelik, mindenki hasra esik előttük! Üljön be, papa… Ajtó csapódása. Ford Musztáng!… Indít; felbőg a motor. Ez a kutas is! Tíz forint borravalót kap tőlem, de máris azt lesi, hátha az amiktól egy húszast kap… Na, azt ugyan lesheti! TUBULY Csendesen. Nem olyan ember az… FÉRFI Nem olyan? Ki nem olyan? Ma már mindenki olyan! Ma már csak a hajtás van, érti?! A dohány, a dohány!… TUBULY Ez a Bakos úr, ez nagyon rendes ember. FÉRFI Kicsoda? TUBULY A benzinkutas. Mindig viszek nekik egy kis gombát az erdőről. Csak úgy szívességből. Nekem ez passzió, de ő soha nem mulasztja el, hogy megkérdezze, mennyivel tartozik. Semmivel, mondom neki. De ő mindig megkérdezi… FÉRFI Dohogva. Az agyamra mennek! Az agyamra mennek a száguldó autóikkal, az arany karpereceikkel, a filmfelvevőikkel, a szagos cigarettáikkal… TUBULY Kicsit lassabban, uram. FÉRFI Hogyan? TUBULY Túl nagy az iram. FÉRFI Inkább azt mondja, merre menjünk Hegyfalunak. De ne kezdje nekem a kőkeresztet! TUBULY Kérem. Pillanatnyi szünet után. A rövidebb utat akarja? FÉRFI A lehető legrövidebbet. TUBULY De arra nem szép a táj. Biztosan érdekelné: van itt a közelben egy kétholdas park, tele különleges növényekkel, fákkal. Quereus pubescens meg Fraximus ornus… és a virágok!… FÉRFI A rövidebb utat mondja? TUBULY Nem. A parkot egy kis kerülővel érintenénk. Szívesen megmutatnám. Hallott már a Quereus pubescensről? FÉRFI Micsodáról? TUBULY A molyhos tölgyről. A szárazságtűrő középhegység növényeinek egyik legszebb példánya. Pontosabban: szerintem a legszebb. Annak idején a tanítványaimmal minden évszakban ellátogattam hozzá. Különösen ősszel… FÉRFI Az utat! Papa, az utat! TUBULY Hát, ha a rövidebb utat akarja, akkor majd nemsokára el kell fordulni. De előbb még egy elég rossz szakasz következik. Sokan panaszkodnak, hogy felfagyott a télen, tele van buktatókkal… Más hangon. Nem akarja megismerni azt a parkot? FÉRFI Nem, kösz, majd máskor. Vagy talán jutalékot kap a látogatók belépti díjából? TUBULY Ugyan! FÉRFI Akkor semmi vész. TUBULY Nyugdíjas tanár vagyok, valamikor természetrajzot tanítottam. FÉRFI Most meg gombát szed. TUBULY Hogy érti? FÉRFI Nevet. Sehogy. Gombát szed. Passzióból. Maga mondta. TUBULY Ja, igen, igen. Gombát. Szünet. Nézze, itt valamikor gyönyörű jegenyesor volt, de szélesítették az utat, hát egytől egyig kivágták a fákat. Írtam mindenhová, hogy valami más megoldásra késztessem az illetékeseket, de nem is válaszoltak…
A férfi fütyörészik.
Majd szólok, ha az elágazáshoz érünk… Szabad kérdeznem, kihez megy Hegyfaluba? FÉRFI Szabad. Senkihez. Azaz: nem tudom, kihez. TUBULY Értem. Csak egy kis kirándulás. FÉRFI Van is nekem időm arra! Nyáron két hétre kiruccanok valahová külföldre, ennyi az egész. Különben egész évben a güri. TUBULY Güri? FÉRFI A munka. Nem mondom, megvan az eredménye. Persze, hajtás reggeltől estig. Alig látom a családomat. De nem panaszkodom, szépen jön a konyhára. Víz-, gáz-, fűtésszerelés. Boldog, boldogtalan épít, van meló. TUBULY Hát igen, ha az ember szereti a munkáját… FÉRFI Felnevet. Na, ne túlozzunk! Talán inkább azt, amit a munkáért adnak, nem? Legyünk csak őszinték! Munka! Ki törődik ma már a munkával? Az ember összedob valamit, aztán vagy átveszik, vagy nem. Legtöbbször átveszik. Nem érnek rá odafigyelni. És ha bejön a gikszer? Kérem, megcsináljuk garanciálisban. Nem lehet szöszmötölni. Aki szöszmötöl, az lemarad. Semmi kedvem lemaradni. Egyszer élünk! – miként Schöller Béla, az ókori bölcs mondá. Ez én vagyok. Mármint: Schöller Béla… TUBULY Az én nevem: Tubuly Ignác. FÉRFI Részemről a szerencse. Ez az a rossz út? TUBULY Valahol itt lesz. FÉRFI Hát majd vigyázunk. TUBULY Kicsit lassabban. FÉRFI Jó kis kocsi ez, bírja. Jövőre kicserélem. Remélem, tartja az árát a Zsiguli. Veszek egy 128-as Fiatot. Tudja, mivel kezdtem? Roncstelepi öreg Skodával. Aztán szépen feltornáztam magam idáig. Van egy szép házam, az alagsorban van a műhely, a kertben angol gyep… Most egy víkendházat akarok itt a tó mellett. De nem ám egy vacak tucatviskót! Ott van maguknál az az öreg kápolna a hegyen. Azt veszem meg. TUBULY A kápolnát? A hegyen? FÉRFI Ha nem ráztak át. Az egyik kuncsaftom ajánlotta. Csodákat regélt róla, hogy micsoda kilátás, meg minden… TUBULY Kápolnában akar lakni? FÉRFI Nem lakni, papa, csak nyaralni. Mért, még nem látott ilyesmit a külföldi képeslapokban?… Van nekem fantáziám, ne féljen! A haverok megpukkadnak az irigységtől, ha ez sikerül. Még a feleségem nőgyógyászának sem lesz ilyen! TUBULY De kitől akarja megvenni? FÉRFI Mellékes. Megmutatok egy köteg ötszázast, és perceken belül akad valaki, aki elintézi a dolgot… Más hangon. Mi a fene? Ezek itt jönnek utánunk! TUBULY Kicsodák? FÉRFI A nagypofájúék! A Ford Musztángék! Látom őket a tükörből. TUBULY Talán ők is a kápolnát akarják megvenni. FÉRFI Tépnek, mint az állatok!
Hallani a dallamos kürtöt.
Csak dudálj, hapsikám! Én is rá tudok lépni a gázra. TUBULY Ne vacakoljon velük. Ne menjen olyan gyorsan. FÉRFI Nagypofájúkám vigyorog! Nagypofájúkám nőcskéje is vigyorog! Hát csak vigyorogjatok…
Bőg a motor.
TUBULY Kérem… Kérem, szeretnék kiszállni. FÉRFI Most nem lehet. Ezek itt direkt elém akarnak kerülni. Nem állhatok meg. TUBULY Szokatlan nekem ez az iram… Szédülök… FÉRFI Hohó! Maga fél, tanárkám! Nem szép dolog! Más hangon. Egészen itt vannak mögöttem! TUBULY Gyorsabb a kocsijuk. Hagyja őket… FÉRFI Gyorsabb. Azt elhiszem. Azt elhiszem, hogy a Ford Musztáng gyorsabb. Éppen ez a szép benne, hogy mégis lemaradnak! TUBULY Álljon meg, kérem. Innen már nincs messze az elágazás, egyedül is megtalálja…
Türelmetlenül szól a dallamos kürt.
FÉRFI Na, még rádobunk egy lapáttal. Vagyunk olyan legények, mint ők! TUBULY Ez már itt a rossz út… vigyázzon…
Szünet nélkül szól a dallamos kürt.
FÉRFI Kitetted az indexet? Na, jó! Gyerünk egy kicsit középre. TUBULY Mondom… a rossz út… FÉRFI Áhá! Megtorpantál, nagypofájúkám, mi? Nem tudsz előzni! Ha megesz a fene, akkor sem engedlek előre! TUBULY Ennek semmi értelme! FÉRFI Tudja, tanárkám, milyen csóró voltam én valamikor? Örültem, hogyha villamosjegyre futotta. Hát arra emlékszik-e, milyen nagyszerű volt a zsíroskenyér? Mert én emlékszem…
Dudál a Ford.
A kétforintos kolbászra is emlékszem! Az albérletekre is emlékszem! Kocsi? Víkendház? Hol volt? A mesében!
Szól a dallamos kürt.
Csak dudálj, nagypofájú, csak dudálj! Ti már a Ford Musztángban születtetek. De azért én győzöm a versenyt… TUBULY Elment az esze? Vigyázzon.
Gyors fékcsikorgás.
Az út… mondom…
Felerősödik a dallamkürt, elzúg mellettük a Ford.
FÉRFI Mi az istennek beszél bele a dolgomba? Most megelőztek! TUBULY Álljon meg! FÉRFI Éppen most?! Felbőg a motor. Utól kell érnem őket! TUBULY Alig látni a portól! FÉRFI Látta, hogy megfenyegetett a nagypofájú, amikor elhúztak mellettünk? Ezt még visszakapja! Dudál, szünet nélkül. Uraim! Harsányan nevetve. Félre az útból, uraim! TUBULY Megállj!
Hatalmas fékcsikorgás; robaj.
A kocsijuk! Nézze! FÉRFI Riadtan. Mi ez?!… Megperdültek!… Ááááá!!!…
Ebben a pillanatban újabb robaj, ahogy a fém a fémhez: a Zsiguli a Fordhoz csapódik. Utána a hosszú csend. Majd motorkerékpár közelít; hangja felerősödik; fékezés; motor alapjáratban. Futó lábak zaja az országúton.
MOTOROS Izgatottan. A teremtésit! A teremtésit, micsoda karambol. Két kocsi! Ezek aztán kikészültek…
Halk nyöszörgés.
Egy öregember! Az árokban!…
Futás zaja; nyöszörgés mikrofonközelben.
Hát maga, öregem? Hogy került ide? Ahá! Elütötték! Hadd lám! Nem vérzik. Megütötte magát? Hall engem? Hol fáj?…
Autók közelítenek, fékeznek; lábdobaj.
HANGOK Nők, férfiak. Mi ez? Jézusom! Karambol! Egy Zsiguli meg egy Chevrolet… – Dehogy Chevrolet! Ford! – Én nem megyek közel! Halott is van!
Mikrofonközelben a nyöszörgés.
MOTOROS Hé, öregem! Tud mozogni? Nyissa ki a szemét! HANGOK Egy öregember az árokban! Él? – Jaj, még egy halott! – Dehogy halott, mozog, nem látod?… Mi van vele? MOTOROS Talán elütötték… HANGOK Biztosan előttük ugrált… – Mi van, mit mond a motoros? – Most mondja, hogy a Ford előtt ugrált az öreg, tehát annak hirtelen kellett fékeznie, a Zsiguli meg beleszaladt!… MOTOROS Öreg! Szóljon már! Nyöszörgés. HANGOK Az öreg csinálta a grimbuszt! Azt elhiszem! A guta kerülget, amikor látom az ilyeneket az úton. Soha nem figyelik a forgalmat… – El kell menni orvosért… – Rendőrért… – Én nem mehetek, sürgős tárgyalásra sietek… – Istenem, mért kellett ebbe belekeverednünk! – Azt mondják, részeg az öreg, tántorgott az úton… – A halálukat okozta… MOTOROS Öregem! Hall engemet! HANGOK Mond valamit… –.Egy kis csendet, csendet… – Valaki induljon már! MOTOROS Mit mond, öregem? TUBULY Erőtlenül. A kocsiban… mi van… MOTOROS Most csak magával törődjön. TUBULY M. f. Az erdőn át akartam… gyalog… ott a tisztáson az őzek… MOTOROS Félrebeszél. HANGOK Elindult már valaki a mentőkért? – Én nem tudom, mit kell ilyenkor csinálni! – Elmentek már, nyugi… TUBULY A benzinkutas… ő ismer… Gombát vittem neki… MOTOROS Ne mozogjon! Örüljön, hogy maga élve megúszta! TUBULY Riadtan. És ők… velük… mi van? HANGOK Ilyen tiszta időben… érthetetlen… – Baj mindig lehet… – Menjünk tovább, úgysem tudunk segíteni… – Drágám, csak lassan hajts, hiszen látod… – Nézd, felállt az öreg! MOTOROS Ne menjen oda! Ne menjen a kocsihoz, hallja?!
Néma csend.
TUBULY Istenem! Az út… Mondtam, hogy ez rossz út… A buktatók… Mondtam…
Gyorsan közeledő s egyre erősödő szirénázás.
Vége |