Hangjátékok

 

 

 

 

Verseny



Hangok
TUBULY
BENZINKUTAS
FÉRFI
AMERIKAI
MOTOROS, valamint
NŐI ÉS FÉRFIHANGOK

Országút zaja távolról. Elsuhanó autók. Majd a benzinkúthoz beálló kocsik motorbőgése. Türelmetlen dudálások. Mikrofonközelben: kocogtatás a benzinkutas irodájának üvegajtaján.

 

TUBULY

Szerényen. Bakos úr!…

BENZINKUTAS

Türelmetlenül. Mindjárt, mindjárt, kérem… Alá kell írnom ezt a szállítólevelet.

TUBULY

M. f. Csak én vagyok az, Bakos úr…

BENZINKUTAS

Á, maga, Tubuly bácsi? Már azt hittem, egy türelmetlen autós. Kintről tülkölés. Hallja, hogy dudálnak? Csak egy pillanatra hagytam ott a kutat, máris…

TUBULY

Meghoztam a gombát.

BENZINKUTAS

Mit?

TUBULY

A gombát, a feleségének. Ígértem, hogy hozok megint, ha kimegyek az erdőre. A múltkor nagyon dicsérte a szarvasgombámat…

BENZINKUTAS

Szórakozottan. Igen, igen, a szarvasgombát… Több kocsi is tülköl. Na, tessék! Kiáltva. Jó, jó, megyek már! Más hangon. Kisüt a nap, máris autó autó hátán! Tegye csak le a gombát, Tubuly bácsi, ide valahová. Majd kifizetem.

TUBULY

Nem jár ezért pénz, Bakos úr. Csak örömöt akarok szerezni maguknak, ennyi az egész. Ez most nem szarvasgomba, hanem vargánya. Finom pörköltet csinálhatnak belőle…

BENZINKUTAS

Igen, persze… Mennyivel tartozom? Tülkölés. Ó, a fene a sietős dolgukat! Ne haragudjon, Tubuly bácsi, mennem kell… Kiáltva. Megyek már!…

TUBULY

Ne zavartassa magát… Leteszem ide valahová ezt a tarisznyát… Kiúszik.

NŐI HANG

Mikrofonközelben. Kérem, tíz perce várunk! Melyik a keverék?

BENZINKUTAS

Egy pillanatra mentem be, asszonyom. Megjött a szállítmány, alá kellett írnom a számlát…

FÉRFI

Mi az, nincs kiszolgálás? Már az országútig áll a sor!

BENZINKUTAS

Tessék, asszonyom, mennyi lesz?

NŐI HANG

33-as keverékből húsz liter.

FÉRFI

Legalább van extrája?

BENZINKUTAS

Van. Oda tessék állni…

 

Motorbőgés, túráztatás.

 

TUBULY

Közelít. Hát én nem is zavarom, Bakos úr. Elballagok vissza, át az erdőn. Ott aztán csend van, Bakos úr! Jövet őzekkel találkoztam. Álltak a tisztáson, nem vettek észre, felőlük fújt a szél…

REKEDT HANG TÁVOLABBRÓL

Hé, szakikám, tud levegőt nyomatni a kerekekbe?

BENZINKUTAS

Sajnos, elromlott a kompresszor.

REKEDT HANG TÁVOLABBRÓL

Na, hála istennek! Az egész vonalon nem tudok pumpáltatni…

 

Nagy zajjal elhajt.

 

TUBULY

Nehogy itt felejtse a gombát, Bakos úr… Üdvözlöm a feleségét, és mondja meg, majd hozok megint…

BENZINKUTAS

Megfizetem, Tubuly bácsi…

FÉRFI

Mondja, nem foglalkozna inkább a kuncsaftokkal?

BENZINKUTAS

Máris, uram! Extrát?

FÉRFI

Ahogy mondja… Dallamos kürtszó. Oda nézzen! Ez aztán a kocsi, mi? Ford Musztáng!

TUBULY

Távolabbról. Hát, isten áldja, Bakos úr!

BENZINKUTAS

Kaliforniából jöttek. Nem mondom… Hangosabban. Minden jót, Tubuly bácsi… Más hangon. Tessék, uram. Száztíz forint ötven…

FÉRFI

Százhúsz. Hagyja csak…

BENZINKUTAS

Köszönöm, uram!

FÉRFI

Meg tudná mondani, hogyan jutok el Hegyfaluba?

BENZINKUTAS

Hegyfaluba, uram? Ez az öregúr éppen oda való. Kiáltva. Tubuly bácsi! Tubuly bácsi! Ez az úr Hegyfalut keresi…

 

Megszólal a dallamos kürt.

 

TUBULY

Közelít. Hegyfalut?

FÉRFI

Azt hát. Melyik úton jutok Hegyfaluba?

TUBULY

Én ott lakom, kérem…

FÉRFI

Ki hinné? Csakhogy én azt kérdeztem, hogyan jutok oda?

 

Ismét a dallamos kürt.

 

Jó, jó, mit dudálsz, azért, mert olyan mafla nagy kocsid van, még nem kell hőbörögni!

BENZINKUTAS

Ha egy kicsit előbbre állna, uram. Ők is tankolni akarnak.

FÉRFI

Majd tankolnak aztán. Nem? Olyan sürgős nekik?

BENZINKUTAS

Mindenkinek sürgős, uram…

FÉRFI

Szóval, hogy van azzal az úttal, papa?

TUBULY

Hát ugye, két út is van. El lehet térni jobbra is a kőkeresztnél. Nagyon szép kőkereszt, érdemes megfigyelni, valódi barokk corpus…

FÉRFI

Hogyan? Mit? Az utat mondja, papa…

 

Szól a dallamos kürt.

 

BENZINKUTAS

Tubuly bácsi, odább beszéljék meg a dolgot, ki kell szolgálnom az amerikaiakat…

TUBULY

Hogyne, persze. Akkor majd talán odább, uram…

FÉRFI

Nem kell kinyalni a feneküket, csak azért, mert amerikaiak…

BENZINKUTAS

Nem akarok vitát uram… Tessék, már ki is szálltak.

FÉRFI

Ó, már ki is szálltak? Ki méltóztattak szállni a csodabárkából? Ne mondja…

TUBULY

Igazán sajnálom…

BENZINKUTAS

Üljön be az úr mellé, Tubuly bácsi. Legjobb, ha megmutatja az utat…

FÉRFI

Majd én eldöntöm, hogy mi legyen, jó?

AMERIKAI

Please, mister, mért nem menni? Kell nekünk sietni muszáj…

FÉRFI

Utánozza. Plíz, plíz, majd menni, hapsikám, csak nyugi, nyugi…

AMERIKAI

Van nekünk idő pénz…

BENZINKUTAS

Én nem tehetek róla, mister, én mondtam az úrnak…

FÉRFI

Nem kell berezelni, szakikám. Ha valami nem tetszik a barátunknak, tehet egy szívességet. Más hangon. Hé, ne taszigáld a kocsimat, hapsikám! Majd mindjárt megmondom, kit taszigálj!

BENZINKUTAS

Ne csináljon botrányt, uram…

FÉRFI

Dühösen. Azt az aranymicsodájú nőcskédet taszigáld ott a Musztángodban, érted? Nézzenek oda!

AMERIKAI

Ez van szemtelenség! Nagy szemtelenség!…

BENZINKUTAS

Gyorsan. Üljön be, Tubuly bácsi, és menjenek… Uram! Hosszú sor vár a kútra…

FÉRFI

A nyavalyások! Azt képzelik, mindenki hasra esik előttük! Üljön be, papa… Ajtó csapódása. Ford Musztáng!… Indít; felbőg a motor. Ez a kutas is! Tíz forint borravalót kap tőlem, de máris azt lesi, hátha az amiktól egy húszast kap… Na, azt ugyan lesheti!

TUBULY

Csendesen. Nem olyan ember az…

FÉRFI

Nem olyan? Ki nem olyan? Ma már mindenki olyan! Ma már csak a hajtás van, érti?! A dohány, a dohány!…

TUBULY

Ez a Bakos úr, ez nagyon rendes ember.

FÉRFI

Kicsoda?

TUBULY

A benzinkutas. Mindig viszek nekik egy kis gombát az erdőről. Csak úgy szívességből. Nekem ez passzió, de ő soha nem mulasztja el, hogy megkérdezze, mennyivel tartozik. Semmivel, mondom neki. De ő mindig megkérdezi…

FÉRFI

Dohogva. Az agyamra mennek! Az agyamra mennek a száguldó autóikkal, az arany karpereceikkel, a filmfelvevőikkel, a szagos cigarettáikkal…

TUBULY

Kicsit lassabban, uram.

FÉRFI

Hogyan?

TUBULY

Túl nagy az iram.

FÉRFI

Inkább azt mondja, merre menjünk Hegyfalunak. De ne kezdje nekem a kőkeresztet!

TUBULY

Kérem. Pillanatnyi szünet után. A rövidebb utat akarja?

FÉRFI

A lehető legrövidebbet.

TUBULY

De arra nem szép a táj. Biztosan érdekelné: van itt a közelben egy kétholdas park, tele különleges növényekkel, fákkal. Quereus pubescens meg Fraximus ornus… és a virágok!…

FÉRFI

A rövidebb utat mondja?

TUBULY

Nem. A parkot egy kis kerülővel érintenénk. Szívesen megmutatnám. Hallott már a Quereus pubescensről?

FÉRFI

Micsodáról?

TUBULY

A molyhos tölgyről. A szárazságtűrő középhegység növényeinek egyik legszebb példánya. Pontosabban: szerintem a legszebb. Annak idején a tanítványaimmal minden évszakban ellátogattam hozzá. Különösen ősszel…

FÉRFI

Az utat! Papa, az utat!

TUBULY

Hát, ha a rövidebb utat akarja, akkor majd nemsokára el kell fordulni. De előbb még egy elég rossz szakasz következik. Sokan panaszkodnak, hogy felfagyott a télen, tele van buktatókkal… Más hangon. Nem akarja megismerni azt a parkot?

FÉRFI

Nem, kösz, majd máskor. Vagy talán jutalékot kap a látogatók belépti díjából?

TUBULY

Ugyan!

FÉRFI

Akkor semmi vész.

TUBULY

Nyugdíjas tanár vagyok, valamikor természetrajzot tanítottam.

FÉRFI

Most meg gombát szed.

TUBULY

Hogy érti?

FÉRFI

Nevet. Sehogy. Gombát szed. Passzióból. Maga mondta.

TUBULY

Ja, igen, igen. Gombát. Szünet. Nézze, itt valamikor gyönyörű jegenyesor volt, de szélesítették az utat, hát egytől egyig kivágták a fákat. Írtam mindenhová, hogy valami más megoldásra késztessem az illetékeseket, de nem is válaszoltak…

 

A férfi fütyörészik.

 

Majd szólok, ha az elágazáshoz érünk… Szabad kérdeznem, kihez megy Hegyfaluba?

FÉRFI

Szabad. Senkihez. Azaz: nem tudom, kihez.

TUBULY

Értem. Csak egy kis kirándulás.

FÉRFI

Van is nekem időm arra! Nyáron két hétre kiruccanok valahová külföldre, ennyi az egész. Különben egész évben a güri.

TUBULY

Güri?

FÉRFI

A munka. Nem mondom, megvan az eredménye. Persze, hajtás reggeltől estig. Alig látom a családomat. De nem panaszkodom, szépen jön a konyhára. Víz-, gáz-, fűtésszerelés. Boldog, boldogtalan épít, van meló.

TUBULY

Hát igen, ha az ember szereti a munkáját…

FÉRFI

Felnevet. Na, ne túlozzunk! Talán inkább azt, amit a munkáért adnak, nem? Legyünk csak őszinték! Munka! Ki törődik ma már a munkával? Az ember összedob valamit, aztán vagy átveszik, vagy nem. Legtöbbször átveszik. Nem érnek rá odafigyelni. És ha bejön a gikszer? Kérem, megcsináljuk garanciálisban. Nem lehet szöszmötölni. Aki szöszmötöl, az lemarad. Semmi kedvem lemaradni. Egyszer élünk! – miként Schöller Béla, az ókori bölcs mondá. Ez én vagyok. Mármint: Schöller Béla…

TUBULY

Az én nevem: Tubuly Ignác.

FÉRFI

Részemről a szerencse. Ez az a rossz út?

TUBULY

Valahol itt lesz.

FÉRFI

Hát majd vigyázunk.

TUBULY

Kicsit lassabban.

FÉRFI

Jó kis kocsi ez, bírja. Jövőre kicserélem. Remélem, tartja az árát a Zsiguli. Veszek egy 128-as Fiatot. Tudja, mivel kezdtem? Roncstelepi öreg Skodával. Aztán szépen feltornáztam magam idáig. Van egy szép házam, az alagsorban van a műhely, a kertben angol gyep… Most egy víkendházat akarok itt a tó mellett. De nem ám egy vacak tucatviskót! Ott van maguknál az az öreg kápolna a hegyen. Azt veszem meg.

TUBULY

A kápolnát? A hegyen?

FÉRFI

Ha nem ráztak át. Az egyik kuncsaftom ajánlotta. Csodákat regélt róla, hogy micsoda kilátás, meg minden…

TUBULY

Kápolnában akar lakni?

FÉRFI

Nem lakni, papa, csak nyaralni. Mért, még nem látott ilyesmit a külföldi képeslapokban?… Van nekem fantáziám, ne féljen! A haverok megpukkadnak az irigységtől, ha ez sikerül. Még a feleségem nőgyógyászának sem lesz ilyen!

TUBULY

De kitől akarja megvenni?

FÉRFI

Mellékes. Megmutatok egy köteg ötszázast, és perceken belül akad valaki, aki elintézi a dolgot… Más hangon. Mi a fene? Ezek itt jönnek utánunk!

TUBULY

Kicsodák?

FÉRFI

A nagypofájúék! A Ford Musztángék! Látom őket a tükörből.

TUBULY

Talán ők is a kápolnát akarják megvenni.

FÉRFI

Tépnek, mint az állatok!

 

Hallani a dallamos kürtöt.

 

Csak dudálj, hapsikám! Én is rá tudok lépni a gázra.

TUBULY

Ne vacakoljon velük. Ne menjen olyan gyorsan.

FÉRFI

Nagypofájúkám vigyorog! Nagypofájúkám nőcskéje is vigyorog! Hát csak vigyorogjatok…

 

Bőg a motor.

 

TUBULY

Kérem… Kérem, szeretnék kiszállni.

FÉRFI

Most nem lehet. Ezek itt direkt elém akarnak kerülni. Nem állhatok meg.

TUBULY

Szokatlan nekem ez az iram… Szédülök…

FÉRFI

Hohó! Maga fél, tanárkám! Nem szép dolog! Más hangon. Egészen itt vannak mögöttem!

TUBULY

Gyorsabb a kocsijuk. Hagyja őket…

FÉRFI

Gyorsabb. Azt elhiszem. Azt elhiszem, hogy a Ford Musztáng gyorsabb. Éppen ez a szép benne, hogy mégis lemaradnak!

TUBULY

Álljon meg, kérem. Innen már nincs messze az elágazás, egyedül is megtalálja…

 

Türelmetlenül szól a dallamos kürt.

 

FÉRFI

Na, még rádobunk egy lapáttal. Vagyunk olyan legények, mint ők!

TUBULY

Ez már itt a rossz út… vigyázzon…

 

Szünet nélkül szól a dallamos kürt.

 

FÉRFI

Kitetted az indexet? Na, jó! Gyerünk egy kicsit középre.

TUBULY

Mondom… a rossz út…

FÉRFI

Áhá! Megtorpantál, nagypofájúkám, mi? Nem tudsz előzni! Ha megesz a fene, akkor sem engedlek előre!

TUBULY

Ennek semmi értelme!

FÉRFI

Tudja, tanárkám, milyen csóró voltam én valamikor? Örültem, hogyha villamosjegyre futotta. Hát arra emlékszik-e, milyen nagyszerű volt a zsíroskenyér? Mert én emlékszem…

 

Dudál a Ford.

 

A kétforintos kolbászra is emlékszem! Az albérletekre is emlékszem! Kocsi? Víkendház? Hol volt? A mesében!

 

Szól a dallamos kürt.

 

Csak dudálj, nagypofájú, csak dudálj! Ti már a Ford Musztángban születtetek. De azért én győzöm a versenyt…

TUBULY

Elment az esze? Vigyázzon.

 

Gyors fékcsikorgás.

 

Az út… mondom…

 

Felerősödik a dallamkürt, elzúg mellettük a Ford.

 

FÉRFI

Mi az istennek beszél bele a dolgomba? Most megelőztek!

TUBULY

Álljon meg!

FÉRFI

Éppen most?! Felbőg a motor. Utól kell érnem őket!

TUBULY

Alig látni a portól!

FÉRFI

Látta, hogy megfenyegetett a nagypofájú, amikor elhúztak mellettünk? Ezt még visszakapja! Dudál, szünet nélkül. Uraim! Harsányan nevetve. Félre az útból, uraim!

TUBULY

Megállj!

 

Hatalmas fékcsikorgás; robaj.

 

A kocsijuk! Nézze!

FÉRFI

Riadtan. Mi ez?!… Megperdültek!… Ááááá!!!…

 

Ebben a pillanatban újabb robaj, ahogy a fém a fémhez: a Zsiguli a Fordhoz csapódik. Utána a hosszú csend. Majd motorkerékpár közelít; hangja felerősödik; fékezés; motor alapjáratban. Futó lábak zaja az országúton.

 

MOTOROS

Izgatottan. A teremtésit! A teremtésit, micsoda karambol. Két kocsi! Ezek aztán kikészültek…

 

Halk nyöszörgés.

 

Egy öregember! Az árokban!…

 

Futás zaja; nyöszörgés mikrofonközelben.

 

Hát maga, öregem? Hogy került ide? Ahá! Elütötték! Hadd lám! Nem vérzik. Megütötte magát? Hall engem? Hol fáj?…

 

Autók közelítenek, fékeznek; lábdobaj.

 

HANGOK

Nők, férfiak. Mi ez? Jézusom! Karambol! Egy Zsiguli meg egy Chevrolet…

– Dehogy Chevrolet! Ford!

– Én nem megyek közel! Halott is van!

 

Mikrofonközelben a nyöszörgés.

 

MOTOROS

Hé, öregem! Tud mozogni? Nyissa ki a szemét!

HANGOK

Egy öregember az árokban! Él?

– Jaj, még egy halott!

– Dehogy halott, mozog, nem látod?… Mi van vele?

MOTOROS

Talán elütötték…

HANGOK

Biztosan előttük ugrált…

– Mi van, mit mond a motoros?

– Most mondja, hogy a Ford előtt ugrált az öreg, tehát annak hirtelen kellett fékeznie, a Zsiguli meg beleszaladt!…

MOTOROS

Öreg! Szóljon már! Nyöszörgés.

HANGOK

Az öreg csinálta a grimbuszt! Azt elhiszem! A guta kerülget, amikor látom az ilyeneket az úton. Soha nem figyelik a forgalmat…

– El kell menni orvosért…

– Rendőrért…

– Én nem mehetek, sürgős tárgyalásra sietek…

– Istenem, mért kellett ebbe belekeverednünk!

– Azt mondják, részeg az öreg, tántorgott az úton…

– A halálukat okozta…

MOTOROS

Öregem! Hall engemet!

HANGOK

Mond valamit…

–.Egy kis csendet, csendet…

– Valaki induljon már!

MOTOROS

Mit mond, öregem?

TUBULY

Erőtlenül. A kocsiban… mi van…

MOTOROS

Most csak magával törődjön.

TUBULY

M. f. Az erdőn át akartam… gyalog… ott a tisztáson az őzek…

MOTOROS

Félrebeszél.

HANGOK

Elindult már valaki a mentőkért?

– Én nem tudom, mit kell ilyenkor csinálni!

– Elmentek már, nyugi…

TUBULY

A benzinkutas… ő ismer… Gombát vittem neki…

MOTOROS

Ne mozogjon! Örüljön, hogy maga élve megúszta!

TUBULY

Riadtan. És ők… velük… mi van?

HANGOK

Ilyen tiszta időben… érthetetlen…

– Baj mindig lehet…

– Menjünk tovább, úgysem tudunk segíteni…

– Drágám, csak lassan hajts, hiszen látod…

– Nézd, felállt az öreg!

MOTOROS

Ne menjen oda! Ne menjen a kocsihoz, hallja?!

 

Néma csend.

 

TUBULY

Istenem! Az út… Mondtam, hogy ez rossz út… A buktatók… Mondtam…

 

Gyorsan közeledő s egyre erősödő szirénázás.

 

Vége

 

 

 

Üregek



Hangok
ELZA
KÁLMÁN
TIBOLDNÉ
MEKLER
NŐI HANGOK

Utcazaj, délben. Tömegzsivaj. Dudál a gyár.

 

NŐI HANGOK

Szevasztok!

– Na, ennek a hétnek is vége!

– Fodrászhoz kell sietnem, este elmegyünk a klubba…

– Jössz a buszmegálló felé?…

KÁLMÁN

Távolról. Elza! Elzaaaaa!

ELZA

A férjem. Szombat délben mindig eljön értem ide, a gyárhoz…

 

A lárma elhalkul. HÉV sípol, a szerelvény induló és távolodó zaja. Léptek a kavicsos úton.

 

KÁLMÁN

Na, végre itthon. Ez a jó levegő. És alig egy órára a várostól!

ELZA

Ugye, drágám, milyen szerencse, hogy soha nem engedtem a csábításnak, nem jártunk se színházba, se lokálokba, sehová, így aztán összegyűlt egy kis pénzecskénk. És ráadásul mekkora szerencse, hogy az a szegény öreg bácsi olyan hirtelen megh…

KÁLMÁN

Elza! A bácsi halála nem tartozik ránk. Ránk csak az tartozik, hogy a rokonai olcsón eladták a házat. És hogy mi megkoplaltuk… Ez a mi várunk… Lélek az ajtón se be, se ki!

 

Léptek a kavicsos úton.

 

ELZA

Képzeld, a kolléganőim a tekercselőből egyre csak mondogatják, hogy valamelyik vasárnap kijönnének hozzánk megnézni a házunkat, a kertünket…

KÁLMÁN

Nem kell annyit mesélni a házról!

ELZA

Én nem mesélek! Csak említettem nekik, hogy vettünk egy vityillót…

KÁLMÁN

Még azt hiszik, tele vagyunk pénzzel!

ELZA

Mondtam, hogy csak szoba-konyha. Egy kis veranda… kert… Öreg ház. És hogy potom áron jutottunk hozzá…

KÁLMÁN

Ami azt illeti: a szakik is célozgattak rá, hogy kijönnének. Úgy tettem, mintha nem érteném a célzást. Egyáltalán nincs szükségünk vendégekre.

ELZA

Megvagyunk mi kettesben szépen, nem igaz? Elég egész héten együtt lenni odabenn…

KÁLMÁN

Felesleges kiadások, és dögunalmas. Örülök, hogy végre nem kell albérletben szorongani, mások savanyú képét bámulni.

MEKLER

Csókolom, Elzácska! Jó napot, Takács úr…

KÁLMÁN

Jó napot. Súgva. Csak bólints neki, mert a végén még megáll beszélgetni!

MEKLER

Szép idő van, ugyebár? Kell is, fel akarom ásni a kertet…

ELZA

Zavartan. Szép koraősz, bizony…

KÁLMÁN

Súgva. Mondom, hogy ne állj szóba! A nyakunkba varrja magát. Hangosan. Sietünk, Mekler úr! Visz’lát…

MEKLER

Mikor néznek át egyszer hozzánk?

KÁLMÁN

Súgva. Siess! Mintha nem hallottad volna!

 

Kulcszörgés, a kertkapu nyikordul, majd becsukódik, csörren a kulcs.

 

Na, most aztán hétfőig senki!

ELZA

Te, akárhányszor megérkezünk, én csak azt kérdem magamban: ez a kis ház, ez a kis kert valóban a mienk?

KÁLMÁN

Egészen a kerítésig – minden.

ELZA

Bezártad a kaput?

KÁLMÁN

Távolodva. Kétszer is ráfordítottam a kulcsot.

ELZA

Nézd, milyen szépen kinyílt a krizantém!… És ez a csend! Alig tudom elhinni, hogy itt nem szólhat ránk senki!

 

Hangos ajtócsapódás.

 

Jézusom! Mi volt ez?… A huzat. Becsapta a huzat a konyhaajtót.

KÁLMÁN

Távolabbról. Mi lesz a vasárnapi ebéd?

ELZA

A szokásos. Leves, marhahús, torma…

KÁLMÁN

Főtt marha, ecetes tormával!

ELZA

Vagy akarod paradicsommártással?

KÁLMÁN

Talán ez is, az is. Egy darabka hús ecetes tormával, egy darabka hús paradicsommártással.

ELZA

Azután csirkemell. Krumplipürével.

KÁLMÁN

Közelít. Nem lehetne esetleg…

ELZA

Esetleg?

KÁLMÁN

Ki sem merem mondani.

ELZA

Jaj, drágám, hát az a legfontosabb, amit te szeretnél! Hogy mondhatsz ilyet? Várj! Kitalálom. Rizibizi!

KÁLMÁN

Meghatottan. Te! Te kis boszorkány, te!

ELZA

Minden gondolatodat tudom! És te is tudod az én gondolataimat! Ugye, te is tudod!

KÁLMÁN

Hát persze!

ELZA

Mert szeretjük egymást, azért… Ugye? Ó, ez olyan nagyszerű!

KÁLMÁN

Sóhajt. Egész héten olyan nagy volt a hajtás. Feje tetején a műhely. Új gépeket hoztak, kapkodás, átszerelés… Más hangon. Kicsit kitakarítok.

ELZA

Távolabbról. A szekrény tetejéről is törölgesd le a port!

KÁLMÁN

Hol a porrongy?

ELZA

A helyén van, kedvesem, a helyén.

KÁLMÁN

A helyén. Tehát a fásládában. Aha. Megvan. Te csak főzzél nyugodtan… De a csirkét csak holnap rántod ki, ugye? Frissen szeretem.

ELZA

Ha felállsz a székre, tegyél rá újságpapírt.

KÁLMÁN

Ihatnánk egy kis sört.

ELZA

Közeledve. Még ki kell mennünk a kertbe is.

KÁLMÁN

Könyörögve. Egy kis sört… egy pohárkával…

ELZA

Egy puszit!

KÁLMÁN

Puszi.

ELZA

Ide is…

KÁLMÁN

Oda is egy puszi… Gyorsan. Hol a sörnyitó?

ELZA

A helyén.

KÁLMÁN

Áhá! Kredenc, balra fenn, második polc.

ELZA

Soha nem fogunk semmit keresgélni.

KÁLMÁN

Poharat! Gyorsan, poharat!

ELZA

Kredenc, jobbra, középtájt, hátul. Vigyázz!

 

Üvegcsörömpölés.

 

KÁLMÁN

Kicsit zsúfolt itt minden. Bögrék, poharak… Nem akartam…

ELZA

Majd összesöpröd. A söprű…

KÁLMÁN

Tudom! Sarok, hokedli mögött, nyelén spárgahurok, szegre akasztva – nincs ott.

ELZA

Mert nem tetted vissza! Látod, látod!

KÁLMÁN

Szomorúan. A sör habja elszállt!

ELZA

Dolgozzunk, dolgozzunk, nem leszünk kész!

KÁLMÁN

Elza, tudod, arra gondoltam, hogy csináltatok egy…

ELZA

Csináltatsz? Mit?

KÁLMÁN

Csinálok. Azt akartam mondani, hogy csinálok egy padot. Van itt mindenféle deszka. Csinálok egy jóképű padot, kiállítom ide a konyhaajtó mellé a ház falához. Azon fogok üldögélni esténként…

ELZA

Te! Most jut eszembe! Bedobtad a totószelvényt?

KÁLMÁN

Még tegnap.

ELZA

Most úgy hirtelen eszembe jutott. Mit gondolsz, nem azért, mert megéreztem valamit?

KÁLMÁN

Egy kutya is kellene. Ülne a lábunknál, néha felemelné azt a busa fejét… Ülnénk hárman, a csendben…

ELZA

Nincs kizárva, hogy megéreztem valamit… Hallod?

KÁLMÁN

Igen, drágám.

ELZA

Te jó ég! Te jóságos isten! Adj gyorsan egy puszit. Most hirtelen megéreztem…

KÁLMÁN

Elgondolkozva. Valamelyik nap megcsinálom azt a padot.

ELZA

Gyere, gyere, adj gyorsan egy puszit! Most hirtelen úgy belém villant, hogy végtelen lehetőségeink vannak! Másfél milliót is nyerhetünk! Puszit!

KÁLMÁN

Puszi. Akkor ír szettert veszek. Azt a vörösesbarna, bánatos képű, hosszú szőrűt…

ELZA

Hát azt azért majd nagyon megnézzük, hogy mire költsük. És persze titokban tartanánk. Semmi szükség, hogy kölcsönökért járjanak a nyakunkra!

KÁLMÁN

Nem kell izgulnod. Ahogy én a mi szerencsénket ismerem, mi csak a munkánkból fogunk megélni.

ELZA

Jaj, ne mondj már ilyet! Hát ez mégiscsak borzasztó! Egyszer mi is beletalálhatunk a közepébe! Mondd, hogy hiszed!

KÁLMÁN

Nem nagy meggyőződéssel. Hiszem.

ELZA

Akarjál hinni – ez nagyon fontos.

KÁLMÁN

Akarok. Hiszek.

ELZA

Na, látod. Más hangon. Néha úgy megijesztesz… Mintha téged nem is érdekelne, hogy nyerünk-e vagy sem!

KÁLMÁN

Egyelőre ez is nagyon szép eredmény. Ez a kis ház, ez a kis kert…

ELZA

Egyelőre! De a jövőre is gondolni kell… Na. Hozok vizet a kútról.

KÁLMÁN

Majd én.

ELZA

Te csak porszívózd a szőnyegeket! Távolodva. A szoba ablakát hagyd nyitva még egy kicsit…

KÁLMÁN

Magában. Szőnyegek… Porszívó…

 

Porszívó zaja, majd távolodik, kútkerék nyikorgása, lánc csörgése.

 

ELZA

Távolabbra szól. Kálmán! Nézz ki az ablakon! Kálmán! Látod ezt az ágat? Úgy tele van almával, hogy letörik, alá kell támasztanod valamivel… Kálmán!

 

Porszívó zaja beközelít.

 

KÁLMÁN

Mikrofonközelben, nevetve. Milyen szépen ring a csípője.

 

Porszívó zaja távolodik, ebben a pillanatban – a kertből.

 

ELZA

Mikrofonközelben, rémülten. Jajjj! Segítség!!!… Kálmán! Jaj, segíts! Beszakadt alattam a föld… Kálmán… jaj… csúszok… lefelé… gyere… gyorsan… a kezedet… Felsikolt. Süllyedek! Kálmán! Egy gyökér! Ott! Ott! Nem érem el… jaj… Erőlködve, lihegve. Hát ez képtelenség! Nem tűnhetek el csak úgy itt, a világ szeme láttára!…

 

Porszívó kikapcsol.

 

KÁLMÁN

Távolról. Elza! Mit csinálsz olyan sokáig ott a kútnál?! Hol vagy?!…

ELZA

Beközelít, riadtan. Itt… itt… Szörnyűség!

KÁLMÁN

Micsoda? És hol a víz?

ELZA

Kidőlt… amikor beszakadtam… Beszakadt alattam a föld!

KÁLMÁN

Hogyan?! A föld?! Nevet. Na, ne viccelj! Hirtelen más hangon, aggódva. Elestél?! Mutasd! Megütötted magad?

ELZA

Még mindig rémületben. A föld… a kert… beomlott! Hirtelen haraggal. A bácsi rokonai nem mondták meg, hogy itt üregek vannak a föld alatt?!

KÁLMÁN

Ugyan, ne mondj már ilyet! A föld alatt?! Ugyan!

ELZA

De, de, hát beomlott, most mondom! Jöttem a kúttól, és… egy üreg… csak úgy hirtelen… alig tudtam kimászni belőle!

KÁLMÁN

Üreg?

ELZA

Nem hiszed?! Egy szakadék!

KÁLMÁN

Nevetve. Szakadéknak nevezed azokat a gödröket, amiket a fáknak ástam?

ELZA

Nem, nem, ez nagyobb! Rettenetes!

KÁLMÁN

Jó, nyugodj már meg. Biztosan belepottyantál az egyik gödröcskébe. Már sötétedik. Persze…

ELZA

Hát nem érted?!…

KÁLMÁN

Nyugtatóan. A facsemetéknek ástam, tudod. Na, készítsd a vacsorát, én majd hozok vizet…

ELZA

Ne! Ne menj ki! Odaveszel!…

KÁLMÁN

Nevetve. Odaveszek? Óriási! Mintha itt csak úgy odaveszhetnék! A kertünkben? A saját kertünkben! Jó! Nagyon jó! Hehe… Na, ne törődj semmivel, tedd csak a dolgod, mindjárt itt leszek… Távolodik. Ideje, hogy elültessük azokat a meggyfákat…

ELZA

Konyhai zajok közepette. Hogy történhetett? Nem is értem… Más hangon. Meggyfákat? Miért éppen meggyfákat?! Ezerszer megbeszéltük, hogy nem kell meggyfa! Legfeljebb egy. Mit kezdjünk annyi meggyel? Kértem, hogy őszibarackot ültessünk, meg ringlót! Annyira szeretem a ringlót! És diót! Szép nagy diófát akarok. Alája egy kis kerek asztalt, minden kertben van diófa és alatta egy kis asztal…

 

Klopfolja a húst.

 

De ő mindig csak hajtogatja a magáét. Meggyfa… Meggyfa… Jaj, micsoda húst adott ez a hentes… Na, ez is meglesz… holnap ennyivel is kevesebbet kell dolgoznom…

 

A klopfolás zaja távolodik.

 

KÁLMÁN

Mikrofonközelben. Elzaaaaa! Segítséééég! Eltemet a föld!

ELZA

Távolról. Megyek már, megyek… tarts ki! Kálmán… Mikrofonközelben. Na, látod! Te is! Lihegve. Add a kezed… a kezed…

KÁLMÁN

Siess! Óvatosan!… Még, még… Húzzál csak… úgy…

ELZA

Kirántod a karom, vigyázz!… Istenem! Na, végre!

 

Tompa huppanás.

 

KÁLMÁN

Nyögve. Az isten verje meg! Hát mi van itt? Nézd, a nadrágom is elszakadt.

ELZA

Csupa homok az arcod… Az üregek!…

KÁLMÁN

Hagyd most! Gyere… A házhoz! Gyorsan!

ELZA

Futás közben. Ne dobogj úgy! Ne hagyj itt!…

KÁLMÁN

Szedd a lábad! Siess!

 

Szünet, kifújják magukat.

 

Az ördög vigye ezt a vizet. Van legalább a lavórban, hogy lemossam az arcom?

ELZA

Állj! Ne lépj be a házba!

KÁLMÁN

Mi lelt?

ELZA

És ha a ház is? Ha a ház alatt is üregek vannak?!

KÁLMÁN

Csak nem gondolod?

ELZA

Ránk dőlhet az egész!

KÁLMÁN

Ez már ostobaság! Nem kell hisztériázni! Egy ház nem dőlhet össze csak úgy egyszeriben!

ELZA

Ó, és a kert? A kert beszakadhatott?

KÁLMÁN

Annak oka van. Biztosan volt ott egy meszesgödör, rosszul temették be, kész, ennyi az egész. Nem kell képzelődni! Gyere. Látod, a nadrágom is csupa fehér…

ELZA

Toporzékol. Nem, nem, nem merek bemenni!…

KÁLMÁN

Riadtan. Ne toporzékolj! Őrült! Azt akarod, hogy…

 

Kis csend.

 

ELZA

Na? Mit akartál mondani? Félsz, hogy beszakad itt is, ha toporzékolok, igaz?

 

Csend.

 

KÁLMÁN

Magam is megzavarodtam, de azért ez csak felesleges pánik. Mocskos vagyok, éhes vagyok. Mosdani akarok és vacsorázni. És egy kicsit pihenni. Szombat van. Egy kis kényelemre vágyom, egy kis ejtőzésre, egy kis szombati kikapcsolódásra!… Na! Majd reggel megnézem azokat az átkozott gödröket… Gyerünk be a konyhába.

ELZA

Kis csend után. Azelőtt soha nem veszekedtünk.

KÁLMÁN

Azelőtt! Mintha legyintene.

ELZA

De ne csukd be az ajtót!…

KÁLMÁN

Bejönnek a szúnyogok.

ELZA

És ha hirtelen kell?… ha csak annyi időnk marad, hogy kiugorjunk…

 

Csend, majd vízpacskolás a lavórban.

 

KÁLMÁN

Teríts. Eszünk.

 

Halk edénycsörömpölés.

 

Na látod. Nem kell begyulladni. Szünet. Á, finom ecetes, hagymás parizer! Kitűnő. Egy kis borsot még tegyünk rá. Szünet. Meg egy kis pirospaprikát is. Szünet. Nagyszerű. Szünet. Ez aztán a finom vacsora. Szünet. A vöröshagymától tisztul a tüdő. Szünet. A parizer könnyű étel… Szünet. Békés álmunk lesz. Szünet. Egy pohárka sör… Majd megcsinálom azt a padot ide a ház elé… Egészségedre Szünet. Meleg ez a sör, betehetted volna a jégre! Szünet. Egy kutya is kellene… Szünet. És most térjünk nyugovóra…

 

Csend, esti neszek, tücsökcirpelés, majd halk reccsenések. Fokozódó szuszogás, mikrofonközelben.

 

ELZA

Suttogva. Kálmán! Alszol? Hallod? A ház! Megreccsent!

KÁLMÁN

Dünnyög. Az üregek…

ELZA

Gyere, bújj hozzám, jó erősen. Félek. Bújj ide!… Együtt fogunk meghalni… együtt… Elalszik.

 

Neszek; kutyaugatás távolról; toronyóra kettőt üt; bútorok reccsennek.

 

KÁLMÁN

Felriad. Elza! Hallottad?! Valami megroppant.

 

Kutya vonít.

 

A kutya is… valamit érez… valami veszélyt, hallod?…

 

Reccsennek a bútorok.

 

Csak a bútorok… Talán az ágydeszka?

ELZA

Álmában. Kálmán, segíts… Beomlik a föld… Elveszünk!…

KÁLMÁN

Alszik!… Nyugtalan. Aludj csak szépen!… Körülöttünk mindenki békésen alszik. Semmi vész… Hát persze, olyan nincs, hogy egy kulturált településen… csupán az egyik ház! Na, nem! Ha valami végzet fenyegetne, akkor az nemcsak minket, hanem az egész kerületet… a megyét… az egész országot… De mifelénk nincsenek földrengések, földcsuszamlások. Ez nem olyan vidék…

 

Hosszú csend, majd kakaskukorékolás – élesen.

 

KÁLMÁN

Jókedvűen. Jó reggelt! Elza! Puszi! Jó reggelt!

ELZA

Álmosan. Ide is…

KÁLMÁN

Oda is, bizony…

 

Harangszó távolról.

 

KÁLMÁN

Harangoznak, a nap besüt az ablakon, micsoda gyönyörű idő!

ELZA

Álmosan. Reggel van?

KÁLMÁN

Méghozzá vasárnap reggel! Mienk a világ! Reggelizünk, behozom a postaládából az újs… Elakad.

ELZA

Felpattan. A ház.

KÁLMÁN

Erőltetett nevetéssel. A ház? Itt van a ház. Kutyabaja!

ELZA

A kert! A gödrök!

KÁLMÁN

Eltereli a szót. Korog a gyomrom!

ELZA

Csendesen. Jól van, hozom a reggelit. És te?

KÁLMÁN

Én? Mi van velem?

ELZA

Kimégy a kertkapuhoz az újságért?

KÁLMÁN

Az újságért? Miért ne? Hajaj! Hol a papucsom! Itt a papucsom. Belebújok a papucsomba… Felveszem a köntösömet… Na, miért nem készíted a kávét?

ELZA

Megvárom, amíg visszaérsz.

KÁLMÁN

Amíg visszaérek? Ugyan! Szünet. Ha akarod, tessék! Állj ide az ablakba, és nézd, hogyan futok a kapuhoz…

ELZA

Várj! Valaki jön az utcán. Megállt a kerítésnél. Bekukucskált.

KÁLMÁN

Szóljunk neki?

ELZA

Minek? Hogy bejöjjön sopánkodni!?

KÁLMÁN

De ki az?

ELZA

A vasutas a harmadik szomszédból.

KÁLMÁN

Aki mindig a gyomorműtétjéről mesél? Isten őrizz! Gondolod, hogy megláthatott?!

ELZA

Na és? Fordítsd el a fejed. Mintha az eget kémlelnéd. Ajtócsapódás. Ne csapkodd az ajtót!

KÁLMÁN

Távolodva. Itt vannak az újságok! Hoplá!

ELZA

Mit csinálsz?

KÁLMÁN

Távolról. Csak felhúzódzkodtam ide a kerítésre…

ELZA

Valami baj van? Gyere már! Miért nem jössz már?

KÁLMÁN

Távolról. Micsoda? Hogy miért nem megyek? Megyek… megyek…

ELZA

Most meg mit állsz ott?

KÁLMÁN

Távolról. Hát csak álldogálok egy kicsit…

ELZA

Kálmán! Miért kapaszkodsz abba az ágba?

KÁLMÁN

Távolról. Ó, csak egy percre… az izmaim… tudod…

ELZA

Négykézláb! Pizsamában! Elment a jódolgod? Most meg lehasal! Kálmán!

KÁLMÁN

Közeledve. Mindjárt… Elza… mindjárt…

ELZA

Felsikolt.

 

Kis csend.

 

KÁLMÁN

Mikrofonközelben. Mit ijedezel? A kert… a kert, Elza, a mi gyönyörű kertünk, éppen olyan, mint minden vasárnap. Pompásan lehet sétálni az utacskákon… Na, készítsd a kávét, én meg átböngészem az újságokat…

ELZA

Szóval azt mondod… hogy…

KÁLMÁN

Újságlapok zizzenése közben. Tessék? Mire vársz?

ELZA

Szóval, hogy a kertben… semmi…

KÁLMÁN

Közömbösen. Mi volna? Na, hol a kávé?

ELZA

Kis szünet után. Hozom… Már hozom…

KÁLMÁN

Lapozgat az újságban, magában morog, ahogy átfutja a címeket. Na nézzük, nézzük… Csalódottan. Ááááá…

ELZA

Kintről. Olvasd hangosan!

KÁLMÁN

Nincs benne semmi. Eltérítettek egy repülőgépet, megöltek egy minisztert, gyújtóbombákkal támadtak a lakosságra… kivégeztek százötven politikai foglyot… sztrájk… békemenet… gyermekrablás…

ELZA

Kintről. Más?

KÁLMÁN

Kisiklott egy vonat. Huszonhat halott.

ELZA

Bejön. Itt a kávé… Vigyázz, forró.

KÁLMÁN

Ó, micsoda illat! Pompás… Levegőbe röpítettek ezer tonna hadianyagot.

ELZA

De más?

KÁLMÁN

Kevergeti a kávét, szürcsöl. Mondom, hogy semmi.

ELZA

És a – Föld?

KÁLMÁN

Hogy érted?

ELZA

Hát valami a Földről… magáról a földgömbről…

KÁLMÁN

Kis szünet után. Nem. Arról semmi.

ELZA

Kalácsot is egyél.

KÁLMÁN

Igen. Kalácsot…

ELZA

Vajjal.

KÁLMÁN

Igen. Vajjal…

 

Csend, kevergeti a kávét, szürcsöl.

 

ELZA

Reggeli után? Kimégy a kertbe?

KÁLMÁN

A kertbe? Á, most jut eszembe, meg kell javítanom a veranda kilincsét. Meglazultak a csavarok… meg minden. És te? Kigyomlálod az eperágyást?

ELZA

Éppen erre gondoltam, de sajnos valamit meg kell keresnem a szekrényben. Egy régi csipkét. A bársonyruhámra akarom felvarrni…

KÁLMÁN

A bársonyruhádra? Persze. Arra nagyon jó lesz. Már akartam is szólni, hogy keresd meg azt a régi csipkegallért…

ELZA

Én meg kérni akartalak, hogy reparáld meg a kilincset…

KÁLMÁN

Aztán majd…

ELZA

Majd ha ezt elvégeztük…

KÁLMÁN

Akkor majd oda is…

ELZA

Hová?

KÁLMÁN

Hát a kertbe…

ELZA

Persze… a kertbe…

KÁLMÁN

Majd akkor kimegyünk…

 

Csend.

 

ELZA

Ezek most fontosabb dolgok.

KÁLMÁN

Megvár minket az a kert… Szünet. Ni, egy macska!

ELZA

Hol?

KÁLMÁN

Ott! A barackfák alatt. Ott lépdel.

ELZA

Egy macska! Most az eperágyásban futkos!

KÁLMÁN

Egy macska nagyon könnyű.

ELZA

Könnyű? Hogy érted? Ezt hogy érted?!… Nézd, felborzolja a szőrét!

KÁLMÁN

Megtorpant! A hátát görbíti!

ELZA

Most meg nekiiramodott… Átugrotta a kerítést… Megijedt valamitől!

KÁLMÁN

Iszkol! Ni, hogy iszkol! Megyek az ásóért. Nem kuksolhatunk itt napestig.

ELZA

És ha közben történik valami?

KÁLMÁN

Maradj, mindjárt jövök az ásóval.

ELZA

Ne! Azt akarod, hogy külön-külön pusztuljunk el? Ne is foghassuk egymás kezét? Azt akarod, hogy… beszakadjon alattad… Alattunk az egész kert?!

KÁLMÁN

Idegesen. Miért szakadna be?!

ELZA

Hisztériásan. Tegnap beszakadt alattam! Alattad!

KÁLMÁN

Azok a gödrök… azok csak a fáknak ásott gödrök…

ELZA

Közbevág. És az éjjel? Azok a reccsenések? A ház alatt is!…

KÁLMÁN

Hagyd már abba!

ELZA

Beomlik az egész kert! Körül leszünk véve!… Még csak szólni sem tudunk senkinek! Ki sem tudunk mozdulni innen…

KÁLMÁN

Úgy van! Boldogan mondja. Ki sem tudunk mozdulni innen…

ELZA

Meglepetten. És te ennek örülsz?

KÁLMÁN

Lelkesen. Egyedül, végre egyedül, távol mindenkitől… ketten… ketten… itt… a házunkban…

ELZA

Mi lesz velünk?

KÁLMÁN

Gondold csak el. Háborítatlanul.

ELZA

Mondja a magáét. És ezt senki sem látja?! És ezt senki sem veszi észre?! Hát hol vannak az emberek?!

KÁLMÁN

Mert ha mi nem tudunk kimenni innen, akkor be sem tud jönni ide senki! Igaz?

ELZA

Azt akarják, hogy elpusztuljunk?

KÁLMÁN

Ideges nevetéssel; már ő is kezd pánikba esni. Miért pusztulnánk el? Ugyan, Elza! Különben is, ma vasárnap van, mindenki pihen az otthonában… legfeljebb, ha vendéget hívtunk volna! Bizonytalanul. De nem hívtunk vendéget…

ELZA

Mert te soha nem hívsz senkit.

KÁLMÁN

Én?!

ELZA

Azt akarod mondani, hogy én… Hogy miattam?!…

KÁLMÁN

Dehogy! Nem, nem… Ideges, de nyugtatgató hangon. Mit is kezdenénk velük, igaz? Csak üldögélnénk itt, bámulnánk egymás képét… aztán el kellene menni hozzájuk… Bátortalanul. Az előbb az a vasutas… behívhattuk volna…

ELZA

De csak az eget lested… Mintha észre se vetted volna szegényt!

TIBOLDNÉ

Kintről, kiáltva. Szomszédasszony! Halló, szomszédasszony!

KÁLMÁN

Na, már megint valaki! Más hangon. Ki az?

TIBOLDNÉ

Szomszédasszony! Halló!

ELZA

Tiboldné! A szomszédból. Ott ágaskodik a kerítésünknél.

KÁLMÁN

Kiáltva. Igeeeen! Megyünk. Megyünk, Tiboldné!…

ELZA

Vigyázz. Ne lépj ki az ajtón! Csak a küszöbről!

 

Gyors ajtónyitás zaja.

 

TIBOLDNÉ

Ó, a szomszéd úr? És a szomszédasszony?

ELZA

Itt vagyunk, Tiboldné!… Csak innen az ajtóból tudunk, látja…

TIBOLDNÉ

Kedvesen. Nem tesz semmit, én vagyok a tapintatlan, tudom, ilyenkor vasárnap az ember még csak pizsamában… Csak egy percre zavarkodom… Talán még aludtak?

KÁLMÁN, ELZA

Egyszerre, meglepetten. Nem, nem, dehogy…

TIBOLDNÉ

Jaj, azt hittem, az ágyból kiabáltam ki magukat… Más hangon. Egy kis baj van.

KÁLMÁN

Elképedve. Micsoda?! Hogy  kis  baj?!

TIBOLDNÉ

Tulajdonképpen semmiség, de…

ELZA

M. f. Semmiség?! Ó, istenem, Tiboldné, ez magának semmiség?

TIBOLDNÉ

Most látom csak, ahogy az imént nekiállok a főzésnek, most látom csak, hogy…

ELZA

Panaszosan. Mit tegyünk, Tiboldné?!

KÁLMÁN

Mit tehetünk, azt mondja meg?

TIBOLDNÉ

Csak egy apró szívességet. Ugyanis krumplifőzeléket rendelt az uram ebédre, de nincsen itthon…

KÁLMÁN

Közbevág. Talán máris elment valahová intézkedni?

TIBOLDNÉ

Kicsoda?

ELZA

Az ura! Talán már telefonál valahová?

TIBOLDNÉ

Az uram? Az uram benn hever a szobában a díványon, és nézi a tévét.

KÁLMÁN

De hisz’ azt mondja, nincs otthon!

TIBOLDNÉ

Babérlevél. Az nincs itthon, babérlevél! Pedig mit ér a krumplifőzelék babérlevél nélkül? Maga tudja azt a legjobban, szomszédasszony. Könyörögve. Ha volna babérlevele, csak néhány levelecske!… Hétfőn hozatok a boltból a lányommal… hétfőn már vissza is adom.

 

Kis döbbent csend.

 

ELZA

Nem hisz a fülének. Babérlevél?!… Ilyenkor?!

TIBOLDNÉ

Az, az. És már nem is zavarkodom. Megöl az uram, ha babérlevél nélkül teszem eléje a főzeléket.

KÁLMÁN

A dili határán. Babérlevél?!… Elza! Hallod?! Babérlevél! Hát nem látja, Tiboldné, hogy mi most itt… Hát nem látja?!

TIBOLDNÉ

Tudom, alkalmatlan idő: vasárnap, kora délelőtt… Fiatal házasok… De én is szívesen kisegítem magukat bármikor, bármivel! Ha nincs otthon só, cukor… csak szóljanak!…

KÁLMÁN

Izgalmában a hangja is megbicsaklik. Nem arról van szó, Tiboldné! A kert… a kertünk…

TIBOLDNÉ

Jaj, hát látom, a kerti munka. Az uram se szereti, ha megzavarják, amikor a kerttel bíbelődik. És különösen ilyen szép időben. Ki kell használni ezt a verőfényes napot, bizony. Akkor hát, ha volna babérlevele…

ELZA

Halkan, vészjóslóan. Nincs. Nincs babérlevelem, Tiboldné.

TIBOLDNÉ

Csalódottan. Nincs? Ó, pedig de bíztam magában! Nem is tudom, mit csináljak, ez szörnyű! A babérlevél a legfontosabb… Uram, teremtőm! Krumplifőzelék babérlevél nélkül…

 

Hosszú csend.

 

KÁLMÁN

Halkan, kétségbeesve. Elment. Hangosabban. Elment!

ELZA

Kiáltva. Tiboldné! Tiboldnééééé!…

 

Csend, madárfütty, madártrilla hosszan.

 

KÁLMÁN

Bizonytalanul, de bátorításnak szánva. Mi ketten…

ELZA

Alig hallhatóan. Félek! Hirtelen felüvöltve. Félek!!… Félek!… Embereeeeeeek!… Embereeeeeek!…

KÁLMÁN

Vele üvölt. Emberek!… Embereeeeek!… Hé, valaki! Emberek!

 

Hangjuk egyre jobban a semmibe vész. A madártrilla betölti a világot.

 

Vége

 

 

 

Portások



Hangok
PETŐ, hetvenhat éves
JUSZTIN, hetvenhárom éves
HOLLÓ, hatvankilenc éves
SIPOS
SIPOSNÉ
MUNKAÜGYIS (lehet nő is)
JÓZSI

PETŐ

Na, akkor kezdhetjük?

JUSZTIN

Oda a mikrofonba.

PETŐ

Tessék?

JUSZTIN

A mikrofonba! Ott, ni! A riporter úr kezében van a mikrofon.

PETŐ

Ja, igen. Akkor én?

HOLLÓ

Persze, te vagy a legöregebb. De kezdd már, mert forog a szalag. Ne pazaroljuk a riporter úr szalagját, igaz?

PETŐ

Hát én vagyok a legöregebb, ahogy Holló kolléga is mondja. Nem tudom, bemutatkoztam-e már. Igen? Nem? Na jó, akkor… Pető Géza vagyok, nyugdíjas, de jelenleg itt dolgozom az Összevont Javítóvállalatok telepén a kartársaimmal… Na, mondd a neved te is!

JUSZTIN

Jusztin György. Szintén nyugdíjas, szintén portás.

PETŐ

Mi itt valamennyien portások vagyunk…

HOLLÓ

Váltótársak.

PETŐ

Az ő neve: Holló… Vagy hát tessék!

HOLLÓ

Igen. Holló Bálint. És ez itt a mi kis kuckónk.

PETŐ

A portásfülke.

JUSZTIN

Innen jól látni a kaput és az egész telepet. Az a dolgunk, hogy felügyeljünk a ki- és bemenő forgalomra… meg ha keresnek valakit… szóval, ha beszólnak nekünk itt, ezen a kis ablakon… Jó, ne nyisd ki, Holló, bejön a hideg!

HOLLÓ

Csak mutatom az úrnak. Vagy szólítsuk elvtársnak? Kérem. Szóval: riporter elvtárs… Csörömpölés. A fene! Leverem a vizeskancsót, olyan szűkös ez a hely.

PETŐ

Egy embernek nagyon is kényelmes.

HOLLÓ

De most négyen vagyunk a riporter elvtárssal együtt.

JUSZTIN

Csakhogy a szolgálat idején magunkban üldögélünk itt. De nem unalmas, á! És tetszik látni, a vállalat mindent megtesz, hogy jól érezzük magunkat…

PETŐ

Ez a kis villanykályha… aztán két szék, asztal, rádió, telefon…

HOLLÓ

Városi vonal, de lehet kapcsolni a garázst, a műhelyeket, sőt az irodákat is. Felelősségteljes munka ez!

PETŐ

Na, hogy ezt éppen te mondod!

JUSZTIN

Az! Éppen Holló!

HOLLÓ

Jól van na, nem kell mindig felhánytorgatni azt a kis botlásomat!… Csak mondom, hogy felelősségteljes munka, ugye itt garazsíroznak a kocsik…

PETŐ

A szervizkocsik. Innen futnak ki reggel, és ide térnek vissza munka után…

HOLLÓ

Minden sofőrrel megy egy-két szerelő is.

PETŐ

Nem minden kocsin van szerelő.

JUSZTIN

Az olajkályhásoknál, például, a sofőr egyben a szerelő is. Mint ahogy Sipos.

PETŐ

Sipos az egyik szervizes. Moszkviccsal jár. Moszkvics kombi.

HOLLÓ

Á, hát nem ismeri senki Sipost. Miért kell őt emlegetni?

JUSZTIN

Röstelled, mi? Röstelled azt a dolgot?

PETŐ

Most ez a Sipos a műhelyben dolgozik, mert eltiltották a vezetéstől…

HOLLÓ

Elrendeződtek már ezek a dolgok.

JUSZTIN

De akkor benne voltál a pácban!

HOLLÓ

Azt mondtátok, nem fogjátok emlegetni!

PETŐ

Jó, jó, nem emlegetjük.

HOLLÓ

Azt ígértétek, hogy a barátotok leszek.

PETŐ

Az is vagy. A barátunk.

HOLLÓ

Hát akkor? Minek piszkáltok ezzel a Sipossal?

PETŐ

Jusztin kezdte!

JUSZTIN

Én?! Aki azon vagyok, hogy békesség legyen köztünk?

PETŐ

Ha lehet.

JUSZTIN

Jóakarattal lehet.

HOLLÓ

Bennem talán nincs jóakarat? Azt akarjátok mondani?

PETŐ

Most megint érzékenykedsz! Senki sem bántott! Az a helyzet, hogy Holló nemrég került ide közénk. Jusztin úr meg én már évek óta itt dolgozunk. Aztán velünk volt még Kovács bácsi, szegény…

JUSZTIN

De ő meghalt.

PETŐ

Hosszan betegeskedett, néha felgyógyult, de tavaly ősszel meghalt szegény. Kimentünk a temetésére, én mondtam a búcsúbeszédet…

JUSZTIN

Koszorút is vettünk.

HOLLÓ

Ezt mindig elmondják, hogy koszorút is vettek!

PETŐ

Mert vettünk! Mert szerettük! Szegény Kovács bácsi. Hetvenkilenc éves volt.

JUSZTIN

Így korra nem volt még öreg, de olyan kis csöpp ember volt, azért is szólítottuk bácsinak.

PETŐ

Én csak hetvenhat éves vagyok… Na, ugye? Ugye, hogy letagadhatnék tíz évet? Ja, én mindig dolgoztam, idáig hatvannégy évet voltam talpon munkában. De ha a gyerekkori mezei munkát is számolom… ugye, mint afféle falusi gyerek, mielőtt kitanultam a kereskedői szakmát, kinn dolgoztam napszámban a mezőn…

JUSZTIN

Én még Petőnél is fiatalabb vagyok. Hetvenhárom. Hála isten, nincs is semmi bajom, csak már nem bírom a kürtöt fújni.

HOLLÓ

Jusztin úr ugyanis trombitás volt.

PETŐ

Vadászkürtön játszott, nem trombitán.

HOLLÓ

Az mindegy!

JUSZTIN

Maga ehhez nem ért, Holló úr!

HOLLÓ

Mi tegeződünk, ha nem emlékeznél rá, Jusztin!

JUSZTIN

Emlékszem! De ha azt mondod, hogy csak trombitás voltam!?… Te legfeljebb csak a szoknyákhoz értesz, hehe…

HOLLÓ

Ugyan, ugyan!

PETŐ

Csak ne tagadd!

HOLLÓ

Tagadni?! Hát mit tagadok én?! Irigyeltek, hogy fiatalabb vagyok! Kérem. Én még csak hatvankilenc vagyok. Ezekhez képest gyerek! Nézegettek is, amikor idejöttem közéjük a múlt decemberben, hogy talán nem is vagyok még nyugdíjas, mit keresek itt. Igaz? Méregettetek?

JUSZTIN

Nem az, hogy méregettünk, csak hát nagyon jó kis kollektíva volt ez a mienk, aztán féltünk, hogy valaki olyan jött… szóval… aki más fajta…

HOLLÓ

Más fajta!

PETŐ

Hát, hogy nem közénk való.

HOLLÓ

Na, köszönöm szépen!

JUSZTIN

Azt hittük.

PETŐ

Majdnem meg is jártuk veled, nem igaz? – Tetszik tudni, Jusztin úr szolid ember. Szép családja van. Két nagy lánya, mérnök fia, unokák… Csak a felesége nem él már, sajnos.

JUSZTIN

Már tíz éve, bizony. Sajnos. Elesett, koponyaalapi törés… Úgy vitték el a mentők az utcáról…

PETŐ

Én is rendes családban élek, hála isten, mind megvagyunk, a lányomék velünk laknak, kertes házban, nem tudom, tetszik-e tudni, hol van a Perédi-telep? HÉV-vel kell menni, Cinkota után… Hát ott. Kinn a zöldben. Szép hely. Gyümölcsfák, egy kis lugas…

HOLLÓ

Aztán mégis eljárnak dolgozni!

PETŐ

Eljárunk, eljárunk! Kell a pénz! Jusztin úr ráadásul még kottákat is ír…

JUSZTIN

Csak másolok. Másolok.

PETŐ

Nálunk meg a feleségem még a tanácsi bedolgozást is vállalta, tetszik tudni, szociális alapon adnak munkát, térképek, prospektusok hajtogatása, nagyon jól fizetik, tíz fillér darabonként…

HOLLÓ

Tíz fillér!

PETŐ

Azt is meg kell becsülni! Kicsi a nyugdíjam, a kereskedelemben dolgoztam, nem nagy pénz. Még örülni kell, hogy ilyen jó munkalehetőségeket találtunk, igaz, Jusztin úr?

JUSZTIN

Meg hogy még az ember bír csinálni valamit! Jaj, azt mondják itt a munkaügyin, csak maradjanak, ameddig bírják a bácsik, mert nincs munkaerő…

HOLLÓ

Nekem is örültek, amikor jelentkeztem.

JUSZTIN

Na, ugye, még neki is!

PETŐ

Nagy kiesés volt szegény Kovács bácsi. Holló úr egyébként… De ezt inkább maga… pardon, te mondd el.

HOLLÓ

Nehezen szokjátok meg ezt a tegeződést!

JUSZTIN

Csak nemrég ittuk meg a pertut.

HOLLÓ

Mert egy ideig csak magáztak. Amikor idejöttem. Én már dolgoztam máshol is, a nyugdíj után mindjárt a szakmámban próbáltam, vízvezetékszerelő voltam, de azt már nem bírtam úgy, elmentem…

JUSZTIN

Így is lehet mondani.

HOLLÓ

Most mit akarsz ezzel?

JUSZTIN

Semmit. De nekünk aztán úgy mesélted, hogy el kellett menned.

PETŐ

Hát, hogy az italozás miatt.

HOLLÓ

Na és ha amiatt? Elmentem öltözőőrnek… de szóval aztán onnan is… Jó, hát nem félek én erről beszélni! Onnan is el kellett mennem… Mit izéltek mindig ezzel! Hogy mi volt, meg hogy volt?! Nagyra tartjátok magatokat! El is mehetek, aztán beszéljetek, amit akartok!

PETŐ

Jó, na, hát nem azért mondtuk.

HOLLÓ

Hát miért? Nem kell engem itt lejáratni!

JUSZTIN

Csak a pontosság miatt.

PETŐ

Meg csak úgy, viccből.

HOLLÓ

Ezzel nem kell viccelni!

JUSZTIN

Barátok vagyunk, vagy nem? Meg aztán te mesélsz mindig arról, hogy mi volt régen, meg hogyan volt… Amikor jön váltani, mindig itt marasztal egy kicsit, hoz magával boros teát a termoszban…

HOLLÓ

Soha nem iszom szeszt szolgálatban!

JUSZTIN

Nem szeszt mondtam, csak egy kis gyönge boros teát. El is fogadom, ha megkínál. No, akkor aztán mesél az ifjúságáról!

HOLLÓ

Mit mesélek én az ifjúságomról?! Na, hadd halljam!

PETŐ

Mesélt már nekem is. Hogy amikor elment valahová megjavítani a vízcsapot, megesett, hogy csak a háziasszonyt találta otthon… Nevet.

HOLLÓ

Hogy én ezt meséltem maguk… nektek?!

JUSZTIN

Persze, lehet, hogy mindezt csak kitalálja.

HOLLÓ

Soha nem találok ki semmit! Na és ha volt is néhány hódításom? Férfiemberek vagyunk! Becsöngettem a lakásba, mondtam, jöttem szerelni a vízcsapot… hehe… Hol csöpög, mi csöpög – egy kis tréfa, ugyebár, az asszonyok hálásak a jókedvért, ki tudja, talán egy morcos férj hagyta őket otthon aznap. Mert mi a házasság? Csupa perpatvar, hát nem? Én meg tréfálkoztam, aztán a végén: – Tessék, mester úr, egy kupicával! – Egyedül nem iszom, mondtam, csak ha kegyed is koccint velem…

PETŐ

Na, ez az! Az ital!

HOLLÓ

Miféle ital?! Ugyan, az ital! Egy kis kupicával, azt mondtam! Akkor még semennyivel sem ittam többet, mint más! Csak egy kis jókedvre kerekedtem az italtól, annyi volt az egész! Na, és akkor mindjárt megeredt a nyelve a kuncsaftnak is, hogy jaj, ilyen meg olyan az élet, mire én: – Úgy, úgy, bizony, megértem kegyedet! Erre az asszonyka: – Maga megért, maga jó ember, látom, hogy maga megért! – Mert mi más kell nekik, mint egy kis megértés. Így aztán megtörtént, hogy a délelőtt csendjében… hehe… egy kis közelebbi megértés, ugye… Soha nem lódítok! És ha akkor ismertetek volna…

PETŐ

Stramm voltál, tudjuk.

HOLLÓ

Igen! Stramm voltam! Na, hol is?… Itt valahol… nem, nincs nálam az a fénykép… Vállas voltam, pocak még semmi, ötvenéves koromban se! Kár, hogy nincs nálam az a fénykép…

JUSZTIN

Most nincs nálad éppen?

HOLLÓ

Most sincs, most sincs! Hát nincs, na!

PETŐ

Még mindig megszólítgatják a nők.

JUSZTIN

Zaklatják.

HOLLÓ

Ezt sem hiszitek, mi?

PETŐ

Az a gyászruhás nő a villamoson?

HOLLÓ

Például az a gyászruhás nő a villamoson. Egy gyászruhás nő! De nagyon formás teremtés. Ott áll a villamos-végállomáson, meglesi, melyik kocsiba szállok, odaül a közelembe, és néz. Egyik nap meg azt mondja, de csak úgy elkezdi, mintha magában beszélne: – Nincs senkim, akárcsak magának. Nem vagyunk még olyan öregek, hogy ne élhetnénk együtt boldogságban még néhány évet… – Hát ez azért szíven ütött, hogy a fenébe ne… De nem szóltam rá semmit. Azóta is kerülöm. Méghogy boldogságban… Ajaj!… Na, de nem erről kell beszélni.

PETŐ

Hát inkább, hogy az itteni munka…

HOLLÓ

Nem akarok vele találkozni, de minduntalan felbukkan. Az a gyászruhás nő. Egyszer a lakásom közelében ólálkodott fél napig. Figyeltem az ablakból, de nem mentem ki hozzá…

PETŐ

Szóval itt a portán a mi munkánk…

HOLLÓ

Boldogságban! Azt hiszi! Ajaj!

PETŐ

Megbecsülnek itt bennünket. A munkaügyin is. A többiek is. A sofőrök is rendesek.

JUSZTIN

Csak Holló járta meg Sipossal.

PETŐ

Hát ha már így szóba hoztuk, beszélnünk kell erről, azt hiszem.

JUSZTIN

Arról az esetről.

PETŐ

Aznap délután történt, amikor úgy havazott.

JUSZTIN

Havazott? Nem is volt hó az idén!

PETŐ

Dehogynem volt!

JUSZTIN

Az idén? Szemernyi hó sem esett az idén!

PETŐ

Január harmadikán? Amikor reggelre fehér lett a város?

JUSZTIN

Ja, akkor, igen.

HOLLÓ

Hát még a hó miatt volt az a baj is!

PETŐ

Na, nemcsak a hó miatt!

JUSZTIN

Abban a dologban te is ludas voltál. Mondd csak el, Holló. Most már el lehet mondani.

HOLLÓ

Jó, jó, hát elmondom, na! Szóval azon a havas délutánon. Éppen én voltam szolgálatban. Jönnek be a kocsik, írom az idejüket, nincs semmi baj. Egyszer csak bekopog itt, ezen az ablakon az a Sipos…

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

SIPOS

Na, né! Maga az új portás?

HOLLÓ

Maga kicsoda?

SIPOS

Sipos, az olajkályhásoktól. Végeztem a melóval, itt a járgányom a kapu előtt. Rendszám: FI 12-21. Moszkvics kombi. Beírná, öregem, hogy beálltam a telepre?

HOLLÓ

Beállt?

SIPOS

Itt rostokolok a kapu előtt.

HOLLÓ

Hát akkor hajtson be!

SIPOS

Dehogy hajtok, öregúr! Egészen másról van szó! Nézze, emberek vagyunk…

HOLLÓ

Én semmiféle szabálytalanságot…

SIPOS

Szabálytalanság? Szépen beírja, hogy beálltam, a kutya sem nézi, én meg elmegyek még a kocsival egy kis időre. Van egy kis dolgom.

HOLLÓ

Menjen kocsi nélkül.

SIPOS

Nem lehet, öregúr. Éppen hogy a kocsival van dolgom.

HOLLÓ

Akkor majd beírom, ha beállt.

SIPOS

Ne kőszívűsködjön itt nekem, drága édesapám. Nem olyan nagy ügy ez! Látom, maga még nem ismeri itt a dürgést, azért magyarázom. Beír, slussz-pássz, aztán majd jövök. Maga különben sem tud semmiről, ha kérdik.

HOLLÓ

Azt nem lehet!

SIPOS

Nézze, akkor megmondom őszintén, hogy mi a helyzet. Beteg a gyerek, az a helyzet. Szomorú, de így van. El kell vinni az orvoshoz sürgősen, minek fizessek taxit, amikor itt ez a Moszkvics? Ez a helyzet.

HOLLÓ

Azt mondja, a gyerek?

SIPOS

Azt hát! Csak nem akartam mindjárt a szívére hatni, ez a helyzet.

HOLLÓ

És sietni fog vissza?

SIPOS

De még mennyire! Csak ne vacakoljon itten, mert vár az asszony, tudja, mi van ilyenkor, idegeskedés, a gyerek bőg…

HOLLÓ

Jó, nem bánom, beírom. 16 óra 30. De remélem, nem komoly…

SIPOS

Mi?

HOLLÓ

A gyerekkel a baj.

SIPOS

Hát reméljük, öregúr! Remélünk, ez a helyzet. És kösz’. Ne izguljon, a kollégái is megtettek nekem ilyen szívességet már nem is egyszer!

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

PETŐ

Ez nem igaz, mi ilyesmit soha nem tettünk meg, így van, Jusztin? Mindig vigyáztunk, hogy pontosan, rendesen lássuk el a szolgálatot. Az ilyen Sipos-félék minket is megkörnyékeztek, de soha nem dőltünk be nekik!

HOLLÓ

Engem ti nem figyelmeztettetek!

PETŐ

Mire? Hogy nem szabad csalni?

HOLLÓ

Egy szót sem szóltatok hozzám akkoriban.

JUSZTIN

Mert te is kerültél bennünket. Te nem akartál velünk beszélgetni!

HOLLÓ

Nagyon jól tudod, hogy miért nem.

JUSZTIN

Most már tudom.

HOLLÓ

Nem akartam én diskurálni arról, hogy mi volt az életem, meg ilyesmi… Meg aztán rólatok csak úgy sugárzott, hogy mennyire szerettek bejárni, de nekem ez egyáltalán nem volt passzió! Én szükségből jöttem dolgozni!

PETŐ

Passzió! Nekünk se passzió! Ha lenne pénzem, majd megmutatnám, mi volna a passzióm!

HOLLÓ

Na, és tetszik tudni, ha ők innen elmentek, mégis egy családba mentek haza, de én!…

JUSZTIN

Nem tudtuk, hogy Holló egyedül él.

PETŐ

Albérletben lakik Újpesten egy nyári konyhában.

HOLLÓ

Merthogy én… ugye… én elváltam.

PETŐ

Semmit sem tudtunk.

HOLLÓ

Hatvanéves vén fejjel. Szégyen ide, szégyen oda, így volt. Az asszony a fejemhez vágta, hogy nem csinálja tovább. És én egy szót sem szólhattam. Mert akkoriban ittam is. A feleségem egy darabig tűrte, de már nagyon megromlott köztünk minden, már nagyon… A végén beadta a válópört. Egy szót sem szóltam. Nem én. Rosszul esett, de nem szólhattam egy szót sem… Igaza volt.

JUSZTIN

Amikor idejött közénk, nem beszélt erről.

HOLLÓ

Nem ezzel kezdi az ember.

PETŐ

Mi is hibásak voltunk. Csak néztük, hogy ez egy morc ember vagy felvágós ember, vagy nem is tudom. Hogy barátságtalan. Na, azt mondtuk, szegény Kovács bácsi helyett szépen bevásároltunk.

HOLLÓ

Ezt mondtátok? Nem is tudtam.

JUSZTIN

Az igazat megvallva, ezt. Kutyába sem vettél minket. Átadtad a szolgálatot, aztán se bű, se bá, fogtad a kalapodat… Hát ugye, nem ehhez voltunk szokva. Meg aztán megjegyzést tettél a kották miatt is.

PETŐ

Ja. Hogy tintás az asztal, hogy Jusztin szétmázolja a tintát az asztalon, te meg belekönyökölsz délután… És kiabáltál, hogy kiszórod ezt a sok szemetet.

JUSZTIN

A kottákra azt mondtad, hogy ez a sok szemét!

PETŐ

Amikor Jusztinnak ez a mellékkeresete! És ha tetszene látni, milyen szépen csinálja. Gyönyörűek azok a kézzel írott kották!

JUSZTIN

Legutóbb egy Suppé-művet másoltam. Költő és paraszt. Nyitány. Nem tudom, tetszik-e ismerni? Nagyon szeretem, egyszer egy emlékezetes nyáron Balatonfüreden minden este ezt játszottuk a promenádon…

 

Részlet a nyitány második feléből; aláfesti a szöveget.

 

PETŐ

Jusztinnal kisütöttük, hogy annak idején hallottam is játszani ezt tőlük, mert azon a nyáron éppen nászúton voltunk a feleségemmel Füreden. Esténként végigsétáltunk a parton… De a Grand Hotel nyitott ablakán is behallatszott a térzene… Akkoriban én a Krayer Lakk és Festéknél voltam fiókvezető, jó biztos állásban… Hát ennek már negyvennyolc éve! Néha mondogatjuk Jusztin úrral, hogy ott találkozhattunk volna azon a nyáron… de csak itt találkoztunk…

JUSZTIN

Azon a nyáron arról volt szó, hogy szerződést kapok a szalonzenekarba, hajón játszottunk volna az Adriai-öbölben. Nagyon boldog voltam, mert szép út lett volna a tengeren, még soha nem utaztam, nem láttam a világot, de a szerződés valahogy kútba esett. Aztán nem is tudtam elutazni sehová. Csak hát a háború alatt, amikor katona voltam… de az más! Az szenvedés, gyötrelem… De békében, kettesben a feleségemmel, szegénnyel, vagy pláne a gyerekekkel, már nem futotta. Sokat voltam állás nélkül… Még most is utaznék szívesen… A múltkor írtam a tévébe, a nyugdíjasok klubjába, hogy volna egy javaslatom, aztán be is hívtak, és ott, a kamerák előtt elmondhattam, hogy nagyon helyes volna, ha minden nyugdíjas kapna ingyenes utazási igazolványt az ország egész területére. Most, ugye, legalább életünk utolsó szakaszában hadd láthatnánk az országot, a szép tájakat, hadd ismernénk meg a hazánkat… Nagyon sokunknak nem volt módja erre… Megérdemelnénk talán…

Nagyon helyeseltek, de aztán semmi sem lett belőle. Hogy nem lehet ilyesmi, vagy tudom is én… Költséges. Akkor nyáron azt hittem, világot látok, szerződés szerződést követ… De nem…

 

Az aláfestő zene megszakad.

 

Nem is erről akartunk beszélni.

Szóval ez csak egy kis semmiségnek látszott, hogy Holló más időt írt be, mint kellett volna.

HOLLÓ

Hogy mit csináltam?

PETŐ

Siposnak. Hogy Siposnak más időt írtál be. Mert erről beszéltünk.

HOLLÓ

Ja, igen.

PETŐ

Persze, előttünk hallgatott a dologról.

HOLLÓ

Nem akartam, hogy esetleg azt mondjátok, csaló vagyok.

JUSZTIN

Na, mondd el, hogy mi volt azután.

HOLLÓ

Ja, azután? Hát úgy jó másfél-két óra múlva csengett a telefon…

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

SIPOSNÉ

Telefonhang. Összevont Javító? Kivel beszélek?

HOLLÓ

Itt a porta.

SIPOSNÉ

Érdeklődni szeretnék… Siposné vagyok… A férjem az olajkályhásoknál dolgozik, egy Moszkvics kombival jár…

HOLLÓ

Igen, tudom, még nem ért oda?

SIPOSNÉ

Hova?

HOLLÓ

Haza. Vagy nem otthon van maguknál a gyerek?

SIPOSNÉ

Milyen gyerek?

HOLLÓ

A beteg gyerekük. A férje itt volt már, de elszaladt a kocsival, hogy elvigye az orvoshoz… Még nincs ott?

SIPOSNÉ

Kit vigyen el az orvoshoz?

HOLLÓ

Hát nem értem! A gyereküket!

SIPOSNÉ

Kis szünet után. Ezt… ezt mondta magának? Hogy a gyereket az orvoshoz?! Mikor volt ez?

HOLLÓ

Elég régen. Több mint másfél órája! Ott kellene lennie. Halló!.

SIPOSNÉ

Úgy! Köszönöm!

HOLLÓ

Valami baj van?

SIPOSNÉ

Köszönöm a felvilágosítást! Halló? És ha látja a férjemet, ne mondja meg neki, hogy telefonáltam…

HOLLÓ

De mi van a gyerekkel?!

SIPOSNÉ

Gúnyos nevetés. A gyerekkel!!

HOLLÓ

Várjon! Lehet, hogy rosszul értettem a férje szavait… Talán… Ne tegye le!… Talán azt mondta, hogy…

SIPOSNÉ

Kis szünet után. Legalább maga ne hazudjon nekem. Hallom a hangján, hogy öregember. Nem áll jól magának! Leteszi a kagylót.

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

HOLLÓ

Na, akkor azt gondoltam, most nagy hibát követtél el, Holló!

JUSZTIN

De nekünk nem merte megmondani.

HOLLÓ

Mert azt gondoltam, majd elsimul a dolog. Családi perpatvar – majd elsimul.

PETŐ

Az ilyen valótlan időbejegyzés súlyos szabálytalanság.

HOLLÓ

Na, szó, ami szó, fenemód rosszul éreztem magam aznap. Hazamentem Újpestre, begyújtottam a csikótűzhelybe, mert egy olyan kis öreg sparhelt van a nyárikonyhában, azzal fűtök, meg főzök is rajta valamit magamnak. Viszek haza készételeket, megmelegítem, de néha összekotyvasztok pörköltöt, ezt, azt… Azt hiszem, akkor húsos babot melegítettem, azt a sóletet. Na, és közben, ahogy vacakoltam azzal, eszembe jutott, hogy most bizony a feleségem várhatott volna vacsorával… szóval eszembe jutott sok minden. A régi életem… És valahogy ez a dolog a sofőrrel, ez is nagyon bántott… úgy összemosódott minden… Hogy is mondjam. Hogy én is csináltam ilyeneket… Ilyen görbe utakat. Aztán, ugye, az ivás… ahogy elkezdtem inni… kérem szépen… én abban a nagy ivásos időmben már úgy voltam, hogy egy olyan műanyag flakonban mindig volt a táskámban egy liter Kövidinka, ahogy jöttem-mentem az utcán meg mindenhol, csak ittam belőle… Hát, kérem szépen én azt nem kívánom senkinek. Azt az érzést. Ahogy az ember remeg az italért. Az asszony mindig elszedte tőlem a pénzt, pedig elég szépen kerestem, én meg visszacsentem, felkutattam mindent a lakásban, hogy hol a pénz, napközben hazamentem, amikor a feleségem nem volt otthon, meg ilyesmi… Szóval hát talán nem kellene most erről beszélni… de mindegy… beszéljünk csak róla, hogy én milyen voltam. Aznap este ezek megint eszembe jutottak, meg ugye a kórház, mert aztán a májammal meg az idegeimmel bekerültem… aztán az elvonó, hogy ott mi volt… azt el se kezdem! Szóval nekem a szakmámat is azért kellett abbahagynom. Mert már nem tudtam rendesen dolgozni… Aztán a válás, öreg fejjel, és az, hogy minden odalett, az asszony elment vidékre a rokonokhoz, itt maradtam magam… Na, akkoriban nagyon megijedtem, igyekeztem talpra állni egészségileg, abbahagytam az ivást, mert olyan gyógyszereket kaptam, hogy halálos lett volna inni… írtam az asszonynak, de már nem bízott bennem, máig azt mondogatja: majd megint oda jutsz, te! Hát nem is tudom, hogyan mondjam… amikor idekerültem az Összevont Javítóhoz a portára, láttam, ezek itt rendes öregek, valamennyire megnyugodtam, rendes társaság, na, mondtam magamban, itten jó lesz neked, Holló, aztán csak rendesen… De nem voltam olyan lelkiállapotban, hogy hát itten beszélgessek velük ezekről az én dolgaimról. Hallottam, amint maguk között diskurálnak a családról, az unokákról… Pető szeret kinn dolgozni a kertjében, hogy így a szőlő, meg lefejtettem az új bort, merthogy neki bora is van…

PETŐ

Nyolcvan-száz liter egy évben. De az már úgy, hogy a törkölyt feleresztem vízzel, aztán cukrot hozzá.

HOLLÓ

Mindegy. Hogy ő ilyesmit csinálhat otthon. Jusztin meg ezekkel a kottákkal. Semmi közöm nekem ezekhez, gondoltam. Békés öregurak, gondoltam, én meg… De azért szerettem volna, ha én is…

JUSZTIN

Mi azt nem tudtuk, hogy mi van vele, meg hogyan… csak a viselkedését néztük.

HOLLÓ

Hát nem viselkedtem! Nem viselkedtem sehogy! Bejöttem, elvégeztem a munkámat, és elmentem! Kellett a pénz. Évi ezerkétszázötven órát lehet dolgozni, kilencforintos órabérrel. Az havi ezerszáz forint nagyjából. Hozzá a nyugdíjam ezerkétszáz forint, így valahogy megvagyok… Nekem kellett a pénz! Meg a munka. A munka is, nagyon…

PETŐ

Na, az én nyugdíjam meg csak nyolcszáz forint. Nekem is kell a pénz. És Jusztin úrnak is!

HOLLÓ

De nektek ott a család! És még azt sem mondhatjátok, hogy nem törődnek veletek!

JUSZTIN

Nem akar az ember rájuk szorulni.

PETŐ

Nekem mondják is mindig otthon, ne menjen papa dolgozni, mire való ez már ebben a korban? Hajnalban felkelni…

JUSZTIN

Szeret az ember a maga kenyerén élni.

HOLLÓ

A maga kenyerén, persze. Hát én aztán azon élek… Most már nem iszom, legfeljebb egy kis boros teát így ebben a hideg időben. Felmelegít. Azt lehet, egy kis boros teát. Attól még meg tudom állni… Nem is lenne semmi baj, ha az asszony is úgy akarná, de nem akarja. Így aztán csak magam… Szóval tetszik érteni, milyen az! Na, akkor este azt mondtam magamban, bekerültél, Holló, egy rendes helyre, jó munkád van, jó kollégák, és te elrontottad a dolgot. Mert éreztem, hogy elrontottam… Felhívattak a munkaügyire.

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

MUNKAÜGYIS

Holló kartárs, az ellenőrzés során kiderült, hogy az FI 12-21-es Moszkvics kombi szervizkocsi telephelyre érkezését ön 16 óra 30-ra írta be. A kocsi azonban nem állt be a telephelyre…

HOLLÓ

Én…

MUNKAÜGYIS

Várjon, kérem, még nem fejeztem be. A gépkocsi vezetője, Sipos András az ön tudtával ment el a kocsival…

HOLLÓ

Nekem azt mondta, hogy a gyerekét kell az orvoshoz vinni sürgősen.

MUNKAÜGYIS

Igen.

HOLLÓ

Kérem, én nem akartam, de… ilyen esetben…

MUNKAÜGYIS

Értem. De remélem, tisztában van vele, hogy ilyesmit semmilyen esetben sem szabad megtenni. Egyébként Sipos nem a gyerekét vitte az orvoshoz, hanem egy nőismerősét autóztatta; a Szabadság-hegyen, a Mátyás király út egyik kanyarulatában a síkos úton megcsúszott, fának ütközött, utasával együtt megsérült, és a kocsi is megrongálódott…

HOLLÓ

Ez történt?!

MUNKAÜGYIS

Látja, aki rossz úton jár, nagyon könnyen megbotlik.

HOLLÓ

Nem sejtettem, hogy ilyesmi…

MUNKAÜGYIS

De azt tudta, hogy szabálytalanul írta be az érkezési időt?

HOLLÓ

Azt igen… De hogy nem a gyereket az orvoshoz…

MUNKAÜGYIS

Siposné, a sofőr felesége telefonált önnek. Még akkor sem sejtette, hogy a sofőr becsapta?

HOLLÓ

Akkor már tudtam.

MUNKAÜGYIS

És mégsem jelentette a dolgot.

HOLLÓ

Kis csend után. Nem jelentettem.

MUNKAÜGYIS

Miért?

 

Csend.

 

Na, jó. És a váltótársainak sem szólt?

HOLLÓ

Nem, ők egyáltalán nem tudnak róla! Kérem én…

MUNKAÜGYIS

Önökben nagyon megbízunk.

HOLLÓ

Csendesen. Igen.

MUNKAÜGYIS

És önben is! Szünet. Nézze, tudom, nem összejátszásról van szó. Ön ezt jóhiszeműen követte el többé-kevésbé… Mégis: szabálytalanul történt. Meg kell jegyeznem, hogy ebben a kollektívában még ilyesmire nem volt példa. A kartársai… Pető, Jusztin, a szegény megboldogult Kovács bácsi ilyesmit soha… Azt hiszem, érti?

HOLLÓ

Halkan. Nagyon sajnálom…

MUNKAÜGYIS

Ön írásos figyelmeztetést fog kapni, Holló kartárs. Most pedig menjen vissza szépen a portára, és lássa el a szolgálatot…

Na, menjen, Holló kartárs. Remélem, hogy máskor ilyesmi nem történik…

Menjen szépen.

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

JUSZTIN

Később mi a munkaügyistől értesültünk ezekről a dolgokról.

PETŐ

Vagyis azt már hallottuk, hogy volt egy karambol, hogy Sipos nekiment egy fának… azt mindjárt beszélték. Szóval mindjárt másnap, hogy az a hirtelen hóesés volt. Januárban.

JUSZTIN

Harmadikán.

PETŐ

Valahogy úgy… Meg a kocsit is láttuk, mert behozták, a bal oldala alaposan behorpadt. De az összefüggéseket nem ismertük. Mert azt is hallottuk, függetlenül ettől, hogy Hollót hívták a munkaügyire. De csak ennyit. Hívták, hát hívták. Valamiért. Semmiért. Ezen nem spekuláltunk. Másnap délelőttös voltam, Holló jött volna váltani kettőkor. Csakhogy nem jött.

JUSZTIN

Értem telefonáltak, helyesebben a szomszédunkba, mert csak ott van telefon. Már meg van beszélve, hogy ott hívhatnak. Hát mondják, hogy menjek be délután váltani. Aranyos Jusztin bácsi így, úgy… Három óra lehetett…

PETŐ

Na, mert én csak akkor szóltam az irodára, gondoltam, késik Holló, megvárom. Előfordult már ilyesmi… akkor megvártuk a váltótársat, nem türelmetlenkedtünk soha.

JUSZTIN

Én meg, ahogy mondják, mindjárt: Jézusmária, csak nincs valami baj? Megbetegedett valamelyik? Rosszul lett? Ez az első gondolatunk, ugyebár öregek vagyunk, mindig történhet valami hirtelen baj. Kérdem, beteg lett valaki? Pető is éppen eleget jár orvoshoz, urológiára meg a szemészetre…

PETŐ

Hát most az urológián nem voltam, hála isten, egy hónapja. Olyan kapszulákat kaptam… azoktól most rendben vagyok. Csak a szemem. Érszűkület. Cseppeket adnak…

JUSZTIN

Én meg a szívemmel…

PETŐ

Na, a szívemmel én is. Corontin… itt van, tetszik látni? Meg nitromint. Állandóan. Ha érzem itt a szorítást, be egyet a nyelvem alá. Csak megfájdul tőle a fejem.

JUSZTIN

Szóval az ember mindjárt a bajra gondol. Kérdem a telefonba, mi baj? Hogy Holló nem jött be, Pető vár, menjek váltani. Jó, csak öltözök és máris…

Nemrégiben meg Pető maradt otthon…

Mondd csak el, hogyan volt!

PETŐ

Á, nem kell azt most.

JUSZTIN

Csak mondd el! Még nevettünk is rajta aztán.

PETŐ

Hát nevettünk, én is nevettem, hogy milyen az ember néha. Még a tél elején… szedem a gyógyszereket, nyugtatókat, a fene tudja, hányféle, annyi kis doboz meg üveg, csak a feleségem tartja számon, melyik másik? Ő készíti ki nekem az adagokat. Sárga tabletta, zöld, piros… a nyavalya sem jegyzi meg! Na, különösen, ha délelőttös vagyok, akkor készíti ki gondosan, hogy ez az esti, ez a reggeli, mert hajnalban nem akarom felzavarni, fél négykor kelek, fél ötkor indul a HÉV, azzal szépen beérek hatra. A kávém is ki van készítve, kifli… meg a fogvíz, fogkefe, rajta a fogpaszta, hogy egy-kettőre készen legyek. Na, akkor is: lefekszem este, beveszem a tablettákat, a feleségem már alszik, én még olvasok az ágyban, felhúzom csörgőre a vekkert… De az egy öreg vekker, még nászajándékba kaptuk, az üvege el van repedve, hát így aztán valahogy a repedést néztem mutatónak. Beállítom, de mikorra? Éjfélre. Azt hittem, fél négyre húztam fel. Csöngött. Éjfélkor, ugye… De addigra én már jól kialudtam magam, keveset alszom, éjjel is mindig felébredek, hánykolódom, olvasok kicsit, visszaalszom, így megy hajnalig. Elég az hozzá, éjfélkor felébredtem, nekiláttam készülődni, megberetválkoztam, reggeliztem, gyógyszerek, minden, aztán ki az állomásra. Gyanús volt, hogy egy teremtett lélek sehol. Hát ma ilyen a forgalom… Jön a HÉV, felszállok, elhelyezkedem, szundítani szoktam a Fehér útig. Hanem a vonat Cinkotánál megáll. Hogy végállomás, és tolatnak a remízbe. Akkor látom, hogy ez az éjszakai ingajárat volt, a félkettes. Na, hajnalig sehol semmi. A váróteremben nem alhatok, hideg. Mérgelődtem, neki gyalog a sínek mentén…

JUSZTIN

Éppen elég lehetett.

PETŐ

Három kilométer. Jó az én lábam, talpaltam az üzletben hatvan éven át eleget… Csendben haza, hogy fel ne ébredjenek, be az ágyba. Hát akkor persze reggel meg elaludtam…

JUSZTIN

Hogy ne járjon be dolgozni, azt mondták.

PETŐ

Kicsoda? Hogy itt azt mondták?

JUSZTIN

Dehogy. A családod mondta, hogy mire való ez!

PETŐ

Mondták, mondták! Mert azért csak megtudták, hiába titkoltam. Nem azt mondom, a bejárás fárasztó. De itt már kényelmes. Otthon többet dolgozom a kertben, sokszor majd megszakadok. A család szerteszét, dolgoznak mind, mihez kezdjek otthon egyedül?

JUSZTIN

Az már igaz, a szabadnap csak teher… Szóval akkor Pető nem jött be így váratlanul, most meg Holló. Jöttem váltani, kérdem, mi van a kollégával?

PETŐ

Akkorra én már tudtam a hírt, hogy Holló betelefonált a munkaügyire, és felmondott. Nem jön többet. Egészségi okok, ilyesmi.

HOLLÓ

Nem voltam beteg.

PETŐ

Nem hát, de azt mondtad indoknak.

HOLLÓ

Mert azt elfogadják.

JUSZTIN

Egyszerűen: nem akart többet bejönni azok után.

HOLLÓ

De nem az írásos figyelmeztetés miatt.

JUSZTIN

Röstellte magát.

PETŐ

Na jó, de akkor ezt még nem tudtuk. Csak azután, hogy te kimentél hozzá.

JUSZTIN

Ja. Kimentem, mert meg szoktuk látogatni egymást, ha valaki beteg. Úgy harmadnapon, gondoltam, elmegyek, megnézem, mi baja lett?

HOLLÓ

Én meg nem voltam otthon.

JUSZTIN

Csak egy fiú. Azoknak a fia, akik ott laknak az udvarban.

HOLLÓ

Ők adták ki nekem azt a nyári konyhát.

JUSZTIN

Szóval az a fiú…

HOLLÓ

Józsi.

JUSZTIN

Nem tudom, mi a neve.

HOLLÓ

Józsi. Mondom. Ipari tanuló.

JUSZTIN

Vele beszéltem…

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

JÓZSI

Kit keres, bácsi?

JUSZTIN

Holló urat. Itt lakik?

JÓZSI

Itt, de elment valahová. Ha tegnap jött volna, megtalálja. Akkora balhé volt!… De honnan tetszik keresni?

JUSZTIN

A kollégája vagyok.

JÓZSI

A kollégája? Csak nem együtt voltak elvonón?

JUSZTIN

Elvonón? Nem, dehogy… Az Összevont Javítótól… ahol most dolgozik.

JÓZSI

Szóval igaz, hogy dolgozik? Nem akartuk elhinni. Ámbár egy ideje elég józanul él. Hanem két napja! Megint rákezdte! Tegnap be kellett menni hozzá, mert nekiesett az ajtónak, betört az ajtó üvege… tetszik látni? Én fektettem ágyba, de alig bírtam vele, belém csimpaszkodott, és egyre azt hajtogatta: Nem leszek rendes ember… én már soha nem leszek rendes ember… – Ma reggel meg felöltözött szépen, és elment.

JUSZTIN

Hová?

JÓZSI

Azt én nem tudom. Úgy néztem, kialudta magát. Hacsak nem a kocsmába ment megint…

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

HOLLÓ

Siposékhoz mentem.

PETŐ

Jusztin elmesélte nekem ezt az egészet. Meg amit még a fiú mondott Hollóról. Hogy hogyan él, mindent. Nagyon megdöbbentünk.

JUSZTIN

Mondtam Petőnek, csinálhatnánk valamit, az az ember nagyon szerencsétlen. És egyedül van… Az öregek az ilyesmit jobban átérzik. Mindannyian a magányosságtól félünk…

 

Kis csend.

 

PETŐ

Hát igen, mondom, de mit csináljunk? elment innen, nem akar itt dolgozni, cibáljuk vissza?

JUSZTIN

A munkaügyin szóltak, hogy keressünk valakit Holló helyébe. Kellett az ember. Hát jó, majd keresünk.

PETŐ

De azért csak bennünk volt, hogy: ez a Holló!…

HOLLÓ

Nem azt mondtátok: elment, hála istennek, vigye az ördög?

JUSZTIN

Miért mondtuk volna?

HOLLÓ

Mert annyira összetartottatok. Ezért is hagytam ott a vállalatot. Ha megtudjátok az ügyemet Sipossal, mit szóltatok volna?

PETŐ

Mit? Nem tudom. De nem kellett volna megszökni!

HOLLÓ

Hát megszöktem! Igen. Két napig ittam, nagyon piszokul éreztem magam. Harmadnap reggel, amikor felébredtem, csak utálkoztam. Hát elpusztulsz, Holló, mondtam magamnak, ahogy ott az ágyam szélén üldögéltem zúgó fejjel. Pedig csak egy kis semmiség volt az, amire a sofőr rávett, a munkaügyin is elintéződött a dolog szépen, de nem is az bántott. Hanem, hogy engem olyan könnyen rá lehet venni… meg aztán a múltam, hogy más szemmel néznek engem, aztán majd bizalmatlanok lesznek… Szóval, tetszik érteni, a magamfajtának elég egy kis pöccentés… hogy is mondjam… az idegeim is ugye… kevés az önbizalmam. Szóval, hogy mindig eljátszom a becsületem… Rossz érzés ez… És nagyon akartam volna valakivel beszélni… Leginkább Siposnéra gondoltam. Az az akkori állapotom összefüggésben volt Sipossal… Tetszik érteni. Így hát elmentem hozzájuk. Sipos már otthon feküdt, a karja tört el. Két kis gyerekük van, jaj, aranyos gyerekek… Az asszony most nem dolgozik, kapja a gyermekgondozási segélyt…

JUSZTIN

Hogy mit akartál ott, azt mondd.

PETŐ

Meg hogy hogyan fogadtak.

HOLLÓ

Hát eleinte úgy sehogy. Azt hiszem, addigra már kibékültek.

JUSZTIN

Mert az a lány, akit megkocsikáztatott, faképnél hagyta Sipost.

HOLLÓ

Ja, az kiderült. A lánynak nem volt komoly sérülése, bekötözték a kórházban, és kiengedték. Azt mondta, erőszakoskodott vele a sofőr, ő nem is akart vele menni, szóval csúnyán viselkedett, de jobb is. Ezek meg az asszonnyal olyan kibékülőfélben voltak, persze, ahogyan ilyenkor lenni szokott, olyan kutya-macska formán. Én meg elkezdtem ott nekik mondani, hogy hibás vagyok ebben, öreg fejjel szégyen, hogy mikbe keveredik az ember, már nem is tudom, miket mondtam… beszéltem összevissza, ahogy bennem volt minden, két-három napja. Az egész életem. Arról beszéltem, az elrontott életemről, hogy az ember csak vénülve tudja meg, mit pazarolt el, szóval ilyeneket. Nem is akartam mást, csak jól kibeszélni magam… Egyszer csak azt mondja Sipos…

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

SIPOS

Miket beszél maga itt nekünk? Beszél itt marhaságokat!

HOLLÓ

Nézze kérem…

SIPOSNÉ

Másként is szólhatnál a vendégünkhöz. Miattad került bajba!

SIPOS

Miattam?! Mi baja lett? Semmi! Mondtam neki… mondtam magának, hogy maga nem tud semmiről, ha kérdik. Igaz? Beírta az időt, én meg elmentem. Nem tehet róla.

SIPOSNÉ

Csak ne legyen olyan nagy a szád! Bajba keversz másokat, magadat… meg engem a gyerekekkel! – Tudja, kérem, Holló úr, mi olyan jól éltünk… gyerekeket akartunk, itt vannak a gyerekek, a kisfiú, tetszik látni…, a kislány… Itt a szép lakás, két szoba összkomfort, minden rendben volt, boldogok lehetnénk, de amióta én itthon vagyok… amióta a gyerekek miatt nem mozdulhatok ki a lakásból… Sír. Nincs kire hagyjam őket, nincs nekünk Pesten rokonunk senki… Hát ő meg, a férjem, ugye, unja magát itthon… Lenyeli a könnyeit. Hiába kérem szépen, hogy legyen egy kis türelemmel, majd megnőnek a picinyek, aztán járhatunk megint együtt. De ő nem! Ő nőket hajkurász… mert én meg így nézek ki, tetszik látni, egész nap csak így, ebben az itthoni göncben… a hajam fésületlen, mert nincs időm semmire! Azelőtt csinos voltam és ápolt… amikor dolgozni jártam… mindig szép ruhában… Persze, itthon csak a mosás, a főzés… hol az egyik gyerekkel, hol a másikkal, ezekkel még egész nap törődni kell! És sírnak! Hát persze hogy sírnak! A gyerekek sírnak, lármával vannak… De így akartuk, mi akartuk így, hát mért nem érti meg ez az ember, azt tessék megmondani?! Már én is alig várom, hogy leteljen ez a gyermekgondozási segély, a szövetkezetben, mert ott vagyok gépírónő, a faiparban, ott bizony más, ott az ember csinos, eljártam hetente fodrászhoz, munka után meg elmentünk a férjemmel moziba, ide-oda… Más nők is… tessék elhinni… sokan azért nem akarnak gyereket, családot, mert az csak robot, hálátlan feladat, még annyi becsülés sincs, mint a munkahelyen… És tessék elhinni, a munkahely üdülés ehhez képest… Anyám mindig azt mondta, lányom, ha egy nő otthon marad, már nem ad magára, és akkor vége! És milyen igaza volt, mert ezt kapom én is a férjemtől, nőket autóztat!… Sír.

SIPOS

Ez nem tartozik senkire! Az ügyem a vállalatnál majd elrendeződik. Ez a családi téma meg a mi dolgunk!

SIPOSNÉ

Hát kinek panaszkodjak? Neked? Neked nem lehet, te nem hallgatsz meg, te csak szórakozni akarsz!

SIPOS

Na, jól van, öregúr, látja, mi van itt, köszönjük a látogatását, de most már búcsúzzunk el egymástól, menjen szépen be a vállalathoz…

HOLLÓ

Onnan én kiléptem. Én már nem megyek oda vissza ezek után. Eljátszottam a becsületemet ezzel az üggyel…

SIPOSNÉ

Hallod ezt? Ez is miattad van!

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

HOLLÓ

Akkor már bántam, hogy felkerestem őket. Mire való volt? Felálltam, de az asszony nem engedett elmenni… Aztán már Siposnak is kisebb lett a hangja.

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

SIPOS

Na, főzz teát az öregúrnak!

HOLLÓ

Ha lehetne, inkább egy jó erős kávét.

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

HOLLÓ

Ott voltam náluk estig. Így ők is jobban elviselték egymást, nem veszekedtek. Játszottam a gyerekekkel; a nagyobbikat a térdemen lovagoltattam: „Így lovagolnak az urak, így lovagolnak a papok…” – tetszik ismerni. Aztán hát Siposné vetette fel a dolgot.

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

SIPOSNÉ

Ha úgyis annyira magányos, Holló úr, eljöhetne néha hozzánk, vigyázna a gyerekekre, akkor aztán én is kijuthatnék a lakásból olykor… Mindent idekészítenék, nézné a televíziót… az útiköltséget is megtérítenénk… Néhány órára néha…

 

TÉRVÁLTOZÁS

 

PETŐ

Na, így lett Hollóból nagypapa. Nevetnek.

HOLLÓ

Ó, velük voltam már néhány vasárnap, a gyerekek jól elvannak velem… Már aludtam is ott a kicsikkel, amíg Siposék elmentek a barátaikhoz…

JUSZTIN

Na jó, de azt még nem mondtuk el, hogy aztán mi volt, amikor Sipos szólt nekünk.

PETŐ

Mármint Holló miatt.

JUSZTIN

Sipos azt mondta, keressük meg az öreget, vagyis Hollót, mert nem arról van szó, hogy nem akar a portán dolgozni, hanem csak fél, hogy mi elítéljük…

PETŐ

Egyik vasárnap kimentünk Újpestre. Január utolsó vasárnapja volt.

JUSZTIN

Nem, már februárban. Tudom, mert éppen aznap volt a nagyobbik lányom névnapja.

PETŐ

Hát lehet, hogy már február volt.

JUSZTIN

Nem, igazad van, mégis január. Rá egy hétre volt a névnap.

HOLLÓ

Ha egyszer meg tudnátok jegyezni egy dátumot! Vén trottyok!

JUSZTIN

Vén trottyok! De akkor jók voltak a vén trottyok, amikor bekiabáltunk a kerítésen! Ohó! Hogy meglepődött Holló kolléga! Éppen egy lavór vizet löttyintett ki az udvarra… Más hangon. Hát mégiscsak februárban volt az! Sietnem kellett haza az ünnepi ebédre! – Na, ez ott állt, kezében a lavór, a hózentrógerja meg laffogott az oldalán, állt mamuszban, és csak bámult ránk.

HOLLÓ

Odabenn, nálam, rendetlenség volt, mert ezek olyan korán jöttek!

JUSZTIN

Hogy hazaérjek ebédre.

PETŐ

Kicsoszogott, beengedett, azt sem tudta, mitévő legyen, melyik fuszekliját hová dugja a székről…

HOLLÓ

Akkor öltözködtem.

JUSZTIN

Na, azért csak leültünk, aztán előadtuk, hogy miért jöttünk.

PETŐ

Szóval, hogy jöjjön vissza közénk.

JUSZTIN

Mert a munkaügyin már meg is beszéltük.

PETŐ

Hogy várjuk, szükség van rá, meg minden.

HOLLÓ

Akkor tegeződtünk össze. A presszóban.

JUSZTIN

Igen, mert kávét is akart főzni, nagyon serénykedett, de a beszélgetésben megfeledkeztünk a masinájáról, odaégett a főző gumija, azt hiszem, el is kellett dobni az egész vacakot. Akkor aztán felkerekedtünk, és elmentünk a közeli presszóba…

HOLLÓ

Miattuk ment tönkre a kávéfőzőm. Mikor vesztek helyette újat? Mert megígérték, hogy vesznek egy újat.

JUSZTIN

A presszózás miatt majdnem elkéstem a lányom névnapi ebédjéről. Na, hát azért mondom, hogy ez február első vasárnapján volt!

HOLLÓ

Colát ittunk. A fene! De rossz az a Cola! De ugye nem lehet mást, ha az ember…

JUSZTIN

Attól is megjött akkor a hangod!

PETŐ

Mindjárt a fiatalságáról mesélt, hogy micsoda stramm legény volt! Otthon még a fényképet is kereste, amin olyan jóképű. Mindenféle dobozban kutatott, meg kufferokban.

JUSZTIN

De nem találta!

HOLLÓ

Pedig megvan! Egyszer előkeresem és behozom, akkor megláthatjátok!

PETŐ

Nincs az meg sehol!

HOLLÓ

De megvan, igenis, hogy megvan! Majd meglátjátok!

PETŐ

Arra a gyászruhás nőre is kíváncsi volnék!

HOLLÓ

Á, nem kezdek én már ilyen ügyekbe! Az asszonnyal… azzal igen. De ő már nem akarja. Letett ő már rólam…

JUSZTIN

Hát baja, ugye, van mindannyiunknak. A betegségek is, amik olykor… meg öregszik az ember…

PETŐ

Nem panaszkodni kell, nem arra való ez most itten, hogy panaszkodjunk. Inkább meg kell köszönni, hogy érdeklődtek irántunk.

JUSZTIN

Az már igaz! Amikor annyi fontosabb dolog van. Gondok, világpolitika… meg gazdasági problémák…

HOLLÓ

Nem is tudom, kell-e valakinek az, amiről itt beszéltünk?

PETŐ

Nem vagyunk mi már olyan érdekesek.

JUSZTIN

Csak élünk itt, ugye…

HOLLÓ

Ahogy tudunk.

JUSZTIN

Öregesen…

PETŐ

Hát éppen ezért köszönjük.

JUSZTIN

Mit?

PETŐ

Hogy meghallgattak mégis…

Vége

 

 

 

Milyen nap van ma?



Hangok
HÓDOS
HÓDOSNÉ
VICA
LACIKA
ANNA
MŰVEZETŐ
RAKTÁROS
I. NŐ
II. NŐ
III. NŐ
IV. NŐ
ÖREGEMBER
FIATALEMBER
FÉRFI
MÁSIK FÉRFI
GIZI NÉNI
FEROVICSNÉ
BOLTOS
LESNYÁK
SOFŐR
I. MUNKÁS
II. MUNKÁS
I. MUNKÁSNŐ
II. MUNKÁSNŐ
ÓVODÁSOK, KISFIÚK, KISLÁNYOK
ÚJSÁGOS
EGY ÚR
EGY HÖLGY
PÉNZTÁROSNŐ
VÁSÁRLÓ

Mikrofonközelben élesen felberreg egy ébresztőóra. Horkanó férfihang; szuszogás, motyogás érthetetlenül. Ezalatt nagyon messziről – a szoba falán túlról – rádiózene a hajnali műsorból.

 

HÓDOS

Félálomban. A vekker volt?… Anya, te vagy az?…

VICA

Suttogva. Nem. Vica.

HÓDOS

Félálomban. Vica?… Szólt a vekker?

VICA

Suttogva. Igen…

HÓDOS

Már éberebb. Mi az, miért suttogsz?

 

Hódos gyufát gyújt.

 

VICA

Reggel csak így tudok beszélni…

 

A távoli rádiózene megszűnik, most ugyanabból a forrásból a bemondó hangja.

 

BEMONDÓ

Újabb légitámadás Észak-Vietnam ellen. Két vadászbombázó, amely a Tonkini-öbölben…

 

Szuszogás, ágynemű suhogása lomhán.

 

BEMONDÓ

Amerikai repülőgép-anyahajóról… Svédországban megbénult a postai forgalom…

HÓDOS

Hirtelen, hangosan. Ki nyúlt a vekkerhez? Megint tíz perccel későbben szólt!

Nesz, ahogy gyorsan felkel az ágyból. Jól nézünk ki!

VICA

Félénken, már nem suttog. Én nem nyúltam hozzá.

HÓDOS

Akkor anyád babrálta el… Add ide a papucsom, Vica!

VICA

Jaj, hát ki kell mennem…

HÓDOS

Ásít. De más is ki akar menni, hallod?

 

Éles csattanás – felborítottak egy széket.

 

A fenébe!…

HÓDOSNÉ

Felriad. Mi?!… Mi az? Ki az?… Nyögve. Jaj, megint ez az álom.

 

Közben a távoli rádióból a…

 

BEMONDÓ

Texasi banditák tegnap halálra sebezték… Kilencszáz éves jubileumára készül Szolnok…

HÓDOS

Élesen. Ide tenni a széket az útba! Szétgurult minden!

 

Aprópénz csörren az asztal lapján.

 

HÓDOSNÉ

Nyögve. Agyonver ez az álom! Szaggat a fejem… Hány óra?

HÓDOS

Szemrehányóan. Már régen szólt a vekker!

HÓDOSNÉ

Riadtan. Jézusom, és hagyod, hogy aludjak? Kapkod. Hány óra? Lacika, fenn vagy? Lacikaaa! Vica!

HÓDOS

Vica már kiment. Az órám is… az istenit! Hogy szétgurult minden!

HÓDOSNÉ

Lacikaaa! Kisfiam! Felnyög. Jaj, megint ez az álom. Nem sírtam?

HÓDOS

Örülök, hogy alhatok, nem fogom figyelni, hogy sírsz-e álmodban! – Hol a zoknim?

HÓDOSNÉ

Lacika! Lacika, ne aludj, kisfiam!

 

A rádióból a…

 

BEMONDÓ

Budapesten ma estig változóan felhős, ködös idő. A hőmérséklet kora reggel…

HÓDOSNÉ

Miközben öltözik. Szegény anyámat láttam megint álmomban… Ahogy ott ül a fa alatt… csak ül a kertben… kezében valami holmi… kosár vagy lábos… Nem láttam jól. Csak ült a fa alatt… Aztán mindjárt a halála, az az éjszaka…

 

A távoli rádióban megszólal a reggeli vidám zene.

 

Tudod, ahogy ott állunk mind a díványa körül, felemelkedik, inni kér… és mintha szólna csodálkozva… becsapottan szegény… magára hagyva…

HÓDOS

Na, az egyik zoknim megvan.

HÓDOSNÉ

Lacika, ébredezel már? Kisfiam!

HÓDOS

Tíz perccel későbben szólt a vekker megint. Minek piszkáljátok?

HÓDOSNÉ

Szörnyűség, hogy miért álmodom vele mindig! „Ne engedjetek meghalni” – mindig ezt mondja. És ahogy beteszik abba a ládába azok az emberek… De egészen sokan vannak mindig, mi is sokan vagyunk, nem is tudom, kik… és nem segíthetünk már semmit… semmin… Rendes hangon. Istenem, elkésünk! Lacika! Lacika, most már ébredj, kisfiam!

LACIKA

Selypesen. Álmos vagyok… neee!…

HÓDOSNÉ

Mindenki álmos, kisfiam, de reggel van, menni kell, Lacika! Megyünk az oviba… Tudod, színes kockák meg malacka, nyuszi… És Gizi néni! Lacikaaa, ne bújj be a takaró alá! Szereted Gizi nénit, ugye, mennyire szereted Gizi nénit? Na, hogyan mondja? „Imposztor Lacika, megjött az oviba!” Ejnye kisfiam!

HÓDOS

Ne könyörögj neki, hanem húzd ki az ágyból!

LACIKA

Selypesen, pityeregve. Nem! Neeeemmmm! Nem akarok oviba menni! Itthon akarok maradniii!

HÓDOS

Itthon!

HÓDOSNÉ

Mindenki itthon akarna maradni, kisfiam! Máris fáj a fejem, jól nézek ki egész nap ezzel a fejfájással! Majd vasárnap itthon maradunk…

HÓDOS

Mi is van ma? Szerda?

HÓDOSNÉ

Ne mérgesítsd anyukát, kisfiam! Elkésünk!

 

Csapó mozdulat zaja.

 

Te, ne csapkodj itt nekem!

LACIKA

Üvöltve. Álmos vagyok!!!!

HÓDOS

Az ördög vigye el, szerda vagy csütörtök? Milyen nap van ma?

HÓDOSNÉ

Ne üvölts, Lacika! Ő is üvölt. Itt az inged, add a kezed, és bújj bele szépen! Anyuka elkésik a gyárból! Megbüntetik! Azt akarod, hogy megbüntessék anyukát?

HÓDOS

Minden reggel ez a cirkusz. Kölyökkoromban hajnali háromkor ugrasztott ki az ágyból a mester. Odasózott volna ám úgy, ha nem pattanok fel azonnal, hajaj! Más hangon.Vegyek fel trikót?

HÓDOSNÉ

Micsodát?

HÓDOS

Trikót. Vegyek fel trikót? Hűvös lesz?

HÓDOSNÉ

Jaj, mit tudom én, hogy mi lesz, hagyjál azzal a trikóval! Inkább tegyél fel teavizet, ha kimégy a konyhába. Kiabálva. Vedd már fel az ingedet, kisfiam, nem állhatok itt veled délig! És – apa, hallod? – vágjál hat szelet kenyeret…

HÓDOS

Távolodva. Borotválkoznom kell…

 

Vízzuhogás hangja közelít.

 

HÓDOS

Na, itt vagy, Vica? Vágjál hat szelet kenyeret.

VICA

Tárgyilagosan. Elromlott a lefolyó.

HÓDOS

Miféle lefolyó?

VICA

A klozettban az az izé. Nem áll el a víz.

HÓDOS

Minek kell annyira megrántani?

VICA

Én csak meghúztam…

HÓDOS

Klozett! Micsoda beszéd ez, hogy klozett? Vécé – ezerszer mondtam már! És tegyél fel teavizet.

VICA

Nem késem el?

HÓDOS

Neked még rengeteg időd van. Tegyél fel teavizet, vágjál hat szelet kenyeret, és segíts anyának.

VICA

Össze kell raknom a táskámat…

HÓDOS

Nekem meg borotválkoznom kell.

VICA

Hány óra?

HÓDOS

Igazán ismerhetnéd már az órát! Tanultátok, nem?

VICA

Bizonytalanul. Fél három?

HÓDOS

Fél három? Nem tudod megkülönböztetni a kismutatót a nagymutatótól? Jól nézünk ki veled is!

 

Edénycsörömpölés.

 

Ne zúzz össze mindent, nem látod, hogy a polcon van a teáskanna?

VICA

Ez nem a teáskanna. Vihogva. Szappanhabos a füled! Meg a szád is… Hol a teáskanna?

HÓDOS

A szappanhabtól összezárt szájjal. Honnan tudjam? Kérdezd meg anyádat! Kiáltva. Anya! Hol a teáskanna? – Nem hallja. Hát keresd meg!

VICA

Ja, már látom, itt van… Akkor engedj oda a vízcsaphoz.

HÓDOS

Még megvágom magam, vigyázz!

 

Vízzuhogás a kannába.

 

VICA

Mit csináljak, ha ilyen vacak kis konyha ez?

HÓDOS

Vacak! Nektek minden vacak!

VICA

Anya mondja mindig. Kis vacak egérlyuk. Van nálad gyufa?

HÓDOS

Mi lenne, ha egyszer valamit megtalálnál? Ott a skatulya a gázon. Vigyázz, takarékra tedd!

VICA

Felnőttesen. Tudom. Ebből van a legtöbb baj. A kapkodásból. Az a sok gürizés…

HÓDOS

Hát ezt meg hol hallottad? Gürizés!!

VICA

Te mondod mindig, nem? A Lesnyák Botond viszont azt mondta, hogy ő nem fog gürizni.

HÓDOS

Ki az a Lesnyák Botond?

VICA

Egy hapsi az osztályból.

HÓDOS

Hapsi? Miféle beszéd ez megint? Hapsi!

VICA

Hát fiú! Azt jelenti, hogy fiú. Velünk jár. Tudod, mit mondott?

HÓDOS

Vágtál hat szelet kenyeret?

VICA

Most vágok. – Azt mondta a Lesnyák, hogy ha ő felnő, akkor disszidál. Képzeld!

HÓDOS

Sziszegve. Ezek a rohadt pengék! Nem vágtatok ezzel papírt?

VICA

Nem. – Ez azért nem szép dolog ugye? Hagyja, hogy az állam kitaníttassa, aztán ő szépen disszidál. Szerinted, apa?

HÓDOS

Most nem érek rá, látod, hogy kínlódom ezzel a pengével!

VICA

Mondtam is neki, hogy nem szép dolog. Jót röhögött. Svédországba akar menni. Németül is tanul már, a szülei németre íratták be. Éppen ezért. Ő mondta.

HÓDOS

És én mit mondtam? Nem azt, hogy menj be anyádhoz, és segíts neki?

VICA

Forr a víz. Tegyek bele teát?

 

A szobából gyereksírás.

 

HÓDOSNÉ

Távolról. Ne kezdd nekem már kora reggel, Lacika!

HÓDOS

Tegyél.

VICA

Azt mondta a Lesnyák, hogy Amerikában például nem szabad rászólni a gyerekekre. Ütni sem szabad őket.

HÓDOS

Ki tudja, mi van Amerikában?

VICA

Azt mondja, a bácsikája írta. És ott a gyerekek az autók tetején ugrálnak, de a rendőrök sem mernek nekik szólni, pláne a szülők. Mert aki bántja a srácokat, annak köszönöm szépen. Szelíden. Ráérsz egy percre?

HÓDOS

Mi ez? Az ellenőrzőkönyved? Mit akarsz vele?

VICA

Semmit, csak ezt itt írd alá.

HÓDOSNÉ

Közelít, kapkodva. Na, megmossuk az arcocskát, Lacika… Ne húzd a lábad, ne csökönyösködj nekem!

HÓDOS

Jó, hogy jössz, anya! Nézd csak a lányod ellenőrzőjét!

HÓDOSNÉ

Mi van már megint?

VICA

Sietősen. Két kanál teát tettem a kannába. Nem elég?

HÓDOSNÉ

Két kanállal? Száz éve tanítom, hogyan kell csinálni! Lacika! Ne ülj a földre, mindjárt fél hat! Kirúgnak! Egy szép napon kirúgnak a gyárból, isten az atyám!

HÓDOS

Mutasd csak meg anyádnak, Vica…

HÓDOSNÉ

Jaj istenem, mi az?

VICA

Á, hát csak véletlenül rosszul lett a Kakaó, és véletlenül vele maradtunk, mert véletlenül hányt, és erre pont bejött a klozettba Éva néni…

HÓDOS

Klozett! Így beszél!

HÓDOSNÉ

Vágtatok kenyeret? Hol van? Jaj, Vica, nem segítenél?

VICA

Készségesen. Itt van a kenyér, anya, már elkészítettem…

HÓDOSNÉ

Ne lábatlankodj, fésüld meg szépen Lacikát.

HÓDOS

És mit kerestetek a vécében óra alatt?

VICA

Mondom, hogy a Kakaó hányt…

HÓDOSNÉ

Mi az, hogy Kakaó?

VICA

Az egyik lányt így hívjuk. Nagyon rosszul volt szegény, és akkor már becsengettek, valakinek vele kellett maradni, és ez teljesen igazságtalan, mert nem hagyhattuk, hogy ottan rosszul legyen…

HÓDOSNÉ

Neked mindenben részt kell venned? Majd egy szép napon kicsapnak!

VICA

Hát én csak jót akartam!…

HÓDOS

Anya, készítettél nekem trikót?

HÓDOSNÉ

Nem érek rá trikózni, fél hat! Lacika, bújj bele a kabátodba, és gyerünk!

VICA

És csak alá kell írnotok itt, hogy…

HÓDOS

Meg sem lehet itt mozdulni…

HÓDOSNÉ

Hol az a tea? Legalább egy kortyot! Szeretnék egy reggel egy korty teát inni…

VICA

Citrommal, anya?

HÓDOSNÉ

Add csak! Prüszkölve. Pffű! Forró, mint a tűz! Hányszor mondjam, Vica, hogy azonnal hűtsd le, ha felforrt! Nem érünk rá vacakolni! Lacika, gyerünk! – Egy korty teát, egyszer, egy reggel egyetlenegy korty teát… de soha… ennyit sem kap az ember…

VICA

Aláírjátok?

HÓDOSNÉ

Majd az apád! A disznóságaidat ilyenkor!… amikor sietünk!…

VICA

Ez nem disznóság, anya, hát nem hagyhattam a Kakaót…

HÓDOSNÉ

Idegesen. Nem látod, mennyi az idő?! – A fene ezt a bélést, mindig beleakad a karom… Na, köszönj apádnak, Lacika… meg Vicának… Siessetek haza, vigyázzatok magatokra, te jó ég, már elmúlt fél hat…

 

Ajtócsapódás, csend.

 

HÓDOS

Na, hol az az ellenőrző?

VICA

Készségesen. Közben idd a teádat, apa.

HÓDOS

Na! Szürcsöli a teát. Nekem aztán máskor nem ám… És törődj csak a magad dolgával. Mások miatt kerülsz bajba, látod… Add ide a táskámat. És figyeld az órát, nehogy elkéss.

VICA

Siettek haza?

HÓDOS

Mért ne sietnénk? Na! És rendes légy és tanulj… és…

VICA

És vigyázok magamra.

HÓDOS

Igen, és vigyázz magadra… és… Na, ez a cipőfűző az utolsó percben… Mit is akartam mondani?

VICA

Hogy nézzek körül az úttesten…

HÓDOS

Nézz körül az úttesten, ha lelépsz a járdáról. Érted?

VICA

És az ajtót…

HÓDOS

… rendesen bezárod, érted? Na, szerbusz… Távolodik. és minden rendben legyen, majd jövünk… Már messziről. Zárd el a gázt!…

VICA

Utánakiált. Szerbusz, apa… Kiúszik.

 

Autóbusz-belső. Zsúfolt kocsi zaja.

 

I. NŐ

Kétségbeesve. Csöngessék le!… csöngessék le a kocsit! beszorította a bokámat az ajtó!

FÉRFI

Mert mind itt állnak a peronon.

FIATALEMBER

Nem mondaná meg, hová álljak? Másszak a nyakukra?

II. NŐ

A harisnyám! Vigye innen a vacak szatyrát!

III. NŐ

Utazzon taxin, ha olyan kényes!

I. NŐ

A bokám! Eltörik a bokám! Hát senki sem szól? Csöngessék le!

FÉRFI

Nyugodtan. Mindjárt a megállóban leszünk. Akkor kinyitják.

I. NŐ

De addig… jaj… hát nem szólnak?

FIATALEMBER

Ne lökdössön, jó?

HÓDOSNÉ

Ne nyomja agyon a gyereket! Nem látja, hogy itt áll ez a szegény gyerek?

LACIKA

Nem kapok levegőt!

I. NŐ

Miért nem csöngetik le a kocsit? A bokám!…

HÓDOSNÉ

Agyonnyomja a gyereket, nem látja!?

I. NŐ

Nyöszörögve. A bokám…

 

Táskarádió szól.

 

ÖREGEMBER

Terpeszkedni, azt tudunk, de az ülőhelyeket átadni, azt nem!

LACIKA

Nem kapok levegőt!…

HÓDOSNÉ

Add a kezed, kisfiam, gyerünk előre… – Engedjen, kérem! Leszállunk! Nem látja, hogy gyerekkel vagyok?

IV. NŐ

Én is gyerekkel vagyok, mit akar? Na, nézzék! Mintha csak ő lenne gyerekkel!

HÓDOSNÉ

Szabad? Leszállunk! Lacika, szedd a lábad! Mindjárt háromnegyed…

ÖREGEMBER

Lökdösődni, azt tudnak.

FIATALEMBER

Miért nem kapaszkodik? Támaszkodjon a szakszervezetre!

ÖREGEMBER

Még szemtelenek is!

FIATALEMBER

Kérdezte valaki?

I. NŐ

Az istennek nem csengetnék le a kocsit! Itt pusztulhat az ember…

 

Táskarádió felbömböl.

 

FÉRFI

Zárja el azt a vacakot!

 

Röhögés.

 

HÓDOSNÉ

Jeleztek már? Kérem, jeleztek már?

MÁSIK FÉRFI

Jeleztünk, jeleztünk, nyugalom.

 

A busz zaja felerősödik, majd elúszik.

Gyermekhangok óvodásdalt énekelnek. Közben nyafogás, egy lányka sírása. Egy nő – Gizi néni – csitítja őket. És megint a dal.

 

HÓDOSNÉ

Na, Lacika, látod, itt vannak a kis barátaid… Gyere ide, Anikó! Itt van Lacika, a kis barátod… Aztán jó legyél, fogadj szót Gizi néninek, ne halljak rád panaszt, ha jövök délután!

GIZI NÉNI

Öltözz át szépen, Lacika! Hol a kis kötényed? A fogason. Melyik a te kis kötényed? A gémeskút! Hol a gémeskút? A kétszárú cseresznye mellett. Hol a gémeskút?

LACIKA

Selypesen. A kétszárú cseresznye mellett…

GIZI NÉNI

Úgy, úgy, Lacika…

 

Csigák, daruk csikorgása. Teherautó közeledik, bömbölő motorral; fékez, megáll. Motor üresjáratban.

 

SOFŐR

Lekiált a kabinból. Na, itt vagyunk, emberek! Rohadt idő lesz ma, igaz? Szeméttelep ilyen időben ez a kikötő! Elkezdjük?

HÓDOS

Tolasson farral a rampához.

I. MUNKÁS

Kiáltva. Láttad tegnap a meccset a tévében?

SOFŐR

Láttam. Albert a régi formában… De Branikovics is jól benyesett a léc mellé!

I. MUNKÁS

Ez az, hogy a léc mellé!

SOFŐR

Én a játék szépségét élvezem, édesapám! Nekem nem a gól számít, csak a szép összjáték! A nagy brillírozások, a nagy pillanatok! Más hangon. Tolassak a rampához?

HÓDOS

Várjon, lecsapom a farát!

 

Csattanás.

 

Jó, most hátra, hátra!

II. MUNKÁS

Micsoda köd!

 

A teherautó kabinajtajának csapódása.

 

Igaz, hogy befutott a Szeged is?

SOFŐR

Közelít. Gyújtsunk rá, amíg kinyitják a raktárajtót. Más hangon. A Szeged nem játszott. Komló játszott Diósgyőrrel.

HÓDOS

A Szeged tengerjáróról beszélek.

 

Nagy zajjal kinyílik a raktárajtó.

 

Na, itt a főnök, kezdhetjük.

RAKTÁROS

Távolról. Gyerünk, emberek! A B szektorból a nagy ládákat a Technoimpexnek! Mozgás, mozgás! Lesz vagy öt fuvar.

SOFŐR

Nyomjátok meg, fiúk, ma időben akarok lelépni.

II. MUNKÁS

Mindenki igyekszik, szakikám, nemcsak maga.

HÓDOS

A Szegeden szolgál a barátom.

II. MUNKÁS

Az a szeplős képű, magas szivar?

HÓDOS

Az. Másodtiszt. Remélem, bejön a kikötőparancsnokságra. Majd megkeresem. Akkor barátkoztunk össze, amikor a Szegedet megpakoltuk azokkal a hídelemekkel. Tudod, amiket Egyiptomba vittek.

II. MUNKÁS

Nagy dumás. Emlékszem rá.

HÓDOS

Á, hát a tengerészek mind nagy dumások, de én nagyon jól összehaverkodtam vele. Más hangon. Na, már megint nincs itt a pajszerom! Direkt ide teszem a sarokba, direkt eldugom esténként ide az oszlop mögé! Kiütéseket kapnának, ha egyszer nem csórnák el! Kiáltva. Hé! Kótai! Hová a fenébe vittétek innen a pajszeromat?

RAKTÁROS

Gyerünk, emberek, mozgás, mozgás, a B szektorba. Kótai, nyomás a targoncával, mindjárt dél lesz!

HÓDOS

Morgolódva. Dél! Hol van még a dél! – Már úgy a kezemhez igazodott az a pajszer!

I. MUNKÁS

Ott a másik, vidd azt!

RAKTÁROS

Ne gatyázzon azzal a pajszerral, Hódos! Bontogassa a ládatetőket, már ott toporognak a vámosok… Kiáltva. Hozza ki valaki az irodából a szállítóleveleket… Kiúszik.

 

Körkötőgépek egyenletes zúgása, monoton zaj. Néha egy éles koppanás, súrlódó neszek.

 

MŰVEZETŐ

Közelít. Hódosné? Minden rendben? Az éjszakások nem mondtak semmit?

HÓDOSNÉ

Ingerülten. Mi az, mit kellett volna mondaniuk?

MŰVEZETŐ

Kedélyesen. Csak kérdezem, hogy nem volt-e valami probléma?

HÓDOSNÉ

Tudom is én! Azt hiszi, ráérek tárgyalni az éjszakásokkal? Örülök, hogy hatra beérek!

MŰVEZETŐ

De harapós máma!

HÓDOSNÉ

Egy szem anyag sincs! Mi a fenének fizetik itt azt a fiút, ha csak kódorog a nők szoknyája körül, de az anyagot az istennek sem hozná időben a raktárból?!

MŰVEZETŐ

Kis nevetéssel. Majd hozza mindjárt…

HÓDOSNÉ

Szórakozni járnak a gyárba, nem dolgozni!

MŰVEZETŐ

De öntudatos! Nevet.

HÓDOSNÉ

Megvetően. Öntudatos! Azt sem tudom, mi az, hogy öntudatos! De ha lefogynak a szálak a gépeimről, aztán csak állok meg várok, nem tudom, ki a fene ad a fizetésemhez csak egy forintot is elsején?!

MŰVEZETŐ

Tréfás kedvében van. Autóra gyűjtenek vagy víkendházra?

HÓDOSNÉ

Ugyan, hagyjon már! Fáradt vagyok, nincs kedvem bolondozni!

MŰVEZETŐ

Ja, hát aludni kell éjjel!

HÓDOSNÉ

Mit gondol, mi mást csinálok?

MŰVEZETŐ

Nana. El tudom képzelni…

HÓDOSNÉ

Azt hiszi, mindenkinek azon jár az esze, amin a magáé?

MŰVEZETŐ

Nem féltem én magát, fiatalasszony…

HÓDOSNÉ

Inkább küldje a gyereket azokkal a fonalakkal…

 

Gépek zúgása.

 

TAKÁCSNÉ

Közelít. Jaj, Hódoskám, a trikógépem bekapott egy ekkora szöszt, ni! és eltört vagy száz tű, gyere, Hódoskám, nézd meg, nem merek szólni a művezetőnek, mert úgy lebarnít…

HÓDOSNÉ

Már igazán megtanulhattad volna, hogyan kell kicserélni a törött tűket.

TAKÁCSNÉ

Csak még most az egyszer…

ANNA

Közelít. Mindenki csinálja meg a magáét! Nem fogunk helyetted dolgozni!

TAKÁCSNÉ

Téged nem kértelek semmire, Annuska.

ANNA

Hát ne is!

TAKÁCSNÉ

Ugye megcsinálod, Hódoska!…

HÓDOSNÉ

Na, hadd nézzem! De addig itt maradsz, és vigyázol a masinámra, érted?

 

Gépek zúgása.

 

ANNA

Rászedett, mi? Minek hagyod magad? Mit gondol, mindig más fog gürizni helyette?

HÓDOSNÉ

Öt hete még azt sem tudta, mi fán terem a kötőgép. Majd megtanulja. Nekünk is segítettek az elején, nem?

ANNA

Ez soha nem fogja megtanulni. Nem itt jár az esze.

HÓDOSNÉ

Azt mondják, otthagyta a férje, azért jött el melózni.

ANNA

Addig meg játszotta a nagyságát, mi? Még most is azt hiszi, hogy ő a nagysasszony!

HÓDOSNÉ

Fáradtan. Mindenkinek megvan a maga baja. Más hangon. Nem kellene visszamenned a placcodra, Anna?

ANNA

Hat gépe van. Nem tud vigyázni hat gépre? Amikor én idekerültem a gyárba, tizennégy gépen kellett dolgoznunk, és ha valaki ilyen balkezes lett volna, mint ez… meg ezek az új nők, hát mindjárt megkapta volna, hogy szabotál! Én megtanultam dolgozni, elhiheted!

HÓDOSNÉ

Jó, jó, tudom, hogyan volt régen meg még régebben… tudom.

ANNA

Hát bizony, kislánykorom óta itt dolgozom, én aztán láttam eleget. Harminc év alatt! Tizenkét órát dolgoztunk, meg…

HÓDOSNÉ

Ingerülten közbevág. Tudom!

ANNA

Nem volt gyerekjáték. És fillérekért…

HÓDOSNÉ

És megfeszítettek, de harmadnapon feltámadtál!…

ANNA

Értetlenül. Mit beszélsz?

HÓDOSNÉ

Mindenkinek volt és van elég baja, Anna, hagyd már ezt a sok beszédet. Fáradt vagyok…

ANNA

Fáradt… Sértődötten. Nem értem ezt a fáradtságot…

HÓDOSNÉ

Az isten áldjon meg, nem hagynád abba? Nem tudom rendesen berakni a tűket ennek a szerencsétlennek…

ANNA

Sértetten. Ha egy kicsit beszélgetni vágyik az ember, már nem is lehet. Otthon is magam vagyok, magamra csukom az ajtót, aztán csak a csend… Itt is mindig mindenki ezzel a fáradtsággal… eh… Kiúszik.

ÓVODÁSOK

Kántálnak, hol egyszerre, hol öszszevissza mondják a szöveget.

 

  Márciusi szellő száll
  Erdőn, mezőn, réten,
  kinyílnak a kis virágok
  lilán, sárgán, kéken.

 

Hangzavar, majd ismét szépen.

 

  Dalba kezd a kismadár,
  zeng a határ tőle…
  Jó, hogy itt vagy, március…

 

Összekeverednek.

 

GIZI NÉNI

Egyszerre, gyerekek, egyszerre! Szépen mondjuk!

Velük mondja.

 

  Jó, hogy itt vagy, március,
  tavasz hirdetője…

 

Lacika! Hódos Lacika! Te miért nem mondod a pajtásaiddal?

 

A gyerekek nevetnek.

 

KISFIÚK, KISLÁNYOK

Csúfolódva, együtt. Mert nem tudja, nem tudja, nem tudjaaaa!…

GIZI NÉNI

Csend legyen! Lacika! Ne szorítsd össze a szád, mondd szépen a többiekkel. Na szépen… Intonálja. Márciusi szellő száll…

GYEREKEK

  Erdőn, mezőn, réten,
  kinyílnak a kis virágok…

GIZI NÉNI

Ejnye, Lacika! Mi van veled? Miért nem mondod?

 

A gyerekek nevetnek.

 

Ne nevessetek! Hányszor mondjam, hogy nem szabad kinevetni a pajtásaitokat?! Gyere ide, Lacika, Gizi nénihez! Na, gyere… mi bajod? Szünet. Nem hallom, miért nem válaszolsz? Ülj ide mellém, és mondjuk együtt: Márciusi szellő száll… Ej, hát szabad ilyen makacsnak lenni? – Márciusi szellő száll… – Hadd halljam?!

LACIKA

Félszegen. Márciusi… Elakad. Nem tudom.

GIZI NÉNI

Dehogynem tudod. Folytasd: Száll… Na, mondd szépen.

LACIKA

Félszegen… …száll…

 

A gyerekek kuncognak.

 

GIZI NÉNI

Na, ugye! Erdőn, mezőn, réten…

LACIKA

Sírósan. Erdőn, mezőn… – Nem tudom! Sírva fakad.

 

A gyerekekből kitör a kacagás.

 

GIZI NÉNI

Csend! Haszontalan vagy, Lacika! Nem szeretem a síró kisfiúkat! Gyerekek, akkor legalább ti! Lacika majd mondja, ha megtanulta! Tessék!

Intonálja. Márciusi szellő száll…

 

A gyerekek mondják a szöveget. Kiúszik. Iskolafolyosó zaja a tízpercben.

 

I. KISLÁNY

Izgatottan meséli. Ha láttad volna! Kövekkel dobálták egymást, meg minden, meg felborították az autókat! És rendőrök szaladtak mindenfelől, és azzal az izé-bottal…

LESNYÁK

Gumibottal.

I. KISLÁNY

Igen, azzal verték az embereket, és vizet fecskendeztek rájuk, és annyi volt a halott!…

LESNYÁK

Csak sebesült. És csak tüntetés volt. Én is néztem a tévét.

VICA

De azok igazi halottak voltak, akiket a vacsora alatt agyonbombáztak…

LESNYÁK

Miféle vacsora alatt?

VICA

Hát amikor vacsoráztunk, akkor néztük a tévében. Az egyik katonának meg levágták a fejét.

II. KISLÁNY

Á, mindig mutatnak egy csomó halottat. Apu azt mondja, hogy ő nem is érti, milyen ez a világ.

LESNYÁK

Mit nem lehet ezen érteni?

II. KISLÁNY

Apu azt mondja, hogy egy szép napon fel fogják robbantani a világot egy nagy hogyishívjákkal.

VICA

Akkor már nem is érdemes tanulni. Hülyeség.

I. KISLÁNY

Kuncogva. Hát te már nem is tanulsz, az biztos. Ma is beszedtél számtanból.

LESNYÁK

Egy olyan potya példát nem tudni!

VICA

Sértődötten. Igen, mert egész délután az öcsémre kellett vigyázni, és nem tudtam készülni! Anya mindig azt mondja, hogy menjetek ki sétálni. Idegesíti, ha ott vagyunk mellette! Igen, és csak ezért nem tudtam…

II. KISLÁNY

Hát minek hagyod magad? A felnőttek mindent a gyerekek nyakába varrnának, ők meg csak szórakozni akarnak…

VICA

Anya nem szórakozni akar…

II. KISLÁNY

Akkor meg ne panaszkodj!

VICA

Ki panaszkodott?!

LESNYÁK

Akkor valld be, hogy tökfej vagy a számtanhoz. Nevet.

VICA

Nem is vagyok tökfej! Te vagy tökfej!

 

A lányok vihognak.

 

LESNYÁK

Micsoda?! Kinek mondtad ezt, te kis hülye?

VICA

Sírósan. Nem vagyok kis hülye! És menj a fenébe! Disszidálj a fenébe, te, te!…

 

A lányok még jobban nevetnek.

 

LESNYÁK

Na, majd én behúzok neked, csak pimaszkodj! Te! Igenis tökfej vagy, és kis hülye vagy, és… és…

VICA

Visongva. Jaj, ne húzd a hajam, ne húzd a hajam, fááááj! Jaj, ne…

I. KISLÁNY

Ijedten. Jön Éva néni!

ÉVA NÉNI

Mi van itt? Na, megkukultatok? Mi ez a rendetlenség? Vica, már megint te? Nem készülsz számtanból, renitenskedsz a tízpercben… nem lesz jó vége, figyelmeztetlek…

 

Megszólal a tízperc végét jelző csengő.

 

Egy-kettő, be az osztályba! Befelé, befelé! Ne taszigáljátok egymást! Hódos! Rendesen! Rendesen!… Kiúszik.

 

Kötőgépek monoton zúgása.

 

HÓDOSNÉ

Ingerülten. …Na, tessék, itt a munkalapom, már megint ennyi a selejt! Hát milyen nap van ma, hogy már kiadták?… Ilyen sok levonás!… Az éjszakai műszakra csak ráfizetek!

ANNA

Nekem mindegy: éjszaka, délelőtt vagy délután. Észre sem veszem. Se kutyám, se macskám… örülök, ha itt az ideje, és bejöhetek a gyárba.

HÓDOSNÉ

Éjfélig, egyig bírom, de aztán mintha ólom lenne a homlokomban. Azt hiszed, ha éjszakás vagyok, alhatok nappal? Egy fenét! Soha nem fogyok ki otthon a munkából. Azt kérdi az uram: hát miért nem alszol? Miért nem?! Ha valami nincs elébük tálalva, csak állnak és lesnek… De hogy valamit elvégeznének helyettem!…

ANNA

Kis sóhajjal. Ezért nem mentem én férjhez soha, látod. Pedig a múltkor is azt mondta az unokafivérem: Te, Anna, van nekem egy kollégám, szolid iparosember, két árvával… összeboronálnálak benneteket…

HÓDOSNÉ

Mondja a magáét. Várhatja az ember a segítséget! Csak loholj, loholj, lógjon ki a nyelved, de sem a gyerekek, sem az uram…

ANNA

Mert azért egyedül is rossz… Sokszor csak a négy fal… Moziba se megyek. Sehová sem. Mire hazaérek, inkább lefekszem.

HÓDOSNÉ

Mozi? Még a tévét sem tudom nézni! Én nem is tudom, hogy van ez? Elmégy szépen az anyakönyvvezetőhöz, aztán attól a naptól kezdve vége az egész életednek! Csak, mint ezek a gépek itt: forogsz, forogsz körbe, mindig ugyanaz… Mintha büntetés lenne az egész.

ANNA

Gondoltam rá, hogy megpróbálom a házasságot… de a más gyerekeit neveljem? Attól is félek. Mit mondjanak nekem? Anyuka? Vagy Anna néni? Talán csak elmérgesedne az egész…

HÓDOSNÉ

Na, a múltkor, vasárnap… hogy kimegyünk az Állatkertbe. Délelőtt. Hogy ne is főzzek, majd beülünk valahová ebédelni. Még kedvem is volt hozzá. Állok a tükör előtt, és fésülöm a hajamat. Felvettem az új ruhámat – azt is, hogy minek varrattam, hisz úgysem járunk sehová!… Fésülködöm a tükör előtt, és nézem, hogy még nem is vagyok olyan öreg. Ők meg ott toporognak körülöttem, hogy gyerünk, gyerünk! Nevettem rajtuk, de aztán mikor az uram azt mondta, mit vacakolok annyit, nem mindegy, hogy milyen frizurával megyek ki az Állatkertbe?… Én nem is tudom… a fejembe szállt a vér, szétcsaptam a kontyomat, pokolba vágtam a hajcsatokat…

ANNA

Nem figyel rá. A jóakarók is jönnek mindig… a házmesterné is: „Annácska, nagyon érdeklődik ám maga iránt a díjbeszedő!” A díjbeszedő! Tudom is én, hány nő után érdeklődik?! Járja a lakásokat, fene tudja, miféle kalandor!

HÓDOSNÉ

De nem sírtam ám, Anna, ne hidd! Valamikor bizony sírtam volna, de ma már!… Szépen bekötöttem a fejem egy kendővel. Kinek akarok én tetszeni? Senkinek. Na, aztán a Kisgundelben ebédeltünk. Csak négy leves meg rántott hús savanyúsággal… az uram megivott egy üveg sört… Egy fél heti kosztpénz! Azt kérdi az uram, mit sopánkodom, hát persze, mit számít neki! Átadja a pénzt, aztán osszam be! Törődik is ő vele? Csak meglegyen minden! Más hangon. Na, a selyemszálas megint lefogy, megyek, felteszem az új spulnit… Dél van… Mindjárt mehetünk haza.

ANNA

Rosszkedvűen. Haza! Haza! Haza! Kiúszik.

 

Távolról hajóduda, daruk csikorgása, messzi teherautózaj.

 

HÓDOS

…Mesélt nekem ő már Alexandriáról is, meg a Pireusról is…

I. MUNKÁS

Pireus, az hol van?

II. MUNKÁS

Na, disznósajtot csomagolt az asszony?

HÓDOS

Hát hol volna Pireus? Görögországban. Ott is volt neki nője. Meg Alexandriában egy bárban… és az a sok haver mindenfelé…

 

Újság zizzen, ahogy szétnyitják meg csapkodják.

 

I. MUNKÁS

Tele szájjal. Há! Itt van ni, éppen az újságban! Görögország! „Pokolgép robbant tegnap este Athén központjában…” Van egy kis sód?

II. MUNKÁS

Ott van, vedd csak el.

HÓDOS

Van egy barátja, például, egy Ali nevezetű. Zugbankár. De nem tud ám se írni, se olvasni! Mégis megérti a szöveget… mármint, ha elébe tesznek egy írást, megérti, mi áll abban…

I. MUNKÁS

Kiről mesél ez annyit?

II. MUNKÁS

Hát a barátjáról, arról a hajósról.

HÓDOS

Másodtiszt. Ő mesélte, hogy van ez. Ali a haverok betűit ismeri fel. A kézírásukat. Csak ránéz a papírra, és azt mondja annak, aki a levelet hozta: –Jól van, miszter, adok magának kölcsön ennyi meg ennyi dollárt, mert a miszter haverom írja, hogy magának pénz kell. Ugyanis csak dohányt kérnek tőle mindig, semmi mást. Nevet.

I. MUNKÁS

Újságzizzenés közben. Hát csak forgatom ezt az újságot, de a felét se értem. Annyi új országról írnak…

II. MUNKÁS

Na, azelőtt nem is volt ennyi ország, az biztos! Volt tíz, tizenkettő, de ennyi?

I. MUNKÁS

Úgysem lehet mindenre odafigyelni.

HÓDOS

Az a sok élmény! Azt mondja a barátom, a másodtiszt, hogy ő nem tudna úgy élni, mint mi. Megölné az unalom.

II. MUNKÁS

Ülök a televízió előtt esténként, hogy, mondom, lássuk, mi van… De aztán csak elszundítok szépen.

I. MUNKÁS

Motyogva. Na, nézzük a totótippeket. MTK–Tatabánya l. DVSC–Ganz MÁVAG l. Vagy: X. Hm…

HÓDOS

Öt-hat hónapig is úton vannak, azt mondja a barátom. Már úgy ismeri a Földközi-tengert, mint egy öreg országutat. Hogy hol milyen a színe, meg minden… Harminc éve csinálja. Gyerekkorában megkérdezték tőle: – Mi leszel, Jenő, ha megnősz? – Erre ő mindig azt felelte: – Hajóskapitány! – És az is lett.

II. MUNKÁS

Tudtommal csak másodtiszt.

HÓDOS

Nem az a lényeg. Becsülöm az ilyen fickókat! Tudják, hogy mit akarnak…

I. MUNKÁS

Újságzizzenés közben. Beüthetne egyszer ez a totó is! Más hangon. Van egy üveg söröm, megisszuk?

II. MUNKÁS

Legalább behűtötted?

I. MUNKÁS

Eldugtam az árnyékba… Na, majd itt az ajtónál… Csak ki ne fusson… Pukkanás.Igyál!

HÓDOS

Azt tudjátok, hogy egyszer ő már el is süllyedt?

II. MUNKÁS

Jót húz a sörből. Á, hát csak meleg ez, a fene egye meg! Nesze…

HÓDOS

Az újságban is benne volt! A Dardanellákban nekik szaladt egy olasz hajó. Derékba kapta őket, és reccs! Nyolc perc alatt elnyelte a hajójukat a víz…

I. MUNKÁS

Iszol, Hódos?

HÓDOS

Köszönöm… Iszik.

II. MUNKÁS

Hány fuvar lesz még?

I. MUNKÁS

A főnök szerint még kettő.

HÓDOS

Az utolsó korttyal egy időben. Gondoljátok el… hajnalban! A legénység azt sem tudta, mi történt, csak gyorsan a mentőcsónakokat, és bele a vízbe! Az olaszok mentették ki őket. Piszok dolog lehetett, de azért befizettem volna rá!

I. MUNKÁS

Mire? Hogy megzabáljanak a cápák?

HÓDOS

Nem értitek ti… Irigylem tőle ezt az egész tengert meg a veszélyeket meg azokat a távoli kikötőket… Mindig történik valami…

 

Teherautó közeledik erős zajjal.

 

II. MUNKÁS

Na, itt is történik mindig valami. Most például megérkezett a teherautó.

 

A teherautó megáll, kabinajtó-csapódás.

 

SOFŐR

Kiáltva. Hé, emberek, nyomás! Gyerünk azokkal a ládákkal… Kiúszik.

I. MUNKÁSNŐ

Ne fröcskölj annyira azzal a vízzel, elázik a hajam!

I. MUNKÁSNŐ

Ó, vár a fiúd a kapuban, mi? Még mindig motorral jár? Mikor vesz már autót?

ANNA

No, ni csak Ferovicsné! Hogy tolat a pocakjával! Kiáltva. Szépen nől a pocakocskád, Ferovicsné! Kislány lesz vagy kisfiú?

FEROVICSNÉ

Távolról. Fiú, fiú! Nálunk a családban csupa fiú születik!

HÓDOSNÉ

Közelben. Dörzsöld meg a hátam ezzel a szivaccsal, Anna.

ANNA

Közelben. Na, a kis Takácsné! Még kölnisüveget is hoz magával a zuhanyozóba!

HÓDOSNÉ

Már kölnizheti magát! Otthagyta az ura…

II. MUNKÁSNŐ

Ez a zuhanyozás a legjobb az egész napból! Úgy utálom már, hogy ilyen fehér a bőröm, alig várom, hogy nyár legyen. Állandóan kinn leszek a Széchenyi női napozóján… Más hangon. Jöttök szombaton az Omegára?

HÓDOSNÉ

Keserűen. Női napozó! Örülök, ha eljutunk tíz napra a szakszervezeti üdülőbe!

ANNA

Nézd Lollobrigidát a varrodából! Ó, hogy riszálja magát! Ez legszívesebben az ablakban öltözködne, hogy lássák a szerelők!

HÓDOSNÉ

Na, elég lesz, egy félóra múlva már úgysem ér semmit ez a fürdés. Kezdődik a második hajsza… Kiúszik.

 

Gyerekzsivaj, egy kislány kántálja a versikét: Márciusi szellő száll erdőn, mezőn, réten…

 

HÓDOSNÉ

Lacika?

GIZI NÉNI

Ó, a Hódos anyuka! Kiáltva, negédesen. Lacikaaa! Lacikaaaa! Anyuka van itt, gyere szépen! Rendes hangon. Meg kell mondanom az anyukának, jó lenne kicsit többet foglalkozni Lacikával, annyira félrevonul, nem szívesen játszik a többiekkel, ma is a versikénél…

HÓDOSNÉ

Foglalkozni? Hát mikor tudok én foglalkozni vele?

GIZI NÉNI

Olyan félénk… Mindig félénk volt, az első perctől, de most még inkább…

HÓDOSNÉ

Istenem, az ember mindent megtesz értük… és itt, ugye, ez az óvoda… Tudja Gizi néni, hogy mi hol nőttünk fel? Az utcán! Mi is éppen eléggé el vagyunk foglalva, de a szüleink akkoriban!… nem is láttuk őket naphosszat. Hajnalban mentek, késő este jöttek… Akkor még nem jártak oviba a proligyerekek. Csak a grund, az utca… Mégis felnőttünk!

GIZI NÉNI

De most már egészen mások a körülmények, Hódos anyuka.

HÓDOSNÉ

Jaj istenem, sietnem kell… olyan nagy lesz a tömeg! Vásárolnom kell… Lacika! Miért nem öltözöl szépen, kisfiam? Mi van a kezedben?

GIZI NÉNI

A mi kis munkánk, a mai munkánk… Mutasd meg, Lacika, anyukának, hogy mit rajzoltunk ma!

LACIKA

Selypesen. Virágoskertet meg kismadarat…

HÓDOSNÉ

Na, majd otthon megmutatod, most hozd a kabátodat a fogasról, és menjünk…

GIZI NÉNI

Csak arra kérem, Hódos anyuka, hogy egy kis érdeklődést mutasson a gyerek munkája iránt…

HÓDOSNÉ

Persze, persze, érdeklődést, persze… Csak tudja, Gizi néni, ilyenkorra már olyan a fejem, mint egy hordó.

GIZI NÉNI

Mindannyian fáradtak vagyunk.

HÓDOSNÉ

Állni a gépek mellett… nyolc gép… meg az a zúgás! Még ilyenkor is a fülemben van… Kiáltva. Nem az a te kabátod, Lacika! Ne rángasd a más kabátját! És hol a kesztyűd? Hová szórtad a kesztyűdet? Nem érted?! Azt kérdeztem, hol a kesztyűd?! Nem vehetek minden héten egy új kesztyűt!

GIZI NÉNI

Csitítva. Majd megkeressük, meg kell annak lenni…

HÓDOSNÉ

Fáradtan. Rendetlen, mint az apja! Köszönj szépen a Gizi néninek! Nem hallom!

LACIKA

Csókolom…

HÓDOSNÉ

Dohogva távozik. Talán már reggel sem volt meg a kesztyűd! Reggel még megvolt? Nem hallod, mit kérdezek?

 

Kiúszik.

Utcazaj, villamosok, autók. Tömeg.

 

ÚJSÁGOS

Esti Hírlap! Megjelent az Esti Hírlap! Nincs ötös a lottón! Esti Hírlap! Szenzációkkal az Esti Hírlap!…

HÓDOS

Kurtán. Estit…

ÚJSÁGOS

Közelben. Tessék… Köszönöm… Kiabálva távolodik. Esti Hírlap! Szenzációkkal az Esti Hírlap!…

HÓDOS

Jöttök a hatossal?

I. MUNKÁS

Nem iszunk meg valamit?

HÓDOS

Á, majd holnap… menni kellene haza.

II. MUNKÁS

Na, egy felet itt a talponállóban. Aztán nekem is mennem kell.

HÓDOS

Hát egy féldecit, nem bánom… Kiúszik.

 

Üzlet belső zaja.

 

BOLTOS

Turista nincs. Tessék helyette talán szalámit…

HÓDOSNÉ

Szalámit! Gondolja, hogy tíz deka elég a családomnak? Nem költhetek egy vagyont szalámira! Csabai?

BOLTOS

Talán holnap.

HÓDOSNÉ

Akkor adjon szalonnát… Sör?

BOLTOS

Ígérték, hogy szállítanak, de nem hozták.

HÓDOSNÉ

Egy kétkilós fehéret…

BOLTOS

Se fehér kenyér, se barna. Büfé még van, vagy zsemlecipó… Adjam?

HÓDOSNÉ

Három órakor nincs kenyere?

BOLTOS

Reggel elfogyott, nem tehetek róla.

HÓDOSNÉ

Hát miért nem rendel többet? Jövünk a munkából…

BOLTOS

Asszonyom, ha többet kérek, akkor meg rám szárad… Adjam a büfét?

HÓDOSNÉ

Mi a fenét csináljak, ha nincs más? Nem mehetek be a Belvárosba. Tojás van?

BOLTOS

Mennyit parancsol?

HÓDOSNÉ

Na, csodálom, hogy az van.

BOLTOS

Nem kell csodálkozni, asszonyom! Mennyi tojás lesz, asszonyom? Más is szeretne vásárolni, ne tartson fel…

HÓDOSNÉ

Mi az, hogy ne tartsam fel? Ez üzlet, nem? Vásárolok, nem? Én is vártam a soromra. Várjon más is! Tízet adjon!

VÁSÁRLÓ

Igaza van a főnök úrnak, ne tessék feltartani bennünket…

HÓDOSNÉ

Ki tartja fel magukat? Mit avatkozik bele?

BOLTOS

Tíz tojás, tessék! Ezen kívül?

VÁSÁRLÓ

Munkából jövünk, nem érünk rá ácsorogni…

HÓDOSNÉ

És én honnan jövök, mit gondol? A fodrásztól?

BOLTOS

Asszonyom! Ezen kívül mit kér még?

VÁSÁRLÓ

Visszapofázni, azt tud!

HÓDOSNÉ

Pofázik maga!

BOLTOS

Kérem, ne veszekedjünk, gyerünk tovább, tessék kérni…

HÓDOSNÉ

Dohogva. Felháborító! Semmit sem tartanak… és ez egy üzlet!… Lacika! Lacika, ne nyúlkálj ahhoz a polchoz! Még csak az kell, hogy te is bosszants! Kiabálva. Nem hallod? Szétverjelek?!

EGY ÚR

Ne rángassa azt a gyereket!

HÓDOSNÉ

A magáéval törődjön, jó? Lacika! Fellököd az üvegeket, az isten áldjon meg, ne hozz ki a sodromból, elég ha itt… Nem érted?! Ide gyere…

LACIKA

Felsír. Ne… ne!

EGY HÖLGY

Ne verje! Idegbolond!

HÓDOSNÉ

Majd ha maga ad neki zabálni, majd megmondhatja, hogy mi legyen vele!

 

Kasszagép csattog.

 

PÉNZTÁROSNŐ

Tessék! Tessék kérem…

HÓDOSNÉ

Ahelyett, hogy a maguk dolgával törődnének! Semmit sem lehet kapni! Háromkor már nincs kenyér!

PÉNZTÁROSNŐ

Negyvenkettő harminc… Aprót kérek…

 

Pénz csörren.

 

Tessék. Hetven vissza. A következő… tessék… Kiúszik.

 

Talponálló zsivaja, poharak koccannak, nevetés, férfizaj.

 

II. MUNKÁS

Na, iszunk még egy felet?

HÓDOS

Á, vár az asszony.

II. MUNKÁS

Engem is vár, de azért még egy felet megihatunk.

I. MUNKÁS

Na, hozzad már!

HÓDOS

Hazamegy az ember, aztán mi van? Csak a nagy semmi! Mondd, te szoktál beszélgetni a feleségeddel?

I. MUNKÁS

Beszélgetni? Hát hogyne! Nem vagyunk haragban!

HÓDOS

És miről?

I. MUNKÁS

Tudja a fene! Hát… hogy mi van, meg kész-e a vacsora, meg hol a gyerek, meg… Hirtelen. Mi az istencsudáját akarsz ezzel?

II. MUNKÁS

Közelít. A három féldeci! Vegyétek el, mert kiloccsan! Egészségetekre!

HÓDOS

Iszik. Akkor ti éppen úgy vagytok, mint mi.

II. MUNKÁS

Kicsoda?

I. MUNKÁS

Hódos azt kérdi, szoktam-e beszélgetni a feleségemmel.

II. MUNKÁS

Nevetve. Én az enyémmel soha! Csak ő beszélget velem. Be nem áll a szája!

HÓDOS

A barátom, a másodtiszt egyszer felajánlotta, hogy elvisz magával egy útra…

II. MUNKÁS

Most például azon veszekszik velem az asszony, hogy építkezzünk. Vegyünk fel kölcsönt, meg ilyesmit… Lehet, hogy belevágunk…

HÓDOS

Az enyém meg azt akarja, hogy menjünk be lakni azokba a dobozházakba… a Flórián térre…

I. MUNKÁS

Na, na, az nem olyan egyszerű ám!

HÓDOS

Mindegy, nem ez az érdekes! Én nem akarok elmenni onnan a Duna mellől. Ott nőttem fel, azóta is ott élek. Igaz, hogy nincs komfort, meg kicsi, de van kert, és a gyerekeknek is jobb. Kimehetnek a vízhez játszani. Én is mindig ott rajcsúroztam a parton… a hajógyári szigettel szemközt… Más azért az! Lenn a víznél… nézi az ember a hajókat…

II. MUNKÁS

Na, Hódos, hozol egy kört? Megisszuk, aztán megyünk…

HÓDOS

Egyszer azért valahogy kicsinálom, hogy elmenjek a barátommal egy útra. Csak egy útra… Kiúszik.

 

Ütemes kopogás: Lacika egy villával veri az asztalt. Távoli rádióból – mint reggel – zene szól, meg-megszakadó hullámokban hallani. Időnként edénycsörömpölés: konyhai zajok.

 

VICA

Lelkesen… És tudod, anyu, akkor én a szünet után azért is jelentkeztem… A Lesnyák Botond persze nem tudta a nyelvtant, erre én feltartottam a kezem, és amikor feleltem, csak nézett a Lesnyák Botond… Éva néni meg azt mondta, hogy: Na, jól van, Vica, mondd meg anyukádnak, hogy jól feleltél.

HÓDOSNÉ

Felcsattan. Lacika! Ne ütögesd az asztalt azzal a villával!

VICA

Élénken folytatja. …és Lesnyákot meg jól megszidta, hogy küldje be a szüleit, na és akkor köszönöm szépen a Lesnyáknak! De engem megdicsért. Azt mondta, meséljem el az anyukámnak, milyen okosan feleltem és…

 

Közben Lacika ütemesen veri az asztalt.

 

HÓDOSNÉ

Szenvedve. Vicuskám, vedd már el Lacikától azt a villát!

VICA

Felnőttesen. Lacika! azonnal add ide!

 

Zaj, csapkodás.

 

Anyú! Nézd, nem adja! Naaaa! Megmondalak, ha rúgsz!

HÓDOSNÉ

Ez a nyavalyás kukta is! A szelepe! Mondtam apátoknak, hogy javítsa meg…

 

Felvisít a gőz. A kopogás egyre erősebb.

 

Nem érted, hogy nyughass?!

LACIKA

Selypesen. Akkor hadd mondjam a verset…

HÓDOSNÉ

Később!

LACIKA

Nyafogva. Mooost!… Egyre vadabbul kopog.

HÓDOSNÉ

Ej, hát nem érted?

 

Csattanás, a villa a földre hull.

 

Nesze, nem volt elég a boltban? Kaphatsz még!

 

Zaj, amint Lacika lemászik a villáért.

 

VICA

Félénken, de árulkodóan. Látod, anyu felveszi! Majd kikapsz, Lacika! Más hangon. És én azért is örültem, hogy felelhettem a Lesnyák helyett, mert ő a szünetben a hajamat…

HÓDOSNÉ

Fogd meg a kezét, és vidd ki Lacikát! Menjetek ki, ne őrjítsetek meg!

VICA

Meglepetten. Én csak mesélem…

HÓDOSNÉ

Egész nap ez a rumli! Nem bírom!…

 

Lacika, mint egy gép, ütögeti az asztalt.

 

Nem azt mondtam, Vica, hogy menjetek ki? Menjetek ki a Dunához, vagy játsszatok a kertben, vagy bánom is én, csak csend legyen már végre! Hát neked is annyit kell beszélnem?

VICA

Sértetten. Gyere, ne mérgesítsd anyut! Jaj, anya, szólj rá, verekszik!

HÓDOSNÉ

Ej, te gonosz ördög! Miért bántod Vicát?

LACIKA

Sírva. Nem vagyok ördög! Nem is vagyok ördög!!!

VICA

Haraggal. De igenis, ördög vagy! Gyere!

LACIKA

Sírva. Nem megyek a kertbe, nem megyek a Dunához… a verset akarom…

HÓDOSNÉ

Te! Agyonváglak! Apátok mindjárt itthon lesz, és nincs készen a vacsora! Vica! Legalább te kímélj meg engem, te légy szófogadó!

VICA

Igen, Éva néni is mondta, hogy mindig legyek csak rendes és szófogadó, és mondjam meg az anyukámnak, ő is örülni fog, ha én…

HÓDOSNÉ

Fáradtan. Menjetek már… nem tudok így dolgozni!

VICA

Te gonosz ördög! Nem hallod, mit mond anyu? Gyere… gyere már!

LACIKA

Miközben Vica vonszolja kifelé. El akarom mondaniiii! Márciusi szellő száll, erdőn, mezőn, réten…

VICA

Távolodva. Ne ülj le a földre! Gyerünk! Kimegyünk a folyóhoz… Ne idegesíts engem is!…

LACIKA

Távolodva, sírva. Mondani akaroooom! Kinyílnak a kis virágok lilán, sárgán, kéken… Kiúszik.

 

Csend, a távoli rádióból a zene. Halk edénycsörömpölés.

 

HÓDOSNÉ

Magában dohog. Csak ott áll a pult mögött, és azt mondja, nincs. Meg elfogyott. Könnyebb a lelke, ha azt mondhatja, nincs. Legszívesebben bezárnák a boltot, és csak a fizetést vennék fel elsején…

HÓDOS

Mit beszélsz?

HÓDOSNÉ

Te vagy az?

HÓDOS

Mi van?

HÓDOSNÉ

Mi van?! Készítem a vacsorát! Ne oda tedd a táskádat az útba! Akaszd fel a helyére! Mindig ez a rendetlenség!

HÓDOS

Valami baj van?

HÓDOSNÉ

Megvetően. Baj?!

HÓDOS

Na! Szünet. Öt fuvarunk volt ma… Szünet. Te, tudod, ki jött meg?

 

Edénycsörömpölés.

 

HÓDOSNÉ

Nekem ne hozzál ide senkit! Nem tudunk vendégeskedni!

HÓDOS

Hát csak a barátom érkezett meg a Szegeddel. Az a másodtiszt, tudod…

 

Szünet, semmi válasz.

 

Na, sört kaptál?

HÓDOSNÉ

Sört?! Éppen sört, mi? Ugyan!

HÓDOS

Na. Csak kérdezem.

HÓDOSNÉ

Szalonnát kapsz holnap is a kenyérhez. Én nem futkoshatok Lacikával összevissza bevásárolni, ez meg itt szalámit tart! Száz forintért!

HÓDOS

Jó lesz a szalonna is. Szünet. A gyerekek?

 

Semmi válasz.

 

A gyerekek?

HÓDOSNÉ

Kiküldtem őket.

HÓDOS

Mit főzöl? Paprikáskrumplit?

HÓDOSNÉ

Felcsattan. Mi az istent találtam volna ki? Mire kijövök a gyárból, meg elhozom a gyereket az óvodából, mit kapok? Mire hazaérek, örülök, hogy állva tudok maradni. Mire hazakeveredem… Szünet. Most ülök le először ma…

HÓDOS

Hát jól van na, tudom… Más hangon. Kerestem a barátomat, de valahogy elkerültük egymást. Szerettem volna találkozni vele. Lenn voltak Görögországban. Emlékszel, egyszer meséltem neked, mekkora viharba keveredtek…

HÓDOSNÉ

Magában. Jaj, és a fejem is reggel óta…

 

Csend.

 

HÓDOS

Szóval nincs sör… Szünet. Majd vacsora után átballagok a kocsmába, itt van valahol a régi családis üveg, majd beletöltetek három korsóval… Szünet. Na, akkor eszünk?

HÓDOSNÉ

Fáradtan. Eszünk… Hívd a gyerekeket.

HÓDOS

Azt sem tudom, merre vannak…

HÓDOSNÉ

Kimerülten. Én nem bánom…

 

Csend.

 

HÓDOS

Értetlenül. Mit nem bánsz? Szünet. Mi? Szünet. Kérdem, mit nem bánsz?

HÓDOSNÉ

Türelmetlenül. Mi van, mit akarsz?

HÓDOS

Csak kérdezem, hogy mit nem bánsz?

HÓDOSNÉ

Felcsattan. Most mi az isten csudáját akarsz még te is?

HÓDOS

Szelíden. Én? Semmit. Azt mondtam, hívd be a gyerekeket, aztán együnk. Szünet. Nem ülsz rajta az újságomon? Na persze! Ne gyűrd össze, még nem is olvastam…

HÓDOSNÉ

Ne kínozzatok már, ne kínozzatok már! Hol a kölykök nyúznak, hol te, hol a boltos… Azt mondtam, hívd be te a gyerekeket! Aztán együnk, és legyünk túl már ezen az egészen, legyünk túl!… Le akarok feküdni, aludni akarok, fáradt vagyok…

HÓDOS

Most mit izélsz? Most mit izélsz, hallod? Mi a baj? Hogy főzni kell, vagy mi?

HÓDOSNÉ

Jó, semmi.

HÓDOS

Nem férsz a bőrödbe? Mindig csak a panasz… a… a morcosság. Azt hiszed, lehet ezt bírni?

HÓDOSNÉ

Jaj, hagyjál békén!

HÓDOS

Én? Hát piszkállak én? Hát nem azt nézem, hogy neked jó legyen? Vettem neked azt a televíziót is, hogy nézzed esténként. Nézed? Nem nézed! Csak fizetjük a havi ötvenet potyára! Hát mit akarsz még? Eszpresszóba akarsz járni, vagy mi? Na! Mondd meg már, mi a baj!

HÓDOSNÉ

Lemondóan. Semmi.

 

Csend.

 

HÓDOS

Na! Akkor meg jól van. Ha azt mondod, hogy nincs baj, akkor nincs baj. Na! Vica már itt van!

HÓDOSNÉ

Elcsendesedve. Gyertek hát. Gyertek enni. Köszöntetek apátoknak?

 

Csend.

 

HÓDOS

Kedélyesen. Hát az öcsédet hol hagytad? Levegőztetek egyet? Na! Hol van Lacika? Lacikát kérdezem.

VICA

Kurtán. Kinn van.

HÓDOS

Nevetve. Akkor hívd be! Elbújtál, Lacika! Nem nagyon hallottam ám azt a köszönést! Ej, hát mit állsz ott, Vica?

HÓDOSNÉ

Csendesen. Én már nem szólok semmit. Ha jöttök, jöttök, ha nem, nem…

VICA

Élesen. Kinn van!

HÓDOS

Hol kinn?

VICA

Ott!

HÓDOSNÉ

Hívd már be, nem érted?!

VICA

De… nem jöhet.

HÓDOSNÉ

Mi van, beszélj már! Hallod?!

VICA

Nagy lélegzetet vesz, egy szuszra. Kinn voltunk a hídnál, ott a parton, ahol szoktunk, és Lacika ütögette kaviccsal a másik kavicsot, és mondtam, hogy hagyja abba, mert idegesít, és megőrülök a zajoktól, és agyonütöm, de ő nem hagyta abba, cipőstől belegázolt a vízbe, és úgy ütögette a vizet is, hogy ne érjem el, de én elértem, és ráütöttem a kezére, és akkor ő bement még…

HÓDOS

Üvöltve. És?!!

VICA

…és sikítozott, de én ott hagytam, a gonosz ördögöt!

HÓDOSNÉ

És most hol van?!! Hosszú csend. Hol van Lacika, azt kérdeztem, te béka!!!

VICA

Dacosan. Ott!

HÓDOSNÉ

Fuldokolva. Te jó isten! Te jó isten, te jó isten!!!

 

Felborul egy szék, kicsapódik az ajtó, Hódosné távolodva, egyre kétségbeesettebben.

 

Te jó isten, Lacika, Lacikááámmmm, te jó isten!!!

 

Hosszú csend, hajóduda szól elnyújtva.

 

HÓDOS

Bénán, torokköszörülve. Te… Vica… hallod? Mi volt… mondd csak… Vica… nem értem… ugye, nem ott… nem voltatok ott, csak mondod… Vica…

 

Hosszú csend. Hajóduda távolabbról.

 

Vica… Kislányom… ugye nem, csak… Nézz rám… Hallod?! Kislányom…

 

Hirtelen – távolról – Hódosné éles sikolya.

 

Vica… ugye nem…

 

Hallani a távoli rádióból a meg-megszakadó hullámokban érkező vad zenét.

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]