I. Bottal s öreg kutyámmal
Bottal s öreg kutyámmal indúltam hazúlról. |
Dalolva mentem és torkom nem únta még az |
országút fáradságos énekét. – Tudod, hogy |
a Nap barátja voltam? Ő itatta zengő |
hajnali rétek illatát dalomba; aztán |
kezét fejemre téve csordultig betöltött |
a szeretet egyszerű mozdulataival… |
Minden kanyarnál új tárgyak s dolgok merűltek |
elő s fehér mértföldkövek világitottak |
egyenlő távolokból. Majd, lombos hegyek közt, |
még szebb s színesebb lett a sokalaku élet. |
A Nap barátja voltam; ő kisért el estig, |
s mikor már fölhalmozódtak az éj csodái |
s fölöttem feketén gondolkozott az erdő –: |
csókkal búcsúzott tőlem. – Óvatos morajjal |
tapogatózott lefelé a víz s a pontyok |
aludtak a tavakban. Én is elpihentem |
s a föld s a fű íze szivárgott ereimbe. |
Fenyegető szemek lapúltak a bokorban |
és mégse féltem, mert tudtam: a hű komondor |
– beakasztva szemét az állandó sötétbe – |
őrt áll előrenyújtott nyakkal s tárt fülekkel. |
|
II. Szokatlanúl nyugalmas
Szokatlanúl nyugalmas most a reggel; |
az úton csak vigyázva járhatunk, mert |
a hajnali eső arany csigákat |
vert le a fákról. Tisztább vonalakban |
sorakoznak szemünk elé a dombok |
és – azt hiszem – mikor visszalehelli |
a langyos föld a hajnal puha könnyét: |
oly eleven szinek lobognak, oly szent |
dallal úsznak lelkünkön át a tárgyak, |
hogy e fényre-ébredt csodálatosság |
előtt az Ember kínja szertefoszlik |
s nem is magunkat, nem idegeinket |
érezzük zsongani: oly mély gyönyörré |
sűrűsödik az élet, hogy ilyenkor |
hajam az erdő ruganyos hajával |
összefolyik, karom ölelve nő a |
kék láthatárba, mellem eke vérzi, |
hangom a szél harangja s az örök Nap |
kacag elragadtatott szemeimben. |
|
III. Nézd csak, testvér
Nézd csak, testvér, –: csillag gyúl a füvek közt, |
eleven csillag! nézd a glóriában |
szeretkező sok szentjánosbogárkát!… |
Úgy látszik, meglepett megint az éj… |
Ide hallom, hogy döng a parti visszhang: |
tátott torokkal sikoltozva dobják |
az öngyilkos hullámok a csuszóssá |
sulykolt kövekre fáradt testüket. |
Távoli csengés: foszlányokra tépte |
a barna szél az estharang imáját… |
a gesztenyefák bóbitái egyre |
sápadnak… szabálytalan vonalakban |
hajlong az ernyős bodza és a hárs |
sűrűsödő rétegekben lehelli |
érzékeinkbe-ájúlt lelke mézét… |
Menjünk talán, menjünk mi is; – kövessük |
a jóságos teheneket s a súlyos- |
léptű bikát, mely leghátúl halad, |
időnként komoran megrázva ringó |
nehéz szarvát és nagy, sötét heréit. |
|
IV. Először fecskék, később denevérek
Először fecskék, később denevérek |
hasogatták az estét; a hegy is |
elfüggönyözte arcát és a nádas |
eldajkálta a síró szeleket. |
Jött a sötétség… Reszkető keze |
megtapogatta kunyhóm falait, |
nagy árnyakat bontott ki és bemászott |
udvaromra a kerítésen át. |
Ott megpihent; aztán anyagtalan |
testével óvatosan eltakarta |
az ablakokat, a kereszteket, |
s – hogy megmérgezze csillogó vizét – |
vén kutunkba is leereszkedett… |
– Már félni kezdtem; de a hegytetőkön |
előgurúlt a Hold… S ím: a halott- |
fehér fényben fekete bivalyok |
ballagtak át a szétfolyó mezőkön. |
|
V. Testvérkém, fáj
Testvérkém, fáj hogy egyedűl vagyok, |
fáj a nappal ezer ugráló szine; |
|
fáj, hogy annyian megszólítanak, |
de azért senki se simogatná meg homlokomat. |
|
Gyöngédebb vagyok én az almafavirágnál |
és a lehelletnyi holdfénynél is szelidebb. |
|
Fehér galambok alszanak álmaimban: |
nem szabad fölébrednem, hogy fel ne riasszam őket! |
|
Ha felriadnának, meglátnák, mily gonosz vagyok, |
milyen irigy és hazug és civakodó. |
|
Ezért kell mindig csöndben maradnom, akkor is |
ha ijedt harangokat dobál be a szél az ablakomon. |
|
és szavaim halottan hullanak lábaimhoz. |
|
és a szomszéd fa se hallja meg könnyeimet… |
|
|
VI. Napfényből szőttem
Napfényből szőttem neked koszorút. De én magam |
szomorú maradtam. Szomorú sípokon |
játszottam minden este. És kövér moha- |
ágyamon rólad álmodoztam. – A kövi |
pacsirta keltett föl, korán; s a harmatos |
hegyoldalon indúlva minden nap egész |
odáig fölkúsztam, hol a sasok kusza |
ágakból összehordott fészkei körűl |
meredő szirtekről lefut a görgeteg |
vízvájta medre. Ott megállva, egymagam, |
elnézegettem a bárányokat, amint |
fehér foltokban ereszkedtek lefelé |
a völgynek… Szomorú dalom hiába szállt |
feléd s az idegen ködű partok felé: |
úgy vágytam én is hozzád, mint az öregek |
meséiben a hű Penelopé után |
vágyott tengervíz-mosta földeink dicső |
királya, híres Odysseus király. |
|
VII. Már hatodik napja
Már hatodik napja, hogy gyermekem visszatért; |
kék tengerekről, arany szigetekről tért vissza gyermekem. |
|
A szatinhullámos ég volt az a tenger; |
arany szigetek a szikrázó csillagok; – az ég a tenger. |
|
Ma is oly szép és fiatal, mint amikor messzehajózott, |
pedig húsznál is több tavasz múlt el azóta, hogy elhajózott. |
|
Húsznál is több nyár koszorúi hervadtak el azóta; |
húsznál is többször kivirúltak azóta a sírok koszorúi. |
|
Arany szigetekről tért vissza gyermekem, |
már hatodik napja, – és még nem mertem megölelni. |
|
Kék tengerekről tért vissza gyermekem; |
hajában hét arany csillagot hozott nekem. |
|
|
VIII. A fák kezei
A fák kezei égbe kulcsolódtak |
s minden tárgy kezdte már felölteni |
éjszakai alakját… Ritkuló |
lombok alatt jártunk és észrevettem: |
másként szeretjük egymást, mint ahogy |
tavasszal megfogadtuk. Ujjaid |
tegnap remegve kérték kezemet |
és ma ijedten futottak előlem. |
Ájult izgalom zengett szemeimből, |
mely – megzavarva ítéletemet – |
az éjszakát emlékeimmel össze- |
kuszálta értelmetlenül… Csak annyit |
tudok, hogy eddig-nem-érzett örömmel |
szívtam ajkaid fenyőillatát |
s hogy míg világító szemed felütve |
rámhajoltál: testvéri csókod égő |
arany kardokat mártott ereimbe. |
|
IX. Virágok közt hevertünk
Virágok közt hevertünk… Nemcsak arcod, – |
egész tested lelkembe sugarazta |
belső fényét s szelíd jóságodat |
mely úgy betöltötte – delejes áram – |
az esti rétet, hogy minden virág |
s minden fű hozzád hajlott: Nap felé. |
Először szótlanúl csodáltuk az |
isten homlokán szálló fellegek |
szenvedélyes vörössét, majd – mikor |
elhallgattak a lombok énekes |
lakosai – melled fölé hajolva |
egyszerre boldog rettegés derengett |
át szivemen, mert míg az alkonyat |
lobogása koszorúzta fejed: |
karodból a Föld vére folyt karomba |
s a buja Flóra csókolt csókjaidban. |
|
X. Mondják, hogy szép
Mondják, hogy szép, és én semmit se mondok, |
mondják, hogy égő bronzhaja a hajnal, |
hogy csillagokat hordoz nagy szemében |
s hogy büszke és dacos és rá se nézne |
oly csúnya, fekete fiúra, mint én. |
Ő csak kacag mind-erre, és irígyen |
lesik ajkát és álla furcsa ívét |
és nem tudják, hogy tegnap engem csókolt |
és, hogyha hallgat, nem tudják, hogy ő most |
arra gondol, hogy tegnap hullt a harmat |
s ránk hullt a harmat: ő reá meg én rám, |
s hogy tegnap – látva boldog heverésünk – |
még a rigók is mind megrészegültek |
s közel röpülve a májusi lomb közt |
eszeveszett szerelmi dalba kezdtek. |
|
XI. Amint felfelé jöttünk
Amint felfelé jöttünk, céltalanul csatangolva a barna erdei ösvényen, |
zengett a nap és gyémántokat szikrázott a sercegő homok; |
okosszemü fekete rigók ugráltak a tavalyi avarban, mig körülöttünk |
láthatatlan szapora csákányok csattogtak a négyszögletes gránitkockákon. |
|
Egyszer rikitó fatáblák ugrottak elénk, szemünkbe tolva roppant plakátjaikat, |
majd ujra egészen vad és magányos utakra csalt egy gyöngyszemü szitakötő; |
a kilátóról kék, zöld, piros, fekete és arany foltokat ittak fel szomjas szemeink: |
megszépült a világ és jól esett a szinek friss lüktetése. |
|
Apró virágcsengettyüket, zsályát, méhfüvet és kankalint szedtünk, |
– zengett a nap, gyémántokat szikrázott a homokos ösvény – |
szótlanul néztük a köveken lihegő aranyzöld gyikokat |
és megcsodáltuk az utilaput, melyen csavaros csiga csuszkált… |
|
S mikor végre fölértünk a csúcsra, ahol kis korcsma előtt vadgesztenyelugasban |
vidám turisták üritgették a habzó söröspoharakat: |
mennydörgő katonazenét dobott felénk a szél, s mi elmerengve néztük, |
hogy kapaszkodik lassan-lassan utánunk a hegyoldalon a fáradt, vén fogaskerekű. |
|
|
XII. A Nap! a Nap!
– Nézd, emeli már nagyságos homlokát |
s bizseregve dobban meg az öreg hegyek vas-szive… Lármás |
zivatarok után láthatatlan sipokban ujjong a csönd |
és harmatos örömtől borzong a fenyves zöld élete. |
|
Talán a tegnapi villámok fénye fürösztött: szemeid éles villanya |
lelkemig fénylik. Szemedben: szememben: ragyog a reggel. |
Szép tarka gombák bújnak elő, – játékszereim; sercegő fényben ázik a fagyöngy |
s a kavicsokkal-szines patakokban látni, amint kék függönyeit becsüngeti az ég. |
|
Óh, kedvesem, itt egy vagyok veled! Nemcsak veled: boldog tenyészés, |
ártatlan erdő és egyszerü élet vagyok én: acélos levegő, isteni Kert és isteni Kertész; |
a bükkfa hosszú moha-szakálla, kövek, feketeszemű virágok, a nap tüze: ez vagyok én: |
erdő vagyok én, vér és csira, élet: mi lenne nélkülem az Isten? |
|
Mi lenne nélkülem e ragyogás: Mi lenne a földalatti |
harangok döbbent zokogása? s a hajnali boldog cinege-dal? |
– Óh, csak az én szivem dobog a fényben, lobog a szélben, izgató |
fűszerekkel mennyei zenévé szőve a színtelen földi zajt! |
|
Mert nincs öröm, mi nem az enyém, mert bánat sincs, mi nem én vagyok; |
A nyár lobogó aranyligetein át, vagy mikor az őszi eső dideregve |
nedves ujjakkal a lombokon átnyúl: távoli dombok olvatag |
éneke én vagyok: láthatatlan hangok a visszhangok kara: |
|
mert hang vagyok én, visszhang vagyok én: magam visszhangja, rugalmas |
szinek kacagása, szemed szine, zápor, fény és árnyék: Te vagyok én! |
A föld! Nem ember! Erdő! – Az én szemeimből csókolod szemembe |
a napot, a csöndet, a vért s a vidám mogyoróbokrokat. |
|
|
XIII. Sötét szavak vázába
Sötét szavak vázába ragyogó |
értelmet öntött ez a szerelem, |
mely szivemben s agyamban csiraként |
kilombosodva önző húsomat |
testvéreddé alázatositotta. |
Azóta minden jót és igazat |
kettősen érzek, – hang-visszhang-zene |
kapcsol kettőnket eggyé – és a nem-hitt |
szavak nagy céltalansága után |
a megértés napfénye homlokom. |
|
XIV. Sötétedik
Sötétedik… Láthatatlan tücskök ültek ki kunyhónk elé |
és elhallgattak a távol zuhogó fejszék. |
|
Ma az utak is összebújnak az erdő bozontos mellén |
és lélegzetét visszafojtva hallgatózik a meztelen levegő. |
|
Érzed az esti virágok izgató simogatását? |
(Most lehellik lelkünkbe illatos testüket a rétek.) |
|
Kezünkben a szerelem édessége csókolózik, |
mikor ujjaink véletlenűl összeölelkeznek |
|
s minden tagom külön megrészegűl, |
ha hosszú-hosszú éjszakáinkra gondolok. |
|
Pedig már itt van az éj, csak mi nem vettük észre, |
hogy a kémény tetején kidugta borzas fejét a füst; |
|
ujból itt van az éj s csak mi nem vettük észre, |
hogy kiváncsi rózsabimbók nyiltak ki szerelmes nyoszolyánkon. |
|
|
XV. Tavaszba öltöztél
Tavaszba öltöztél s hogy éjszakáim |
érzéketlen és gondolattalan |
ürességét kitöltse, – lobogó |
hajad a friss Napba fölzuhogott |
és kebleid hullámzó tüze úgy |
átsajogtatta életem halott |
országában a dombok és hegyek |
dermedt husát, hogy már személytelenné |
nőttél lelkemben: koldus szemeim |
csak szégyenkezve s értelmetlenűl |
nézik emberen-túli távolokban |
nagy szemeid alázatos hitét. |
|
XVI. Pilláim alatt összetört az álom
Pilláim alatt összetört az álom |
s – szeretlek? nem szeretlek? – nem tudom már. |
Túlontúl bennem élsz, eleven álom, |
s szerelmedet elbírni nem tudom már. |
|
Gyűlölködve kiáltom: Idegen kéz, |
eressz! ne vezesd útam! megtagadlak! |
– Mégis, te formálsz ujjá, idegen kéz, |
s mindig erősebb vagy, ha megtagadlak. |
|
Nem tudom, mi történt… Talán az isten |
játszik velem s te vagy a fény szemében. |
Ha eldoblak: megjelenik az isten |
s nehéz harag hömpölyög nap-szemében. |
|
|
XVII. Szebb vagy a szép tavaszi napoknál is
Szebb vagy a szép tavaszi napoknál is, de szavaid, barátom, |
hidegek, mint a vas, és még az éjszakáknál is ijesztőbbek. |
|
Minden este megölellek álmaimban, – te nem is tudsz róla. |
Nem is tudod, mennyire szeretem okos szemeidet. |
|
Azt szeretem benned, amit nem akarsz nekem adni, |
szeretem tiszta szemeidet és lelked sötét hárfáit, |
|
mert az örök szomorúság nyugalma sötétlik bennük, |
mikor a Megismerhetetlen ajtait nyitogatod előttem. |
|
Régóta enyém vagy. A Hegyen is te beszéltél velem. |
Sokáig elvesztettelek, azért lettem az örömök özvegye én is. |
|
Most újra tiéd vagyok. Hallak. Rád figyelek, de még csak félve és kissé tartózkodóan, |
mint a virág, mely a februári nap simogatására nem mer egészen kinyílni. |
|
|
XVIII. Elcsalta a dalok anyja
Elcsalta a dalok anyja, a Föld, |
és a dalok apja, a Pásztor; |
elcsalták, messze, s azóta szivemben |
bánat visszhangja sikoltoz. |
Elvitték ifjú vágyai, mert |
nem tudja még, hogy az ifjuság |
hideg karddá veri a férfi. |
eltakarta előlem a tenger |
csillagokat, már látta Itónia |
már látta s az ídai lankán |
s hallotta a szépszarvú tehenek |
elvitték, messze; s azóta szememben |
szétporlik a nap tüze, hangos |
szivemben éj és érthetetlen |
bánatok visszhangja bujkál. |
|
XIX. Elmentél, s megnémúlt a föld
Elmentél, s megnémúlt a föld. Halott erdők |
mélyébe tűnt az eddig oly vidám visszhang |
s ott szótlanúl zokogva nem figyelt többé |
hivó szavamra, nem akarta napfényes |
örömmel visszamondani neved, melyre |
tegnap még együtt s boldogan tanítgattuk. |
A délután biztató zöldje elsápadt, |
a friss vadrózsa összecsukta bimbóit, |
az ibolyák szemében árva könny égett: |
kedvem veled szállt és a mozdulatlanság |
dermedezett szivemben. A kilátó vén |
kövein álltam, a korlát előtt, honnan |
falunk fölött legtovább lehetett látni |
már messze ringó kis hajód vitorláit. |
Engem is elvittél? – oly léttelen vártam, |
míg meg nem érkezett az estharangszó!… Majd |
az éj hullatni kezdte harmatát; súlyos |
csillagok ültek pillámra. A hajlongó |
fák közt éjfélig megmaradt a csönd, és sírt. |
|
XX. Sok sanda bűnöm
Sok sanda bűnöm a halálba láncol, |
sok hiú bölcseség, sok balga ok; |
|
kunyhóm fölött az ősz fényálma táncol |
barátaim a fák s a farkasok; |
|
az útak, melyek innen szertefolynak, |
erdőmön túl az égre fölhajolnak |
|
és minden álom, óra, cserje, kő |
előttem boldog szimbólumba nő, |
|
melynek fényébe szőve éjszakám |
istent szivembe lopja a magány. |
|
|
XXI. Minden megingott
Minden megingott, mikor az utolsó |
napon csók nélkül elhagytál: üres |
szalma lett kezeimben a kalász |
és a hegyeken értelmetlenűl |
sikoltott végig a szél, mely barátom |
volt eddig… Nem termékeny hallgatás: |
némaság kötöz a tétlen időbe. |
Nincs semmi kedvem egyedűl csodálni |
a várakozásteljes alkonyat |
mozdulatlan szépségét s nem tudom |
lesz-e erőm kínomat emberek |
helyett az isteneknek elbeszélni. |
|
XXII. Kinokkal és kinokra szült anyám
Kinokkal és kinokra szült anyám, |
de mondd, barátom, ér-e valamit |
egyik napból másikba halva lassan |
megérni s észrevétlen elrohadni? |
Valamikor büszkén hittem: Talán |
használni, talán ártani fogok, – |
ma már látom: a sápasztó idő |
tul-gyorsan arcomra öregedett |
s elkoptatta szemeim erejét. |
Homlokom lelket hordozott, de most |
– por-szülte hus-, csont- s ideggép – irígylem |
testvéremet, ki visszahullt a föld |
sötét gyomrába, és tanácstalanná |
zsibbadt undorral nézem magamat, mert |
– mert mondd, barátom, ér-e valamit |
egyik napból másikba halva lassan |
megérni s észrevétlen elrohadni? |
|
XXIII. Aranybarázdás ég
Aranybarázdás ég s te, a világ |
bástyáiról lenéző Helios, |
mondjátok meg, kihez forduljak? Óh, |
van-e, ki céltalan bánatomat |
elcsöndesíti?… Úgy fáj most a friss |
hajnali szél gondtalansága és |
Engem gúnyol e szikrázó derű: |
talán megtudta, hogy csúf és gonosz |
bűneim szennye egész belevénült, |
belesötétedett lelkembe, – hisz |
iszonyattal és undorodva dob |
félre magától, aki csak megismer. |
Óh jaj, hová fussak az emberek |
fürkész szemeitől, s ha megzavar |
a mások mosolya s kétségbeejt |
az önmagának elég anyaföld |
egyenletes nyugalma –: jaj, hová |
meneküljek e gyönyörű tavasz |
megfoghatatlan szépsége elől?! |
|
XXIV. Nem futni
Nem futni, – szép lassan kimenni |
az időből, folytatni, napra-nap, |
a lassú meghalást; igen, csak ez |
jutott nekem, mert én tudom, – (sokan |
tudják) – hogy az életben akadály |
a lélek és a szellem. Gyötrelem |
az öntudatra-ébredés: sehol |
se lát célt, melyben hinni érdemes. |
Ha nyújtózhatnék, öntudatlanúl, |
a fodros füveken vagy ha paraszt |
ekék nyomát követném s egyszerű |
emberek közt pihennék, amikor |
zsongó méhkas a májusi akác |
s a föld szívéig ledobog a Nap |
fullasztó gyönyöre, – csak sejtve és |
nem tudva: a világban mennyi Szép |
lakik, – óh nem illetnék ajkamat |
a céltalanság fájó szavai |
és nem érezném, hogy fölösleges |
vagyok magamnak is. A köznapi |
robot nehéz, de megnyugtat. Nekem |
üres a lélek s a test alacsony: soha |
nem fogok igazán örülni, mert |
antik romok s modern igéretek |
között a beteg századok fölé |
szivárványhidat építve szavam |
hitetlenség szava s gondolatom |
a halál csiráival születik. |
|
XXV. Halottakkal bevetett utakon
Halottakkal bevetett utakon |
járok… köröttem idegenszerű |
vázak libegnek… jobbról őrület, |
balról a kétely szédítő sötétje |
huz-vonz zuhanni és a tragikus |
csöndbe időnként belebőgnek a |
halál alaktalan barlangjai… |
– Halottakkal bevetett utakon |
járok, s tudom, hogy nemsokára ott |
heverek én is: rosszindulatú |
istenek elrontott játékszere! |
|
XXVI. Sokszor bizony csüggedni látlak
Sokszor bizony csüggedni látlak és |
veled csüggedek én is sorsomon. |
Bennünk lakik a kétely s levegőbe- |
porló percekké őrli napjainkat, |
mert ha, a multba látva, sejtjük is, |
hogy évezredek szellemei járnak |
kísérteni agyunkba, – sohase |
bízunk eléggé a jövőben. Szomorú |
zsibbadás ez a sors, de legalább |
tudjuk: nem éltünk egész céltalan |
s nem járunk úgy, mint a gőgös fa-isten, |
kit télre feltüzelnek: örökös |
kételyünk írja szemeinkbe: „Első |
tudás: tudni, hogy gyengék, – második: |
tudni, hogy mégis hasznosak vagyunk.” |
|
XXVII. Miután kitagadtak
Miután kitagadtak, miután gonosz |
szavak s szemek fúródtak át a levegőn |
felém, s a hiúság engem is majd megölt: |
a növekedő nappal együtt, a bitang |
tervek s a léhaság elől, kiszöktem a |
munkás Halál terített asztalaihoz, |
a temetőbe. Nem meghalni – (óh, talán |
van még, és lesz is fiatal erőm, magas |
céljaimat követni!) – nem meghalni, csak |
komolyságot tanulni s megszeretni a |
multban s jövőben legnemesebb Senecát. |
Már jártam itt, tíz évvel ezelőtt, – szelíd |
s ügyetlen kisfiú. – Gyümölcse bíboros |
csöppjeit így hullatta akkor is szegény |
nagyapám sírjára a meggyfa… Falusi |
kövér szelek dagasztották a lombokat |
s – emlékszem – vén kutyánk lelkes szemeiben |
ilyenkor titkos szigorúság ragyogott… |
Most harmatos a hajnal és zsibonganak |
húsomban az erek; duzzadó friss öröm |
a friss világ; darazsak arany pontjai |
szikráznak virágról-virágra. Az örök |
s ártatlanúl buja természet kap belém: |
Légy jó, élj és örülj! – biztat az anyaföld, |
A hír a csontoké! – suttog a tört kereszt; |
és mint tíz évvel ezelőtt, bennem ma is |
régi és új világok lelke működik, |
mert az élet arcának ráncai mögött |
én tegnap láttam már a holnapit. |
|
XXVIII. Ősz van
Ősz van, a régi, a tavalyi ősz |
s e furcsa ősz mindenben megzavart. |
Tetszik nekem. Szétnézek, látom, érzem: |
sokaktól és sokban különbözöm |
s most nem tudom, hol végzem útamat. |
Nem értem a világot, – azt hiszem, |
nincs célja; …miért is volna? – És ami |
értelmet magam képzelek belé: |
nem értelem, csak szokott tévedés lesz. |
Legjobb, ha, – nem törődve semmivel – |
gyermeki biztonsággal követem |
dajkám s tanítóm: ösztönöm szavát. |
Ősz van megint… A jókedvű rigók |
torkából még az augusztus rikoltoz |
s itt-ott nagy lepkék villognak, – de engem |
hív már a születés s az elmulás |
tavasszal víg és ősszel szomorú |
anyja, a föld, kinek titkaihoz |
nem ér el ember kutató keze. |
Ősz van… A szél könnyelmű suttogása |
ős legendákra tanítja az erdő |
figyelmes bokrait s évszázadok |
óta köztünk kisértő szellemek |
fájdalmát-örömét mesélgeti… |
Ősz van… Az évek szele hordja az |
egymás-fölötti rétegekben alvó |
sirokra a feledést s a közönyt… |
Fáradhatatlan felhők görgetik |
az égen lomha lavináikat… |
Párás a fény… Szárazabb zajjal csúsznak |
egymás fölött a tó hullámai… |
Ősz van… Sötét barlangja hüvöséből |
előjött már a szakállas szatír |
s a napsütötte pannón dombokon |
– barátként mellém heveredve – némán |
hallgatja az öregedő napok |
lombzörgető, fáradt lépéseit. |
|
XXIX. Szomorú testvéreim
Szomorú testvéreim, emberek, |
ős Róma száműzött gyermekei, |
– ne várjatok föltámadást s reményt! |
Vonúljatok pogány barlangjaink |
mélyébe, koszorús ormok közé, |
megőrizni a régi, üldözött |
s átkozzátok a zsoldos Stilicont, |
ki, a Caeser szavára, elfogott |
barátainkat leölette… Itt |
sárkányfogak helyett a butaság |
magvaiból kikelt nép most az úr; |
most a bozótban kard és tőr leselg, |
most veszett farkasok tanyáznak a |
faluk alatt és partjaik között |
vonaglanak a megréműlt folyók. |
Nunc ad bella trahor… Keserü szél |
döngeti az ég rothadt kapuit, |
hegyek ülnek atyáink sírjain, |
embergyümölcsös erdők sikolyát |
kifáradt visszhangok hömpölygetik |
szivemre s hullák verdesik a vén |
hidakba szétdorongolt fejüket. |
Minden hiába… Nem löki a sors |
jövőbe a multat és a jelent; |
hiába lelketek hervadt hite |
s a szemetekből síró gyűlölet. |
Gyöngék vagyunk és földünk hasztalan |
próbálja törni zordon kapcsait; |
meghalt a nagy Pán, a világ fölé |
felnőttek az őrület árnyai |
és a diadalmas kereszt fölött |
nagy hullámokat ver az éjszaka. – |
Nunc ad bella trahor… Tanácsomat |
fogadjátok meg és e levelet |
égessétek el az oltár tüzén |
s ne feledjétek el Rutiliust. |
Mire szavam hozzátok érkezik: |
piszkos szerzetesek és a zsidó |
isten zörgő katonái között |
én már Gallia útjait rovom. |
|
XXX. Oly súlyos felhők
Oly súlyos felhők ülnek az egen, |
hogy csak a gyermek ártatlan szeme |
lát föl a csillagokig. Nem a szótlan- |
feszülő dac köti le ajkainkat, |
– a hitetlenség, a fáradt közöny! |
Árnyak, a némaság fegyencei |
vagyunk; s nézzétek csak, barátaim, |
arcunk mennyire álarc!… Tétován |
lengünk a szélben, szélkakasnak is |
elromlott, lelketlen vasdarabok. |
|
Jön s megy az idő: megint ránk öregszik |
egy ujabb év, az undor s szégyen éve. |
Mi lesz az uj? Uj undor, újra szégyen. |
Beláttuk: remény és reménytelenség, |
jó s rossz itt egyformán felesleges. |
Óh, a remény már útált unalom: |
annyiszor megcsalt, hogy magunk szeretnők |
agyontaposni, – úgyis hasztalan |
rágja lelkünkben pondró-útjait. |
|
Óh, a remény is… Nem volt az remény, |
csak kényszerű önámitás: Vele |
akartuk menteni a megmaradt |
semmit a cifra, úri rothadástól. |
Van még remény; ott kint! – De azok is |
kik letépték: visszasírják hazájuk |
láncát s úgy szónokolnak, mint a pap, ki |
alacsony hasznot húzva istenéből |
minden szavát üres szivekbe szórja. |
|
Néha bitang szelek kószálnak, a |
fáknak távoli híreket mesélve: |
Haragos tornyokat dobál a tenger, |
Csikorognak a hegyek s északon |
újból csalóka szivárványt ragyogtat |
a vörös sarló és a kalapács. |
– Senki se figyel szavukra… Ha jön még |
valaha tisztulás: a Föld, az áldott |
Anyaföld indúl meg, s harca a Béke |
szent harca lesz s ez a harc lesz a végső! |
|
De addig? Addig rothadunk tovább az |
az időt-csúfoló, megőrült időben. |
És meglehet hogy egykor igazunk lesz |
és meglehet hogy nem lesz igazunk; |
s az is lehet hogy sohasem kerűl |
sor igazunkat bizonyítani, |
hisz minden késik… késik… Alszanak |
az elcsigázott testek és mezők |
s már megszokták: a tegnap iszonyú |
nyomora iszonyúbb holnapra döbben. |
|
Nemrég kíváncsi éjek s feledékeny |
nappalok hallották panaszainkat; |
ma már szomorú pillánk meg se rebben, |
oly arcátlan-egyszerűen esik meg, |
mit hihetetlennek hittünk… A legjobb |
semmit se várni… Csak dolgozzanak |
a fekete fejszék: a porba hullt |
tagokból vér nem dől, nem is szivárog, – |
vér, melyről azt hitték valamikor, hogy |
boldog jövendők biztos záloga. |
|
Súlyos felhők űlik meg az eget |
és csak a gyermek ártatlan szeme |
lát csillagot… Körülöttünk a bátrabb |
börtönbe-láncoltat testvére őrzi: |
vasbilincset a testvér vasszurony… |
A sápadt csüggedés fegyencei |
vagyunk és tétován lengve a szélben |
tudjuk hogy itt minden fölösleges |
s meghallani se merjük a varázs- |
szót: Elromlott minden; kezdjétek újra! |
|
|
XXXI. A templomokban sercegve lobbantak ki
A templomokban sercegve lobbantak ki a fáklyák |
s az Istennő szobra magától összeomlott; |
mikor kiléptünk a kongó, megriadt uccákra, |
véresre gyúlt vitorlák szánkáztak az egen. |
|
A kaszárnyákban sikoltoztak a kürtök; |
a halkereskedők ijedten rakosgattak nyitott bódéikban; |
a fórumon iszonyú robajjal dőlt össze a Hallgatás Tornya |
s mire megjött az éj: felforrtak a kutak vizei. |
|
Ezen az éjszakán történt, hogy a csörömpölő légiók alatt leszakadt az Arno-híd; |
ketreceikben bömböltek a cirkuszi oroszlánok, |
mialatt messze Erynnisek és Vaskigyók őrjöngtek a zengő ormokon |
s forró szelek birkóztak a megtorpadt mezők felett. |
|
Egyszerre felhőkig harsant a Tűz s az imbolygó vörösségben |
kőzápor döngölte le a visszhangzó erdőket; |
köröskörül tanácstalanul nyargaltak a fekete folyamok |
és félelmükben megrepedtek a tavak tükrei. |
|
|
XXXII. Bizony, barátom, hasztalan
Bizony, barátom, hasztalan volt minden. Az örök |
hegyek türelmes homlokán megint tavaszi díszt |
öltött az erdő. Istenek szerszáma, szócsöve |
voltunk mi eddig. S látod? –: belemarnak újra már |
a duzzadó talajba az ekék szent fogai; |
kolompos ökreit napos dombokra tereli |
az izmos hajcsár; kalmár nép zsibong az útakon: |
kiirthatatlan nő az ember és a kis virág. |
Érzed, mily idegen nekünk a föld? Az égi hang |
elnémúlt és bennünk is néma már a kürt, |
az isten kürtje: elvesztettük a hiú csatát. |
Szemünkbe hullt a napfény s összetört; nem érdekel |
már semmi, semmi… Nem baj! Én is azt hittem: csak én |
jelentek, én vagyok az érték. Jőjj ma még velem, |
jőjj, látogassuk meg a változatlan istenek |
oltárait s hallgassuk, hogy dobog föl a mezők |
munkás szivében a csirázó öntudat. Ne hidd, |
hogy elveszett az igazi csata: talán az égi hang |
csak uj és jobb fegyvereket parancsol gyengülő |
kezünkbe. Jőjj, és holnaptól kezdve legyünk mi is |
egyszerű emberek, mint ott azok, akik a friss |
venyigét kötözik s kiket Ananké ujja véd. |
|
XXXIII. Komoly s nehéz szavaid
Komoly s nehéz szavaid úgy világitottak |
mint Kalchedon topáza ujjadon. – Azóta |
más hitre tértem. E kevély öntudatosság, |
e pontos, ésszel-épített élet – (te mondtad |
a büszke szót) – gyöngébbnek bizonyúlt a földi |
öntudatlan csiráknál. És a föld csirái |
napfényre törtek bennem. Ez a fény kicsattog |
örömeimből: friss kalászok, rétek, erdők |
nőnek szememben; a bozontos tölgyek izmát |
karomba loptam; hangomat barlangok öble |
hömpölygeti Attika sziklás partjain túl. |
Nem maradok veled; patás kentaurokhoz |
indulok a vadonba s a mezei nők víg |
lakában este cimboráimmal a tűznél |
leheveredve telt tömlők és duda mellett |
dalolok nekik, én, kacagó Dionysos! |
|
XXXIV. Torzonborz fekete állat
Torzonborz fekete állat, iszonyú karokkal, iszonyú fekete medve-karokkal, |
fetrengtem a jajgató füvön s szaggattam a tölgyek menekülő gyökereit; |
aludtam, mint bányában a kő, aludtam, mint vasban a mágnes, |
aludtam, mint bennetek a Rémület. |
|
Jobb volt, barátaim, jobb, igazán, jobb volt a testnek örülni, |
testemnek örülni, ezer testemnek, medve-öntudattalan; |
már únom a lelket, a finom s ravasz észt, – jobb volna kergetni messzire-döngő |
szeleket a lusta mezőkön, |
|
és zengeni, mint a vízesés, és szállani, mint a golyó száll, |
meredek sziklák között zuhogni s száguldó harsonákkal a csöndből |
kitépni a láncravert visszhangokat… – Óh nyomorultak, |
tudnátok csak mennyire megvetlek mind titeket! |
|
Megvetlek, én: igaz Ember, megvetlek, én: igaz Állat, |
torzonborz fekete állat, ki éhes fogakkal, iszonyú fekete medve-karokkal |
hempergek a porban, a fényben s szeretem a földet, az isteni testet: |
Millió villám csatázza értem s velem a Szent Csatát |
s millió mennydörgés ujjong szavaimból: Győzelem! |
|
|
XXXV. Barátaim, ti fák
Barátaim, ti fák és nemes erdők, |
sorstalan érés szenvedélytelen |
gyermekei, kik mozdulatlanul |
s rejtett szemekkel vizsgáljátok a |
sűrűitekben járó idegent, |
a féreg-embert, – óh fogadjatok |
testvéretekké engem is!… Nekem |
nem kell a durva tények szögletes |
zaja: nagyobb, tárgytalan szeretet |
zenéje bennem örök szivetek |
kényszerű csöndje, mert nem közönyös |
szemmel nézem a forgó évszakok |
mindig különböző és mégis-egy, |
örökre névtelen szépségeit. |
Én ismertem a ti nyelveteket; |
előző életemben én is azt |
beszéltem, és ha elfeledem is –: |
tudom, hol a föld jós köldöke és |
nagy hallgatása ma is ismerős. |
Közétek vágyom, – óh fogadjatok |
testvéretekké: aki menekül |
innen, csak jobb s más életet keres. |
Nem gyáva a halott, csak tudja, hogy |
minden fűszál értelmes intelem |
s arasznyi létnél jobb a gyors halál; |
tudja: köztetek lesz élete tisztább |
mint a való és valóbb mint az álom. |
|
XXXVI. A halhatatlan istenek
A halhatatlan istenek törvénye int: |
– Vond vissza minden átkodat, mert millió |
út indul el s mind mihozzánk vezet. Öleld |
magadhoz a világot, mint az egy-napos |
piciny virág magába öleli piciny |
karjaival a dagadó eget. Ne várd |
hogy minden sikerül; de nagyot és sokat |
elérsz, csak élj parancsaim szerint! Ne félj, |
ha ellenséged is a korcs, hazug s hamis, |
ha rád mondják is, hogy lélektelen, mikor |
a testben dícsérsz lelket, lényeget, s nem a |
vértelen, gyökértelen látszatot! Tiéd |
a parttalan jövendő, és vezéreid |
maradnak a mindenütt egyformán nemes |
Helios s a mindenkori álarc mögött |
értelmükben változhatatlan Ideák. |
Légy hű isteneidhez, s rád mosolyg arany |
szemével – s egy kicsinyt csillagajkával is – |
a szivárványtrónú, magas Urania! |
|
XXXVII. Örök tavasz
Örök tavasz és te, örök tavaszban |
dobogó föld, örök szerelmesem, |
– előttetek ledobom emberi |
álarcomat s magamba sülyedő |
lélekkel, talán léttelen, de boldog |
nyugalmatok életnél több s nagyobb |
fenségébe temetkezem… Feloldom |
testem e roppant álom küszöbén: |
csontjaimat záporok könnye mossa |
fehér kövekké, húsomból kövér |
hangyák zsibongnak elő, hangom esti |
tücskök dalában őrzi bánatom |
s örök lelkem, e rémülettelen |
belső szélcsönd, örök időkön át |
forgatja örök álmain keresztűl |
az istenség mágikus tereit. |
|
XXXVIII. Félek, atyám
Félek, atyám, – úgy sírnak a harangok! |
fiatal tükrömet rontja az árny is, a fény is!… |
Ne félj, fiam, – téged hívnak a harangok, |
te vagy a tűkör, te vagy az árny is, a fény is. |
|
Félek, atyám, – megtörtem a szeretetben |
és éhes tengerekbe ejtem a kardot!… |
Ne félj, fiam, – megtartalak a szeretetben |
s az én karommal emeled égig azt a kardot. |
|
Mit ér az ember, mit ér a könny meg a bánat, |
mit ér törékeny szavam az őrült viharban?… |
Ne félj, fiam, – az a könny, az a kín, az a bánat |
téged tisztít kacagó mennyé a viharban! |
|
|
|