Érzelmes románc
melyet a szerző egy régi kertben 1921 őszén dudolászott, amikor nagyon öregnek hitte magát és mindenkit.
A kert, ez volt az a kert… Itt |
ültünk a sok őszi bokor közt; |
Itt éltem, itt „lebegtem” |
a „mennyország és a pokol” közt. |
|
Szép voltál, fürge diáklány |
s én félénk, nagy fiu voltam; |
csókoltam volna, ha kéred, |
lábad nyomát is a porban. |
|
Szegény fiu, gyáva, ügyetlen |
s csúnya, – ruhája lompos… |
és „hajára nézve” bozontos! |
|
– Nem baj, emléknek ez is szép! |
Vagy úgyis elég, ami százszor |
jobban fájt… És ma az is szép… |
|
„átvettük” a másnapi leckét. |
Neked ez volt jó, nekem az, hogy |
veled tölthettem az estét. |
|
Veled együtt, este: nékem |
az örömből ennyi jutott csak. |
(Otthon? – apám veszekedni |
és anyuka sírni tudott csak.) |
|
Tárgyalgattuk, komoly arccal, |
hogy lehet-e valaki „boldog”? |
Aztán csönd lett; s a fán egy |
kakuk nagyokat rikoltott. |
|
Kakuk! Kakuk! – Ki látta? |
– Elhúzódtál: Ide látnak!… |
Piros volt, vérpiros volt |
remegő rózsája a szádnak. |
|
A rózsa, – „ah” – az a rózsa |
enyém volt azon az estén. |
s szemeidben is a gyerekes fény. |
|
Szép voltál, úri diáklány |
s én félénk, nagy fiu voltam; |
Koldus-fiú – s azon az estén |
remegő melledre hajoltam. |
|
Szerettél? Nem. Sohse mondtad. |
– Mindegy: akármi, nekem csak |
|
Szép voltál, úri diáklány |
s én csúnya szegény fiu voltam; |
csókoltam volna, ha kéred, |
lábad nyomát is a porban. |
|
Nem kérted… Így okosabb volt… |
Elváltunk: Jó szerencsét! |
– Futnak, nyargalnak az évek |
s most máskép töltjük az estét. |
|
Mindent elmondtam… (A kertben |
szél zörg a sok őszi bokor közt)… |
– Ne felejtsd, hogy itt „lebegtem” |
miattad a „menny s a pokol” közt! |
|
(Az Est Hármaskönyve, 1924) |
|
|