Mozart hallgatása közben
„Csak a derű óráit számolom”, |
mondta pár szó s egy vasrúd a falon, |
a napóráé. Láttam én is a |
latin szöveget, s lelkem bánata |
irigyelte a vidám öreget, |
aki oly bölcs betűket vésetett |
a buta kőbe… Bár, ki tudja, nem |
rögtönzés volt-e csak, szellemesen |
dacos sugallat az a gondolat? |
Dac és sugallat bennem is akadt |
egykor, de az árny mindig sulyosabb |
maradt a fénynél… A felhők fölött |
kellett volna elfogni az örök |
tündöklést! a nap arany árvizét, |
tengerét! az édes könnyelmüség |
lepkeszárnycsókú pillanatait, |
s főképp azt, melyben a mámor lakik, |
az ifjú gyönyört, melynek kései |
mása most annyi váddal van teli: |
a szeszként libbenőt, a legvadabb, |
a villámgyors tigris-szitakötőt, |
a kékzománc tüzet, a zizzenőt, |
ki kedvesével a kéj nyolcasát |
gyűrűzve libben láng-deleken át |
s alkonyi csöndön!… Tavak, mocsarak |
szittyói közt, szikrázó ég alatt |
ma is szállok én… csak testben öreg… |
(Nono! – mordúl bennem a szörnyeteg |
igazság)… Igen, azt a testtelen |
úszást, lebegést kéne, istenem, |
utólérni, a könnyűt, úgy, amint |
a gyermekkor csinálta, most, megint: |
a sellőkét a vízben, szúnyogét |
fátyolködében, csak az örök ég |
örök hajósa lenni, ahogyan |
ma is visz a képzeletem-agyam, |
valahányszor párologtat-emel |
a kép, mint karmestert a pálca, mely |
fuvolát zendít s kürtöt s hegedűt! |
Óh, igen, a fényt, napot, a derűt, |
illatok táncát, szélhalk őzikét, |
s fent a kékben a habos gőzökét, |
azt kellene most visszahozni, hogy |
átjárjanak uj, forró áramok, |
nem a grönlandi szörnyek, nem ezek |
a jegesmedve s rozmár hidegek, |
melyektől annyit szenved a szegény, |
hogy a pokolba vágyik, s annyit én; – |
kinti rémüktől félve hallgatom |
Mozartot, s tűnődöm a tavaszon |
vagy akárcsak a mult nyáron (pedig |
az is vén volt már, ötvenötödik!): |
és felsóhajtok: gyógyíts meg, Zene, |
te, Mindenségé, édes üteme |
a fájdalomnak, Varázsfuvola, |
varázsjáték, te, tündér mámora |
hitnek, reménynek: árnycsík a falon |
a nagy fényben, s a szívben nyugalom |
s üvegparázsként égő sugarak |
az élő lomb tengerzöldje alatt, |
s bölcseség, a vidám öregeké, |
amilyen azé lehetett, azé |
a napórásé, ki – „Non numero |
horas nisi serenas!” – drága jó |
intelmét adja, még most is, tanácsul: |
„Csak derűs órát veszek tudomásul!” |
|
|