Három törvény
| Meztelen húsból meztelenűl |
| dobott bennünket isten e szép |
| már minden valakié. De az |
| mindenre: első csodaként, |
| örök csodaként, az érdekek |
| szeretet fogadja az uj jövevényt, |
| isten folytatását, szeretet |
| tipró erőkkel szembeszáll |
| s az ős törvényt hirdeti: meztelen |
| világra mindenkit a sors! – szeretet |
| mégiscsak a megtagadhatatlan |
| a rend egyensulyát, szeretet |
| előhömpölygő nemzedékeket: |
| tölgyből s ibolyából, millió |
| ellentétből királyi erdőt |
|
| Ne hirdessétek a szeretetet, |
| semmit sem ér, mert nem kötelez. |
| Meztelen húsból meztelenűl |
| dobott bennünket isten e szép |
| minden fű s állat a legfőbb |
| mindazt, amibe a nem-kért |
| élet kerűl, rabolni kell, |
| elhódítani, hogy a különb |
| a természet maga gyomlálja ki |
| csenevész próbálkozásait. |
| Ne hirdessétek a szeretetet: |
| itt a sok önzés sok ereje őrzi |
| az egyensulyt, a rend nyugtalan |
| nyugalmát, de nem a pusztuló |
| roppant koronáját égbeölelő |
| nem nyom el a zsufolt érdekek |
| s ha pusztít is, volt joga rá, |
| törvényt példázza, melyet hasztalan |
| Hirdessétek a szabad erőt, |
| melyből mint kard és trombitaszó |
|
| Hazugság harsonája, bolond |
| meztelen húsból meztelenűl |
| dobott bennünket az isten: |
| szétosztották, s az egyenlő |
| s a másikat sorsára bízza. |
| Nincs itt szabadság s vak az erő: |
| talán a haszontalan, becstelen |
| bérelt kezekkel a jót, a nemest, |
| s ki tudja, nem a fegyveres silány |
| pusztit-e millió különbet? |
| Ne hirdessétek hát az erőt, |
| az eddig örökké csak bebörtönözött |
| uj vezért, aki uj szeretet, |
| az uj vezért, aki uj erő, |
| népek örök-nagy versenyét: |
| hirdessétek a Teljes Igazság |
| istenét, aki átveszi az idő |
| legmodernebb harceszközeit, és, |
| soha vissza nem rettenve a |
| rettenetestől, ágyúkkal is |
| hirdessétek a mindenkiért |
| hadbaszálló világos erőt, |
| laza rendjét, a véletlenek |
| szépet és jót tíz ezredév |
| a felszabaditott emberért |
| és szent kard és szent trombitaszó |
| csak ugy lehet, ha Érte küzd |
|
|
|