Testvérsiratók
Toulon előtt, hazája előtt |
|
Virrad, testvérek; a hivő |
|
S már várta a zsák, a fekete zsák, |
|
Marseille előtt loccsant a hab; |
|
S a tenger örök sírjába merült |
|
Tíz évig élt velünk; szelíd |
volt a szeme, arca fehér; |
fehér, mint ősz haja, csupán |
|
Padhoz láncolva húzta velünk |
|
De erősebb vár a mi Istenünk, |
|
Magadhoz vetted, óh, Uram, |
|
De sós hab marja husát s a víz |
|
És sírja se lesz és sírni se fog |
mi siratjuk csak, de siró szavunk |
|
Mi siratjuk csak, de siró szavunk |
oly gyönge a hang! s oly zord, süket |
|
Zord és süket, és méhe vak |
ezer iszonyú szörny, százkarú |
|
Korallok és szivacsok között |
fekszik majd teste; moszat |
tapad ősz hajához s karjait |
|
Kirágja szemét, foszlós tetemét |
csontját benövi rút vízi-növény, |
sok inda, nyulós, sima ág. |
|
Lassú temetés lesz; zord, süket |
hol az ár s a szörnyek gyomra a |
|
Lassú temetés… Zord, süket a víz, |
de a kín, az a kín, de a csont, az a csont |
csak a bosszút várja, mert |
|
termékeny a mártírok pora |
görgette csontokból valaki, |
|
Testvérem, az Ur szent és igaz, |
bosszút ne várj, az itélet övé, |
|
Hallgasd a szived, a szeretet |
|
Virrad, testvérek; a hivő |
|
|
Emlékszel még, testvér, Provence |
kunyhónkra, falunkra s a határ |
|
Emlékszem, igen, falunkra, és |
de emlékszem Cambrai s Toulouse |
|
Emlékszem a jókra, a szegény |
az urak, katonák és püspökök |
|
Valdóra, apostolunkra, aki |
s meghalt a máglyán – très-chrétien
|
|
szolgálták Urbánt és Kelement, |
kik Krisztusért, a Krisztusukért, |
|
vért sír miattuk századok |
de zsiros fülüknek milliók |
|
Tudom, hazánk gyümölcse, bora |
s levegője méz-üde, friss, |
de emlékszem az urakra és |
|
Szegények voltunk, de szabadok, |
lánc s korbács nem gyötört; |
sátrunk az ég volt és nyoszolyánk |
|
mig a fölhasadó barázda belénk |
|
s midőn a munkás nappal után |
megrészegitett az erjedő, |
friss trágya nehéz szaga. |
|
Vidám nappalt hozott az éj |
|
Ajkunk Istent s Isten fiát |
|
Róma üzent: „Csak a pap szavát |
|
Róma üzente: „Kard s kereszt |
S mint egykor Urunk, nyögi most a kereszt |
|
És van, aki nem nyögi, mert a föld |
és van, aki nem nyögi, mert a víz |
|
s korallok és szivacsok között |
fekszik, mint Textor; iszap |
tapad ősz hajába s karjait |
|
s nappal pecek feszíti szánk, |
|
egy este Vallouise körött |
|
Ősz volt, november… Gyönyörűbb |
|
S reggelre dél s nyugat felől |
|
Széttárta véres szárnyait |
tüdejéből tüzet és halált |
|
„Kiválogatja övéit az Ur!” |
s kétezret gyilkoltak le ott |
|
Aki bírt, menekült, hegyen át, vizen át; |
gyalog, kocsin, de este már |
|
Elakadtak: az út erdőbe vitt; |
„Föl a Pelvoux-ra, aki él!” |
|
Sok ott maradt, sok elveszett; |
tapogattuk a fákat; a hold |
imbolygó, tétova seregünk |
|
nyargaltak előre, tovább; |
s mögöttünk egyre közelébb |
|
A vén Pelvoux erdős derekán |
– „Álljunk meg itt, várjuk meg itt |
|
Nyirkos homály, kongó üregek; |
és fénye bagolyt riogatva furán |
|
Textor meg én s ti, többiek, |
csönd volt, éj volt; és szótlanúl |
|
Elbujt a hold, nem törte át |
|
De mi láttuk a keresztesek |
|
Nem bujtak az éj felhői mögűl |
|
De csillagok égtek a földön: a |
|
Vártunk, vártunk; komor, sötét |
s testünk-lelkünk átjárta az |
|
Megjött az álom, a pillacsukó, |
tizenötször száz lelket ölelt |
|
Mi őrt álltunk; csönd volt; odabent |
árnyból rajzolva a sziklafalon |
|
|
Mi történt ezen az éjszakán, |
kín marta lelkemet s zavar |
|
Nyöszörögtek a fák, vergődve, mint |
s szemünkben meglengette vörös |
|
Nyöszörögtek a fák, a hegy tetején |
és kérgük alól – vagy a föld alól? – |
|
Szemek villogtak a bokrok alatt, |
vad táncba kapott az avar; |
borzongva figyeltük, mit dalol |
|
véres kínban öli egymást, |
|
földön csúszik, égre néz, |
repül a perc, zuhan a gőg |
s az öröklét por s penész. |
|
Rajta, rajta! Itt az ember! |
|
Itt a gonosz, most megöljük! |
|
Nincs ma nála semmi fegyver: |
összetépjük, összetörjük. |
|
Vérünk vette, vérét vesszük, |
fiainkért bosszut állunk. |
|
Húsunk ette, húsát esszük, |
|
Ne bántsátok szegényeket, |
most vesztik el az életet; |
még egyszer látják a napot, |
holnap nem lesz itt, csak halott. |
|
most hagyják itt az életet; |
még egyszer látják a napot, |
holnap nem lesz itt, csak halott. |
|
– És felriadtunk, hirtelen… |
Hajnal volt, szép, szomorú, |
de messze még sikoltozott |
|
Mi volt az? Álmodtunk? Mi az |
a Lidérc s a sok éji Hang? |
(Rémülten szivünkön a borzalom |
|
Minket sirattak a fák s a hegy |
Ki mondta, hogy holnapra már |
nem lesz itt csak halott?! |
|
Zörrent az ág: mókus!… Keleten |
a hűs harmat – érezte kezünk – |
|
A fáklya a barlangban nagyot |
s helyén csak kis kék láng maradt, |
|
Fölkelt a nap… Ily szent ébredést |
|
Ragyogó aranyfák: ágaikon |
|
Ősz volt, november… A friss levegő |
körűlfolyt, mint puha hab, |
s Istenhez ölelt a végtelen, |
|
Meghalt szivünkben a rettegés |
s lelkünkben a kín, a tövis; |
éreztük; szótlanúl velünk |
|
Feledtük a véres multat és |
ajkunk Istent s Isten fiát |
|
hogy: „Istent és Isten fiát |
|
|
Tirilí-tirilí: fuvolázta vigan |
a pacsirta fejünk felett; |
és láttuk a lombard határt |
|
A keresztesek nem törtek elő; |
– „Megunta talán a gyilkolást |
|
Ősz volt, november… Gyönyörűbb |
Napban ragyogott a hegyoldal és |
|
Ezer színben ragyogott a lomb, |
|
Lobogott igen, s szebben lobogott |
|
Eltelt a nap s egy csöppnyi remény |
– „Halált jelent ez a hallgatás, |
|
Ezerötszáz lélek szótlanúl |
volt sírnivaló, de egy se sírt, |
se vén, se nő, se gyerek. |
|
Leszállt a nap; búcsúsugara |
|
Bent a barlangban elbucsuzott |
|
A sötétben a furcsa állatok |
nyöszörögtek a fák; egy nagy denevér |
|
Kigyúltak a csillagok; a fák |
|
Kigyúltak a földi csillagok is: |
|
Virrasztottunk; csönd volt; odabent |
árnyból rajzolva a sziklafalon |
|
Vártunk, vártunk; komor, sötét, |
s megindult – azt hittük – megint |
|
De nem árnyak… Vas-sisakos katonák |
jöttek, – kezükben csóva, kard – |
|
Sokféle vasuk zörgött; a fény |
s elállták barlangunk előtt |
|
Kint lárma, robaj, fejszezuhogás; |
|
Isten s Istennek szent fia, |
ments meg! maradj velünk! |
|
És hirtelen egy tölgy, óriás |
recsegés, aztán csönd… (Csak a bagoly |
sírt föl: – Tuhi – tuhú!) |
|
Utána a másik, a harmadik |
S egyszerre láng csapott fel a |
|
Lebbent a szél s becsapott a füst |
a vörös lángtorlaszon át. |
|
Ugy látszik, az ég nem hallja meg, |
|
Testvér, ne vétkezz! Tudja az Úr, |
|
Tudom én is: az, hogy a kín legyen |
|
Áradt a füst, fojtó, nehéz; |
|
És sok gyereknek az anyja keze |
|
Kintről nyomták befelé a tüzet: |
– „Itt egy se jön élve ki!” |
S szavukra visszamorogtak a |
|
Áradt a füst, a könnycsikaró; |
pattogtak a tűz-darazsak. |
Oltsd! oltsd! – Mivel? – Menekűlni! – Hová? |
|
Áradt a füst, a torokkaparó; |
|
Sok a tűzbe ugrott, úgy keresett |
könnyebb s gyorsabb halált. |
|
Férj elfordúlt, – ne lássa, hogy |
|
Másfélezret fojtott meg ott |
|
Izzott a föld és hasadozott |
tűz, láng, ropogás, vér és zokogás, |
|
Végül Textor s mi többiek, |
|
„Óh, Istenem, szabad ég, levegő!” – |
Katonák, fény, sok vad ököl; |
még láttam, a füst rőt oszlopa hogy |
|
…Kard, csörgés, dulakodás… Szemem |
egy perc – és lelkem ott lebegett |
|
|
Tizenötször százból tizenöten |
|
És minden évben egyet közülünk |
|
Textor meghalt… Utána kit |
váltasz meg, örök Szeretet? |
|
Ma már csak négy rab húzza tovább |
|
Tíz éve nem láttuk hazánk |
|
Tíz éve fogott el Pelvoux hegyén |
„Gályára velük!” – Törvény s biró |
|
Tíz éve adott el – azóta itt |
tíz éve adott el gyilkosunk |
|
gyilkos dobott be gyilkosok |
|
nappal pecek feszíti szánk, |
|
Gályánk Kis-Ázsia partjain és |
temető a tenger, zord, süket, |
Marseille-től Sztambulig. |
|
Imádkozunk, halkan, de imánk |
|
Gyönge a szó és zord, süket |
|
Ágyékunkon pár rongy darab, |
padunk alatt bűz és mocsok |
|
Vályúba dobják este elénk |
– „Disznónak több jár, a rabok |
|
S ha kifáradtunk, ránk ugrik a |
hajóstiszt vad dühe: Húzd! – |
S horgas korbáccsal tépi föl |
|
Mi imádkozunk, de a többi rab |
|
Csak ugatnak, mint a kutyák: hu-hu-hu! |
s a nyelvük messze kilóg. |
|
Rothadnak, élve, mint a barom, |
|
Ki tudja, testvér, nincsen-e |
|
A hajón, a vizen és mindenütt |
csak a poklot látja szemünk. |
|
Megáldott minket mind a két |
|
És lessük, lessük a halált, |
minket is vár majd fekete zsák |
|
És elmegyünk Textor után: |
és minket is elnyel az óceán, |
|
Korallok és szivacsok között |
fekszünk majd: zöld moszat |
ragad ősz hajunkba s karjaink |
|
Kirágja szemünk, foszlós tetemünk |
csontunk benövi rút vízi növény, |
sok inda, nyulós, sima ág. |
|
És a legutolsó rab fölött |
ha loccsan a hab s széles gyürűk |
|
Lassú temetés lesz… Süket a víz, |
de a kín, az a kín, de a csont, az a csont |
csak a bosszút várja, mert |
|
termékeny a mártírok pora, |
|
Testvérem, az Úr szent és igaz, |
bosszút ne várj, az itélet övé, |
|
Hallgasd a szíved, a szeretet |
|
Testvérek, megvirradt; a hivő |
|
|
|
|