Pompás Gedeon élete, halála és feltámadása
Vidám játék négy felvonásban
GEDEON
ANNA
SIMEON, majd SIMEON-SZENT PÉTER
PRESBITER, majd PRESBITER-ZOROBÁBEL
KÁNTOR, majd KÁNTOR-DURUMÓ
BAKTER, majd égi BAKTER és RIKKANCS
VIZESLEPEDŐS
VIZESLEPEDŐSNÉ
PISTA
CILIKE
I. ASSZONY
II. ASSZONY
III. ASSZONY
IV. ASSZONY
REGINA
I. LÁNY
II. LÁNY
Sodomabeli lányok
HÁNI
CENCI
DUDI
BÉBI
FÁNI
Református, katolikus, ortodox, unitárius, szombatos és zsidó pap
Falusi férfiak, nők, zenészek, betlehemesek, angyalok, ördögök
Fölmegy a függöny, zene szól, többször is belenyerít egy ló. Falusi néptanács székházában vagyunk,
az elnöki irodában. Elnöki szék, kurblis telefon, a falon hatalmas betűkkel írt névsor: a nappali és éjjeli
telefonszolgálatos falusiak listája. Négy asszony – a későbbi női kar – sürgölődik; kettő sikál, a
harmadik ablakot fényesít, a negyedik, aki öreg már, paszulyt válogat. Épp az elnöki asztalon. A zene
megszűnik. Csönd. Dolgoznak. Kintről – nyilván a szemközti iskolából – a kántortanító hangja
hallatszik.
KÁNTOR HANGJA
Figyelem! Egy, kettő, kész!
Gyermekek énekelnek.
KÁNTOR HANGJA
Nem jó! Elölről! Egy, kettő, kész!
|
|
fölöttünk többé győzelmet |
|
|
kulák már nem vehet! Fölöttünk… |
KÁNTOR HANGJA
Állj! Melyik mondott burzsujt? Megmondtam: nem burzsuj, hanem kulák. Nálunk csak kulákok
vannak. Egy, kettő, kész! Te mért bámulsz ki az ablakon? Csukjátok be az ablakot!
Csönd.
I. ASSZONY
Szép dal. A nagyvezérnek lába kelt…
II. ASSZONY
Azt mondják, ezt a Gedeon tiszteletére fogják az iskolások énekelni.
III. ASSZONY
Nem érdemli meg. Ez a mai Gedeon nem érdemli meg.
I. ASSZONY
A régi Gedeon megérdemelte volna. Csendes szavú, templomjáró, úrvacsorás ember volt.
II. ASSZONY
És mi lett belőle!
III. ASSZONY
Nem érdemli meg bizony, hogy a hivatali ablakát, padlóját, önkéntes munkával, kötelező módon
fényesítsük.
I. ASSZONY
Emlékeztek még rá? Két malacért vette Simeon báró úrtól azt a hegedűt. Annak a lakodalmán húzta
a nótát, akit most éppenséggel börtönbe akar juttatni. Egy ló… egy állat miatt ekkora embertelenséget!
II. ASSZONY
Ilyen kicsi faluban ilyen nagyhangú embert!
III. ASSZONY
Nem akarom Gedeont védelmezni, de nagyhangú, mert kiabálók közé keveredett. A tartomány ordibál
a rajonnak, a rajon Gedeonnak, Gedeon a népnek.
I. ASSZONY
Hát a nép? A nép kinek ordibáljon?
II. ASSZONY
Miféle nép? Mit beszélsz te itten? Mutatja, hogy körben a szomszédos irodákban bárki
meghallhatja.
I. ASSZONY
Igen, hát a fehérnép? A fehérnép kinek ordibáljon?
II. ASSZONY
Az urának. Az anyósának. Nnna!
III. ASSZONY
Lám, ez a szegény ember is, Vizeslepedős, csak lóügyben kiabált…
I. ASSZONY
Énekelt is. Tiltott éneket énekelt.
II. ASSZONY
Na még csak az hiányzott neki! S melyiket fújta?
I. ASSZONY
Honnan tudjam én azt? Ha tudnám, se tudom. Azt fújta, amit nem szabad. Amelyikben az a kérdés van.
II. ASSZONY
Miféle kérdés?
I. ASSZONY
Inti, hogy ezt most nem lehet megismételni.
II. ASSZONY
Értem már. Szóval az volt.
III. ASSZONY
Mondjátok meg, ha tudjátok! Miféle kérdés?
I. ASSZONY
Ezek a mi régi nótáink tele vannak mindenféle szamár kérdéssel. Azt mondja, hogy csillagos ég, merre
van a… Merre sirat engem az édesanyám? Merre van a kisangyalom? Hová lett a tojó tyúkom? Mért
van az ég beborulva? Merre húznak a fellegek? Megy a legény az úton, énekelget, az elnök meg az
őrmester azt gondolja, hogy a sok kérdés mind neki szól.
II. ASSZONY
Azért nem kellene annyit kérdezősködni. Itt az új nóta: a nagyvezérnek lába kelt, és kész!
I. ASSZONY
Nem úgy van az, hallod-e! A nagyvezérnek lába kelt előttünk… mit is, atyaisten?
II. ASSZONY
Úgy emlékszem, valami tágat… tág… tág… megvan! Tág teret! Énekli. A
nagyvezérnek lába kelt előttünk tág teret… A többi is énekli, miközben odakint Bakter elkezd
kiabálni.
BAKTER
Tókos Gedeon elvtársunk újabb rendelete! Minden ember megértse! Holnap tizenkilenc órakor, de
legkésőbb húsz órakor népgyűlés, megtárgyaltatik az aratási kampány. Pléhzenekarral nyittatik az
aratási kampány… Lelepleződnek a szabotálók és a szekértolók!
I. ASSZONY
Ez is kiabál. Világgá kerget bennünket az ünnepeivel.
II. ASSZONY
Hallgass! Majd rád fogják, hogy szabotálod itt a lelkesedést.
I. ASSZONY
Én? Azt se tudom, hová legyek az örömtől. Énekel és táncol. A nagyvezérnek lába
kelt… A nagyvezérnek lába kelt…
I. ASSZONY
…fölöttünk többé győzelmet kulák már nem vehet…
BAKTER
Azt mondtam, hogy adjon isten!
I. ASSZONY
Adjon. Van neki honnan.
BAKTER
Te kinek mutogatod itt a kiváncsikodat? Kuplerájban képzeled magad?
I. ASSZONY
Hát… csak az örömtől…
BAKTER
Ne hazudj! Jól tudjuk mi, hogy mennyit ér az örömötök.
I. ASSZONY
Akkor sírhatunk?
BAKTER
Amennyit akartok. Minden temetésen. Ki volt az éjjel a telefonszolgálatos?
III. ASSZONY
Nem jöhetett. Bakó Marcit kérte meg, hogy helyettesítse.
BAKTER
Hol van Bakó Marci?
III. ASSZONY
Kimarjult a lába.
BAKTER
Nem a lábát kérdeztem! Ő maga hol van?
III. ASSZONY
Kórházban. Maga helyett a fiát küldte. Lajost!
BAKTER
Melyik most már közöttetek Lajos? Ki az istent nézzek itt Lajosnak?
IV. ASSZONY
Lajos helyett a telefonszolgálatos. Lajos jön majd az uram helyett Kisasszony napján. Most én
helyettesítem.
BAKTER
A nagynyavalya látott ilyen rendet! Ha kontroll jön ide, az is megbolondul. Aztán csodálkoztok, hogy
az elnök elvtársunk ideges, kiabál és szankcionál! Tirátok még a názáreti Jézusnak is kiabálnia kellene.
Mind süketek vagytok. Nem értitek…
I. ASSZONY
Mit nem értünk?
BAKTER
Semmit. És főleg az idők szavát nem értitek.
BAKTER
A IV. asszonyhoz. És maga, hallja, miért válogat paszulyt az elnök elvtársunk
asztalán? Miért nem a telefont figyeli?
I. ASSZONY
Miért válogat paszulyt az elnök elvtársunk asztalán?
IV. ASSZONY
Mit válogassak? Azt a szép szemedet, Bakter? A csipásat?
BAKTER
Hált! Miért nem a telefont figyeli?
IV. ASSZONY
Figyelem, de jól tudod, hogy gyenge a hallásom. A többiek segítenek.
BAKTER
Több fül többet hall! Hát akkor az egész társulástól kérdem: szólt-e a telefon, és jött-e utasítás?
IV. ASSZONY
Szólt-e, Sári?
I. ASSZONY
Mikor én figyeltem, nem szólt.
BAKTER
És amikor a többi figyelte?
II. ASSZONY
Akkor sem szólt, mert el van romolva.
BAKTER
Hűűű, az ántiját! A kagylót felragadja. Ez is süket. S mindjárt jön Gedeon elvtárs.
Na most mit csinálunk, ha az éjjel jött valami fontos direktíva? Itt állunk süketen? Ki felel ezért? Ki
lesz a vétkes?
I. ASSZONY
Arra jöjjön már direktíva, hogy a ló azé az emberé volt!
II. ASSZONY
Az övé volt! Az elnöknek azt el kell ismerni!
BAKTER
Ne lázongjatok! És maga ne válogasson paszulyt, megmondtam! Nyakig vagyunk az osztályharcban,
s a süket lelkem fuszulykát válogat.
IV. ASSZONY
Az övé volt, az övé volt!
IV. ASSZONY
A lónak a csikója. Az volt az övé.
BAKTER
Maga csak ne politizáljon! Aki süket, ne ártsa magát a politikába!
IV. ASSZONY
Jól mondod. A ló az övé volt.
GEDEON
Nagyon csendesen, nyugodtan. Tehát ló és paszuly. A ló az övé, a ló nem az övé.
Csakhogy ezt én döntöm el, nem az anarchia. Az asztalomon pedig újra paszulyt látok. Még ma
kihirdeted, Marci: ha valamely szolgálatos még egyszer paszulyt mer válogatni, vagy mint a múltkor
is: hivatalos szolgálat közben kukoricát morzsolni merészel a tanácsirodában: büntető bizottság elé
állítom. Megértettük?
IV. ASSZONY
A csikónak csengő volt a nyakán.
GEDEON
Egy ilyen icipici csengő!
GEDEON
Ordítja. Icipici! Tudja maga, mi az: icipici?
IV. ASSZONY
Hogyne, hogyne. Icipici.
IV. ASSZONY
Az ici és pici között?
GEDEON
Miközöttünk, jó asszony! A maguk fejében icipici csengők szólnak. Az enyimben a nagyharangok!
GEDEON
Nagyharangok! Maguk semmiségekkel szamárkodnak itten, miközben azt se tudom, hová legyek a
nagy dolgok között. Mi nagy dolgokkal küszködünk itt, éjjel és nappal! Nincs idő a maguk
csengettyűivel bíbelődni! Jól figyeljen! Hallgasson ide! Nyissa ki a fülét a többiek nevében is. Nincs
i-dő!
GEDEON
Mondd meg neki, Bakter!
BAKTER
Tudod, mi van? Seggbe rúgás – lesz, ha ezt a lóügyet, a csengettyűvel együtt abba nem hagyjátok! Látván, hogy Gedeon mély gondokba merült. Eredjetek hazafelé! Kifelé! Te is, te
is! Hazafelé, kifelé! Az elnök elvtársnak kihallgatási napja van. És harangok szólnak a fejében. Az asszonyok el.
GEDEON
Hallod-e, Bakter! Rémhíreket azért nem terjesztünk.
BAKTER
Igenis! Bocsánatot kérek.
Csönd.
BAKTER
Valóságos nagyvásár. A kihallgatási napra való tekintettel.
GEDEON
Állunk elébe. Más egyéb?
BAKTER
Kényszerlakhelyéről a méltóságos úr látogatóba jött.
BAKTER
A lányát is hozta. Szállásadójuk a kántor.
GEDEON
Madarat tolláról… Más egyéb?
BAKTER
Titokzatos autót láttam a felszegen.
GEDEON
És miért titokzatos?
BAKTER
Elvtársak ültek benne.
GEDEON
Ki mások ülhettek volna? Kulákok tán és klerikális reakciósok? Az autókban és a rugós szekereken
elvtársak ülnek.
BAKTER
Csakhogy ezek különleges elvtársak voltak.
BAKTER
Ezek szimatolni jöttek.
GEDEON
Miféle múlt? A kinti zsivajra. Csend legyen odakint! Milyen múlt?
GEDEON
Beszélj világosabban. Úgy, ahogy tanítottalak.
BAKTER
Tókos Gedeon elnök elvtársunk régi dolgai felől érdeklődtek, s éppen Vizeslepedősnél. Hogy igaz-e,
hogy régente nagy templomos volt, a felesége ma is az, hogy presbiter is volt, hogy Simeon méltóságos
úrral baráti kapcsolatot tartott, hegedűt is kapott tőle ajándékba…
GEDEON
Ordítva. Micsodát?
BAKTER
Csak mutatja ijedtében, hogy hegedűt.
GEDEON
Te tudod, hogy azt két malacért vettem?
BAKTER
Meg is esküszöm rá. De Vizeslepedős… azt hiszem, ő tette a névtelen följelentést.
GEDEON
Ő is… mások is… mindahány, akinek nem tetszik, hogy rendet tartok itten. A keserves ántikrisztusát!
Ezért szólnak a fejemben a nagyharangok.
BAKTER
Azok fogják eltemetni az elnök elvtárs minden ellenségét.
GEDEON
Ha netán erre jönnének az elvtársak: egy demizson bort hozol, Marci.
BAKTER
Megértettem. És mondtak még valamit. Az aztán…
GEDEON
Csend legyen odakint! Mondd! Kibírom.
BAKTER
Hát, hogy a faluban gyűjtést indítottak volna…
BAKTER
…ez már súlyosabb ügy…
BAKTER
Élelmiszert gyűjtöttek a kisajátított földbirtokosoknak és… azt el is vitte valaki Vásárhelyre… a
kényszerlakhelyükre… És az illető…
GEDEON
Éppen én voltam, ugyebár? Ha rágalom, legyen vastag, a kutyakrisztusát! Tehát ki volt az?
BAKTER
Talán Pista lett volna.
GEDEON
Pista, Pista! Melyik Pista?
BAKTER
Tehát… úgy néz ki.
GEDEON
Úgy néz ki. Hát ezek meg vannak veszve! Nincsenek megveszve? Én és az egész famíliám: a földesúri
osztálynak barátja, hegedűs cimborája, a klerikális reakció hordozója, a kényszerlakhelyes bárók
élelmiszer-szállítója, tyúkszemvágója… Kacag fulladásig. Hát nem gyönyörűséges
ez, Bakter? Én hozom a rajoni szervek dicsérő oklevelét, majdnem hogy elsők lettünk minden
tekintetben, te hozod a friss híreket az én gyanús mivoltomról… remélem, terjeszteni fogod, majd
esetleg kidobolod…
BAKTER
Én inkább megfulladok!
GEDEON
Visszaverted legalább a rágalmakat?
BAKTER
Én a szájba verést mindenkinek megígértem.
GEDEON
Megkapják. Kezdődik a kihallgatás! Befelé velük!
BAKTER
Ajtót nyitva. Vizeslepedős! Hárman esnek be az ajtón.
VIZESLEPEDŐS
Adjon isten!
BAKTER
Hééé! A mindenségit!
BAKTER
Hányan estetek bé? Csak Vizeslepedős maradhat!
VIZESLEPEDŐS
A feleségemmel jöttem, és mi ketten egyek vagyunk!
BAKTER
Egy személynek ketten maradhatnak?
BAKTER
Kántor úr, tessék kifáradni.
BAKTER
Elnök elvtárs! A kántor úr is lóügyben esett bé!
GEDEON
Kántor úr ne ártsa magát lóügybe! Kántor úr mártsa magát az Isten dolgába!
BAKTER
Kifelé taszigálja. Isten dolgába!
KÁNTOR
Köszönöm a jó tanácsot. Ki.
VIZESLEPEDŐS
Adjon isten!
VIZESLEPEDŐS
Szabadság, elvtársak!
GEDEON
Így már más. A büntetés nem marad el.
VIZESLEPEDŐS
Úgy állok előtted, Gedeon – Tókos elvtárs –, mint az oltár előtt. Kérlek, bocsáss meg nekem. A ló az
enyém volt.
VIZESLEPEDŐSNÉ
Csikó korában apám nevelte, azután hozományként nekem adta, s vélem együtt az uramra szállott. A
lakodalmunkon a tornácon hegedültél…
GEDEON
Hogy hol hegedültem, azzal ne foglalkozz. A lovat be kellett volna jelenteni.
VIZESLEPEDŐS
Tizenkétszer jöttem el hozzátok céduláért, hogy a lovat eladhassam, különben bevitetik a közösbe.
Mindig azt mondtad: ha nincs nyilvántartásban – a ló nem létezik. Pedig neve van. Pompásnak hívják.
VIZESLEPEDŐS
Te még presbiter voltál, s az én lovamat már Pompásnak hívták!
GEDEON
A lényegről pofázz! Lehetséges, hogy tizenkétszer jöttél passzust kérni. De tizenharmadszor gyalázatos
módon megtámadtál engem.
VIZESLEPEDŐSNÉ
Hogy mert volna…
VIZESLEPEDŐS
Nem támadtalak meg. Csak pofon vágtalak. Nem találtam meg az igazamat, elveszítettem a fejemet,
és…
GEDEON
Kezet emeltél rám. Érted? Rám. Énrám!
VIZESLEPEDŐSNÉ
Orvosi igazolást hozunk, hogy nagyon dühös volt az uram…
GEDEON
Bolonddá nyilváníttatnád, ugyebár?! Pusmogunk a rendszer ellen, reakciós nézeteket vallunk, a
lovunkat úgy kereszteljük, hogy a nép az elnökön röhögjön, majd azután megtámadjuk a választott
fórumot – és amikor a dologért számot kell adni: kérem, én nem vagyok normális, én elmebajos
vagyok. Holott én jól tudom: azért merészeltél megtámadni, mert nagyon is normális vagy!
VIZESLEPEDŐSNÉ
Éppen csak annyi időre borult el az agya…
GEDEON
Ne komédiázzatok, a beborult csillagát! Tudod, ugye, hogy többféle pofon létezik.
VIZESLEPEDŐS
Van erősebb, van gyengébb…
GEDEON
Van jóindulatú pofon, rosszindulatú pofon, részeg állapotban elkövetett, valamint önvédelemből
származó pofon…
VIZESLEPEDŐSNÉ
Az uram jóindulatúlag…
VIZESLEPEDŐS
Nem rossz akaratból…
GEDEON
Én beszélek itt! Azt mondtam: önvédelemből származó pofon, de hát ez egyik sem volt. Másmilyen
volt!
VIZESLEPEDŐSNÉ
Akkor mondja! Tessék már megmondani, milyen volt, hogy tudjuk legalább.
GEDEON
Megmondom, de köszönet nincs benne. Politikai pofon. Mert ő ilyet húzott le nekem. Politikait.
VIZESLEPEDŐSNÉ
Jézusom! Politikai…
VIZESLEPEDŐS
Becsületatyaúristenemre… Itt vakuljak meg, ha politikai szándékkal, bár tudom, hogy te mindent annak
veszel…
GEDEON
Úgy van, bizony. Még a danolást is!
VIZESLEPEDŐSNÉ
Még a gyermekcsinálást is! Kívánom az ilyet a kedves feleségednek!
GEDEON
A reakciós danolást is beleszámítva az eredmény…
VIZESLEPEDŐS
Én akkor nem is énekeltem! Az én szándékom…
GEDEON
A szándék nem érdekel! Az eredmény: nyolc hónap.
VIZESLEPEDŐSNÉ
Miféle nyolc hónap?
GEDEON
A dutyiban! A tömlöcben!
VIZESLEPEDŐS
Mivelhogy az igazamért síkra szálltam?
GEDEON
Támadás volt, s az én orcám: hivatalos orca.
VIZESLEPEDŐSNÉ
Szűzmáriám! Már ez is! Még ez is!
VIZESLEPEDŐS
Szolgáljon mentségemre…
GEDEON
Semmi! Az én orcám hivatalos orca. Nem magánarc, nem egyéni, nem civil arc, nem olyan pofa, mint
a tiéd vagy a másiké s a harmadiké… Nagy ám a különbség!
VIZESLEPEDŐS
Dühös voltam, nem tudtam különbséget tenni.
VIZESLEPEDŐSNÉ
Olyannak nézte a képedet, mintha sajátja lett volna.
GEDEON
Akkor miért nem saját magát pofozta föl?
VIZESLEPEDŐS
Mert a ló az enyém volt!
A tömeg hangja odakintről: „A ló az övé volt!”
GEDEON
Bakter! Azok ott kinn lázongók vagy honpolgárok?
BAKTER
Csend legyen ott! Lázongók vagy mi az isten?
GEDEON
Az atyaistenig fölmehetsz, ott is azt mondják: az én orcám hivatali.
VIZESLEPEDŐSNÉ
Hát az emberi képeddel mi lett, hogy örökkön…
VIZESLEPEDŐS
Asszony, ne tegezd őt, nem rokonod.
GEDEON
Nyolc hónap a rokonnak is! Az én orcám hivatali.
VIZESLEPEDŐSNÉ
És ha azt mondom: az anyád térde – az is hivatali?
VIZESLEPEDŐS
Az anyja térdét se emlegesd!
GEDEON
Nyolc hónap és százötven lej.
GEDEON
Az anyám térde miatt. Hivatalos közeg inzultálása – hatszáznyolcas törvény, hetes paragrafus. Rátok
húzom én a vizes lepedőt, a szakramentumát! A tömegzajra. És rátok is odakint!
BAKTER
És rátok is odakint!
GEDEON
Mert akármerre nézek, mindenütt van kire ráhúzni a vizes lepedőt! Az én orcám hivatali!
NŐI KAR
Kintről.
|
|
Bölcsességét, agyalágyát, |
GEDEON
A lázongókat elhallgattatni! Miközben Bakter kirohanva kiabál: „Csend legyen,
hívom az őrmestert! A lázongókat le fogjuk tartóztatni!” Jól tudom, honnan fúj a szél, te Vizeslepedős!
Kivel tárgyaltál ma reggel, és ki biztatta föl a sok népet ellenem.
VIZESLEPEDŐS
Ravaszul. Becsületatyaúristenemre…
GEDEON
És eldicsekedtél nekik azzal, hogy milyen nótával jegyzőkönyveltettünk téged?
VIZESLEPEDŐSNÉ
Mondják meg nekünk, hogy mit énekelt? Nincs is hangja!
GEDEON
Őtőle kérdezd! Ő jobban tudja!
GEDEON
Jól tudod! Amelyikben ez a reakciós kérdés van! Hol vagytok, székelyek?
VIZESLEPEDŐS
Ááááá! Én ezt még álmomban sem kérdem. Mert tudom, hol vannak! Ez a nóta nem az enyém! Csak
a ló volt az enyém!
VIZESLEPEDŐSNÉ
Két tanúnk van rá, hogy nem énekelte! Tessék behívatni a presbitert és a kántor urat.
GEDEON
Bakter! Kántor, Presbiter jöjjön be!
Kántor, Presbiter be.
KÁNTOR–PRESBITER
Adjon isten!
GEDEON
Ne adjon! A mi köszönésünk: szabadság, elvtársak!
KÁNTOR
Azt is adjon az isten!
GEDEON
Kántor, Presbiter, még csak a pap hiányzik innen. Kész a klerikális reakció! Hát akkor halljuk. Milyen
ügyben?
VIZESLEPEDŐSNÉ
Ők mind a ketten…
GEDEON
Veletek végeztem! A lóügyet letárgyaltuk. Az eredmény nyolc hónap. Más egyéb?
GEDEON
Mi a helyzet az énekkel?
PRESBITER
Az énekkel az a helyzet, hogy nem énekelte. Ő nem!
GEDEON
Ő nem. És más sem? Kántor úr?
KÁNTOR
Jól tetszik tudni, hogy én mit énekelek. Fel barátim, drága Jézus… és a többi. De kérdéseket, hogy ki
merre van… semmi esetre sem!
GEDEON
Akkor én kérdezek: Vizeslepedős, mondd meg nekem: kivel írattad az ellenem szóló följelentéseket?
A kántor úrral? Állj! Mert amennyi kulákkérvény ide bejutott, mind a kántor úr keze írása volt!
VIZESLEPEDŐS
Becsületatyaúristenemre…
KÁNTOR
Én? Egyedül Presbiternek segítettem annak idején…
GEDEON
Jegyezzétek meg: a dologról pontos tudomásom van, és az elvtársak odafönt azt nekem megmutatják…
VIZESLEPEDŐSNÉ
Hát már ezt is a nyakunkba sózzák?!
GEDEON
Ne bőgj! A második kérdésem: Simeon méltóságos urat ugye fölszámoltuk, kényszerlakhelyre vitettük,
és rendszerünk ellenségeként tartatik számon. Melyikőtök ivott vele tegnap a büfében? Hallgattok,
ugye?
VIZESLEPEDŐS
Én nem ittam.
GEDEON
Azt is tudjuk. De a másik kettőt is tudjuk. Számon van tartva, hogy kik vegyültek a méltóságos úrral.
PRESBITER
Mi nem vegyültünk.
KÁNTOR
Csak két vegyest ittunk. Viszont az a helyzet, hogy mások is vegyülnek.
GEDEON
Tudjuk, jól tudjuk! Mindennek utánanézünk. Presbiter, a múltkor is azt állítottad ellenséges szándékkal,
hogy minekünk, akik a falut vezetjük, nincs semmi tudásunk. Ám legyen. Ezzel szemben azonban
mindenről tudomásunk van. A tudásnál csak egy fontosabb: a tudomás.
PRESBITER
Tudomásul vettem.
GEDEON
Csak azért mondom. Mindennapi kötelességetek, hogy ne pofázzatok.
GEDEON
És olyan ügyben, ami nem tartozik rátok, ne vaszkalódjatok.
GEDEON
Harmadik kérdésem: mit keres itt a báró úr?
VIZESLEPEDŐS
Azt mondta nekem, hogy a lóügyben ő is tanúskodni akar. Az én csikómnak az anyja, a lipicai kanca
a méltóságos úré volt, és amikor a feleségem hozományaként…
GEDEON
Ne magyarázz! Más célja van az utazásának!
KÁNTOR
Elnök úr… Gedeon elvtárs! Én megmondom. Háztűznézőbe jött, mert hogy a lánya… tetszik tudni…
GEDEON
A lánya keressen magának másutt – földesúri pereputtyot, akár herceget is, de itt a mi falunkban semmi
keresnivalójuk! Különben is: esküvői mulatságra engedélyt nem adok, letelepedési engedélyt pedig
egyáltalán. Ezt mondjátok meg neki. S meg ne lássam a büfében, mert ott emberek vannak, s a tömeg
aztán fertőződik. Végeztem! Bakter!
GEDEON
Aratási kampány végéig a büfét bezáratjuk!
BAKTER
Éppen ideje volt. Rettentően iszik a nép.
GEDEON
Jöhetnek a következők!
VIZESLEPEDŐS
De hát elnök elvtárs…
GEDEON
Te vedd úgy, hogy máris le vagy tartóztatva. Ha meglógnál, nyakadon az országos körözés!
VIZESLEPEDŐSNÉ
Sírva. Hát ember vagy te, hogy tönkreteszel egy családot? Ó, fennvaló Jóisten…
Ember vagy te?
GEDEON
Nem vagyok ember! Emberséges vagyok. Mert nyolc hónap a minimum. De jöhet még a maximum
is!
KÁNTOR–PRESBITER
Énekel. Térj magadhoz, drága Sion, van még néked Istened…
BAKTER
Hát ezek be vannak rúgva.
GEDEON
Szankcionálva leszel, Bakter! Hogy merted őket beengedni?
BAKTER
Képmutatók! Hűséget és józanságot képmutatnak!
VIZESLEPEDŐS
Nem baj, Gedeon! Forog a kerék a talpán, múlnak az évek sok változásban…
GEDEON
Aztán majd a börtönben írhatod ellenem az újabb följelentő leveleket.
VIZESLEPEDŐS
Elegendő lesz, amit eddig írtam. S aztán tárgyalunk még!
GEDEON
Szóval mégiscsak te voltál! Te vagy itt a rágalmazó! Választott fórumot megrágalmazni… tudod, mit
jelent az pluszban?
VIZESLEPEDŐS
Forog a kerék a talpán…
GEDEON
És el fogják azt hinni neked? Azt gondolod, hülyék odafönt?
A nyíló ajtón begyúródik a tömeg.
TÖMEG
Tanúskodni jöttünk!
Az ember ártatlan!
Ártatlanok a vizeslepedősök!
Én is vizes, te is vizes, mindenki vizeslepedős!
A ló az övé volt!
BAKTER
Mindennapi kötelességetek, hogy csendben legyetek, emberek!
TÖMEG
Kisember vét? Már gazember!
Nagyember vét! Ő is ember.
Ami szabad Gedeonnak,
Tiltott lépés a kántornak!
GEDEON
Elég legyen! Karhatalom is létezik!
BAKTER
Dobol. Minden ember megértse: karhatalom is létezik!
TÖMEG
Volt egyszer egy hegedűs!
Hegedűjét összetörte,
hátunkon a nyirettyűje!
A hátamon hegedülnek,
Fát is vágnak s megehültek!
Növeld a beszolgáltatást!
Lórúgás! Lórúgás!
Anyósomat eltemettük!
A deszkát kölcsönbe vettük!
Én is vizes, te is vizes,
megkaptuk a vizeslepedőt!
Szorítsd, Isten, a markodat!
A kecskét nem kell bejelenteni!
Kecskére magyar!
Hallgatni arany, pofázni nyolc hónap!
Kilenc hónapra születik a gyermek!
És az adófizető!
Áristomba velünk!
GEDEON
Oda is kerültök! Mindjárást oda kerültök!
TÖMEG
Az én fiam börtönőr!
Az én öcsém fegyházőr!
Keresztapám főfoglár!
Ismeretség útján jutunk a börtönbe!
BAKTER
Csend, emberek! Mindennapi kötelességetek…
GEDEON
Kit engedtél ide, Bakter? Nem látod, hogy ezek mind be vannak rúgva?
BAKTER
De hát egyiken se látszik!
GEDEON
Nem látszik, de hallatszik. Nem hallod, miket mondanak? A méltóságos úr leitatta őket! Simeon úr
támasztotta ezt az irdatlan pofázást! Hívd az őrmestert! Szondát hozzon! Szondáztatni fogunk!
Alkoholpróba, a szakramentumát!
BAKTER
Mindenki helyt marad! Jövök a karhatalommal!
Csönd.
EGY HANG
Itt egyedül a kántor ha ivott és netán a presbiter!
BAKTER
Az majd kiderül! El.
GEDEON
Csak rendre beszéljetek. Kinek mi a problémája?
TÖMEG
Lemeszeltem a budimat! Előkelő vagyok!
Mit ettek a prédikátorok?
Sáskát, mézet ettek!
Dobol, dobol a bakter!
Aki kulák, ne pofázzon!
Hivatalos az orcája,
Libeg-lobog a gatyája!
GEDEON
Majd gatyába rázlak én benneteket! Folyton kurbliz a telefonon, eredménytelenül.
TÖMEG
Anyósomat eltemettük, a deszkát kölcsönbe vettük!
GEDEON
Az anyósod a te bajod! Nincs decka!
TÖMEG
Szerencsés vagy? Minimum!
Balszerencsés? Maximum!
A börtönben javítják a kosztot!
Minimum és maximum között nyújtózkodjatok, emberek!
Mikor oltjuk a tyúkokat?
GEDEON
Végre egy értelmes kérdés! Megválaszolom!
TÖMEG
Lisztet a papnak! Lisztet a papnak!
Úrvacsora-kenyérnek valója sincsen! Lisztet a papnak!
TÖMEG
Benedek voltam – szájtáti lettem!
Lovasgazda voltam – szekértoló lettem!
A Sionnak hegyén, Úristen! Leégett az asztag!
Legyen a ló is jogi személyiség!
GEDEON
Holnap cukrot osztunk. Anarchisták semmit se kapnak!
TÖMEG
Hogy szaporodik a kulák? Nemzés útján vagy kinevezés által?
Hárman voltunk, azok is középparasztok!
Százan vannak immár! Száz kulák!
GEDEON
Majd százat a seggetekre!
TÖMEG
Egyöntetűleg. Ó, jaj a vizes lepedősök!
Gedeon fiókjából kivesz egy revolvert, a levegőbe lő. Csönd. Bakter jön, mindenkinek a kezébe
alkoholszondát ad.
BAKTER
Ezt fújjad, míg megzöldül. Gedeonhoz. Az őrmester is jön a káplárral azonnal!
GEDEON
Addig csak fújjátok!
BAKTER
Leülni! A földön helyet foglalni! Aki zöld lesz, helyben jegyzőkönyveltetik.
A nyitott ajtón át hallatszik, hogy két katona jön ijesztően dobbanó léptekkel. Az emberek fújják
a szondákat. Csend.
GEDEON
Hát így jobb most már, emberek? A szép szó nem használ nektek. Saját érdeketekben harangok szólnak
az ember fejében, és így viselkedtek. Ide jösztök ilyen szörnyűséges elmebéli rendetlenségben. Hát én
ezt erősen sajnálom. Szívemből sajnálom.
Megszólal a telefon.
Halló! Végre megszólalt! Igen, elvtárs! Itt voltam! Itt vagyok, itt leszek! Feldolgoztam! Kidoboltattam!
Megvitattuk! Jól megy! Jól halad! Lelkes! Csak természetes, hogy teljes erőnkből! Vagy haladunk,
vagy miazisten!
Függöny.
Szín: Gedeon lakása. Anna, a felesége, templomi éneket dúdolva asztalt terít. Távolról
az istentisztelet utolsó orgonaakkordjai hallszanak. A nyitott ablakon át Vizeslepedősné siránkozó
hangja hallszik.
VIZESLEPEDŐSNÉ
Jaj, édes uram! Egyetlen pofonért meg egy nótáért úgy visznek, mint az apagyilkost! Én édes Istenem,
én édes Istenem!
ANNA
Gedeonnak, ha lehet, bocsásd meg, Istenem. Gondold meg, Uram, őt is szorítják a rajoni elvtársak.
Idehaza nagy ember, az első ember, de ott fenn: az utolsó. Ostorvég. Uram, ha nem csattan, leváltják.
Istenem, fogadd el tőlem az ő nevében is a bűnbánatunkat. És bocsásd meg, hogy nem mehettem ma
úrvacsorát venni. Itt vannak a rajoni elvtársak. Az írásos falvédő előtt. Hitben
élünk, nem látásban, hiszünk a feltámadásban. A falvédőt leszedi, elteszi. Ne
bámulják ezt is a küldöttek. Kopogás. Tessék! Tessék!
KÁNTOR
Kezét csókolom, kedves Anna!
ANNA
Ó, nem! Ó, igen. A rajoni vezetők minden pillanatban…
KÁNTOR
Nem kompromittálok itt csak néhány pillanatig. Hoztam a dolgot, úgy, ahogy kérte. Tiszteletes úr az
úrvacsorakenyérért s a borért köszönetét küldi – az Isten nevében is.
KÁNTOR
Röstelli, hogy kölcsön kellett kérnie, de tetszik tudni: az egyházi laposra sikerült. Rossz a liszt.
ANNA
Csak az uram meg ne tudja. Adok mindig szívesen, csak ő meg ne tudja, mert azt mondja: egy likból
meleget s hideget fúni nem lehet. Vagy lehet?
ANNA
Szép volt, ugye, az úrvacsoraosztás?
KÁNTOR
Nagyon jól sikerült. A körülményekhez képest fenomenális volt. Itt a megígért, megszentelt szelet…
ANNA
Ó, nagyon köszönöm. De pap nélkül érvényes?
KÁNTOR
Ha bor van, a papot is pótolja.
ANNA
Az asztalon levő üvegből töltve. Egy csöppet, csak egy csöppet…
KÁNTOR
Tölt magának. Én is az ő gyermeke vagyok.
ANNA
Isten áldása legyen mirajtunk. Megeszi a falat kenyeret.
KÁNTOR
Most és mindörökké. Megissza. Ámen. Újratölt, megissza. Ámen.
ANNA
Mondja meg a tiszteletes úrnak: imádkozzék az uramért. Sokat bánkódom, kántor úr, a lelki üdvössége
miatt. Tudom, nem tehet mást, azért kap állami fizetést, hogy materialista legyen. Ezért kell nekem
duplán normát teljesíteni, mert helyette is imádkozom. Egyházi adót sem fizethetünk, mert az
kitudódik, de kenyérrel, borral mindig segíthetek…
KÁNTOR
Köszönöm az anyaszentegyház nevében. Tölt és iszik. Kesely lábú lovát legelteti
kötőféken…
ANNA
Jaj, nehogy jönnének, és itt találják… hogy kesely lábazik itt…
KÁNTOR
És ha jönnek? Miért ne férhetnénk meg egy fedél alatt?
ANNA
Tetszik tudni: az uram nem vegyülhet.
KÁNTOR
Nem vegyülhet. Itt van ő is, itt vagyok én is, itt lehetnének a rajoniak is… Miért férhetett meg Noé
bárkájában annyiféle állat?
Csengő szól.
ANNA
Köszönöm az úrvacsorát, menjen már, bizony isten az uram jött. Ne itt… A másik ajtón, a konyhán
keresztül…
KÁNTOR
Mert ott galamb volt, kánya volt, bárány volt, farkas volt… Csókolom a kezét… Kesely lábú lovát
legelteti kötőféken… Anna kedves! A legfontosabbat…
ANNA
Az újabb csengetésre. A kesely lábú istenlovát!
KÁNTOR
A legfontosabbat elfelejtettem. Kutya van-e?
ANNA
Kutya! Miféle kutya?
KÁNTOR
Rendes kutya. Kutyabőrben.
ANNA
Kutya. Kutyabőrben. Kántor úr, maga berúgott az úrvacsorától. Miket beszél, maga kutyabőrű?
KÁNTOR
Tessenek felkészülni a legnagyobb eseményre.
ANNA
Mifélére? Ugassa ki már, míg nem jön az uram! Mifélére?
KÁNTOR
Egy olyanra. Kutyabőrösre…
ANNA
Megnyúzzák tán a kutyákat?
KÁNTOR
Kutyát? Míg ember van? Ez egy másmilyen esemény.
ANNA
Kutya legyek, ha értem.
KÁNTOR
Odafönt a rajonnál a káderosztálynak leesik az álla.
KÁNTOR
Állati nagy esemény lesz. A többit Pista fiától kérdezze.
ANNA
Pista… Újabb csengetés. No menjen, menjen! Jézus kiontott vére megártott
magának.
KÁNTOR
Az áldott orvos közeleg! Jézus, Jézus, Jézus! El.
ANNA
Jézusom! Káderosztály, kutyabőr. Meg kell háborodni. Kopogás. Tessék!
SIMEON
Szabad? Bejöhetek, Anna?
ANNA
Tessék, tessék! A meglepetéstől nem bír szóhoz jutni.
SIMEON
Rosszul van, drága?
ANNA
Áldott Isten! Méltóságos Simeon uram! Megdöglik a kutyánk… vagyis a macskánk. Már teljesen meg
vagyok zavarodva. Ilyenkor nem a kutya, hanem a macska szokott megdögleni. Attól, hogy ilyen
kedves vendég… Mert kutyadöglés ugyebár…
SIMEON
Döglés nélkül, Anna…
ANNA
Azt mondanám: tessék helyet foglalni. De csak mondanám. Minden percben jöhet az uram a rajoni
elvtársakkal, és tetszik tudni: az osztályharcot érvényesítik.
SIMEON
Az osztályharc széjjelszór – a temető és a szerelem összehoz bennünket.
ANNA
Ó, igen! Most már ezt sem értem. Szintén úrvacsorázni tetszett?
SIMEON
Szívesen tettem volna. Gyönyörű székem azóta is üres a templomban, de hát az tüntetésszámba megy,
ha én oda beviszem a lelkem.
ANNA
Szégyen és gyalázat.
SIMEON
Gedeon az őrmesterrel amúgy is igazoltatott, s énmiattam a büfét bezáratta.
ANNA
Mert isznak az emberek, és a köményes kihozza belőlük az ellenvélekedést. Már majdnem, hogy
felkeltek, megostromolták a tanácsirodát, személyesen az uramat.
ANNA
Úgy bizony. De hogy tetszett mondani? A temető és a szerelem?
SIMEON
Igen, a temető. Megvan még?
ANNA
Kriptakulcs. Káderosztály, kutyabőr, kriptakulcs. Milyen nap van ma?
ANNA
Örömteli. Hát persze. Alacsonyan repülnek a kutyabőrök…
SIMEON
Azok igen. Szóval, emlékszik még, Anna? Amikor a tragédia bekövetkezett, és bennünket elhurcoltak…
A béresbírónál hagytam a kriptakulcsot, hogy magának átadja megőrzés végett. Átadta?
ANNA
Várjunk csak. Egy ilyen cifra fülű…
ANNA
Átadta, persze. Minden halottak napján gyertyát állítok a kedves őseinek. De ne tessék senkinek
mondani.
ANNA
Mikor a kulcsot átvettük, az uram nem volt ebben az állásban.
SIMEON
Újabb és újabb helyzetek adódnak. Az ember az újabb helyzetben nem vállalhatja, amit az előzőben
vállalt. Tudom én azt.
ANNA
Pedig hajlama szerint az én uram nem rossz ember. A hajlammal szemben viszont ott a kötelesség.
Angyalok viaskodnak benne is.
SIMEON
Angyalok? Ja, persze! De úgy hallom, a jobbik angyal kiszállott belőle.
ANNA
Dehogy, dehogy! Jobban tudom én azt! Mindkettő benne van.
SIMEON
S míg azok birkóznak, a börtönöket megtölti… vizes lepedősökkel.
ANNA
Búsulok is én emiatt.
SIMEON
Ettől eltekintve mit mond Gedeon? A világ merre halad?
ANNA
Előre. Folyvást csak előre. Csengetés. Jaj!
SIMEON
Akkor vigyázzon a kriptakulcsra. Halottak napján, ha nem jöhetnék, állítson két szál gyertyát…
ANNA
Hármat is. A gyertya olcsó. Csengetés. Nem kéne itt lássák. Nem szeretnék
kellemetlenséget…
ANNA
Hát a szerelem? Azt is említeni tetszett.
SIMEON
Azt most már csak kutyafuttában. Az a jobbik angyal, amelyik kiszökött Gedeonból, a fiukba költözött.
Pistába. Láttam.
ANNA
A kiszökött angyalt? Amelyik azután beszökött? A fiamba?
SIMEON
Kettejükbe. Vagyis a fiukba meg a lányomba. Cilikébe. A béke és a szerelem angyala. Ilyenformán ők
most egybekelnek.
ANNA
Egybe. Az angyal beszökött kettőbe, és ők most már egybe…
ANNA
Szédül. Egy kis vizet…
SIMEON
Csak köszönöm. Isten áldja. Arra a biedermeier székre vigyázzanak. Az is az enyém volt. Isten áldja.
ANNA
Isten lova! Uram, bocsásd meg! Mit küldesz még? Káderosztály, kutyabőr, kriptakulcs és szökevény
angyalok.
Pista és Cilike jön játékos ünnepélyességgel. Cilike karján virágcsokor.
PISTA
Az arcán látom, édesanyám, hogy az eseményünkre fel van már készülve. Méltóságos apósomra,
menendő előkészítette már…
ANNA
Futtában. Kutyafuttában. Káderosztály, kutyabőr, kriptakulcs…
PISTA
Nem kriptakulcs. Egybekelés. Cilikével.
ANNA
Miből akartok megélni?
CILIKE
Répások vagyunk. Én is répás, Pista is répás. Répainspektor, répainspektorné… A répa hozott össze
bennünket.
PISTA
Adja reánk az áldását.
ANNA
Istenem… az a cukorrépa…
CILIKE
Áldást kérünk most, nem répát.
ANNA
Adnám, gyermekem, de kibillent az eszem. Tótágast áll bennem a világ.
CILIKE
Üljön le, míg helyre billen.
PISTA
Mondjon már egy áment, édesanyám!
ANNA
Olyan álmot látok, amit régen álmodni se mertem. Az én fiam báró szentmarjay
Szentmarjay Simeon veje. Ezerholdas birtok…
ANNA
Tornyos kastély, négylovas hintó – volt a hozomány, és ha mindez nincs is: elképzelni sem utolsó
vigasztalás.
ANNA
Egyikőtök fölemelkedik, a másik leereszkedik, és ahol a szerelemben találkoztok, ott lenne tán a világ
megnyugovása.
PISTA
Jól választottam hát, anyám?
ANNA
Jól hagytad magad kiválasztani. Ennek örülnöm kellene, mégis sírni fogok.
CILIKE
Síróké a mennyeknek országa.
ANNA
A betlehemi példát látom tibennetek, midőn a gyermek Jézust szamárháton menekítették Heródes
haragja elől.
PISTA
Az áment mondja már, drága jó anyám!
ANNA
Azonképpen kerüljétek ti is Gedeon rettentő haragját. Téged megnyúz, fiam, és ráadásul megüti a guta.
Mikor a káderosztálynak odafönt leesik az álla, apád is kipotyog az állásából. Erősen ragaszkodtok
egymáshoz?
CILIKE
Ezer holddal, tornyos kastéllyal, négylovas hintóval is egyedül Pistához mennék feleségül.
PISTA
Ne aggódjék, anyám. Nem apám nősül.
ANNA
Elvégeztetett az ő karrierje. Azt várjátok meg legalább, hogy megkapja a kitüntetését. Mert attól
magasabb a nyugdíj.
CILIKE
A várakozás minekünk gyötrelem.
PISTA
Lesz vagy nem lesz ámen?
ANNA
Apád megmondta: a házasság is politika.
PISTA
Nem vagyok én Ferenc Jóska. Se boldog Ausztria.
ANNA
Ausztria. Ma mindenki bolondokat beszél.
PISTA
Ámen? Vagy nem ámen?
ANNA
Ámen, de várjatok még.
PISTA
Meddig? Meddig? Meddig? Csengetés. Nekünk sürgős.
ANNA
Sír a kicsi báró? A kicsi félbáró? Tűnjetek el, jön apátok.
ANNA
Menjetek, menjetek, várjatok, és hátha megfordul a világ.
CILIKE
Addig rengeteg gyermeket csinálunk.
GEDEON
Hangja kintről. Hát ezt érdemeltem én? A szentséges szakramentumát!
ANNA
Tűnjetek el. A konyhán keresztül! Villámlik az öreg, nem házasodunk!
PISTA
De ha elébe állok, és azt mondom én is: a szakramentumát!?
CILIKE
Gyere, Pista, futamodjunk! Aztán majd később…
PISTA
Megyünk és jövünk a kész tényekkel. Mindketten el.
ANNA
Nézz le, Isten az égből!
GEDEON
Be. A szentséges szakramentumát!
ANNA
Mi lelt? Kitört rajtad megint az osztályharc?
ANNA
Minek vége? Mi történt? Szólj már! Megnémultál?
GEDEON
Egy székbe roskad. Gedeon elvtárs nagyon rendes elvtárs. Hibája, hogy ébertelen
elvtárs… Szájtáti… Kisebb-nagyobb foltok a múltjában… Hegedű… hegedű…
GEDEON
Hegedűvásárlás a méltóságos úrtól… Följelentés! Vizeslepedős följelentései…
ANNA
Egy kis vizet… Bort ittatok vagy pálinkát? Megkaptad a kitüntetést?
GEDEON
Aki fenn van: gomb a tornyon. Az messzire látszik! Annak példát kell mutatni! Családilag is! Gedeon
elvtárs nagyon rendes elvtárs! Csakhogy az oldalbordája…
GEDEON
A felesége nagytemplomos! Imádságos! Pappal, kántorral cimborál! Klerikális reakciós! Tűrhetetlen!
Megengedhetetlen! Ezt jól megcsináltad!
GEDEON
Te is! Pista fiam is! Hol van Pista?
ANNA
Elment gyermeket csinálni. Na! Már én is megzavarodtam. Mi bajod Pistával?
GEDEON
Gedeon elvtárs becsületes elvtárs. De baj van a fiával. Őt is lefigyelték a följelentések alapján.
Osztályidegen megnyilvánulások… Mit kellene tudnom a fiamról? Mi van vele?
ANNA
Semmi különöset. Boldog Ausztria.
GEDEON
Hogy? Anna, a szentséges szakramentumát! Te ma megint templomoztál! Olyankor lódul meg az
eszed. Ausztria? Nem Izrael? Boldog Jeruzsálem? te boldogtalan asszony! Ebben a faluban a
kutyaugatást is én szabályoztam! Egyedül a családom csúszott ki az ellenőrzésem alól.
Megnyomorítottatok! Nem érted? Tönkretettetek!
ANNA
Hát nem nyögöd ki már?
ANNA
Atyaságos Ferenc Jóska… Szűzmáriám! Mit csináltak?
GEDEON
Mondom! Nyisd ki már azt a klerikális két füledet: leváltottak!
GEDEON
Nem is a sintérségről!
ANNA
Nem jól mondtál valamit?
GEDEON
Mindent úgy mondtam, hirdettem, ahogy kellett.
ANNA
És amit mondtál, klappolt azzal, amit mondani szerettél volna?
GEDEON
Te vagy megokosodtál, vagy meghibbantál az ijedelemtől. Nem érted, amit magyarázok?
ANNA
Értem. Előszedi a feliratos falvédőt, régi helyére akasztja. Hitben élünk, nem
látásában, hiszünk a feltámadásban, a viszontlátásban.
GEDEON
Ámen s ne szamárkodj!
ANNA
Hiszek a feltámadásodban.
GEDEON
Te maradsz a bizonytalan feltámadással, én az abszolút biztos seggbe rúgással. Ezt érdemlettem azért,
hogy mindig megálltam a helyem, hogy sem éjjelem, se nappalom nem volt, és minden kampányt
levezettem, embert, állatot, jó és rossz vélekedést, mindent összeírtam, számba vettem, fölterjesztettem,
a falunak bikát vásároltam, és amennyi reakciós volt, arra mind én húztam rá a vizeslepedőt, én –
Tókos Gedeon! Nem az angyali seregek! Pedig máshoz lett volna kedvem. Hegedülni szerettem volna
világéletemben.
ANNA
Akkor szerettelek meg, mikor az ablakom alatt olyan szépen hegedültél. Istenem, még most is hallom.
Hegedűszó.
ANNA
…lehajtanám bús fejemet hattyúfehér, fehér hattyú kebledre…
GEDEON
Lehajtanám bús fejemet… Úgy váltottak le, hogy megdicsértek. Ezért vagyok teljesen megzavarodva.
De én panaszt emelek a tartománynál. Miért dicsértek meg, ha leváltottak. És miért váltottak le, ha
megdicsértek? Nem véletlen, hogy éppen engem dicsértek meg, ám az véletlen, hogy éppen engem
váltottak le. A szentséges szakramentumát. Telefonál. A rajoni néptanácsot kérem.
Igen. Halló, itt Tókos Gedeon beszél. Tókos! Hogyhogy melyik? Tókos Gedeon. Nézd, a jóanyját, fél
órája rúgtak seggbe, s már nem tudja, ki vagyok. Halló, Puskás elvtárs? Szervusz! Igen. Szóval
értesültél. Puskás elvtárs, vizsgálatot kérek! Én a családomért önkritikát gyakorolok, szét is verek, ne
félj, itt közöttük, de más egyebekben jöjjön a felülvizsgálat. Tudom, ki támadott! Az a rengeteg
politikai vizeslepedős! Igen, akik Doberdót sírják vissza, és aztán írják a névtelen följelentéseket. A
káderosztály ne dolgozzék ilyen patkányokkal. Én nem rágalmazom a káderosztályt, csak a
rágalmazókat rágalmazom. Mert én vagyok a megrágalmazott. Kijösztök? Akkor napfényre kerül az
igazság. Leteszi a kagylót. A szakramentumát! Puskás Anti kiszáll a helyszínre.
A falvédőre. Ezt a klerikális micsodát miért raktad vissza? Kinek és minek?
ANNA
Visszaköltöztettem az Istent, a mi Atyánkat, a falra, ahonnan leszedted, amikor a rajoni elvtársakkal
ribizlibort ittatok.
GEDEON
Leszedni! Nem hiszünk a feltámadásban. Egyedül az enyémben esetleg. Csak jönne Puskás Anti.
ANNA
Minden reménységünk Puskás Anti.
GEDEON
Erről jut eszembe. Hol az Antidühring?
ANNA
Milyen anti? Miféle düring?
GEDEON
A szemináriumi könyvem, asszony! Abból majd kioktatlak egy cseppet. Hogy miért nem szabad azt
a falvédőt oda kirakni. Te is, a fiad is: tanulni fogtok, a szakramentumát!
A színpadi fény kialszik, miközben ének szól.
|
fölöttünk többé győzelmet |
Szín: ugyanaz, mint az előzőben. Idő: néhány héttel később. Pista egyedül van a színen. Gitárt
penget, miközben a Gedeontól reá kiszabott szemináriumi szöveggel birkózik. A kertre nyíló ablak
nyitva van.
PISTA
A szegényparasztságra támaszkodva erősítsd a szövetségedet a középparasztsággal, de harcolj
szüntelen a kulákság ellen. Ha jelszavunk dialektikus egységét bárhol is megbontod, kudarcot aratsz…
Kudarcot…
CILIKE
Miközben menyasszonyi öltözékben mászik befelé az ablakon. Szép volt! Hogy
volt?
CILIKE
Én a paphoz. Nem jössz velem?
PISTA
Ölbe kapja. A világ végére is. Csak dőljön el…
CILIKE
Kidobták. Eldőlt. Huppantsál már le valahová. Szédülök!
CILIKE
A menyasszonyi állapotomtól szédülök.
PISTA
Én is idelent. Csak én egészen más állapotban.
CILIKE
A földre huppanva. Te? És milyen az?
PISTA
Buridán szamarának a helyzete.
PISTA
Jobbról is széna, balról is széna… mégis étlen halt a szerencsétlen… Nem tudta, merre nyúljon… Ölelés.
CILIKE
Te tudod, látom. A kezére üt. Buridán felvilágosult szamara!
PISTA
Az a baj, hogy jobbról az apám, balról… ez a mi ügyünk. Apámnak kivizsgálást és rehabilitációt
ígértek. Ha megbocsátanak neki, azt jelenti, hogy a kettőnk dolgát, ezt a mi tévelygésünket is elnézik.
Ha apámhoz méltóan gondolkozunk, persze! Például azt kérdezi majd tőlem a káderes: mit tudsz te,
fiam, az irányvonalunkról? Akkor én azt mondom: a szegényparasztságra támaszkodva és szövetségben
a középparaszttal, küzdünk szüntelen a kulákság ellen! Kitől tanultad ezt, fiam? Apámnak élő példája
mutatja! Én mindjárt megveszek melletted.
CILIKE
Nyughass! Anyádat is levizsgáztatják?
PISTA
Az Antidühringből. Ha jön a káderes, a templomozás, úrvacsoravétel felől érdeklődik, anyámnak ezt
kell mondania: Ne vicceljen velem, Puskás elvtárs! Olvassa. A Biblia egész
teremtés- és özönvízhistóriája egy ópogány vallási mondakörből származik, mely a zsidóknak…
PISTA
…a zsidóknak a babiloniakkal, káldeusokkal és asszírokkal közös vallási mondaköre volt satöbbi. Ki
is gyúlok itt melletted, olyan forró vagy.
CILIKE
Atyaisten és Buridán szamara! Hová nyúlkálsz?
PISTA
Én ezt már nem bírom sokáig…
CILIKE
Akkor gyerünk a paphoz!
PISTA
Most még nem lehetséges!
CILIKE
Akkor szerelem dolgában étlen halsz, Buridán szamara.
PISTA, CILIKE
Énekel.
|
|
Jobbra lépne, balra lépne |
|
|
Itt a széna, ott az abrak, |
|
|
Mégis étlen, szomjan pusztul |
ANNA
Jön. …a zsidóknak a babiloniakkal, káldeusokkal és asszírokkal közös vallási
mondaköre… Jön apátok! Meglátjátok mindjárt Buridán szamarát… Tűnjetek el!
Pista, Cili énekelve kimenekül.
ANNA
Szegény Gedeonomat a káderesek táncoltatják, ti meg a Buridán szamarát szánjátok… Gedeon
be. Mit intéztél?
ANNA
És akkor mit csinálunk?
GEDEON
Visszatromfolok nekik. Ezen már nem segít csak az ellentámadás. Jól ismerem az elvtársakat. Egyetlen
kiút van: ha meghökkentem őket.
GEDEON
Hökkentés! Hökkentés! A fejüket felkapják, az álluk leesik, amikor ott találnak engem.
ANNA
Boldogan. Ó! De hisz nincs is ellentábor!
GEDEON
Nincs? Hát majd lesz! Én leszek az. Még várok egy keveset, és ha nem tesznek igazságot… ajajaj! Mi
lesz itt!
ANNA
Az istenért! Az ne legyen!
ANNA
Akármi, de ajajaj ne legyen.
GEDEON
Még várok egy keveset…
GEDEON
És aztán kezdhetik elölről a harcot, hogy megnyerjenek engem…
ANNA
Az istenért! Mit akarsz tenni?
GEDEON
A parasztságot meg kell nyerni, fiam. Ennek okából először is lemondok.
ANNA
De hiszen már leváltottak!
GEDEON
Az nem számít. Vagyis ez a baj. Hogy elszoktunk a lemondástól. Márpedig: minél több lesz a
lemondás, annál kevesebb a leváltás. A leváltások ellen csak lemondással lehet tiltakozni.
ANNA
Ezt ki mondta? Sztálin elvtárs?
GEDEON
Én mondom, asszony! Én és Joszif Visszarionovics! Először is lemondok tehát. A folytatástól pedig
isten őrizze meg őket! Tudod mit…?
ANNA
Ki ne mondd, Gedeon! Meghallja valaki! Nyitva az ablak, a fülébe jut valakinek. Suttogva. Mit akarsz?
GEDEON
Kifizetem az egyházi adómat. Visszamenőleg is!
ANNA
Úrvacsorát is veszel?
GEDEON
Úrvacsorát, a meleg máléját! Kellett nekik egységbontás? Hát legyen! Mint a szép híves patakra a
szarvas kí…
Csengetnek.
GEDEON
Állok elejébe! Leszedted azt a falvédőt?
ANNA
Hozom a bort és a harapnivalót! Gyorsan ki.
Vizeslepedős jön, nyomában a női karral.
NŐI KAR
Nyögök, sóhajtok, zokogok!
Sírtam, sírok, sírni fogok!
Mely nehéz, kedvesem,
Hogy tőled elesem, édesem!
GEDEON
Az édesanyátok… Hát te nem vagy a tömlöcben?
VIZESLEPEDŐS
Csak a vizsgálati fogságot ültem le. A ló az enyém volt!
NŐI KAR
Nyögök, sóhajtok, zokogok!
Tőled, Gedeon, elválok!
GEDEON
Hogy nyögnétek ti a föld alatt! A ló a tiéd volt, a pofon az enyém volt, a börtön a tiéd volt, az elnökség
enyém volt! Így élünk és osztozkodunk az élet javain.
VIZESLEPEDŐS
Gedeon ábrázatát simogatja. Még mindig hivatali? Nem magánarc, nem egyéni,
nem civil arc: protokolláris…
GEDEON
Egy protokolláris seggbe rúgást kapsz te mindjárt tőlem!
NŐI KAR
Sírtam, sírok, sírni fogok,
Tőled mégis elfordulok!
Nyögök, sóhajtok, zokogok!
GEDEON
Zokogjanak a nyűvek a csontotokon!
VIZESLEPEDŐS
Pompás pofa, nem egyéni!
GEDEON
Jegyezd meg, hogy átmeneti!
VILESLEPEDŐS
Mint az öszvér! Átmenet a ló és a szamár között! Ebihal!
GEDEON
Leszamarazol? Ebihalazol? Megint politizálsz?
VIZESLEPEDŐS
Vigyázzatok, jó emberek! A legyintés, a szellentés, ebihalas kijelentés nem komikum: politikum!
NŐI KAR
Mily nehéz, kedvesem,
Hogy tőled elesem, édesem!
GEDEON
Essen belétek a bikaistálló! Bakter! Őrmester! Mindannyiótokat becsukatlak!
ANNA
Jön boroskorsóval, poharakkal. Egy poharacska kü-kü-kü-küllőit, elvtársak! mi
ez itt, Gedeon?
GEDEON
Azt gondolják, meghaltam! És kezdik már az anarchiát! Ki velük!
VIZESLEPEDŐS
Az asszonyokkal kifelé menet. Nyögök, sóhajtok, zokogok!
ANNA
Ki a házamból, te börtöntöltelék! Gedeonhoz. Mi volt ez?
GEDEON
Elsirattak engem! De még feltámadok! Megszólalnak még az én fejemnél az aranytrombiták!
ANNA
Már megszólaltak. Hívatnak a néptanácshoz.
GEDEON
Oda nem. Akit egyszer leváltottak, arra nincs fegyelem. Szabad polgár vagyok.
ANNA
Azonnal menj föl. Tévedés volt.
GEDEON
Micsoda? Miféle tévedés?
GEDEON
Az nem lehetséges.
ANNA
Izé mondta. A párttitkár.
GEDEON
Akkor lehetséges. De nem lehetséges. De mégis lehetséges. Tiszta inget kérek. Már sejtettem, hogy
valami tévedés. Nagyon jól dolgoztam, fáradoztam. Erőt, egészséget nem kíméltem… Más negatívumot
nem emlegettek… Csak veled s a fiammal… De hát felelős vagyok én a szamárságaitokért? A ló nem
volt az övé. Tiszta zsebkendőt! A siratóasszonyokkal pedig majd ügyesen elszámolunk. Kiderítjük, ki
volt itt a bujtogató elem. Hol a kalapom?
ANNA
Ha újra felkerülsz, Gedeon, lehetőleg türtőztesd magad.
GEDEON
Azt a klerikális orrodat ne üsd a politikába! Kifelé menet énekel. Nem azé a madár,
aki utána jár…
Pista, Cilike, Kántor, Presbiter, Simeon jön, énekelnek.
|
„Feljebb emeljetek, feljebb…” |
ANNA
Édes Jézusom! Jól éneklitek! Méltóságos uram, jól tetszenek énekelni. Gedeonomat éppen most emelik
feljebb. Porba sújtották, és most újra fölemelik.
A társaság csak énekel. Csengő szól hosszan.
GEDEON
Be, kezében a leszaggatott kapucsengő, mellén kitüntetés. Áll némán, Anna kivirágzott
orcával indul elébe. Slussz! Összeesik.
ANNA
Istenematyámkifentvagyazégben! Elájult az örömtől. Édes uram, Gedeon! Tudsz még beszélni?
GEDEON
A kitüntetésre mutatva. Ezt adták. Mert elfelejtették. Tavalyi.
GEDEON
A többi tévedés volt. A dicséret tévedés volt… A tévedés is tévedés volt! Memorandum… újabb
memorandum következik.
ANNA
Istenem! Ha a párt megbocsát neki, nagy a te hatalmad.
Ének:
|
„Feljebb emeljetek, feljebb…” |
Függöny.
Egyetlen helyiségbe zsúfolt vegyesbolt. Oldalt raktár. Amikor a függöny fölmegy, Anna árut
rakosgat. Ami ott van, biciklitől a szódaporig, maga a tökéletes káosz.
KÁNTOR
Be. Kezét csókolom, kedves Anna.
ANNA
Csókolja… ne csókolja… Mit parancsol, kántor úr?
KÁNTOR
Kaphatnék egy deci rumot? S aztán mondok valamit. Fontosat és örömtelit.
ANNA
Nekem már nehezen. A múltkorit sem fizette ki.
KÁNTOR
Lemondok magánál a kántori járandóságomról. A két decit vasárnap leénekelem.
ANNA
Ez lenne hát az örömhír? Az örömteli?
KÁNTOR
Az más. De kérdéssel kezdem. Gedeon bátyám megenyhült már a fiatalok iránt?
ANNA
Még mindig nem mertük megmondani neki.
KÁNTOR
Kímélik az idegeit?
ANNA
Harangok szólnak a fejében.
KÁNTOR
Én úgy is megmondanám neki: az új rokonság pártpolitikai szempontból nem a legelőkelőbb, Cilike
viszont ahhoz a másikhoz képest, akinek Pista régebben udvarolt… Ajaj! Az először is – most már
megmondhatom – olyan rusnya volt –, a ló nem ette meg a kockacukrot a markából. Másodszor…
ANNA
Gedeont akkor is kímélni kell! Igen nagyot esett.
KÁNTOR
A mi szemünkben megnőtt – mióta kisebb lett.
ANNA
Az egészsége és az üdvössége miatt aggódom, kántor úr.
KÁNTOR
Fölösleges. Más ember, ha potentát, csak halála előtt tér meg az Istenhez. Gedeon elvtársunk mindjárt
a leváltás után kifizette az egyházi adóját.
ANNA
Ezzel csak fenyegetőzött. Azután meggondolta magát. Álmában rángatózik a jobb lába. Vajon mitől
lehet?
KÁNTOR
A megszokott rugdosódás. Csiklandozni kell.
ANNA
A talpát vagy a fejét?
KÁNTOR
A fejével is rugdosódik?
ANNA
Csak a lábbal. A fejét elvesztette.
KÁNTOR
Megkerül. Rossz fej nem vész el. Még egy féldecit, Anna, a karácsonyi ünnepek kontójára.
ANNA
Kántor úr, dicsérje hitelbe az Istent, és bökje ki már a jó hírét!
KÁNTOR
Ha nem iszom rá, nem is merem elmondani.
ANNA
Akkor bátorodjék. Tölt.
KÁNTOR
Kibabrálunk a káderosztállyal. Cilikét örökbe fogadom, a nevemre íratom, a méltóságos úr kilép a
játékból, én leszek az apatárs, szerencsétlen, földhözragadt flótás…
ANNA
Nem jó, nem jó. Kitudódik. Meg aztán: kántor úr is reakció.
Pista jön Cilikével. Énekelnek.
ANNA
Nem kapkodunk! Reménykedünk!
ANNA
Majd én a füle-farkára lépek!
KÁNTOR
Tölt magának. Éljen Buridán!
PISTA–CILIKE
|
|
Itt a széna, ott az abrak, |
|
|
Mégis étlen, szomjan pusztul |
GEDEON
Hangja kintről. U, ü, vé, dupla vé, ipszilon…
ANNA
A raktáron át pucoljatok!
KÁNTOR
Gyerekek, nem jó az elgondolásunk!
PISTA
Azt a klerikális szűzmáriáját! Meddig szamárkodjam én itten?
CILIKE
Hát én meddig menyasszonykodjam? Megtaplósodom!
PISTA
Gyerünk! Rohannak kifelé.
KÁNTOR
Gedeon elvtársunk!
GEDEON
Be, áruval a karján. Pé, er, esz, té… Té mint! Té mint!
ANNA
Halljunk oda! Taplós menyasszony!
GEDEON
Azt nem árusítunk!
GEDEON
Okos vagy. U, ü, vé, dupla vé, ipszilon, zé, zsé!
GEDEON
U, mint uborkamag, ü, üveges pálinka, vé, vég vászon, dupla vé, vécépapír, ipszilon…
ANNA
Vécépapír ipszilonnal…
GEDEON
A, á, bé, cé, csé, dé, dzsem! A dohány mellé kerül a dzsem! Derelye, dohány, dzsem, iksz, ipszilon. Mit
árusítunk ipszilonnal! Téged kérdezlek!
KÁNTOR
Itókát! S nekem is egy felet!
GEDEON
E, ef, gé, gyé, há! Hol a há? Téged kérdezlek, asszony? Olyan árunak, ami hával kezdődik, hol a helye?
Ennek például!
KÁNTOR
A harisnyatartónak.
GEDEON
A kántor úr már érti, miről van szó.
KÁNTOR
Ábécé sorrendben kell az árut elhelyezni.
GEDEON
Érted már, Anna? Egy boltban, akár egy országban: rendnek kell lennie. Különben megbolondulunk.
GEDEON
De vigyázz, mert kategorizálunk!
KÁNTOR
Miként a társadalomban!
GEDEON
A kántor úr mindent ért. Rendet csinálunk, akár a politikában. Például azt mondtuk: kulákság. Ezen
belül ábécé sorrendben: Albert, Alajos, Bálint, Benedek satöbbi. Középparasztság és ezen belül: Antal,
Barabás, Gergő satöbbi. Mármost ugyanígy: italféleségek és ezen belül: á mint ánizs, bé mint bor, s mint
sör satöbbi.
GEDEON
Sör nincs, de es betű van, te boldogtalan asszony, és akkor: ha sör lenne, a helye ott lenne, miként a
harisnyatartónak a há betűnél.
KÁNTOR
S a rumnak a rö betűnél. K mint kántor felet kér.
ANNA
Ká mint kántor négy felet is kapott há mint hitelbe. A továbbiakban ef mint francot a bélibe!
GEDEON
Most az egyszer megérdemli.
ANNA
Keceinétől a harisnyatartókat mért hoztad vissza?
GEDEON
Kifizette? A négy lányának négy párat vásárolt hozomra. Hát milliomos káder vagyok én? Leszedtem
az egész famíliáról. Rendet csinálok én, a bugyigós Máriáját!
KÁNTOR
Gedeon elvtársunk vegye elő a régi szervezői tehetségét…
GEDEON
Eddig ment, ahogy ment. Mától kezdve elvek szerint árusítunk.
KÁNTOR
Mit ér a bolt, ha elvek nincsenek?
ANNA
Már annyi az elvünk, hogy nem tudjuk, hová legyünk!
GEDEON
Lesz itt még, elvtárs, tapasztalatcsere, főhajtás és elismerés, meg cöccögés, rajoni és tartományi
csodálkozás. Akkor aztán megtudják, kit veszítettek a tévedésükkel!
KÁNTOR
Gedeon bátyám! Én a rehabilitációban olyan biztos vagyok, mint a feltámadásban.
ANNA
Majd ha trombitálnak!
GEDEON
Te most ne trombitázz, hanem eredj, vedd át az új árut, és jól nyisd ki a szemed. Nekem, ha bicikli,
forogjon, ha kockacukor, édes legyen, ha bors, nekem csípős legyen, ha melltartó, ne legyen
harisnyatartó, és fordítva is: ami harisnyatartó, az ne legyen nadrágtartó…
KÁNTOR
Hanem hózentróger.
GEDEON
Anna! Azt a kabátot a hátadról vesd le, mert leltári!
ANNA
Kántor úr a húsvéti adagját is megitta már! El.
KÁNTOR
Nagy boldogság nekünk, hogy végre ember került ide a pult mögé. Az örök nagy kérdés: hivatalt a
férfiúnak, vagy férfiút a hivatalnak? – eldőlt immár. Ide férfiút adott az Isten… a káderosztály. Erre
megihatnánk egy féldecit.
GEDEON
O, ő, pé, er, rum. Tény és való, hogy ez is bizalmi állás. Különben az elődöm nem került volna maga
is börtönbe.
KÁNTOR
A bizalom börtönnel jár.
GEDEON
Hogy? Igen. Tölt, isznak. Megmondták világosan: jól tettem, hogy Vizeslepedőst
a pofon miatt törvényre adtam. Aki hivatalos orcát merészel bántani: minden hivatalos orcát sért
egyúttal. Ezzel szemben a hegedűvásárlást, mármint hogy épp a méltóságos úrtól vettem, nem lett
volna szabad letagadnom. Pedig csak megfeledkeztem róla. Az is helyes volt, hogy a tiltott nóta miatt
a nyomorultat megbüntettem, de ugyanakkor nem lett volna szabad szájtátinak lenni a családom
dolgában… Mert Vizeslepedős ezt ellenem kihasználta. Sokirányú tehát az ellentét. De győz mindig a
pozitívum!
KÁNTOR
Nagy ember – nagy mondás. Iszik. Menj le a te Uradnak örömére.
PRESBITER
Jön becsípve. Elnök elvtárs, drága barátom, rettentően szomjas vagyok, egy
libafröccsöt szédületes gyorsasággal!
KÁNTOR
Hé, Presbiter! Én is megiszom veled egy preckeltet.
PRESBITER
Preckeltet az Isten szolgájának szédületes gyorsasággal!
GEDEON
Szédületes! Ide hallgass, Presbiter! Engem leváltottak, és bizalmi próbán vagyok. Úgy legyen.
GEDEON
Befejeztem a kampányokat, az akciókat és a kultúrforradalmat. Énnekem eddig messziről kalapot
emeltek, soron kívül beretvált a borbély, megfordultam magasabb helyeken, sőt újságírókkal is
beszélgettem, nyilatkoztam…
PRESBITER
Mint az égő csipkebokor.
KÁNTOR
És akkor hangot hallék!
GEDEON
Nem voltam akárki, és nem leszek akármi. Még reád húzhatom a vizeslepedőt!
PRESBITER
A nyelvezete megmaradt! Azt nem váltották le! Itt nyugszik Tókos, nem elnök már, de a nyelve még
jár!
KÁNTOR
Ne adj isten, Presbiter, hogy rehabilitálják.
GEDEON
Ne pofátlankodj, mert eljöhet még az idő…
PRESBITER
Felraknál megint a kuláklistára?!
GEDEON
Tudományos alapon tettem!
KÁNTOR
Tudományos materialista-gedeonista…
PRESBITER
Tanulmányozzátok a gedeonizmust! Akinek kóréból van az árnyékszéke: még nem kizsákmányoló, de
ha fenyődeckából s a fedele hullámlemez: társadalmi helyzete már nem világos. Hol a helye tehát?
Kuláklistán. S én a marha fejemmel a budimat még ki is meszeltem, hogy messzire lássék!
GEDEON
Egyéb is volt, nemcsak a budi!
KÁNTOR
Géptulajdonos is voltál.
GEDEON
És főleg a zavaros helyzete. Mert ha világos lett volna, nem lett volna zavaros!
GEDEON
De világos. Az világos, amit mondok. Ha valami zavaros, nem lehet világos.
KÁNTOR
Nagy ember – nagy mondás.
PRESBITER
Egy világos helyzet megítéléséhez nem kell ész.
PRESBITER
Egy világos helyzet magától beszél. Az ész oda kell, barátom, ahol a helyzet nem beszél magától.
PRESBITER
Csakhogy ész is kell ám!
GEDEON
A fejemet ne kommentáld.
KÁNTOR
Mert hiába világos, ha adva van egy festett budi s a nyírógép…
PRESBITER
Kelletik hozzá pirinyó bölcsesség!
GEDEON
Az én fejemet ne kommentáld. Azt fennebb ítélik meg.
KÁNTOR
Dicsérd, sátánfejű, mert nem ad hitelbe.
PRESBITER
Én fizetek! Három libafröccsöt szédületes gyorsasággal!
GEDEON
Visszautasítom a rendelést, a hangot és a személyedet!
KÁNTOR
Fátylat a múltra! Legyünk jó cimborák!
GEDEON
Az én fejemet ne kommentálja.
PRESBITER
Fejes voltál. A fejedet kommentálom!
GEDEON
Kiutasítalak a szövetkezetemből!
Az ajtó előtt muzsikaszó. „Ha még egyszer, ha még egyszer…”
ANNA
Be, rémülten. Itt vannak!
GEDEON
A rajoni elvtársak? A tartományiak?
ANNA
A káderosztály jött neked éjjeli zenét adni!
GEDEON
Anna! Már te is? Zavard el őket! De várj! A zenét hallgatva. Lehajtanám bús
fejemet fehér hattyú, hattyúfehér… Emlékszel, Anna? Ezt énekeltük, amikor engem beiktattak… Azt a
hétszentséges…
ANNA
Rosszul vagy, Gedeon?
GEDEON
A szívem szakad meg. És a presbiter csúfolkodik velem. Hát ezt érdemlettem én? Hogy bárki
csúfolkodjék velem? Nem sírtam az anyám temetésén. És most kihull a könnyem… Hát meddig lehet
így élni?
PRESBITER
Ha erősen megbántottalak, bocsáss meg nekem.
KÁNTOR
Bocsáss meg neki, és adj valamit hitelbe.
GEDEON
Ha még egyszer… ha még egyszer… Anna! Meg kell a szívnek szakadni!
ANNA
A rossz időnek örvendezni kell, Gedeon. Mert arra csak jobb jöhet! Fogadd szépen a vendégeidet!
Pista, Simeon a zenészekkel be.
KÁNTOR
Preckeltet az új vendégnek!
PISTA
Édesapám! Itt vagyok a méltóságos úrral!
ANNA
Megdöglik a macskánk!
SIMEON
Szervusztok, barátaim! A szenvedés szerteszór, és a kóceráj és a szerelem összegyűjt bennünket!
ANNA
Ó, már kezdik! Gedeon, ugye nem szólnak már a harangok a fejedben?
GEDEON
Kóceráj! Szerelem! Isten hozta, méltóságos uram!
PISTA
Buridán szamara döntött. Fontos közléssel jöttünk…
SIMEON
Pista fiam és jómagam…
PISTA
Jómagam és báró szentmarjai Szentmarjay Simeon apámuram!
GEDEON
Apámuram… Annához. Anna, te vele csináltad. Őméltósága veled méltóztatott…?
SIMEON
Ezt rögvest megmagyarázzuk.
ANNA
Ó, ne tessék most semmit magyarázni. Az uram fejében szólnak a harangok.
PISTA
Ünnepélyesen bejelentjük…
ANNA
Semmit! Tessenek itt jól érezni magukat, szegény uramat kíméljék a bejelentésektől. Elég volt neki a
följelentés. Pista fiam! Méltóztassatok énekelni.
GEDEON
Hadd mondják, Anna! Minden rosszra fel vagyok készülve!
ANNA
Gedeon fiam! Hozd be a demizsont a borral… Az nem leltári. A raktárban a ládán… Dé mint demizson!
KÁNTOR
Egyfolytában létezik az Isten.
ANNA
Pista fiam! Méltóságos uram! A bakter híreli, hogy minden pillanatban jöhet a káderes.
SIMEON
A káderes! Az a mordályos képű! Veszi a kalapját.
KÁNTOR–PRESBITER
Tessék csak nyugodtan maradni!
PISTA
Engem se isten, se káderes…
ANNA
A mai nap nem alkalmas házassági bejelentésekre! Tudod jól, fiam, hogy apád az osztályellenséget
menyasszony formájában sem állhatja.
PISTA
De már előkészítettük!
ANNA
Mondjatok egyebet… bármit! S aztán majd ha rehabilitálják…
PISTA
Maradjak tehát Buridán szamara! Hogy a tűz vesse fel!
GEDEON
Be. Dé mint demizson megkerült. Halljam a bejelentést!
PISTA
A méltóságos úrral együtt azt akartuk mondani, hogy a ló…
PISTA
A pofonos ló nem volt az övé. Vizeslepedős lova nem származik a méltóságos úrtól. A méltóságos úr
ezt bárhol tanúsítja.
SIMEON
Az osztályharc szerteszór, a ló egybegyűjt bennünket.
PISTA
A hegedű pedig, az átkozott hegedű, amiért Vizeslepedős apámat följelentette… tessék megmondani,
hogy volt a hegedűvel.
SIMEON
Kérem szépen… Sajnálattal hallom, hogy Gedeon megítélésében rossz pont a hegedű. Márpedig én
írásban tanúsíthatom, hogy azt nem barátságból, hanem adósság fejében adtam Gedeonnak.
Emlékezetes esemény volt, hogy valamely mágnásbálon Adél bátyám Gedeon megboldogult apjának
hegedűjét a kontrás hasán széjjelverte. Gedeon tehát nem vádolható azzal, hogy családunk szekértolója
lett volna!
KÁNTOR–PRESBITER
Éljen! Most lássuk a káderes pofáját!
ANNA
Az igazság napja földerül!
GEDEON
Szívből örülök a fordulatnak. Tusst reá, zenészek! Elvtársak! A vendégeim vagytok! Tetszenek lenni.
Anna! Záróra! Hagymát, szalonnát otthonról.
ANNA
Hagymát, szalonnát! Az igazság napja földerül! El.
A zenészek halkan játszanak.
PRESBITER
Gedeon a legrendesebb káder az egész tartományban.
KÁNTOR
Sose lesz többet ilyen elnökünk!
PISTA
Az én apám rendes ember! Csak a harangok ne szólnának a fejében.
SIMEON
Szíve van, uram! És nincs is meg a régi állása. Szíve van!
GEDEON
Zenészek! Húzzátok el a méltóságos úr nótáját!
SIMEON
El van már az húzva, kérem!
KÁNTOR
Mint a régi mágnásbálokon! Úgy tessék vezényelni most is a népzenész elvtársakat!
SIMEON
Ez nem mágnásbál, hanem elvtársi összejövetel.
PRESBITER
Tessék szíves lenni kézbe venni a hegedűt! A Gedeonét!
SIMEON
Ezt a hangot szeretem, Presbiter! Emberi hang… Mindazok után… A hegedűvel a kezében. Ácsi! A Gedeon öcsém tiszteletére. Nem loptam én életemben, csak egy lovat Debrecenben!
GEDEON
Nem! A lovat ne tessék emlegetni.
GEDEON
Ha még egyszer, ha még egyszer…
Mind énekelnek. Simeon végig hegedül.
KÁNTOR
Emlékszik, Gedeon bátyám?
GEDEON
Mindenre emlékszem.
KÁNTOR
Amikor Nagyszebenben…
PRESBITER
Akkor én is ott voltam.
PISTA
Elveszem a falu legszebb lányát. A rajonét!
KÁNTOR
Bibliát kerestem szegény édesanyámnak.
SIMEON
Az élet szerteszór, a Biblia egybegyűjt bennünket!
PRESBITER
Amikor Gedeonnal…
KÁNTOR
Ott találkoztunk Gedeon bátyámmal a Bruckhentál utcában.
PRESBITER
Úgy van! Bruckhentál…
PISTA
Buridán szamara! Kivel eltöltöttem sok számos éjszakát…
KÁNTOR
És kezet fogtam ott Gedeon bátyámmal.
PRESBITER
A Bruckhentál utcában.
KÁNTOR
Emlékszik, Gedeon bátyám? Kezet fogtunk, azt kérdezte: hogy van, Kántor úr? Emberileg kérdezte!
Emberi hangon, érted-e?
PRESBITER
Én is ott voltam, Gedeon!
PISTA
Apámuram! Elveszem a rajon legszebb lányát!
PRESBITER
Én is ott voltam, Gedeon!
KÁNTOR
Te a szénapiacon maradtál.
PRESBITER
Nem a szénapiacon!
GEDEON
Hallod-e, fiam! Összetévesztesz bennünket!
SIMEON
Most kettőt lát. Csak ennyi!
GEDEON
Félre jár a nyelved, fiam! Lehajtanám bús fejemet…
KÁNTOR
Mondom Gedeon bátyámnak, hogy nem kapok Bibliát…
PRESBITER
És meghallgatott. Emberileg…
KÁNTOR
A templomból kilopták az anyám zsoltáros könyvét.
SIMEON
Az élet szerteszór, a lopás egybegyűjt bennünket!
PISTA
Meddig szamárkodjam én itt, méltóságos apámuram?
PRESBITER
A Bibliát már megvetted volt, amikor Gedeonnal találkoztunk.
KÁNTOR
Azt csak azután vettem a sánta fiákerestől. A harangozónak a sógorától.
PRESBITER
Hát én is ott voltam.
KÁNTOR
És kezet fogott velem.
GEDEON
Hattyúfehér, fehér hattyú kebledre!
PISTA
Mert az álom nyugodalom…
SIMEON
A szerelem szívfájdalom. Pistához. Ne búsulj! Megoldódik. Fiam! Az én népem!
Gedeon öcsém! Atyámfiai! Csönd. A kutyafáját!
GEDEON
Bocsásson meg, hogy leigazoltattam.
SIMEON
Ezt mindenkinek meg kell szokni. Az élet szerteszór, az igazoltatás egybegyűjt bennünket. És ennek
ellenére néhanapján föltesszük a kérdést: Énekli. Hol vagytok, székelyek…
GEDEON
Jaj, ezt az egyet ne… Bármi egyebet, csak azt ne!
KÁNTOR
Ajajaj! Tiltott nóta!
GEDEON
De hát miazisten! Ki parancsol itten? Simeonnal együtt énekli. Hol vagytok,
székelyek? Erdélyt bíztam rátok! Erős kopogás, majd döngetés az ajtón.
GEDEON
Ijedten. Záróra! Orádenkidere!
Ahányan vannak, annyifelé próbálnak elbújni.
PRESBITER
Méltóságos uram! Ide a pult mögé!
KÁNTOR
A raktárba! Raktárba!
PISTA
Vágom kupán, akárki legyen.
GEDEON
Nem vágod! Tűnj el!
SIMEON
Szégyen és gyalázat! Most mi lesz?
GEDEON
Nem énekeltünk semmit! Mindannyian tanúk vagyunk.
SIMEON
Szégyen és gyalázat.
Mind elbújnak Pista és Gedeon kivételével.
PISTA
Vágom kupán, akárki legyen.
GEDEON
Fogd be a szád! Súgva. Hátha éppen a káderes. Nyitom már! Kiazisten?
GEDEON
Marci. A nagynyavalya törjön ki. Hol vagytok, székelyek?
SIMEON
Itt vagyunk a kócerájban!
PISTA
Elé lehet bújni. Tessenek elébújni.
GEDEON
Ajtót nyitva Bakternak. Csak a bakter. Jó barátunk!
SIMEON
Az élet szerteszór, a bakter megijeszt bennünket.
KÁNTOR
Most aztán mehetünk tanúskodni.
PRESBITER
Csakhogy ezt a bakter is énekelte!
BAKTER
Én? Én csak kopogtattam! Elnöki parancs még Gedeon idejéből, hogy ahol ezt a nótát hallom, oda
behatoljak.
GEDEON
Nóta. Milyen nóta?
BAKTER
Hát ez. Vagyis az.
GEDEON
Akkor lám, bizonyítsad. Énekeld.
BAKTER
Nekem nincs hallásom.
GEDEON
Akkor nem is hallottál semmit. Szervusz, bakter!
SIMEON
Áldott legyen a bakter süketsége! Mert számon tartatik a zaj és a vigalom, a belépő és a kilépő, a
lepcses és a hallgatag. A számonkérés egybegyűjt bennünket.
BAKTER
Ez a baj. A számonkérés. Tőlem számon kérik azt, amit hallottam.
PISTA
Maga nem hallott semmit, hallja!
PRESBITER
Ültünk a raktárban.
KÁNTOR
Zsoltárokat énekeltünk.
BAKTER
Én mást hallottam.
GEDEON
Jegyzőkönyvelhetjük. Mutasd be, hogy mit hallottál.
SIMEON
Egy jegyzőkönyv összegyűjt bennünket. Halljuk!
BAKTER
Hát az volt, hogy… Némajáték. Csak, tátog és hadonászik az égre.
GEDEON
Áááá! Csakhogy ez egészen más volt, bakter! Tudod, melyik volt ez? Amit te most itt előadtál? Ez volt.
Int a zenészeknek. Nem loptam én életemben… Mind éneklik és
koccintanak.
BAKTER
Lehetséges, hogy ez volt.
GEDEON
Mert azt a másikat én tiltottam be rendeletileg. Erre kell neked emlékezni, bakter! No, hirdess csak ki
valamit az én időmből! Ácsi!
BAKTER
Minden ember tudomásul vegye! Tókos Gedeon rendelkezése! Aki reakciós dalokat énekel:
jegyzőkönyveltetik, minden vigalomtól eltiltatik!
SIMEON
Tusst rá! Hatalmas volt!
BAKTER
Mindenki megértse! Holnap tizenhét órakor, de legkésőbb húsz órakor népgyűlés. Megtárgyaltatik a
bikavásárlás. Mindenki, aki a marhaállomány helyzetét nem jelenti – szankcionáltatik!
BAKTER
Bikahasználat tehenenként egy munkanap – önkéntesen kötelező… valamint özvegyasszonyok,
rokkantak kedvezményben részesülnek. Utána kultúrműsor. Tókos Gedeon!
SIMEON
Pompás ember a mi Gedeonunk!
PISTA
Az én apám rendes ember! Csak én vagyok Buridán szamara.
SIMEON
Nem loptam én életemben.
Mind éneklik. Odakint tömegzaj. Anna rohan be.
ANNA
Gedeon, kinyitni! A boltot muszáj kinyitani! A két szememmel láttam a káderest! Puskás Antit!
GEDEON
Akkor nem jó most ez a mi helyzetünk.
SIMEON
Megjavítjuk, mert elmegyünk. Zenészek! A kántor úrhoz!
KÁNTOR
Itt mulatni nem lehet.
SIMEON
Itt csak ijedezni lehet.
GEDEON
Köszönjük a látogatást!
Simeon, Kántor, Presbiter, Pista, Bakter énekelve s a zenészek kíséretével a raktáron át távozik.
GEDEON
Ha Puskás Anti jön, megnézheti a mintaegységünket. Mit akar ez a sok nép?
ANNA
Kezet akarnak neked csókolni.
GEDEON
Megkezdjük az elárusítást, Anna! Ne bömböljetek! Csak az ablakon át szolgálunk ki. Annához. Ha jönne Puskás elvtárs, ne zavarják a vásárlók.
ANNA
Nincs papír, amibe csomagoljuk.
GEDEON
Em, en, eny, o, pé… paszuly… francot! I, lyé, konzerv!
GEDEON
Hozzál paszulyt és kapsz paszulyt!
HANG
Gedeon, te nagy szervező! Utalj ki nekem egy fél deci sligovicát!
GEDEON
Túlhaladtad! O, pé, er, es… sligovica! Gyere később, petróleumos a kezem!
HANG
A nagy vezérnek lába kelt… Gyertyát kérek! Gyertyát!
GEDEON
Melyik csúfolkodik, a meleg máléját! Nincs gyertya. Menjetek a pápához Rómába!
HANG
Kalapot! Kalapot akarok venni!
GEDEON
Így holnapig se találod meg. Ká, mint kalap! Milyen színűt?
GEDEON
Anna, mustárzöldet!
ANNA
Á, bé, cé, dé… nincs is kalap!
GEDEON
Nincs kalap, csak bundasapka!
HANG
Dugd a keresztanyád…
GEDEON
Melyik az? Melyik emlegeti a keresztanyámat? Anna, jegyezd meg a provokálókat!
GEDEON
Petróleumot csak holnap! Petróleumos a kezem!
HANGOK
Rézgálicot, bugyigót, cukrot, sót, ásót, biciklit…
GEDEON
Bugyigót, biciklit! És még mit nem? A kapitalizmusba képzelitek magatokat. Egyszerre csak egy
beszéljen!
HANGOK
Borítékos sorsjegyet, Gedeon! Lozimpliket!
GEDEON
I, jé, ká, el… Anna! Szakíts le neki egy lozimpliket!
GEDEON
Sorsjegyet, a Dumnyezóját! Mikor tanulsz meg románul?
ANNA
Jövő csütörtökön! A borítékos sorsjegyet felszakítja. Nekistigetor!
ANNA
Melyiké volt! Hat lejt kérek!
HANGOK
Szivarat, szoknyát, gumicsizmát, kék lábast, cirokseprűt!
GEDEON
Ne gyúrkodjatok! Az ajtót ne rángassátok! Nincs kiszolgálás, csak az ablakoknál. Az ajtót szabadon
kell hagyjuk! Rajoni elvtársak jöhetnek! Hééé! Válasszatok magatoknak csoportfelelősöket! Azok
beszéljenek! Végeztem, nincs időm tömlöcbe kerülni! Ne ordibáljatok! Mindjárt lefúvatom az egész
kereskedelmet! Anna fiam, ez így nem megy. Ha nem szervezem meg a dolgot, mindjárt
megbolondulunk! Szoknyát az ablakon ne adj ki! Itt próbálják fel a szemem előtt!
GEDEON
Hol az istenbe, mert az ajtón jöhet a káderes!
GEDEON
Aki szoknyát akar, jöjjön be! Hármasával, hármas csoportokban és minél gyorsabban, az ajtó más célra
van lefoglalva!
LÁNYOK
Akik bezúdultak. Piros szoknyát, kéket, babosat!
I. LÁNY
Nekem szoknyát és bugyigót!
GEDEON
Á, bé, bugyigó! Hányas bugyigó?
I. LÁNY
Olyan, hogy feszüljön.
GEDEON
Feszüljön, feszüljön! Honnan tudjam, hányas farod van? Káptalan vagyok én? Csend legyen ott!
Tessék, próbáld fel! A többihez. No, halljam!
LÁNYOK
Piros szoknyát, kéket, babosat.
II. LÁNY
Anyámnak is, nekem is bugyigót! Az enyém nagyobbacska legyen!
GEDEON
Nem válogatunk! Anyád kihúzza jövő hétig, nem szeles az idő! Neked kell a nagyobbacska? Ekkorát
nem gyártanak egész Európában! Húzódjatok félre! Gyors próba, fizetés, pucolás! Aki nem tudja a
méreteit, mehet haza, nem tárgyalunk! Kisebbecske, nagyobbacska, miféle méret ez? Akinek nincs
aprópénze, menjen váltani! Ez itt nem váltó bank! Halljátok, lányok! Vagy vetkőztök, vagy öltöztök,
nekem itt az időt s a bugyigót ne húzzátok!
HANG
Fél kiló paprikát, Anna!
GEDEON
Anna! Nem hallod, hogy a sógorod kiabál?
ANNA
Nem látod, hogy az árut keresem? Ef, gé, há, mit kértél jó ember?
GEDEON
Hol az istenbe van a paprika? Hol a paprika? A fiók kiborul. És ez mi volt?
GEDEON
A szódaporosok mehetnek haza. Kifogyott. Törülközik. Mindjárt betörik az ajtót!
Tartsunk fegyelmet, emberek! Áru van bőven, a tervet túl fogjuk teljesíteni! Száraz laska nincs! Sört
a következő negyedévben! Megbolondultak ezek? Ennyi ember és mind vásárolni akar! Egyelőre csak
az állapotos asszonyokat szolgálom ki! Kik az állapotosok? Tartsák föl a kezüket! Angyal, Bébi, Cenci,
Dudi, Fáni, Franci! Ne dülleszd a hasad, Háni! Nem hiszem el.
ASSZONY
Nem hiszi, mert nem maga plánifikálta?
GEDEON
Te csak kurválkodol, de nem szaporítsz!
ASSZONY
Köténye alól a kispárnát kihúzza, Gedeon fejéhez veri. Majd én beperelem magát
becsületsértésért! Maga lapos tökű!
GEDEON
Hijjnye! Számlázok és aztán majd számolunk.
ANNA
Hozzatok tyúkot és kaptok csirkekonzervet! Olaj? Em, en, olaj. Nincs olaj, csak hajolajban!
GEDEON
Tökmagot rágjatok, abban rengeteg az olaj!
Ablaküveg-csörömpölés.
ANNA
Kitörték az ablakot!
GEDEON
Betörték, asszony!
GEDEON
Jegyzőkönyvelni kell! A bugyipróba fel van függesztve. Záróra! Záróra!
GEDEON
Asszonyok, lányok, mik vagytok! Az árut mindenki leadja!
I. LÁNY
Én már felhúztam!
GEDEON
Lehúzod! Ki mit felvett, leteszi, leveti, lehúzza, nincs időm számlázni!
A vásárló nők visibálnak: „Kezdjem elölről a válogatást?” „Nem húzom én az istennek
se!” „Az embert lekurvázza, s az árut visszaveszi?” „Pauker Annának fogom jelenteni!”
GEDEON
Tedd le az árut és ne politizálj! Kék szoknya, babos szoknya! Mehetsz! Te is mehetsz! Ilka, megállsz!
Hol az áru?
ASSZONY
Nem dobom! Fizetem!
GEDEON
Nem számlázok, a szakramentumát! Elkapja az asszony nadrágját. Nézzünk oda!
Nézzünk oda! Anna!
ASSZONY
Visibál. Szakítsa! Szakítsa! Aztán maga fogja megfizetni!
GEDEON
Anna elé vezeti. Anna! Nézd meg, Anna! Azt mondja, hogy saját bugyigója! Itt a
leltári szám rajta! Anna! Nézz ide, s ne mondd, hogy rossz helyre nyúlkálok!
GEDEON
Már hogy ereszteném? Fejemhez veri a párnát! Ő akar beperelni engem! Én vagyok a lapos tökű, és
ő lopja az árut! Levetni!
ASSZONY
Csak az az egy van rajtam!
GEDEON
A szakramentumát! Anna, most mit csinálunk? Írd fel! Konfekcia, Braila, técsémé, hatszáznyolc!
Mehetsz!
ANNA
Técsémé hatszáznyolc!
ASSZONY
Magát beperelni sem érdemes! Bolondnak nincs törvénye!
Kürtszó, majd csend. Vásárlók mind el.
Belép Vizeslepedős a Bakterral.
VIZESLEPEDŐS
Mi történik itten?
GEDEON
Árusítás. Mi közöd hozzá?
VIZESLEPEDŐS
Bakter, itt voltatok?
VIZESLEPEDŐS
És mit énekeltetek?
BAKTER
Hát… nem loptam… nem loptunk lovat Debrecenben…
VIZESLEPEDŐS
Nenene! Azt a másikat mondd! A reakciósat!
VIZESLEPEDŐS
Hanem ki énekelte?
GEDEON
Mi közöd hozzá, te névtelen följelentő? Takarodj innen!
VIZESLEPEDŐS
Énekeltél, vagy sem?
GEDEON
Énekeltem, de semmi közöd hozzá! Neked is záróra, hordd el magad innen!
VIZESLEPEDŐS
Jegyzőkönyvelés végett majd jövök az őrmesterrel!
GEDEON
A kifelé menő Vizeslepedős után. Állj meg, te gazember! Nem elég, hogy évek óta
áskálódol a káderosztálynál? Nem volt elég a följelentésekből? Nem volt elég?
VIZESLEPEDŐS
Hangja. Ne bolondulj, Gedeon, mert szétverem a pofádat!
GEDEON
Adok én neked újabb följelentést!
Csend.
ANNA
Mért jelentettél föl bennünket, Marci?
BAKTER
Becsületúristenemre… Ő hallotta meg. Épp itt ment el az ablak előtt a rajoni káderessel.
GEDEON
Jön. Ennek is a hátán van a füle. Csak úgy érti a szót, ha odasuppant neki az ember.
ANNA
Felpofoztad, Gedeon?
BAKTER
Rosszul tette! Az orcája nem egyéni! Hivatali.
BAKTER
Reggel óta ő az elnök. Az elnökünk.
ANNA
És te mért nem szóltál?
BAKTER
Megtiltotta! Szigorúan megtiltotta!
ANNA
Miatyánk, ki vagy a mennyekben. Sírva. Legalább te szólhattál volna. Mert ahány
szolgád itt a földön, mind képmutató… Mindig csak az erősnek cinkosa…
GEDEON
Mennyi a mai bevételünk, Anna?
ANNA
Nyolc hónap, Gedeon. Ó mit fogok én csinálni nélküled, Gedeon?
GEDEON
A meleg máléját! Ez a hét is jól kezdődik. Ne sírj, asszony! Az ember oda megy, ahová delegálják!
Függöny.
Szín: Gedeon házának eleje, majd a lakás belseje. Harangszó. Idő: nyolc hónappal az előző
felvonás után. Gedeon jön batyuval a hátán. Megáll, nézelődik, majd benyitna házának ajtaján, amely
zárva van. Dörömböl. Távolabbról iskolás gyermekek énekelnek: „A nagyvezérnek lába kelt
előttünk tág teret stb.”
GEDEON
Anna! Annuskám! Pista fiam! Hééé! Kihaltatok? Annuskám, a süket szűzmáriádat! Anna! Annuska!
Simeon jön, a közben elcsendesült Gedeont észre sem véve az ablakot kezdi kocogtatni.
SIMEON
Tókosné, hallja! Tókosné! A kriptakulcsot hamar! A kulcsért jöttem, Anna!
SIMEON
Ugyancsak Tókosnét? Ördög és pokol, Gedeon. Meg sem ismerem! Honnan jön maga, Gedeon, hogy
meg sem ismerem?
GEDEON
Nyolc hónap – Tirgu-Mureş.
SIMEON
Én is onnan jövök. Hogy nem láttuk egymást? Maga mivel jött?
GEDEON
Amnesztiával s Ludasról szekérrel.
SIMEON
A haját is levágták.
GEDEON
Melegünk volt, méltóságos uram. És tudja, hogy van ott?
SIMEON
Ne mondja, ne mondja, nem politizálok.
GEDEON
Az ügyemről semmi vélekedése?
SIMEON
Roppantul sajnálom, de abszolúte semmi. Ahhoz sem szóltam hozzá, mikor én kerültem a csatornához,
nemhogy a más ügyét akármilyen formában is kommentálnám. Vizeslepedős engem is be akart záratni.
GEDEON
A tiltott nótát méltóságos uram kezdte. Azzal a kérdéssel.
SIMEON
Szerencsétlen kérdés volt. És ez a baj, hogy maga ráduplázott.
GEDEON
Hogyne dupláztam volna! Tessék visszaemlékezni. Én álltam jobbról, ön balról, mellettünk Pista fiam
és a presbiter. Én a kántortól akartam valamit kérdezni, és mivel sehol se láttam, azt kérdeztem: hol
vagytok, székelyek?
SIMEON
Végül is nem ezért került a lerbe.
GEDEON
Tudom. A pofonért. De szíveskedjék elismerni, hogy minden baj az ön kérdésével kezdődött. Mert ha
az nincs, én rá nem duplázok. – Vizeslepedős nem hallja meg, és nem jön arra, és ha nem jön arra,
engem nem háborít fel, s a pofon is elmarad. És bár kezdetben egészen más dalokat énekeltünk, ön
teljesen váratlanul megkérdezte: hol vagytok, székelyek? Pedig mind ott voltunk.
SIMEON
Tanultam belőle, Gedeon. Már én ezután nemhogy a székelyek, de még az időjárás felől sem
érdeklődöm meggondolatlanul. De nekem a kulcs kell!
GEDEON
Mi végett olyan sürgősen?
SIMEON
Keresztanyámat hoztam.
GEDEON
A kriptát megmutatni?
SIMEON
Már nem láthatja szegény.
GEDEON
Ó! Már megijedtem, hogy megvakult.
GEDEON
Én meg azt gondoltam, hogy csak az én fejemben szólnak. Isten nyugtassa meg.
SIMEON
Köszönöm. Adja hamar a kulcsot!
GEDEON
Nem tudunk bemenni!
SIMEON
Akkor betörjük, a kutyafáját!
Anna jön.
GEDEON
Jön már! Anna! Annuska!
ANNA
Gedeon! Édes uram, Gedeon! Megálmodtam! Megálmodtam! Főztem neked paszulylevest!
GEDEON
Add a kulcsot hamar a méltóságos úrnak!
SIMEON
Várnak engem a kulccsal! Anna drága! A kriptakulcsot kérem!
ANNA
Csak enni adok az uramnak. Belépnek a házba.
SIMEON
Most kell! Azonnal! Olyasvalami a temetés az ember életében, amit halogatni lehet? Segítsen, Gedeon,
az isten szerelmére!
ANNA
Csak tudnám, hogy hol van. Egyél, Gedeon.
SIMEON
Hát nem érti, Anna? A gyászmenet közeledik!
ANNA
Csak tudnám, hogy hol van.
GEDEON
Akkor én megszervezem a kutatást.
ANNA
Te ne szervezkedj! Jó, hogy hazajöttél.
SIMEON
Keresztanyám is hazajött, nem érti? Én az eseményre számítottam, azért érdeklődtem már tavaly is:
megvan a kulcs, Anna? Megvolt! Melyik szegen lógott? Gondolkozzunk! Na egyék most, uram!
ANNA
Csak tudnám! Csak tudnám!
GEDEON
Semmi pánik, méltóságos uram! A kulcs itt van valahol, csak föl kell kutatni. Na mármost: ezt a szobát
szektorokra osztjuk. Hárman vagyunk, két szektor egy felelős.
SIMEON
Ne szektorozzunk, uram! Közeleg a menet, múlik az idő…
GEDEON
Az idő múlását is megszervezzük! Megbízottaink tíz percenként jelentik, hol tart a gyászmenet, a döntő
pillanatban pedig ott leszünk a kulccsal. Lovas futárok, mint a vetési kampányban…
SIMEON
Ne futkározzon, uram, ez temetés, nem vetési kampány.
ANNA
Csak tudnám! Csak tudnám!
GEDEON
Két óra múlt három perccel. Megkezdtük! Anna, az ágy alatt keresd! Az ablakon kikiált. Hé te gyermek! Te vagy a kicsi Vizeslepedős? Szólj, mikor a gyászolók a temetőhöz érnek!
Öt lejt kapsz a méltóságos úrtól. Simeonhoz. Megfelel az összeg?
SIMEON
Követelem a kulcsomat! Ne marháskodjék!
GEDEON
Akkor nem szervezek semmit. Vesse fel az egész temetést az anarchia!
SIMEON
Keresztanyámat is anarchiába kergeti. A falu nem volt elég neki! Könyörgök, Gedeon! Anna! Erőltesse
kicsit a fejét!
ANNA
Azt csinálom! Azt csinálom!
GEDEON
Mozgás legyen, különben nem vállalok felelősséget!
ANNA
Nincs, nincs az átkozott!
SIMEON
Azt mondja, hogy átkozott.
GEDEON
A tálas mögött, méltóságos uram! A tálas tetején is!
SIMEON
Tálas előtt, tálas mögött s a tetején! Itt áll az ember minden tragédiának a legtetején, és kotorászik
nevetséges módon a tálas tetején. Itt olyan rend van, Gedeon, akár a maga fejében! Ide kerüljek én
apatársnak! Ide kerüljön a lányom, a szerencsétlen…
GEDEON
Miről tetszik beszélni?
ANNA
Méltóságos uram, ezt hagyjuk a végére! Essünk át a temetésen.
SIMEON
Essünk át! Kulcs nélkül hogy essünk át?
ANNA
Itt lógott a szegen, a nyavalya törje ki.
SIMEON
Mikor, Anna? Mikor?
ANNA
Most négy esztendeje!
GEDEON
Akkor én már elnök voltam!
SIMEON
Micsoda szégyen és botrány. Az ember a keresztanyját elveszíti, s a kriptakulcsot nem találja. Mindent
elveszítünk, és semmit se találunk.
GEDEON
Anna, a padláson keresd a szerszámos ládában!
ANNA
Úgy van! Ott kell lennie! Ki.
SIMEON
Mit csinálok én most? Azt mondják meg!
GEDEON
Ha elveszett is a kulcs: a fejünket őrizzük meg.
SIMEON
A fejünket – a fejetlenségben.
GEDEON
Minden csak rajtunk múlik. Én mindig azt mondtam: minden csak rajtunk múlik. Nem a külső
tényezőkön.
SIMEON
Szemináriumot tartunk vagy temetünk, a kutyakrisztusát! Már én is káromkodom.
SIMEON
Semmi tessék… Semmi lássék… Ide hozatom az elhunytat, letétetem a koporsót a háza közepébe, és ha
meglesz a kulcs, ha nem lesz meg a kulcs, a maguk baja!
GEDEON
Én az elhunytat bármikor szívesen látom, de jobb lenne mégis…
SIMEON
A guta fog mindjárt megütni!
GEDEON
Itt a lovas futár. Mondjad, mi van?
GYERMEK
A gyászmenet bekanyarodott a temetőbe! Az egyik koszorú elveszett.
GEDEON
Az egyik koszorú elveszett.
SIMEON
Összesen egy volt! Keressétek a koszorút!
GEDEON
Azt a hétszentségit! Más elgondolásom is van! Előterjesztem.
SIMEON
Én pedig azt az elgondolásomat terjesztem elő, Gedeon, hogy maga egy nagy barom, az oldalbordája
pedig egy… egy kocaborda!
GEDEON
Pardon! Én úgy is bánhatnék önnel, ahogy az újság írja: éberen és kombattívan. Nem teszem. Én az ön
kulcsát keresem.
SIMEON
Ha! A harangozást is abbahagyták. Üzenjen a harangozónak, hogy kezdje elölről, órabért fizetek neki!
GEDEON
A harangozó most csak szivarszünetet tart. Tehát azt mondom: kovácsmester, feszítővas, betörés a
sírba…
SIMEON
Betörés útján! Ó, tempores…!
GYERMEK
Gedeon bácsi, megkezdődött a prédikáció!
SIMEON
Már búcsúztatják. Meg se hallgathatom, hogyan vélekedik a pap a keresztanyámról.
PRESBITER
Be. Méltóságos uram! Né, Gedeon!
PRESBITER
A kulcsot kérjük, a pap nem bírja tovább a ceremóniát! Nem tudja nyújtani.
GEDEON
Nyújtsa! Nem szakad! Temetés van ott, vagy laskatészta?
SIMEON
Énekeljetek, Presbiter! Énekeljetek!
PRESBITER
Már mindent elfújtunk.
SIMEON
A zsoltáros könyvéből. Legyen meg az Úr tetszése, úgyis csak egy költözés ez.
GEDEON
Anna! A meleg málédat!
SIMEON
Itt marad hát, ami föld volt, bezárja a sötét sírbolt.
PRESBITER
Volt. De hogy zárja be, ha nincsen kinyitva?
SIMEON
Szörnyű halál, ím köztünk áll.
SIMEON
Megdöbbent kebellel állunk.
PRESBITER
Úgy is álltunk.
SIMEON
Térj pihenni, fáradt vándor… Gyarló testünk porrá lészen, sírva jöttünk a világra… Az élet csak füst és
pára… És még mi az isten?
PRESBITER
Mit csináljunk egyebet? Nincs semmi ötletünk.
GEDEON
Szomorkodjatok, a hétszentségit! Ne várjatok minden semmiségre felsőbb utasítást!
SIMEON
Ó, tempores! Semmiség! Matildom, bocsásd meg nekem, hogy mások ilyen hülyék. Presbiter, szaladj
a kovács után! Jöjjön a szerszámaival!
PRESBITER
Nincs szerszámja!
SIMEON
Hogyhogy nincs szerszámja.
PRESBITER
Minden szerszámját elásta, mert Gedeon kuláklistára vette!
SIMEON
Hallatlan! Újra megszólalnak a harangok. Vége a szivarszünetnek. És most mi
lesz? Mi lesz, Gedeon?
GEDEON
Ha nem jutunk be a kriptába, elvisszük másfelé. Garantálom, fedél nélkül nem marad a méltóságos
asszony.
SIMEON
Szaladj már, Presbiter, találjatok ki valamit.
PRESBITER
Szaladok, de nincs szövegünk! El.
SIMEON
Dünnyögjetek, ha nincs szöveg! Égbekiáltó! Matildom, bocsáss meg.
GEDEON
Folytassuk, méltóságos uram! Azt a ládát még kiborítani. S én ezt a szekrényt… Anna! A meleg
málédat!
Míg Simeon a ládában turkál, Gedeon a szekrényajtót nyitja. Lenge ruházatban Cilike esik ki
rajta. Gedeon visszatuszkolja, az ajtót rázárja.
GEDEON
Dumnyezós szűzmária! Mi van itt. Mi volt itt?
SIMEON
Hát ez reménytelen. A szekrényben megnézte?
GEDEON
Ne ne ne! Ami ott van, nem ránk tartozik. Fehér… fehérnemű…
SIMEON
Végre! De hol van?
ANNA
Most jutott eszembe. Elvitték az iskolások… pionírok…
SIMEON
Iskolások… Pionírok…
SIMEON
Az én szeretteim… lakásának kulcsát… iskolások, pionírok… ócskavasgyűjtéskor… Erre már nincs szó.
Matildom!
GEDEON
Abból már rég ágyút öntöttek. Minek kellett azt idehozni, méltóságos uram?! Folyton példát mutató
házba!
SIMEON
Minek, minek! Ne mondják, hogy az őseimmel tartok gyanús kapcsolatot! Minek! Ostoba kérdések!
Veszi az esernyőjét és kifelé menet. Micsoda pogányság és tatárkodás örökkévaló
dolgokkal! Gedeon, tudja, mit mondok én magának? Hát azt mondom. El. Matildunk, szegény Matildom!
GEDEON
Ez így rendben volna, de mi lesz a másikkal?
GEDEON
Tudod te jól. Aki a szekrényben van.
ANNA
Mindenki elment már, Gedeon. Szegény fáradt fejed. Harangok szólnak benne. Láttál valamit a
szekrényben? Nyolc hónap. Nem csodálom.
GEDEON
Az ott nem nyolchónapos. Valamivel többet mutat.
ANNA
Többet. A fejedet ugye nem ütötték? Ott…
GEDEON
Én látom a valót, mégis én vagyok a félnótás ugyebár. No gyere. Kopog a szekrény ajtaján. Szabad?
ANNA
Szentisten! Kísértet!
GEDEON
Az lehetséges, de fehérnép.
CILIKE
Gedeon bácsi, tessék a szobából kimenni.
CILIKE
Férfiak jelenlétében nem tudok kimenni!
GEDEON
Hallj oda! Az ágyba be tud feküdni, a szekrényből már nem képes kibújni. Felrántja a
szekrényajtót. He? Cilike Gedeon nyakába ugrik.
CILIKE
Drága jó Gedeon bácsi!
GEDEON
Nem. De mi az isten?
ANNA
A méltóságos úr leánya!
GEDEON
Azt én értem. Csakhogy a szekrényben még nem találkoztunk.
CILIKE
A gutaütés ugye nem kerülgeti?
GEDEON
De éppenhogy kerülget. Hová dobjam, asszony? Mit csináltál a házamból, Anna? A meleg málédat!
GEDEON
Az ablakon dobom ki!
CILIKE
Nem oda való vagyok én! Jaj, Gedeon bácsi!
ANNA
Lepedővel szaladgál utánuk. Ne bolondulj, Gedeon! Ne menjen el az eszed,
Gedeon!
GEDEON
Miután Cilike leugrott a nyakából s az ágyra csombolyodott. Magyarázatot kérek!
Kisasszony hogy kerül a házba, a házból az ágyba, ágyból a szekrénybe, a szekrényből a nyakamba?
Ezt halljam!
ANNA
Most jött rád a kihallgatás?
CILIKE
Ennyi mindenre most nem tudok válaszolni.
GEDEON
Vetkőzni tud. Beszélni nem. Ilyet még nem láttam.
CILIKE
Melegünk volt, jó ember! Melegünk volt! Aztán ide hajtott a libido.
GEDEON
Libido? Az kicsoda? Micsoda?
GEDEON
Forróság? Tűz lángja!
ANNA
Gedeon, ne guvaszd a szemed!
GEDEON
Ne guvaszd! Az ember megtér a börtönből, senki sem várja, Simeon úr veri az ablakot, a kriptakulcsot
elviszik az ágyúgyárba, ebéd közben temetést szervezek, a szekrényből csóré nők másznak a nyakamba,
itt libidóznak, s még én guvasztom a szemem! Hát hogy az isten lovába ne guvasztanám?
ANNA
Vegyük tudomásul, ami van, és ne csodálkozzunk.
GEDEON
Magácskát ki ültette oda a szekrénybe?
CILIKE
Tókos. Az öreg Tókosnak a kicsi tokja.
GEDEON
Megbeszélés. Értekezlet. Milyen ügyben?
GEDEON
Ne répázz! Halljam.
CILIKE
Hát, immáron századszor megbeszéltük az esküvőt.
GEDEON
Kinek az esküvőjét?
GEDEON
Tehát az én fiam azt mondta kegyednek: tessék befáradni, le az áncungot, kezdődik a megbeszélés,
munkaülés, ha nem tévedek, épp a különféléknél tartottak. A libidónál. Úri helyen így hívják a
kurválkodást ugyebár, ugyebár!
ANNA
Te ne jegyzőkönyvelj most!
GEDEON
Hált! És Pista hol van? A kéményben?
CILIKE
Elment két tanút keresni.
GEDEON
Tanúkat. Ehhez a szekrényaktivitáshoz?
CILIKE
Az egybekelésünkhöz.
GEDEON
Egybe… és magácskát itthagyta.
CILIKE
Azt mondta, nyugodtan ülhetek itt. A bácsi a börtönben van.
GEDEON
A bácsi börtönben. És itt a hacacáré!
ANNA
Hacacáré? Rabság és tűzveszély!
CILIKE
Rabok vagyunk és tűzkárosultak.
ANNA
Temiattad a kezük meg van kötve, és nem kelhetnek egybe.
ANNA
Veti fel őket a szerelemtől.
CILIKE
Lánggal ég a szerelem…
GEDEON
Lánggal! Hát akkor keljenek egybe!
CILIKE
És nem üti meg a guta?
GEDEON
Meghökkentjük őket, a szakramentumát! Keljenek egybe.
Pista be.
PISTA
Cilike, megvan a két tanú, csak most temetésre mentek.
ANNA
Pista, fiam! Pista! Apád leülte a nyolc hónapot, és beleegyezett.
PISTA
Ölelkezve. Apám! Áldott legyen a tömlöc! Az eszét meghozta!
GEDEON
Megvolt! Megvolt azelőtt is!
CILIKE
Énekel. Nem hal étlen, nem hal szomjan Buridán szamara!
ANNA
Báró szentmarjai Szentmarjay Tókos Istvánné. Jó hosszú nevük lesz! Megvan a kulcs!
GEDEON
Hosszú név, rövid ész. Menjünk a temetésre. Simeon úr megbántódik.
ANNA
Itt a kulcs! A kulcs a szekrényben!
PISTA
Igyekezzünk Matild keresztmamához!
GEDEON
Anna! A zsoltáros könyvet! És a fekete kalapomat.
ANNA
Hol az a könyv? Istenem, de nagy napunk van!
PISTA
Áldott legyen a nyolc hónap! Cilike, gyorsabban!
GEDEON
Menjen csak le a temetés, jön rá mindjárt a hökkentés! Zsoltárt kértem, asszony! Nem látod, hogy ez
az Antidühring?
ANNA
Az ántiját! Úgy is jó lesz! A fedele mind a kettőnek fekete! Indulás!
GEDEON
Elvtársak! A kettőszáz tizenegyediket. Énekelve indulnak. Menj el a te
nyugalmadba, boldog lélek, követünk. Hogy a kívánt nyugalomban részt vehessünk, sietünk…
Szín: a temető. Díszes kripta, kopott felirattal: Báró szentmarjay Szentmarjay Simeon családi
sírboltja. Feltámadunk! A temetés lezajlott, a gyászolók elmentek torozni. Gedeon és Simeon maradt
hátra a kripta előtt egy padon ülve. A temetési szokás szerint az elhunyt emlékére fölhajtanak egy-egy
pohárkával.
GEDEON
Hát akkor isten nyugosztalja, méltóságos uram.
GEDEON
Őt, a méltóságos keresztmamát.
SIMEON
Úgy igen. Ne haragudjon, hogy a kulcs miatt lemarháztam.
GEDEON
Legyen neki könnyű a cement és a malter.
GEDEON
Mit tetszett szívni?
GEDEON
Akkor egyek vagyunk a demokráciában. Hol tetszik dolgozni jelenleg?
SIMEON
Kavicshordás. Télécsémécsépécsé.
GEDEON
A bütykeiről gondoltam.
GEDEON
Mind a két kezére ki tetszettek nőni.
SIMEON
Nem panaszkodom. Nem ajánlatos.
GEDEON
Hogy fulladnának meg a nevük napján.
SIMEON
Fulladjanak. Kicsodák?
GEDEON
A névtelen följelentők. A vizeslepedősök.
SIMEON
Ijedten körülnézve. Szervusz, apatárs.
GEDEON
Isten nyugosztalja.
SIMEON
Az már volt. Szervusz még nem volt.
SIMEON
Szervusz, apatárs!
GEDEON
Hökkentés, elvtársak! A káderosztálynak az állát szeretném most látni. Szervusz, apatárs! Ölelkezés.
SIMEON
Ajándékom is van ez alkalomra.
SIMEON
Engem már a Télécsémépécsé fog amúgy is eltemetni. Apatársam, reád hagyom a kriptámat. És a
helyemet is benne. Semmi egyebem nincsen. S a lányomnak gyenge a hozománya.
GEDEON
Hogy én odaköltözzem a fejedelmi csontok közé? Ez igen! Ez még nagyobb hökkentés lenne, az anyjuk
csipogóját!
SIMEON
A feltámadásnál maga Szent Péter is el fog csodálkozni. Csak el ne tűnjön megint a kulcs.
GEDEON
Hát nem mondom… Nyugodt hely, csendes hely. Éppen olyan, mint egy malacfiaztató.
SIMEON
Malac? No vedd csak számba.
GEDEON
Rendbe kellene majd tenni. A vakolat málladozik, az ablaka betörve… Egy kicsit homályos, huzatos.
Nincs itt huzat?
SIMEON
Csak nem fog az téged zavarni!
GEDEON
Nem engem, apatárs! A látogatóimat. Világítás van, évforduló, koszorúzás. Náthásodjanak meg, akik
ápolják az emlékemet?
SIMEON
Lesz időd renováltatni. Mikorra számítasz…?
GEDEON
Nem tudom, hogy alakul még a helyzetem. Bár csak egyetlen vágyam maradt még: visszatromfolni a
káderosztálynak.
GEDEON
Nem tudom, mivel viszonozhatnám.
GEDEON
Ismeretség útján jó sírhelyet tudnék szerezni neked Vásárhelyen. Príma, keletre néző… színmagyar
környezet. Bolyaiak, Telekiek… Höhő!
SIMEON
Kérlek, ne politizálj! Jön az anyatárs. Koccintanak. Használd egészséggel.
Anna jön.
GEDEON
Jó, hogy jössz, Annuskám! Hallgasd csak, mik vagyunk, mik lettünk.
SIMEON
Gedeon apatárs! Édes, egyetlen anyatárs!
ANNA
Ó! Tessék szíves lenni még egyszer mondani.
SIMEON
Létrehoztuk az apa- és anyatársulást.
ANNA
Méltóságos apatárs! Káderosztály, kriptakulcs és Buridán szamara… Az örömtől minden tótágast áll
a fejemben. A kántornál várnak a torozók! Finom főtt hús paradicsomszósszal.
SIMEON
Ha sokan vannak, oda nem mehetek! Ilyen helyen besúgók is vannak.
GEDEON
Annál jobb! Hírét viszik legalább az én kriptámnak, Anna. Úgy nézz rá, hogy a mienk, vagyis az
enyém, mert csak egy üres hely van benne.
ANNA
Azt mondod: a tied? Örök használatra?
ANNA
És énvelem mi lesz? Nem megegyeztünk, hogy ha meghalunk, hol válogatjuk meg a helyünk?
GEDEON
Te is itt leszel valahol… a közelemben.
ANNA
Szereztél volna nekem is egy helyet. Jól fog esni neked, hogy ott heverészel jó fedél alatt, fejedelmek
között, méltóságos asszony mellett, én meg kint fagyoskodom a szilvafák alatt?
SIMEON
Ne búsulj, anyatárs. A temetés szerteszór, a feltámadás egybegyűjt bennünket.
ANNA
Figyelmeztetlek, Gedeon: a feltámadásnál oda fognak sorolni a bárók közé, s akkor én nélküled
maradok, mert elsőkből lesznek az utolsók, és megfordítva.
GEDEON
A feltámadás után is velem szándékozol…? Én azt mondottam, holtomiglan, holtodiglan, de nem, hogy
azután is.
SIMEON
Ne legyünk oly mohók, anyatárs!
ANNA
Nem hagyom, nem hagyhatom őt magára sem itt, sem oda túl, sem a pokolban, sem a mennyországban,
mert nélkülem nem boldogul. Egyik slamasztikából a másikba keveredik, és ha gyűlésbe kell menni,
nem találja a fekete kalapját…
GEDEON
A mennyországban fehér kalapot fogok hordani!
SIMEON
Ne sírj, anyatárs! A feltámadás egybegyűjt bennünket.
ANNA
Hogyne sírnék, méltóságos apatárs! Minek milyen az eleje, olyan a vége is.
GEDEON
A vége csak jobb lehet!
ANNA
Galibára galiba jön, én már semmi jót nem várok a feltámadástól. Ó, drága jó Istenem, én édes
Jézusom…
GEDEON
Ne bőgj, asszony! Nem haltam meg!
SIMEON
Ó, szent ragaszkodás!
ANNA
…hagytad volna meg őt hegedűsnek, és ne keverted volna politikába…
GEDEON
Anna! A szakramentumát!
SIMEON
Csillapodj, anyatárs!
Kürtszó. Bakter jön.
GEDEON
Te hogy merészelsz beletrombitálni a mi bánatunkba?
BAKTER
Hívat az őrmester, Gedeon.
ANNA
Ne hívassa senki! Ő sem hívat senkit!
SIMEON
Lónak fara mögött, őrmesternek lába előtt ne lábatlankodjunk! Én elmentem. Itt a kulcs, Gedeon. A
kulcsok hatalma. A milícia… isten áldjon benneteket! Gyorsan el.
BAKTER
Az őrmester azt mondta…
GEDEON
Mondd, hogy jött az idő, reám lépett, és megsemmisültem.
BAKTER
Nem az idő, hanem a leltári bizottság. Óriási lett a hiány a kis kócerájban.
GEDEON
Anna! Ezt nem mondtad!
ANNA
Mikor mondtam volna? Kieresztettek a börtönből, megetted a fuszulykalevest, nem találtuk a kulcsot,
megszervezted a kutatást, elhatároztuk az esküvőt, eltemettük a méltóságos asszonyt, átvetted a
kriptát… mikor mondhattam volna?
GEDEON
Pénztári hiány. Akkor az egészen más. Akkor azt kell mondanom, Anna: szervusztok. Tíz-tizennégy
hónap múlva látjuk egymást. Készítsd elé a szolgálatos nadrágot s vagy két túrós lepényt a zsebembe.
ANNA
Sírva. Mivel viszitek?
BAKTER
Dubával. Mint a múltkor is.
GEDEON
Mint a múltkor is. Jelenleg is. Meg a jövőben is. Egy kicsit sok nekem ez a jövés-menés. Egy élet kevés
ahhoz, hogy megszokja az ember. A harangok szólnak megint a fejemben. Mondd meg az őrmesternek,
hogy fütyülök a felszólításra. Itt keressen engem az örök életben. A házamba bé nem engedek senkit,
mert nézd, Bakter: nálam a kulcsok hatalma. A revolvert előszedve. És lövök is,
ha kell. Belép a kriptába, magára zárja a vasajtót.
ANNA
Gedeon! Gedeon! Egyetlen édes uram, el ne pusztítsad magad! Gyere ki, Gedeon! A börtönben is
emberek vannak, de a halálban csak por és hamu leszünk. Ott nincs remény, és nincsen szabadulás.
Nincs amnesztia. Ó, Gedeon, hallgass meg engem a te nagy ijedelmedben!
GEDEON
Mindenkinek boldog feltámadást! Énekel. Megyek síromba, nyugodalomba.
ANNA
Ne menj sírodba! Menj inkább a tömlöcbe, Gedeon! Vagy akkor haljunk meg együtt, ha már neked élni
nem érdemes! Ugye, Marci, nem tesz kárt magában?
BAKTER
Tartsad szóval, hogy a bánatára ne legyen ideje. Jövünk a fölmentő sereggel! Gyorsan el,
miközben trombitál.
ANNA
Édes egyetlen uram, Gedeon! Bocsáss meg nekem, ha vétettem ellened, és engedj be magad mellé.
Édes uram, ne tégy kárt magadban, mert bizony isten kikaparom a szemedet! Ó, miért is kellett nekem
azt az átkozott kulcsot megtalálni? Hallasz engem, Gedeon? Mit csinálsz ott bent, Gedeon?
GEDEON
Gyertyát gyújtottam.
A kriptából harangszó hallik.
ANNA
Jézusom! Harangoznak a fejében. A kicsi harang és a nagyharang is szól! Jég ellen szól! Jégverés van
a fejében! Vagy halottnak szól tán? Ó, nem, nem! Hó hull. Ígéretes adventi
harangszó! Békesség lesz tán a fejedben és a lelkedben, Gedeon. Hallgatlak, Gedeon, és virrasztok
melletted…
A fény lassan kialszik. Gyors színváltás.
Mennyei zene. Gedeon száll a mennyországba. Csillagok gyúlnak ki, felhők váltanak színeket.
Szárnyas angyal jön Gedeon elébe, átnyújt neki egy hegedűt, miközben énekli: „Alleluja,
alleluja, feltámadt az ember fia!” Angyalok serege. Ismerős arcok: a néptanács székházában
és vásárlás közben láttuk őket. A mennyei sereg énekel, Gedeon hegedül. A forgószínpad lehetőségei
szerint Gedeon szeme előtt elvonul a menny és a szomszédos pokol látványa: az allelujázó tömeg után
Szent Péter kapuja, egy szekrényből kilépve Pista és Cilike vonul esküvőre, majd azután a
Sodoma-bömbölde táncoló lányokkal, kanördögökkel, a szövetkezetben látott zenészekkel. Hatalmas
kondérban főzik Vizeslepedőst.
GEDEON
Anna, ó Anna! Ha látnád, mit látok, Anna! Meglátja a Baktert, hóna alatt újságköteggel. Hé, Bakter!
BAKTER
Megjelent, megjelent a Mennyei Lobogó! Kecefalván is megtörtént a feltámadás! Az istentelenség
újabb térvesztése! Tókos Gedeon kifizette az egyházi adóját! Szenzációs hírekkel – a Mennyei Lobogó!
Friss a Mennyei Lobogó, Kecefalván ünnepélyes körülmények között megtörtént a feltámadás! Ezen
gyönyörű tájakon az ősi szokás szerint… Egy személyt agyontapostak. Máskor nem fog gyurakodni.
Szenzációs események Kecefalván. Miként lett egy elvtársból apatárs! Tókos Gedeon sutba vetette az
Antidühringet!
GEDEON
Mindent tudnak, a szakramentumát!
BAKTER
Karácsonyi munkavállalások! Szorgos előkészületek!
Megszólalnak az aranytrombiták, majd csönd.
EGY HANG
Hallgassátok az Urat! Az Úr szól hozzátok!
AZ ÚR HANGJA
Híveim! Mennyei seregek! Fogadjátok keresztényi szeretettel a tékozló fiút, Tókos Gedeont,
kebelünkbe megtért gyermekünket! Kezdő még az örök életben, vegyétek őt gondjaitokba. Péter fiam,
szedjétek ki a fejéből a harangokat, és borítsátok el őt nyugalommal! Végeztem, és ha baj van,
Csíkországban keressetek!
Trombitaszó, majd csönd.
GEDEON
Fél térdre ereszkedve. Köszönöm, Atyám, hogy magad mellé válogattál engem.
Egyedül te tudod elválasztani a rosszat a jótól, a férges gyümölcsöt az éptől, az ártatlant a
börtöntölteléktől. Fejét rázogatva. Köszönöm, hogy a harangok nem szólnak már
a fejemben, és hányatott földi vándorlásom után a te örök nyugalmaddal borítasz el engem. Csak azt
mondanád el még, Uram, hogy mi lesz itt az új megbízatásom? Oda megyek, ahová küldesz, mindent
elvállalok.
SIMEON-SZENT PÉTER
Intésére a tömeg kivonul. Először is tisztázzuk: honnan jön kigyelmed?
GEDEON
Én a feltámadási ünnepségről.
SIMEON-SZENT PÉTER
Ki küldte ide?
GEDEON
Engem a csoportfelelős. Ide vagyok repartizálva.
SIMEON-SZENT PÉTER
Nem megmondták maguknak, hogy ha feltámadnak is, elsejéig ne zavarják a központot?
GEDEON
De méltóságos uram… Apatárs!
SIMEON-SZENT PÉTER
Szent Péter vagyok!
GEDEON
Bocsánat. Péter atyám, hideg van! Hideg van!
SIMEON-SZENT PÉTER
Akkor dideregjenek! Hogy mert idejönni papírok nélkül?
GEDEON
Hát az Úr mit mondott az imént?
SIMEON-SZENT PÉTER
Az Úr tudja a magáét, mi tudjuk a magunkét!
GEDEON
Engem a kriptából egyenest ide irányítottak!
SIMEON-SZENT PÉTER
Azt akárki mondhatja. A papírokból majd kiderül, ha jön a káderesünk. Puskás Anti hol van, a keserves
nemjóját!
EGY HANG
Úton van a feltámadási jegyzőkönyvekkel!
GEDEON
Itt is ő van, Péter atyám?
SIMEON-SZENT PÉTER
Az Úr memóriája itt is a káderes. No, halljam: hol támadt fel, melyik világrészen?
SIMEON-SZENT PÉTER
Aha, Kiskece. És nem volt egyszer magának valami lóügye? Ló!
GEDEON
Lovam sose volt. Lóügyem igen. A dolog úgy kezdődött, hogy volt ott nálunk egy Vizeslepedős. A ló
nem volt az övé, ezzel szemben tiltott nótát énekelt. Én megbüntettem, ő megpofozott engem, akkor
engem leváltottak, őt előléptették, az apatársam pedig azt kérdezte: hol vagytok, székelyek? – a dolgot
Vizeslepedős politikailag félremagyarázta, visszakapta tőlem a pofont, leültem öntudatosan a nyolc
hónapot, mire Vizeslepedős nyakamba sózta a leltári hiányt, és a dolgot félremagyarázva…
SIMEON-SZENT PÉTER
A félremagyarázatok az Urat nem érdeklik, tehát bennünket sem! Itt a papír beszél, s a feltámadott
hallgat. Odalent nem mondták?
GEDEON
A hangszórókon hirdettek valamit, de tetszik tudni, nagy volt a tülekedés. Mindenki fel akart támadni.
SIMEON-SZENT PÉTER
Oda kellett volna figyelni, az árgyélusát! Kinek beszélünk mi, ha maguk nem figyelnek oda! Ennivalót
hozott?
GEDEON
Két túrós lepényem volt, megettem az úton.
SIMEON-SZENT PÉTER
Éhezni fog, nem tehetek róla. Az ünnepek alatt nincs kantin.
GEDEON
Meg nem halok, ha egyszer fel vagyok támadva. Kinek lehet itt érdeke engem éhen dögleszteni, hogy
azután nagy fáradozással újból feltámasszon?
SIMEON-SZENT PÉTER
Hogy kinek az érdeke a maguk döglesztése, nyuvasztása? Megmondhatnám, de nyugdíj előtt állok, nem
foglalkozom az üggyel. Felesége?
GEDEON
Még él, sajnos. Nem lehet itt velem.
SIMEON-SZENT PÉTER
Az baj, mert itt más fehérnéppel nem lehet helytelenkedni.
SIMEON-SZENT PÉTER
No, húzódjék oda a padra, és kezdje el az örök életet. Ha megjön a feltámadási jegyzőkönyv, döntünk
az ügyében.
GEDEON
Szárnyakat hol lehet rendelni?
SIMEON-SZENT PÉTER
Rendelni? Azok nőnek. Nem rendelhetők.
GEDEON
Hát akkor, amíg nőnek, nem beszélhetnék az édesanyámmal?
SIMEON-SZENT PÉTER
Hol az édesanyja?
GEDEON
Gondolom, itt a mennyországban, mivel nagyon jó asszony volt.
SIMEON-SZENT PÉTER
Hányas kantonament?
GEDEON
Nem tudom. Levelet nem küldött.
SIMEON-SZENT PÉTER
És én honnan tudjam annyi vénasszony között? Majd felkutatjuk. Hogy hívták?
SIMEON-SZENT PÉTER
Ismertető jegye?
GEDEON
Hát… volt egy szemölcs itt a bal füle tájékán, de ennél feltűnőbb, hogy erősen hitt bennem.
SIMEON-SZENT PÉTER
Minden anya hisz a hülye gyerekében.
GEDEON
Tetszik tudni… Suttyó legényke koromban kicsi kórémuzsikát készítettem, hát az ugyebár nem szól,
csak nyiszorog, a jelzése csupán valaminek. Az ígérete… Anyám lehajolt hozzám, úgy hallgatott engem,
és azt mondta: nagy művész leszel, kicsi Gedeon. A jelben ő meghallotta az igazi dallamot.
SIMEON-SZENT PÉTER
És erről ismerjük föl a sokaságban?
GEDEON
Ó, a hit messziről látszik. Mint a fehér torony, olyan a hit.
SIMEON-SZENT PÉTER
Valóban szépen muzsikált itt. Hogy hívják?
GEDEON
Tókos. Tókos Gedeon.
SIMEON-SZENT PÉTER
Tókos. Itt van Mozart, Beethoven, még Dankó Pista is, de Tókosról nem értesültünk. Trombitaszóra. Ne trombitáljatok annyit! Mindjárt szétmegy a fejem. Csak karácsony ne
jönne! Minden esztendőben ugyanaz a kalamajka. A berohanó Presbiter-Zorobábelhez. Mi van, Zorobábel? Mondjad!
PRESBITER-ZOROBÁBEL
Sürgős, Péter atyám, jelentem alássan! Téves besorolás folytán Tókos Gedeon nevezetű egyén került
a mennyországba.
SIMEON-SZENT PÉTER
Sejtettem, a szakramentumát!
GEDEON
Az nem lehetséges, Presbiter!
PRESBITER-ZOROBÁBEL
Nem presbiter, Zorobábel.
GEDEON
De hát nem együtt…?
PRESBITER-ZOROBÁBEL
De igen. Együtt…
GEDEON
Hát akkor nem ismerjük egymást?
SIMEON-SZENT PÉTER
A jelentés beszél, a feltámadott nem pofázik! Mondjad, Zorobábel!
PRESBITER-ZOROBÁBEL
Névtelen jelzések történtek arról, hogy Tókos esetében teljességgel üti egymást a helyzet és állítás. A
helyzete hatalmi volt – állítása, hogy megaláztatott és üldözésnek volt kitéve. Másik állítása, hogy
feleségén kívül más asszonyt nem ismert – helyzete viszont kimondottan a latroké, mivel idegen
ágyból, vagyis koporsóból kelt ki báró szentmarjai Szentmarjay Simeon Matild nevű keresztanyja
mellől. Itt a papír.
PRESBITER-ZOROBÁBEL
A feltámadás színhelyén még tart a flekkenezés. A sírok tele voltak névtelen följelentésekkel.
Pohárköszöntőjében az Úr számtalan székelyt elítélt. Az istennek sem akartak fölkelni!
SIMEON-SZENT PÉTER
A súly a nyakukba! Ki fog helyettük fölkelni? A káderesünk hol van?
PRESBITER-ZOROBÁBEL
Úton van, jelentem alássan. Csíkban volt az Úrral találkozása.
SIMEON-SZENT PÉTER
Zorobábel, térj utadra! Zorobábel gyorsan el, miközben Gedeonnak odasúgja.
PRESBITER-ZOROBÁBEL
A káderes rólad tárgyalt az Úrral.
GEDEON
Akkor nézhetem magam.
SIMEON-SZENT PÉTER
Szóval így. Durumó! Durumó!
KÁNTOR-DURUMÓ
Futva jön. Jelen! Jelen!
SIMEON-SZENT PÉTER
Nézd meg magadnak ezt a befurakodottat!
KÁNTOR-DURUMÓ
Visszahajigáljuk Kiskecére?
GEDEON
Ne tegyétek, atyámfiai! Nyolc hónap vár reám, és ez a minimum!
SIMEON-SZENT PÉTER
Ne hajigáljuk. Mi fogjuk büntetni. Gedeonhoz. Maga miért tagadta el a múltját?
Azt gondolja, művészettel, hegedüléssel el lehet ezt palástolni?
KÁNTOR-DURUMÓ
Palástolunk, bátyám?
GEDEON
Már én hogy tagadtam és palástoltam volna?
SIMEON-SZENT PÉTER
Ne köntörfalazzon, a szakramentumát! Hogy hívják a feleségét?
GEDEON
Tókos Anna, született Szomorú.
KÁNTOR-DURUMÓ
Húzza ki magát, ha kérdik!
SIMEON-SZENT PÉTER
És ne hazudjon, a szomorúságos jóreggelit! Né mit mond a papír: magát báró Vígh Matild mellől
emelték ki feltámadáskor az embereink!
KÁNTOR-DURUMÓ
Félrelépett, hallja! Félrefeküdt!
GEDEON
Tévedés, elvtársak!
SIMEON-SZENT PÉTER
Ez itt nem elvtársi mennyország!
GEDEON
Bocsánat, Péter atya. És Durumó testvér. Nem úgy volt.
SIMEON-SZENT PÉTER
Hanem hogy volt?
KÁNTOR-DURUMÓ
Bátran ki vele!
GEDEON
Én csak úgy kerültem oda, hogy a méltóságos apatársam nálam hagyta volt a kriptakulcsot. Azt
kerestük, de nem találtuk. Én a kutatást megszerveztem, és ilyenformán a szekrény is sorra került.
Abból először Cilike ugrott a nyakamba, de végül ugyanonnan a kulcs is előkerült…
SIMEON-SZENT PÉTER
Megállás! Mit magyaráz kend?
GEDEON
Én az életemet, halálomat…
KÁNTOR-DURUMÓ
Minden filozófusok legnagyobbika!
SIMEON-SZENT PÉTER
Végeztünk. A papír beszél, s maga hallgat. Ha egyszer a papír azt mondja, hogy báró, akkor a papír
nem téved. Jegyezze meg, hogy első volt és utolsó lesz, mert úgy írják elő a dokumentumok. Míg élt,
a papok nem dolgozták föl magukat?
GEDEON
Nemigen járhattam templomba.
SIMEON-SZENT PÉTER
Paphiány? Vagy ateizmus?
KÁNTOR-DURUMÓ
Péter atyám, az én szektoromba vele!
SIMEON-SZENT PÉTER
A pokolba vele! Semmi keresnivalója közöttünk!
GEDEON
Engem a pokolba? Azért fizettem ki az egyházi adómat? Azért hökkentettem meg a rajoni és
tartományi elvtársakat?
SIMEON-SZENT PÉTER
Indulás, Durumó. Ha jön az Úr Csíkból, ezt a gyanús alakot ne lássa itten.
KÁNTOR-DURUMÓ
Átviszem először a Sodomába. Ismerje meg ott a kínok kínját! Hehe…
SIMEON-SZENT PÉTER
Törje csak ki a forró nyavalya! Kutyaharapást szőrével büntetjük!
GEDEON
Tiltakozom! Tiltakozom! Óvást emelek! Én odalent még a kulákokat sem kínoztam! A
középparasztokat is csak kukoricán térdepeltettem, de javukra tettem, hogy belépjenek önkéntesen a
termelőszövetkezetbe! Tiltakozom!
KÁNTOR-DURUMÓ
Őrség! A latorkínzó kamrába vele!
Égi csendőrök jönnek, Gedeont leütik, megkötözik, a szájába rongyot gyúrnak, és cipelik át a
pokolba.
GEDEON
Kiszedi a szájából a rongyot. Mindenkit följelentek! Személyes kihallgatást kérek
az Atyaistentől! Az Öregistenhez fordulok memorandummal!
GEDEON
Majd az Atyaisten! Visszadugja szájába a rongyot.
Színváltás. Felirat: Sodoma-bömbölde. Zenészek, asztaloknál a szövetkezeti boltból ismerős
büntetett személyek. Ábécésorrendben táncoló lányok, zenészek.
KÁNTOR-DURUMÓ
Angyal, Bébi, Cenci, Dudi! Újabb gerjeszteni valót hoztam. Készüljetek! Háni! Két deci kevertet! Gedeont feloldják, főhelyre ültetik.
GEDEON
Nofene! Hát ez mi fene?
KÁNTOR-DURUMÓ
Koccintva. Szervusz, Gedeon bátyám!
KÁNTOR-DURUMÓ
A lányokról le kell majd szedni a harisnyatartót.
GEDEON
Ilyen megbízást többet nem vállalok!
KÁNTOR-DURUMÓ
Háni! Tortúra-kezdés! Zenekar!
HÁNI
Angyal, Bébi, Cenci, Dudi, Fáni, Franci, Háni, Juli, Kati, Lizi, Manci, Náni, Örzse, Panni, Trézsi, Vica,
Zsuzsa – Sodoma legszebb lányai!
Kántor-Durumó mindvégig dirigálja a zenés, táncos ceremóniát.
GEDEON
Ezek a csóréhasúak mit akarnak itten?
KÁNTOR-DURUMÓ
Hogy válogass közöttük. Bé mint Bébi, Cé mint Cenci!
GEDEON
Válogassa ki őket a káderosztály!
HÁNI
|
|
Mint a jó szelíd bárányok, |
GEDEON
Durumó komám! Ez oda kellett volna Kiskecébe, mikor lemaradtunk a gyapjúbeadási tervvel!
KÁNTOR-DURUMÓ
Itt majd kinevezünk fő-fő juhnyírónak! Háni!
HÁNI
Angyal, Bébi, Cenci, Dudi stb.
CENCI
Gedeonhoz dörgölőzve.
|
|
Cenci okos egy kis állat, |
GEDEON
Azt a meleg máléját!
GEDEON
Egérfogója van! Az egeres mindenit!
KÁNTOR-DURUMÓ
Fáni, Háni! Csintalanabbul! Már gerjed az öreg! Égnek a fülei!
FÁNI–HÁNI
|
|
Kövér, csaknem megpattan, |
GEDEON
Háromputtonyos, az anyja csipogóját!
KÁNTOR-DURUMÓ
Háni-Fáni, melegebben! Eredményesebben! Vezényel. Angyal, Bébi, Cenci, Dudi…
Gedeon! A választás kötelező!
GEDEON
Választási kampány ez, jó ember? Túl sok a jelölt.
HÁNI
|
|
Mert ő meg szokta szolgálni. |
GEDEON
Hallj oda, miket beszél. Így tanított a jó édesanyád?
KÁNTOR-DURUMÓ
Nem ússzuk meg szárazon, Gedeonka!
GEDEON
Mondd, hogy ne tréfáljanak velem!
KÁNTOR-DURUMÓ
Tüzet-lelket belé, lányok!
HÁNI
Gedeon ölébe telepszik.
|
|
Manci macskamód cselekszik, |
|
|
Többet tud, mint hat menyecske! |
GEDEON
Durumó! Ez megharagszik, ha lehajigálom innen? Menjen, kisasszony, mert jön a feleségem!
HÁNI
|
|
Sári sárga, mert kiváncsi, |
|
|
Többször kíván, ugye bácsi? |
KÁNTOR-DURUMÓ
Most ragadd meg!
KÁNTOR-DURUMÓ
Az alkalmat! Az ölében ül az alkalom, és nem ragadja meg. Ez aztán a politikus!
HÁNI
Többször kíván, ugye bácsi?
GEDEON
Kívánja magát a pokol! Kergetőzés, ábécénóta. Mit akar tőlem, drága? Nézz oda,
nézz oda! Tönkreteszik itt a doszáromat! Durumó, ezek ördögök, nem fehérnépek! Egy
öregasszony láttán. Né, már itt az anyjuk is! Durumó, a jóreggelit, én valamelyiket mindjárt
farba rúgom!
KÁNTOR-DURUMÓ
Állj meg, Gedeon!
GEDEON
Állj meg te, mert téged nem kergetnek a kurvák! Bizony isten farba rúgom, akárhány puttonyos legyen
is!
KÁNTOR-DURUMÓ
Ragadd meg már, mondottam, ember!
GEDEON
Ragadjak! Mit ragadjak?
KÁNTOR-DURUMÓ
Hát a kíváncsikját!
GEDEON
Én a kíváncsikját! Hánit méregetve. De hát… kötelező?
KÁNTOR-DURUMÓ
Másként az ügyed nem rendeződik.
GEDEON
És ha megragadom, rendeződik?
KÁNTOR-DURUMÓ
A Vizeslepedős helyét elfoglalod.
GEDEON
Akkor ez tehát egy újabb feladat.
KÁNTOR-DURUMÓ
Rendkívüli.
GEDEON
És aztán ő hagyja magát?
KÁNTOR-DURUMÓ
Próbáld meg.
GEDEON
Azt a hétszentséges szakramentumát. Aztán még csodálkoznak a fehérnépek, hogy a pokolba kerülnek.
Ám én a feladatok elől soha meg nem hátráltam. Gyer ide, rózsám! Felkapja Hánit. Minden kampányt levezettem, embert, állatot, jó és rossz vélekedést, mindent összeírtam,
számbavettem, falunak bikát vásároltam, gázlámpát vettem, hát akkor éppen most hátrálnék meg, a
meleg máléját? Leteszi Hánit. No de mégsem! Álljunk meg és gondolkozzunk.
Talán mégsem helyes.
KÁNTOR-DURUMÓ
A feladat nem meggondolandó, hanem végrehajtandó!
GEDEON
Ez a feneség. Felkapja Fánit. Azt a csipogóját! Amennyi reakciós volt, arra mind
én húztam rá a vizeslepedőt, én, Tókos Gedeon, nem az angyali seregek! Úgy váltottak le, hogy
megdicsértek. Miért váltottak le, ha egyszer megdicsértek? Ide nézzetek, elvtársak! Hát az vagyok én,
akinek a följelentők bemázoltak? Látván, hogy Durumó a földön fetrengve kacag s ugyanúgy
a lányok is. Mi a röhincsélni való az én feladatomon?
KÁNTOR-DURUMÓ
Csak annyi… csupán csak annyi, hogy ezeknek… ezeknek itt nincsen…
KÁNTOR-DURUMÓ
Nincsen kíváncsikjuk.
GEDEON
Akkor minek a feladat?
KÁNTOR-DURUMÓ
Hogy legyen, amit elvállalni.
GEDEON
Én mindent vállalok, de nekem sincs kedvem.
HÁNI
Mennyit mutat a kedve, bácsi? A kedvének mánusa!
GEDEON
Fél hatot, lelkem! Fél hatot.
Ének: „Fél hat az óra, fut a pap a tóra…”
KÁNTOR-DURUMÓ
Állj! Lebuktunk a kecefalvival. Nem működik a libidója.
SIMEON-SZENT PÉTER
Jön a mennyek kulcsával. Gedeon! Gedeon! Fel vagy mentve a vád alól.
GEDEON
Nem vagyok utolsó?
SIMEON-SZENT PÉTER
Első vagy az elsők között, és egyben újjászülettél a feltámadás törvénye szerint. Palástot terít
rá s a fejére babérkoszorút. Mindnyájan tenéked hódolunk. Tudod, ki rendelte?
GEDEON
A rajon. A tartomány.
SIMEON-SZENT PÉTER
Ugyan! A mi Atyánk, a Fennvaló, azazhogy most a lent való, mert Csíkból üzente.
KÁNTOR-DURUMÓ
Csíkszentdomokosról, mert ott szokott megszállni.
GEDEON
Hökkenti tehát az Úr az elvtársakat.
SIMEON-SZENT PÉTER
Az Úr nem hökkent. Az Úr csodásan működik. Magához vette Puskást, a káderest, az pedig mindent
bevallott neki terólad. Névtelen följelentők áldozata voltál, az Úr pedig ki nem állhatja a névtelen
följelentőket.
GEDEON
Jól teszi bizony. A kondérba Vizeslepedőssel!
SIMEON-SZENT PÉTER
A dolog javát pedig köszönd a feleségednek. Nehéz körülmények között is megőrizte a falvédőt, és
szüntelen imádkozott az üdvösségedért.
GEDEON
Ó, Annuskám, drága feleségem! Nem vettelek magam mellé a kriptába! Hogyan tudom én ezt most már
levezekelni?! Ó, Annácskám, aranyabroncsom, aki megtartottál engem Isten kegyelmének hordójában!
SIMEON-SZENT PÉTER
Férfiatlan módon ne keseregj! Engem az Úr nyugdíjba rendelt. Utasítás, hogy a mennyek kapujában
te vedd át a helyemet.
GEDEON
Hogy én legyek Szent Péter?
SIMEON-SZENT PÉTER
Szent Gedeon.
GEDEON
Nem is Pompás, nem is Tókos! Szent Gedeon!
KÁNTOR-DURUMÓ
Szent Gedeon elvtárs!
Éljenzés. A Sodoma-bömbölde közönsége énekel: „az Úr csodásan működik, de útja
rejtve van.” Közben színváltás, vissza a mennyországba. Szárnyas sereg fogadja Gedeont.
„Alleluja, alleluja!” Keringődallamra: „alleluja-ja ja-ja-ja!”
SIMEON-SZENT PÉTER
Strauss úr! A keringőt abbahagyni! Szankcionálni fogom, a szakramentumát! Csönd. Átadom neked a kulcsot, Gedeon! A kulccsal együtt a kulcs hatalmát. Nyisd és zárd vele
gyarló elménket, légy bejáratos örökkön-örökké a feltámadottakat kormányzó bölcsesség tárházába!
Alleluja keringődallamra.
GEDEON
Híveim, égi seregek! A kulcsok hatalmát nehéz körülmények között is átveszem. Karácsony estjének
küszöbén gyertyahiánnyal küszködünk, imádságban, gyónásban és háládatban az Úr által előirányzott
terveket nem teljesítettük, a helyzet katasztrofális, ám annál biztatóbbak a kilátásaink! A jövőben csakis
munkával fogunk ünnepelni! Éljenzés, jelszó: „Dolgozunk és táncolunk,
Gedeonnal haladunk!” Őszintén… őszintén meg kell mondanom, hogy szerény személyemben csak
közvetítő vagyok! Megbízatásom, hogy én közvetítsem nektek mindazt, amit elgondolok! Éljenzés, jelszó: „Éljen mindaz, amit Gedeon elgondol!”
KÁNTOR-DURUMÓ
Énekelve. A nagyvezérnek lába kelt…
GEDEON
Sürgős teendőinkre való tekintettel most csak röviden szólok küzdelmeink kalamajkasorozatáról. Kié
volt tehát a ló? Ez volt a kérdés. Ki-ki úgy válaszolt rá, ahogy legszentebb meggyőződése diktálta.
Lemeszeltem a budimat, előkelő vagyok, mondották egyesek, és ez egyfajta vélekedés. Anyósomat
eltemettük, a deszkát kölcsönbe vettük – és ez másfajta vélekedés. Ismét mások úgy vélekedtek, hogy a börtönben javítják a kosztot, és meg kell mondanunk nyíltan: helyes
észrevétel. Egy ilyen egységet magam is meglátogattam, és lelkesen jöttem el onnan. Ez nem jelenti
viszont, hogy csökkentjük a küzdelmet a tévelygők ellen, akik szerint hallgatni arany – pofázni nyolc
hónap. Erre jóindulatúlag is azt mondom: hamis általánosítás, mert hallgatni valóban mindenkor arany,
de pofázni? Nem mindig nyolc hónap! Van, amikor tizennyolc, sőt huszonnyolc hónap is, a pofázás
mennyisége és minősége szerint. Nem mindegy például ezt kérdezni: hol vagytok, székelyek? – vagy
hátsó bejárati gondolkodással azt válaszolni, hogy itt vagyunk a kócerájban. Híveim, égi seregek! Az
elmondottakat összegezve bátran kijelenthetjük: a ló nem volt az övé. Éljenzés, halleluja.
KÁNTOR-DURUMÓ
Javasolom! Előterjesztem! Határozzunk helyben és egyöntetűleg: azután és mindenkor az első szó és
az utolsó szó is az övé! Szent Gedeoné! Éljenzés: „Övé, az első és utolsó szó!”
GEDEON
Köszönöm a bizalmat! Kiegészítéssel! Ami közbül van, az is az enyém! Látván, hogy a
szárnyai még nem nőttek ki. A szárnyaimat kérem! Tanácstalanság. Péter! Ide a szárnyakkal!
SIMEON-SZENT PÉTER
De hát… Én legalább fél normával szeretnék még itt röpködni…
GEDEON
A szárnyak a funkcióval járnak!
SIMEON-SZENT PÉTER
Nem úgy kaptam! Az istennek sem adom!
SIMEON-SZENT PÉTER
Ne ne ne ne! Kezdi levetni szárnyait. Ha azt mondod, hogy leltári… De tessék
vigyázni. A bal oldali kissé félrehúz. Valahányszor Csíkszentdomokosra akartam szállni, mindig
Verebesen kötöttem ki.
GEDEON
Péter fejére suhint a szárnyakkal. Mert a direkciót rosszul vetted, nyavalyás! Én
majd Verebesnek indulok, és úgy jutok Szentdomokosra! Boldog ország boldogtalanjai! Hoppmester!
Bakter irányításával az angyalok két megbízottja fölszárnyazza Gedeont.
GEDEON
Feljebb! Feljebb! Ne a hónom alá! A szakramentumát! Ének: „Följebb emeljetek,
följebb a bűn gyászos éjiből…”
Anna jön, mögötte Pista és Cilike három gyerekkel, esküvői öltözetben.
ANNA
Gedeon! Gedeon! Gyere haza, megfőtt a fuszulyka!
GEDEON
Most nem fuszulykázunk, asszony! Újabb, nagy esemény lettem!
PISTA–CILIKE
|
|
Itt a széna, ott az abrak, |
|
|
Mégis étlen-szomjan pusztul |
ANNA
Esküvőre megyünk, Gedeon!
GEDEON
Országomat nem hagyhatom. Nagy esemény lettem, és újabb események előtt állunk!
ANNA
Mi hasonlóképpen! Jön a negyedik unoka! A gyerekek nem igazodnak a káderosztályhoz!
GEDEON
De te igen az uradhoz. Itt maradsz. Pista fiam, kezdjétek el az esküvőt, aztán majd jövünk! Anna fiam!
Szent Gedeonné lettél. Munkával ünnepeljük.
Pista, Cilike s a gyerekek énekelve elvonulnak.
Híveim, égi seregek! Hütes feleségem. Tókos Szent Gedeonné, született Szomorú Anna mindenben
osztozni fog velem a mennyei felelősség viselésének idején!
ANNA
Odakozmál a paszuly.
GEDEON
Odakozmál a mennyország, ha nem teremtek rendet. Megkezdjük a munka és ünneplés alkotó napjait!
A terepre le valamennyi begyűjtési felelőssel! Imádság és hálabegyűjtési tervünket túl fogjuk
teljesíteni! Hasonlóképpen a feltámadottak erkölcsi átnevelését. Egységbontó plébánost, aki parázna
volt, javulatlan meg ne lássak és fenyőpálinkát fogyasztó apostolt sem a Sodoma-bömböldében!
Különben is mától kezdve nincs többé magánlélek és magángondolkodás! Az agybirtokosokat
fölszámoljuk, minden nagyobb lélekegység és kiterjedtebb gondolkodás állami tulajdonba megy át.
Köztulajdonban a lélek művelése rentábilisabb, a gondolkodás fegyelmezettebb lesz. Vége az
anarchiának! Emeljük poharunk a megreformált mennyországra!
Éljenzés, dal: „Alleluja-ja-ja-ja-ja!” Telefoncsörgés. Kántor-Durumó a kagylót
hozza Gedeonnak.
Halló. Nem Szent Péter. Szent Gedeon. Igen. Hát nem megmondták, tisztelendő atyám, hogy nálunk
is karácsonyeste van? Nem fogadunk senkit! Délután a díszítéssel voltunk elfoglalva! Nincs hivatal,
minden felelős tényező elment kántálni és begyűjteni. Igen, az Öreg is. Csíkba, Afrikába, honnan
tudjam én azt? Nincs elég gyertya? Osszák el ügyesen, hogy mindenkinek jusson. Szóljon a pápának,
és ne zavarják minden semmiséggel a központot. A kagylót visszaadja Durumónak. Hülye kanonok.
ANNA
Hogy beszélsz Isten szolgájával?
GEDEON
Papokat még nem irányítottam. Szabad? Lassú tangóba kezd Annával. Az a baj,
te Anna, hogy minekünk vezetőknek, mindent menet közben kell megtanulni.
Telefonok szólalnak meg rendre. Bakter, Durumó, Szent Péter és Zorobábel egy-egy
telefonkagylóval közelíti meg Gedeont.
GEDEON
Az első kagylóba. Halló! Nem Szent Péter! Szent Gedeon! Non kápiszko! Nincs
gyertya! Zabáljatok kevesebb makarónit! A másik kagylóba. Halló! Nem párlévu!
Úgy ahogy mondod: gyertya niápá! Üdvözletem Napóleonnak! A harmadik kagylóba. Halló! Für dajcslandnak sincsen! Nix! Nix! A sörpocakját tudja növeszteni. A
negyedik kagylót kézbe véve. Halló! Zenészek! Halkabban!
SIMEON-SZENT PÉTER
Mozart úr, nem hallja?
GEDEON
Nyet! Nye gávárit, testvér! Nincs gyertya. Annához. Megnyerik a világháborút,
és nincs gyertyájuk. Aztán lesz gyertyájuk, és nem lesz gyufájuk. Hé, zenészek! Valami kecefalvit
halljak! Csárdást húznak. Az égi sereg is táncol, Gedeontól tisztes távolban. No,
most egy legényest! Pihenj, Annuskám!
Gedeon egymagában legényest táncol. Az égi sereg csodálja. Gedeon maga mellé inti Baktert,
Durumót, Szent Pétert és Zorobábelt. Ők is járják. Gedeon hamarább abbahagyja, leül az asztalhoz
Anna mellé, aktákat ír alá. Az imádság és gyónásbegyűjtők jönnek táncolva, zsákkal a hátukon.
GEDEON
A begyűjtők. Nézd, mit kollektált az Öreg! Imádságban a tervet túlteljesítjük. Vigyétek a raktárakba!
A gyónást külön a hatosba! Terítsétek el ügyesen és népek szerint, halljátok-e? Össze ne keverjétek,
mert aztán az Isten maga sem bír majd eligazodni.
A begyűjtők kivonulnak.
Csend legyen! Péter!
SIMEON-SZENT PÉTER
Jelen!
GEDEON
Láttad a begyűjtést?
SIMEON-SZENT PÉTER
Láttam.
GEDEON
Tehát nincs az a terv, amit ne lehetne teljesíteni. A dicsőítéstervünket az Úr tiszteletére, a következő
trimeszterben megduplázzuk.
SIMEON-SZENT PÉTER
Lehetetlen, uram. Az emberek ki vannak merülve. Be vannak rekedve.
GEDEON
Be vannak rekedve? Hajolj meg egy cseppet. Úgy. Ülepen rúgja, hogy Péter hasra esik. Nincsenek berekedve.
SIMEON-SZENT PÉTER
Én csak félnormás vagyok, uram.
GEDEON
Én is csak fél lábbal rúgtalak.
SIMEON-SZENT PÉTER
Én ezzel a seggbe rúgással az Istenig megyek.
GEDEON
Mondd, hogy visszapofázásért kaptad.
SIMEON-SZENT PÉTER
Én sem előre, sem vissza nem pofáztam. Én csak vélekedtem! Majd az Isten. Akinek kedvence voltam.
Az Isten… Gyorsan el.
ANNA
Már megint rugdosódol, Gedeon!
GEDEON
Az irányításhoz tartozik, asszony. Óhajt-e még valaki visszapofázni?
Durumó vezényletével az égi sereg énekelni kezd: „A nagyvezérnek lába kelt…”
BAKTER
Interurbán! Betlehem! Gedeon atyám! Betlehem! Csönd.
GEDEON
Halló, itt én vagyok. Jóska? Szervusz, Jóska! Megszületett? Anna! Megvan a gyerek!
ANNA
A betlehemi gyermek! Ó, Istenem!
GEDEON
Mondd hamar, fiú vagy leány? Fiú! Fiú! hő be hatalmas öröme lesz az Úrnak! Ő most nincs helyben.
Csíkba ment kántálásra mozgósítani. Azonnal értesítem! Nincsen szállásotok? Istállóban! Ajaj, meg
ne fázzatok! Igen, a tömjén és a mirrha már ki van utalva! Bakter, hírül adni Kecefalván is: a fiú
megszületett. Dal kezdődik: „Az Isten fia, ki ma született jászolban, jászolban…”
Durumó! Durumó! Szedd a farkod, és indulj Csíkszentdomokosra jelentéssel az Úrhoz!
KÁNTOR-DURUMÓ
És ha nincs ott?
GEDEON
Ha nincs ott, akkor Madarason vagy Verebesen. A plébánosnál szokott megszállni. Halló, Jóska!
Heródestől őrizkedjetek! Dá, dá, vorbim! A keresztelőn aztán iszunk egyet! Leteszi a kagylót. Hijjnye! Most jön a vastagja. Anna, perecet sütöttél? Aprópénzt is készíts elé! Jönnek
a betlehemesek. Tölcsért ragadva. Halló, szelídek és lelki szegények serege! A
kántálók Mozartnál jelentkezzenek! Strauss úr, leállítani a tánczenét, a szakramentumát! Összevissza
ne röpködjön itt senki, mert a szárnyakat mindjárt bevonatom! Agitátorok a tanácsirodában
gyülekeznek! Kürtszó. Jövök! Jövök! Megyek! A harangok kezdenek szólni a
fejemben.
Betlehemesek jönnek. Betlehemes dallam. Az égi sereg leborul a betlehemes ládikó előtt.
ANNA
Tedd le a tölcsért, Gedeon, és ne kiabálj. Nézd itt a gyermek a jászolban, és mellette fázódik a szent
szülepár. Pálmafát is látok, Gedeon, és nagy-nagy fényességet. Regina jön, egy szál
gyertyával a kezében.
REGINA
Gedeon arcát babrálva. Te lennél az, fiam? Te voltál kicsi Gedeonka?
GEDEON
Az vagyok, édesanyám. A kied fia vagyok.
REGINA
Akkor vedd el a lelkemet. A gyertyát átadja.
GEDEON
Miért venném el a lelkét, anyám?
REGINA
Mert parancsba adtad, hogy a lelkünket mind bészolgáltassuk.
GEDEON
Ez édesanyámra nem vonatkozik.
REGINA
Mit kezdenék én egymagam vele? Egyik lélek a másik lélek nélkül az értelmét veszíti. Társak nélkül
kialszik az árva lélek. Vedd el tőlem is, fiam, ha már mindent begyűjtesz az emberektől. Ennek a
zsebkendőnek a csücskében egy csipetnyi maradék álmom is van, még odalentről hoztam: ezt is
beszolgáltatom neked, fiam.
GEDEON
Nem magamnak, anyám! Az Úrnak hordok egybe mindent, ami kedves neki.
REGINA
A lelkétől megfosztott ember és az álomtalan pusztaság nem lehet kedves az Úrnak, és a betlehemi
gyermeknek sem, aki ott nyugszik a jászolban. Őt vártuk valamennyien, hogy elhozza nekünk a szeretet
hatalmát, megváltásként a hatalom szeretetében. Őt vártuk, a szelídség királyát, akinek áldozatáért
könnyeket hullatunk majd a Golgotán, de úgy tetszik, édes fiam, hogy későn jött: telebömbölted már
a mennyeknek országát is. Ordibálásaidtól nem nőhetnek a gyerekek. De még a fűszál sem nő körötted,
az is tele van ijedelemmel.
REGINA
Ismerős a megszólításod, de nem tudom bizisten: anyád vagyok-e, és fiam vagy-é te nekem? Mutasd
a szíved tájékát.
REGINA
Azt ha felnyitnád, se látnék bele. Ember embernek csak a szíve tájékáig juthat. Az anyajegyedet
szeretném látni.
GEDEON
Hát volt? Édesanyám a születésemkor megjegyzett engem?
REGINA
Borsószemnyi piros csillagot hagytam a szíved fölött, amikor eljöttem. De nézd, nincs sehol az a
csillagocska. Az emberi megértés nagy csillaghullásában mit tettél magaddal, fiam?
GEDEON
Nem én tettem, anyám. Engem tettek oda az emberek útjába. Tilalomfának. Hogy rossz útra ne
tévedjenek. Hogy boldogságra kötelezzem őket.
REGINA
Hogy bottal és korbáccsal kergesd őket a Paradicsomba. Innen néztelek, fiam. De te nem néztél föl az
égre.
GEDEON
Parancsba volt adva, hogy az eget más nézi helyettünk. A rajon… a tartomány és azon túl is: a
felsőbbség. Bocsásson meg nekem, anyám, és tartsa meg a lelkét. És ha van még könnye, sirasson meg
engem, mert újból tömlöcbe kerülök. Minden pillanatban jöhet értem az őrmester.
REGINA
Itt, ahol vagyunk, nincs könnyhullatás, fiam.
GEDEON
Lemegyek a földre, s hozok föl, anyám. Hozok, mert ott sok van.
REGINA
Azt hiszem, késő már. Az Úr haragja közeleg. Sötétség, égzengés, Péter jön sántálva.
SIMEON-SZENT PÉTER
Ott van, Uram, aki megrugdosott engem, de vigyázz, Uram, hogy célozol, nehogy az anyját találd el.
REGINA–ANNA
Jaj istenem! Kegyelem! Kegyelem!
Villámlás, az égnek moraja, majd a kriptában pisztolylövés és nagy csönd. Harangok szólalnak
meg. A sötétségben Anna sikolya hallatszik, majd gyors színváltás közben a siratozása.
ANNA
Jaj, Gedeon, Gedeon! Hát ezt mért csináltad? Nem volt elég neked a sors és Isten keze? A sajátodat is
magadra emelted! Jaj, Gedeon, Gedeon!
Amikor a fény újra kigyúl, a temetőben vagyunk a kripta előtt, Gedeon koporsójánál. Gyászban
a falu, élen a presbiterekkel. A koporsó fejénél Anna várakozik a tömeggel együtt a papokra. Mellette
Pista, Cilike, Kántor, Presbiter, Simeon stb.
ANNA
Ó, Gedeon, Gedeon, de meghökkentettél! Meghökkentettél engem és mindannyiunkat, Gedeon, de
kiváltképp az elvtársakat. Hogy is tudtál ilyen szigorú végrendeletet hátrahagyni, Gedeon? Hét papot
kértél, csak hatot találtunk, Gedeon! Megbocsáss, Gedeon, csak hat papot tudtam összeverbuválni,
Gedeon!
Sorra jönnek a papok, s eleinte külön-külön mondják szövegüket.
REFORMÁTUS PAP
Halál, hol a te fullánkod? Mert elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban. Halál,
hol a te fullánkod?
KATOLIKUS PAP
Ministránsokkal. Requiescant in pace, ámen. Requiescant in pace, ámen.
ORTODOX PAP
Doamne milueşte-ne… Doamne milueşte-l pe robul tau Gedeon, ámin. Doamne milueşte-ne, şi iartă-ne
pacatele noastre, ámin.
UNITÁRIUS PAP
Mert egy az Isten, és egyetlen az élet, amelyet elhagytál, Gedeon! Mert egy az Isten, de számtalan a
halálveszedelem, amely terád leselkedett, Pompás Gedeon!
SZOMBATOS PRÉDIKÁTOR
Nem voltál szombatos, de szombati napon haltál meg, Gedeon. Mégis ez lett a te pihenő napod. Nem
voltál szombatos, mégis szombaton haltál meg, Gedeon…
ZSIDÓ PAP
Héberül. Ábrahám, Izsák és Izráel népének Atyja, vedd magadhoz lelkét a fényes
egekbe. Bocsásd meg az ő vétkeit, Adonáj! Hozzád fohászkodunk e tévelygő bárány üdvéért, Adonáj!
Mindezt a papok együtt is mondják, a világot meghökkentő Gedeon búcsúztatásának hatszólamú
kórusaként, miközben végig harangok szólnak és Anna siratozása hallik. Messziről gyermeki
énekfoszlány is elvegyül a papok ceremóniájába: „A nagy vezérnek lába kelt…”
Lassú függöny.
|