Tiszteletlen tisztelgések
Egy festménysorozat alá
Messere Schéner mostanság csak lábbeliket fest: |
|
Fél- meg egész lábtyűk, lakkcsuka, lomha mamusz, |
Könnyü topán, tipegő, topogó, fényesre kiglancolt |
|
Bálicipő, sportos, gömbölyü vagy hegyes orr, |
Pántos arany szandál, barbár teletalpu koturnus, |
|
Ó-kincstári bakancs, new-divatú Adidas. |
Hosszu sorokban, kúszva, zihálva vonulnak a vásznon, |
|
Párosan és együtt, sárosan és porosan, |
Pusztán, utcán, szélben, hóban, jóban, rosszban, akár a |
|
Lemmingek csapata, folytonos útba levők, |
Mind egyirányban, ez árván kóválygó paralellák, |
|
Mint kit a végzete vár végtelen randevura… |
Tudja a Mester: nem marad úgyse a Földön utánunk |
|
Más, csak az ő talpuk porkavaró nyomai. |
|
TV-kritika Eszenyi Tangójára
Lába köré csavarja az egészet |
Vesztére nyer nyerve veszít |
S „Így már jó” – nyögve két térde közt |
Aztán feszített-szatén szoknyájáról |
Felszárnyalva és összerogyva |
Suta nyelvejtéssel nyelvet öltve |
A „Nem lettem volna az aki vagyok”-on borongva |
|
Tiszteletlen tisztelgések
Hommage à Johann Sebastian Bach
Ki nem vesztette még el az eszit |
Aki nem játszik az nem is veszít |
|
|
Hommage à la „democratie”
Őróla mindenki csak egyet gondol |
És még kettő sem lesz belőle |
Egymást tiporva szöknek a cirkusz-porondról |
Hogy lottón ússzanak fel a szép jövőbe |
|
|
Hommage à Bartók
Nyüzsög itt bányarém posztmoderngróf olajbáró |
Allegróan vidul a barbáró
|
Jön-e még egyszer egy igazi barbár – ó!
|
|
|
Hommage à Kurtág
Ha az ujj a billentyűkön átég |
(Ki tudná ha nem Kurtágék?) |
Akkor lobban lángra csak a Játék
|
|
|
Kurtág György …pas à pas – nulle part… című, Samuel Beckett francia verseire írt kompozíciójának (Op. 36, 1993–1998) szövegei
Kurtágéknak
lépésről lépésre – sehova
képzeld csak (egész kis haláltánc)
Hommage à Gösta Neuwirth
mindegyikkel más és ugyanez |
a szerelem hiánya minddel |
a szerelem hiánya minddel |
|
Erik Satie emlékének
de esze megnyugtatta hogy |
|
Hommage à Jan van Vlijmen
|
Alig hagyta el a kolostort |
És viharutáni csend honolt ott |
|
Sulyok Ferencnek
egy hátraarc aztán a léptek |
|
mire vársz még oly makacsul |
|
|
Empedoklesz után (vagy előtt)… (vagy minden időkre)…
(A 350–354. sz. töredékek nyomán)*
…mást mondok nektek: sem az egy, sem mind a halandó |
nem született, és nem hal végül szörnyü halállal; |
csak keverednek, s átalakulnak az így-keveredtek |
– s kezdettől ezt hívja az emberi faj születésnek. |
|
Ők meg, amint kikerültek mind a szabad levegőre, |
emberré, vaddá, bokrokká vagy madarakká |
vált gyökerekként, ezt nevezik kezdet- s eredetnek, |
szétválásuknak téves neve sanyaru végzet. |
Bár magam is e szokott szólást használva beszélek. |
|
Oktalanok! mert nem gondolnak messzire, és úgy |
vélik, hogy lehet az, ami annak előtte sosem volt,
|
vagy meghalhat bármi is, elpusztulva egészen. |
|
Mert nem kelhet a nem lévőből semmi se létre, |
és ami lett, annak kiveszése merő lehetetlen, |
mert ott lesz mindig, hova minden időkre helyezték. |
|
…bölcs az a férfi, ki nem forgatna fejében olyasmit, |
hogy míg éljük az életet (így említi szokásunk), |
addig tart létünk jó s rossz dolgok közepette, |
ám azelőtt s azután semmik voltunk és semmi leszünk is… |
|
|
Empedoklészből – szabadon –
Mindkettő ugyanaz lesz, mint amiképp ugyanaz volt, |
És ez a két hatalom – hiszem én – nem lesz soha özvegy, |
Így lesz minden időknek minden végtelenéig. |
|
Tenger, a Föld veritéke… (a Föld veritéke, a tenger…) |
|
Egy a Halál Születéssel, az Ébrenléttel az Álom, |
Mozgás és Pihenés, Rútságokkal koszorúzott |
Fenség, hangtalanul megszólalt Csend a Beszédben. |
|
Nyaktalanul sarjadt itt számtalan arc, s körülöttük |
Szertebolyongtak pőre karok; vállról leszakítva, |
Homlok nélkül kószáltak szemek egymagukban. |
|
Más ittlévőktől nől emberi főben az elme… |
|
Istennek feje nincs, sem a törzsén emberi végtag, |
Hátából nem nő ki a vállán két meredő ág, |
Nincs gyors lába, se térdei, sem szőrös nemiszerve, |
Tiszta merő szellem, nincs rá más szó, csak a szentség, |
Gondolatától alapjaiban rendül meg a kozmosz. |
|
Ó Gyász! Ó nyomorult népség fajtája, halandók, |
Kétszeres átok alatt mily konfliktusba sodor, mily |
Szörnyü nyöszörgés közt történik meg születéstek! |
|
Mert élőket tesz holttá, torzítva alakjuk |
|
|
Félrebeszélés – cerclage-műtét után
a sok kevesebb mint a több |
|
villan egymásra – váltva – |
(egyike „részleg leválva” |
ahogy a sebész bűvészkezével |
|
|
Töredékek
Hommage à Diogenész
– …Ez Esgyé telefonja… Kérem hagyjon üzenetet… |
– Semmi… Nem fontos… Csak egy kicsit szerettem volna magamra találni… |
|
Hommage à Sziszüphosz
…mióta az eszemet tudom hajszoltan |
hajszolva csak a verset görgetem |
magam előtt – mint a gyerek a gurigát |
a (szent) szkarabeusz a galacsint – |
hogy ne is mondjam mint a sziklát a |
titán (akit egyik első versemben |
megidéztem illendő ódai módra |
vakmerő szapphói strófákban) |
máris azzal a titáni tudattal |
hogy az isteni átok elől sose lesz |
menekvés… (hová is lehetne?) |
|
Hommage à Pégaszosz
…ébredés és elalvás között (beleértve |
az éjszakai felriadásokat is) folytonosan |
ott sajog szügyemben a múzsai ló félhold- |
patája de mégse érek el soha a Helikónhoz |
sohasem fakasztom fel a Hippokréné forrás |
vizét (micsoda kép- és mítosz-zavar de |
mi más idézhetné fel ezt a képtelen hely- |
zetet) mintha a ló volna a lovas és a |
|
Hommage à Pindarosz
Minden halott jó. A legjobb. (vö: A legjobb
|
a víz. I. olimpiai óda – ie. V. század). Feleim |
akik még nem lettetek por és hamu, de a hús és vér |
oly romlandó zűrzavarába bezárva éltek |
velem együtt – haragudjak-e a porra és hamura |
a sárra és mocsokra amivé lettek a voltak? Töprengjek-e azon |
hogy jót vagy semmit? A semmiről? Hiszen a legrosszabbnak is |
volt egy jó szava ha nem hozzám hát tehozzád vagy másvalakihez egy |
feledhetetlen megmozdulása a labdatéren egy szemevillanása amely |
– ha nem is arany, de – mint éjszakában égő
|
tűz, kicsillog a fejedelmi kincs közepéből? (lásd: ugyanott) Feleim, mit akartok |
a föld alatt lakozóktól itt a földön? Igazságot? a férgek |
jonhaiban vándorlóktól? Jóságot? a semmitől? Voltak aki voltak |
lettek aki lettek és nem lesznek soha többé. Legjobb
|
a víz. Világra szüli a magzatot. A föld színén fenntartja az élőt. |
Ismeretlen útjára sodorja a holtat. Legjobb a víz.
|
|
Hommage à la nature
…az évelő (még mindig évelő) bíborlilás |
ciklámen mely a teraszon e télutón megint |
kivirágzott – vadabbul mint az első tavaszán – |
messzire ágaskodva a nap felé |
ma reggel egyszerre lehanyatlott |
sokáévelt és ívelt elgyöngült szárai |
beleroskadtak ebbe a váratlan kései |
őrjöngő ifjúságba Már semmi érvelés |
nem hozza vissza hosszú évelését… |
|
Hommage à Borges
csak don Jorge Luistól tanultam |
(ha nem épp ő találta ki) |
Ha csak árnyat mondtak volna |
oda se neki rá se rázzunk |
de e fél árny mögött ott lapul |
|
|
„Miért inkább”
Gyászban megbánó válasz sírontúlra Simon Balázs kérdésére
Tóth Krisztinának ajánlva
Nem a semmi?” – Mivelhogy a létről |
Azt hisszük, tudunk valamit, de |
A semmiről semmit se sejtünk, azt |
Sem, hogy semmi-e vagy valami – ha |
Csak a semmi-közelbe Szorítottnak |
Felhorzsolt hámsejtjei közé be nem fész
|
Keli magát valami (néma-lőtt-galamb-)
|
Sejtelem, legalábbis annyi, a
|
Galambszaros lichthóf-ablakhoz döntve |
Homlokát, hogy talán egyáltalán még |
Inkább a lét is semmi – a Semmi is |
|
Birtokviszonyok
…mert mindenkinek a sorsa |
|
|
Búcsú a búcsúztatásnak
(bár sírni sem sírunk már) |
(de őértük ritkán éneklünk siratót) |
(ha nem is nyugszunk bele) |
hiába idézzük legszebb közös emlékeinket |
és sosem lesznek közelebbiek) |
|
|
Ne most
Ne most Halogatja – mint mindig minden |
dolgát ügyest bajost vegyest – mintha valami |
mindig hiányzott volna még bár tudta hogy |
|
hogy végül majd akkor is hiányozni fog |
és minden beteljesedést felfal a hiány |
halogatta hogy a légyotton se légyen ott |
|
hogy ne kelljen leírnia a végén azt a szót
|
hogy még ne érjen egymáshoz az itt s az ott |
mint az óralapon a mutatók |
|
mindig mindent halogatott |
a perchez mikor többé nincs mit halogatnia |
se még se meddig se miért
|
|
nem zúdul váratlanul nyakába a várva |
várt merénylő csók a kijáratot elállva |
nem kell (vele együtt) kimenekülnie (előle) az üres éjszakába |
|
és aztán bánni bánni bánni mégse bánva |
nem várnak tetőzést a felrakott versfalak |
már minden csak utánnyomat csak másolat |
|
|
Balatonboglár, 1920
Nem volt folyóvíz a falusi házban. |
(Később nagypapa fogja bevezetni.) |
Lavórban fürdették az újszülöttet. |
Apa nem volt jelen a fürdetésnél. |
(Fővárosi szűk zugában szorongott.) |
Durván kb. húszmillió halottal |
Számoltak el az életben maradtak |
(A spanyol-járványt is hozzácsatolva) |
A levegőben is gyilkolva egymást |
(A gázzal és tankokkal egyetemben |
Légierőt először hasznosítva). |
Nem látsztak hiányozni a hiányzók. |
Úgy látszott megint világ a világ. |
(Bár közben még mindenfelé nyomultak |
A tarka fehér, vörös terrorok.) |
De a világvégének vége lett. |
S ha vége lett mért ne kezdődjön újra. |
Új diktátumok háromszögeléssel |
Osztották szét a holtaknak a békét. |
Elkezdtek újra szülni és születni. |
Törvénykeztek. Például jó előre |
Példásan megvonták az újszülöttől |
A majdan szerzendő tudás jogát. |
De hát hol volt az még? Mesés jövőben. |
(Mely – tudnivaló – kiszámíthatatlan.) |
Még körötte is az új béke lengett. |
Kertjükben éppúgy izzottak a rózsák, |
Mint a pákák a műhely parazsában. |
Ablaka alatt pillangolt a jázmin. |
Az idő a tért is bekebelezte. |
Az egész földkerekségre kiterjedt. |
(Csak nem tudta merre hová s mivé lesz.) |
Épp nyolcvan év hiányzott Kétezerhez. |
|
Summa sin’ laude
Apám anyám egyszülött fiam anyja. |
Csak haláluknak halálával élek. |
Minden harmadik gondolatom az
|
Nem a halál. Csak az hogy szégyen élnem. |
Általuk áldottan vagy átkozottan. |
Ha nem én vagyok én. De ki ha én nem. |
|
Évjáratom eltűnik a bozótban. |
Ki így ki úgy be- és kijárta útját. |
Se így se úgy nem találhatva nyitját. |
Nincsenek pártomon. Se ellenem. |
Akár mind össze is cserélhetem. |
És érdemük szerint tisztelhetem. |
Nem várhatni tőlük se jót se rosszat. |
Az útfélen mind egy árokba roskadt. |
|
Néhány szökevény még a limesekben. |
Kifulladva botorkál elesetten. |
Velem együtt. Más-más titkos arányban. |
De megkerülhetetlen egy irányban. |
|
Nemcsak egy gém, a játszma is lecsengett. |
Nincsen kinek ászt ütni védhetetlent. |
Nincs pár akivel megnyerni a szettet. |
Se mögöttem se előttem se szemben. |
Olykor már önmagamon is túltettem. |
|
Az élet kezdete csupa igéret. |
A végére nem marad más dicséret. |
Csak a háton a hullafolt. Az érem. |
(Látta apámon tizenhatodik évem.) |
Meghalni (– lehet –) csak pontosan szépen… |
(Vagy csontcsikorgató csillagtörésben…) |
|
Ambivalenciák
Hommage à Szophoklész
*
Füst Milán emlékének
*
Lossonczy Tamásnak, szeretettel
|
„Ifjan hal az, kit istenek szeretnek”, mondtam ifjan én, |
az ógörög bölcsek tanácsát hirdetvén könnyelmüen – |
de közben mindig a nagy öregeket környékezve meg, |
lehet, hogy csak merő önzésből, náluk keresvén vigaszt, |
de úgy éreztem, hogy vigaszként én is visszahozhatok |
nekik az ifjúságnak édes szájízéből valamit. |
Még mindig őket környékezem, most is, az öregeket, |
az öregebbeket (kik egyre ritkulnak már körülem). |
(Lehet, hogy talán mégis őket szeretik az istenek?) |
Csak egyet igyekszem köztük messziről elkerülni – és |
|
|
Lento
Lassan egyre lassabban járni |
Útközben csak úgy meg-megállni |
Magad előtt is úgy csinálni |
|
Mintha csak ez volna a rendje |
|
Nem álomszárnyon szállva szállni |
Az ihlettel is csínján bánni |
|
Váratlanul jön rád sosem vár |
|
Még vendégséget is rendezni |
Szakácsmagadért is kitenni |
Hisz enni úgyis kell Csak ennyi |
|
Nem kár ha rámegy egy egész nap |
|
Együtt még valamibe bízni |
Egy tiltott tüzes kortyot inni |
|
Napok is tudnak lassan múlni |
Láthatni őket kútba fúlni |
De nem kútból kincset felhúzni |
|
Mit is kezdhetni már a kinccsel |
|
A szemből szökő villanásra |
Lassan csak akkor nézve hátra |
Mikor már az a szem nem látja |
|
Lassan még arra emlékezni |
Amiről azt se tudni ez mi |
Idő nem fogja feljegyezni |
|
Sosem lesz helye semmi tárban |
|
Aztán villámgyorsat zuhanni |
Járdán Úttesten Nem maradni |
Jogsértőgyorsan elsuhanni |
|
Mint egy rendszámnélküli jármű |
|
|
Kispróza
Langy éjszaka Kora április |
|
Sehol egy lélek csak a fák |
Nincs kocsi mely elédbe vág |
|
A kocsik a szolgalmi útnak |
Két oldalán sorban alusznak |
|
Ahogy elalvás előtt a kicsik |
|
Itt-ott ráhull a lámpa fénye |
|
Ahogy a sorra sor felelget |
Mintha versbe írnám a verset |
|
Kinek? Nekem? A gyerekeknek? |
|
Ennek-annak – tán másnak is |
(Gördeszkás kis Tamásnak is?) |
|
Mintha csak egy vonalas irka |
|
Vagy csak úgy a tavaszi légbe |
Még egy sor Még egy Abba kéne |
|
Hagyni Vagy még kicsit eljátszom |
|
Ahogy az öreg Vejnemöjnen |
(Ki ugyancsak nem adta könnyen) |
|
Én is megyek Csak még egy ének |
|
Mint jó gyerek szájat mosok |
|
Mosom kezem Megmosom arcom |
Lefekszem És én is elalszom |
|
|
Szonett – bővített szeptimmel
melyben a Szerző felfedi mestersége címerét
„Modernnek kell lenni mindenestül” (?)
(Rimbaud – felülírva)
|
Borzongó gerinccel vonzom a Régit |
Vad varázslatok Szelid szentiment |
Eszementek mondják rám Eszement
|
Fércelt álcák mögé menti a bőrit |
|
Ahogy jön jön zuhan ront rám a Végit- |
Élet Élet mely már csak Testament |
Milliom vers járja át testemet |
Amelynek cellájába zárva Még Itt
|
|
Mint új laikus Másoló Barát |
Lúdtoll helyett Xerox fölé hajolva |
(Képe így marad kései korokra) |
A végső percben mássá- újra- át- |
És felülírnám mindezt az egészet |
|
Időtlen időkből fakadt Költészet |
Hullámverése átcsap minden gáton |
Nem tereli aklokba semmi kánon |
|
Ez a kínom a dínom és a dánom |
Az őssejtet kéne kipreparálnom |
Nyákjával nyirkával is mindenáron |
|
Árkon-bokron túl Óperenciákon |
A Bibloszt újonnan bábelizálón |
Megcsomózva-szétcibálva a Hálón |
|
Szentségtörő hittel bálványimádom |
Itt még minden Pléiade az én Pléiade-om |
|
|
Gnóma
AKÁRHOGY VOLT ÉS LESZ AKÁRMI |
NEM LEHETETT MEG NEM TALÁLNI |
|
|