Időzavar
„…magyarázd meg, Istenem, mi az idő…”
Augustinus
Egy kis régi éji költészet
mintha a nyelvből minden szó kihullana |
s nem maradna más csak a légbe meredt |
grammatika száraz ágbogai |
|
mintha az agyból kiperegne minden eszme |
csak a leszakadt idegek huzalai |
himbálóznának benne keresztül-kasul |
|
egyetlen nap alatt rátört a fákra az |
előrelátható de megelőzhetetlen kis |
őszi katasztrófa és lesodort minden levelet |
|
elázott csuszamlós tetemek a földön ahol |
hamarost összesöpri mindet az éles téli szél |
|
|
Papucsvásár
magadnak már nem kell lecserélni |
épp jó lesz bevonulni vele az |
ispotályba a pizsamával együtt |
amit már régen elkülönítettél erre az |
alkalomra itt-ott még megtetszik |
valami de máris eszedbe jut elég |
amid van talán még túlsok is |
fontos és hogy mi nem fölösleges már |
nem is tudod próbáld-e ki még azt a |
tűzről pattant kis szövegszerkesztőt hátha |
kikopog belőled valami olyat ami |
valahol elveszett szerezz-e be egy |
új rizsma papírt mindig szeretted ha |
itt tornyosul az asztalon ki tudja |
mikor kezdődik el egy vakonlelt frázissal |
a réghalogatott drámacentológia |
de aztán rájössz megteszi már ez a jó kis |
toll is elég lesz hogy elakadj vele |
|
Egy mondókára
én elmegyek te itt maradsz |
de mi lesz hogyha nincs veled |
nem lesz veled az Emlitett |
ha elmegyek s te itt maradsz |
ha elmegyek és nem nyomok |
selymes fejed búbjára egy |
barackot mint szoktam vala |
s nem mondom azt hogy most megyek |
de majd jövök majd megjövök |
(s az is mi nem – ami tilos |
s majd megjövök hiszen tudod |
ha késve is de itt leszek |
de te tudod hogy megjövök |
vársz a párnákba gömbölyödsz |
és vársz de nem csak nem jövök |
csak nem rezzent a késztetés |
nagymessziről is felneszel |
hogy feltápászkodj kényesen |
de nem jövök csak nem jövök |
nincs semmi jel mégis kimész |
az ajtóhoz szokás szerint |
ott gubbasztasz és várva vársz |
s hiába vársz már este lett |
nincs világos és nincs sötét |
fény és homály összefolyik |
csak te vagy szilárd és konok |
ha nem jövök s te itt maradsz |
|
Agnosztikon
Egyszer volt hol nem volt |
|
|
Ostromutáni akrosztikon*
Gyöngyinek, mikor az ínség napjaiban a csokoládés metélt csodájával ismertette meg minden jótól elszokott ínyünket. Buda, 1945. február 24-én Ottlik Géza és Gyöngyi Riadó utca 10. alatti lakásán
Oh, csokoládés tészta, komor ragyogásu, te édes! |
Téged zeng ma dalom, te a legméltóbb ma a dalra! |
Téged zenglek a rég-pihenő, ernyedt-huru lanton. |
Látom a fénylő csíkokat úszni, vigan tekeregni |
Iriszesen csillámló, sűrü sötét anyagukban, |
Könnyed iramlással hogy szöknek száraz inyemre. |
Gyöngy ragyog így a buvárnak, a rossz költőnek egy új rím, |
Ygy csak a korty az epedtnek, mint minekünk ez az étek. |
Örvendjünk feleim, jöjj Géza, köré telepedjünk |
Néma mosollyal a forró tálak elé, mit áldott |
Gyöngyink szent művészete tölt és rak pupozottra. |
Ygy falatozzunk csendben, s érezzük, hogy e perc itt |
Inségünkben a drága jövendő záloga, Ámen. |
|
Időzavar 1
A kromatika rőtvad palástjával a vállán |
|
|
Találós kérdés
Minden lehetett volna jobb. |
És lehetett volna rosszabb. |
(A kettő össze is cserélhető.) |
|
Végességükben végtelenített lehetőségek Mœbius-szalagja. |
|
„Changeant” szövésű – innen úgy onnan meg így sejlik föl. |
Egyik oldala másik oldal is. |
Akárhogy fordul mindig csak magába |
|
Előre minden kiszámíthatatlan. Csak a vége felől |
|
És minden részidő kezdettől fogva telve a |
|
Neve – ha volt – neve-sincs lesz. |
Volt-nincs a neve bármely név és bármily sok marad utána – a |
valóságnak nevezett semmiben. A semmi valóságába bújva. |
|
|
Elszalasztott euthanáziák
Ekkor meg akkor vagy amakkor |
|
Most nem kellene várni mikor és hol |
|
Minden élőlény számtalanszor |
|
Elszalasztotta már a jó halált
|
|
Gondold meg milyen jó lehetett volna |
|
Ekkor meg akkor vagy amakkor |
|
|
Időzavar 2
Ma százhárom éve született |
|
És mintha már százharmincezer éve |
|
E virágjában száraszegett |
|
Szigliget, 1999. augusztus 14. |
|
Bölcs mondóka
vigyázz hogy el ne vétsed |
|
vigyázz hogy le ne késsed |
|
|
Adam Mickiewicz Ősök című hatezer-kétszázhetvennyolc soros drámai költeményének (kissé) rövidített változata
(Bella István fordítása nyomán)
Bella Istvánnak
Bennünk most is sort állnak az Ősök |
Heted- ha nem éppen százhetediziglen |
S mivoltunk ott hordták már ez ős Ők
|
|
Kisértenek minket miképpen kisértjük |
Mi azokat akik majd nyomunkba térnek |
Nem tehettek értünk – nem tehetünk értük |
|
Csak kisértet lehet a kisértett |
|
Lettünk akik voltak – lesznek aki lettél |
Nem gabalyodhatsz ki ebből a gabalyból |
Előttünk utánunk ugyanaz a tett kél |
|
S mindig ugyanaz a jaj szól |
|
Tudták amit tudtak – tudjuk akik tudjuk |
De bár feledni is tudnánk néha-néha |
Útjaik utunkat mely nekik is útjuk |
|
|
Időzavar 3
Elvégzi a mindig újra módosítandó módosításokat |
|
Lázasan félti elveszteni ami még az övé |
|
Mint egy remegő kis állat szőrén |
|
Amelyre valaki rátette a kezét |
|
Érzi hogy éppúgy ki van szolgáltatva az egérnek |
|
Mint egy elkapott egér a kéznek |
|
Kihagyó emlékezetét az elektronika emlékezetére hagyja |
|
Elfelejtett memoárjait a gép memóriájába rejti |
|
|
Sláger
che sara che sara che sara |
che sara della mia vita che sara |
|
A cinke kis teste ha kezedbe veszed |
A cica farka ha görcsbe mered |
A giliszta ahogy a földben tekereg |
A sas ahogy a szirt körül kereng |
Az odvuk szájában sürgő termeszek |
A bálna ahogy szűri a vizet |
Az albatrosz ha násztáncban tipeg |
Ez rezegteti a nyárfalevelet |
Ki mondja meg? ki mondja meg? |
Ez a kérdés amire nincs felelet |
Mégsem teheted hogy fel ne tedd |
Amíg ott zihál kezedben az életed |
Ki mondja meg? ki mondja meg? |
To be or not csak ez az egy |
Ettől szűköl vinnyog vacog nyüszít |
Héj pikkely toll szőr bőr alatt |
Minden létre vergődött pillanat |
|
(Őszi)Kék
Mégis azért is minden halogatás nélkül |
Sebtiben kapkodva lázasan leírni |
|
Leírni lázasan kapkodva sebtiben. |
Habogva. Úgy-ahogy. Leírhatatlanul. |
Míg bele nem vész a szokott mocsokba. |
A hetvenkilencszerháromszázhatvanöt napokba |
(Belevéve a szökőévek toldalékait is). |
Talán még egy se volt ilyen. Ilyen.
|
Mintha a kékfestőből frissen kiterítenék |
Ezt a koratavaszi késődélutánt a víz fölé. |
Se Leonardo se Pablo nem látta ezt a kéket |
Ahogy nagy ívben az esti sötétbe hajlik. |
Ropogós sima érintetlen folttalan. |
Egyetlen foltja a 12m,55 fényességű |
Millióéves aranyezüst patinás ifjú telihold |
Magasan a mélyben sejlő folyó fölött |
Körös-körül a híd s a partok gyöngyház klárisaival. |
Az utca és a tér. A város. A világ. |
Micsoda odvas aluljárók sarába rekedtek |
A hetvenkilencszerháromszázhatvanöt napok. |
|
S hogy tündököl az egy amit majd itthagyok. |
|
|
|