Tragikomikus (1945 márciusából)

ez bizony tragikomikus – anek
dota méghozzá. („Az anekdota:
soká rejtegetett kis részletek.”
Voltaire) nincs mért rejtegetni tovább.
így volt. tehát így lesz. három nap és
három éjjel fészkelődtek az ágyban.
úgy hogy lábujjuktól fejükbúbjáig
be voltak kötve a büdös kenőccsel
(az illő illatos kenet helyett).
mint mézzel indiánok foglyai.
hogy ellepjék őket a darazsak.
vagy repülőkatasztrófa után
tetőtől talpig gipszbe-gézbe gyűrt
élőhalottak. kimozdulni sem.
moccanni is alig. így rühelődtek.
rühelltek még egymáshoz érni is.
és rühellték hogy így rühellik egymást.
és úgy birkóztak körmeik a rühhel
(Dante. Pokol. huszonkilencedik ének.)
mintha szakács késsel kaparna pontyot.
sírni szerettek volna de nevettek.
nevetni szerettek volna de sírtak.
hogy e rühös történelem alighogy
épp véget ért a felszabadulással
együtt rájuk szabadította még
ezt a rühöt is. hisz képletesen
rühös kutyák voltak már évek óta.
de most aztán igazán. szó szerint.
ha már nem is kutyák. de rühösek.
csak nevettek és sírtak és nevettek.
nevették hogy ezen sírni lehet.
annyi sírnivaló után s között.
hol kaphatták? melyikük adta át
a másiknak? miközben ölelőztek.
ki tudja ezt? s mért kéne tudniuk?
mint azt mikor s melyikünk adja át
a másiknak s melyikünk kapja el
a másiktól a viszketeg szerelmet.
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]