|
Zut alors! vagy: na és? Adtál és visszaloptál. |
| Csakúgy ahogy szokás. Mint sorsunk rendeli(?). |
| Elmentél, mint a Nap, a minden-alkonyi |
| közönyös fényözönnel, elvíve, amit hoztál. |
|
|
Michel et Christine – vagy Heléna és Ronsard? |
| Minden kasszasiker mélyen tragikai. |
|
Vén Európa hordákkal – lesz? VAN már – teli.
|
| Környezetvédelmünk sikerdarabja Mostar. |
|
| És a szerelemé? Hogy Michel itt Christine-nel |
| és Christine Michellel mit mível és mit mímel? |
| Érdekes? Játsszuk a Nagy Vaudeville-t – kicsiben. |
|
| Gyilkolást tárgyalás, tárgyalást gyilkolás |
| követ. A Követek nem gyilkolnak sosem, |
| csak föllendítik a luxus- és szex-turizmust. |
|
| Aztán mennek haza. Csakúgy ahogy szokás. |
| Közhírré teszik a kudarcot vagy sikert. |
| Látunk-e sárguló erdőt még s völgyi tisztást? |
|
| Felégetett szavak közt egy fasornyi textust? |
| S köztük a színpadon egy Christine et Michel-t? |
|
(Fin de l’Idylle) – és a Bárányt – s a Krisztust?
|
|
|