Mese egy régi számról
| A hullámok és a kövek harmadkori hermafroditizmusa |
| S a szűnhetetlen nászi zajaikba csapó sweet szinkopái |
| A szezonvégi strand lesülyedt szelvényeiben |
| A szezonvégi strand lesülyedt szelvényeiben |
BLUU-MUUUN |
|
Vagy az ezüst tavon az ezüst hold |
|
(A hold se kék nem volt se ezüst |
|
Csak a helyett állnak amik nem) |
|
| PARADARADDA-DUDUDADADDAAAA |
| Ki szerkeszti meg az időnek azt az egyetlen paralellogrammáját |
|
bennem e mostani benne az a hajdani |
| bennem (itt) az a hajdani benne (vajon hol)? ez a mostani |
| Létezik-e akiben még rajtam kívül is létezhet az az este |
| Vagy én vagyok az egyetlen lemez amire felvették |
| Mint Charlie Kunz improvizációit |
| TI-RI-RI-RI-RI-RÜ-RÜÜ-RÜÜÜ |
| Az első burkából kibontott női mell |
| A szerelem végre felfedezett nielsbohri atommodellje |
| Mint egy fantasztikus égitest |
| A szezonvégi strand holdtengermagányán |
| Csata utáni éj a homokon heverő testek kisértetével |
| A lágy és a merev megszakíthatatlan összjátéka |
| A habok amelyek körül is follyák a köveket |
| de bele is folynak a közeikbe |
| A kő amely fel is szakítja a hullámok szűzhártyáját |
| de be is fogadja a tajtékot szeméremcsontjai közé |
| A kék holdfényben az ezüst tavon |
| Vagy az ezüst holdfényben a kék tavon |
| A meztelen mell teliholdja alatt |
| A hallucinogén zene bódulatában támolygó pillanat |
| Megfoghatatlan jelenvalósága PARADARADDADADAAA
|
|
|
|