Mese egy régi számról
A hullámok és a kövek harmadkori hermafroditizmusa |
S a szűnhetetlen nászi zajaikba csapó sweet szinkopái |
A szezonvégi strand lesülyedt szelvényeiben |
A szezonvégi strand lesülyedt szelvényeiben |
BLUU-MUUUN |
|
Vagy az ezüst tavon az ezüst hold |
|
(A hold se kék nem volt se ezüst |
|
Csak a helyett állnak amik nem) |
|
PARADARADDA-DUDUDADADDAAAA |
Ki szerkeszti meg az időnek azt az egyetlen paralellogrammáját |
|
bennem e mostani benne az a hajdani |
bennem (itt) az a hajdani benne (vajon hol)? ez a mostani |
Létezik-e akiben még rajtam kívül is létezhet az az este |
Vagy én vagyok az egyetlen lemez amire felvették |
Mint Charlie Kunz improvizációit |
TI-RI-RI-RI-RI-RÜ-RÜÜ-RÜÜÜ |
Az első burkából kibontott női mell |
A szerelem végre felfedezett nielsbohri atommodellje |
Mint egy fantasztikus égitest |
A szezonvégi strand holdtengermagányán |
Csata utáni éj a homokon heverő testek kisértetével |
A lágy és a merev megszakíthatatlan összjátéka |
A habok amelyek körül is follyák a köveket |
de bele is folynak a közeikbe |
A kő amely fel is szakítja a hullámok szűzhártyáját |
de be is fogadja a tajtékot szeméremcsontjai közé |
A kék holdfényben az ezüst tavon |
Vagy az ezüst holdfényben a kék tavon |
A meztelen mell teliholdja alatt |
A hallucinogén zene bódulatában támolygó pillanat |
Megfoghatatlan jelenvalósága PARADARADDADADAAA
|
|
|
|