4

Je est un Autre
 
[Rimbaud]
 
 
Hiába fürösztöd önmagadban,
csak másban moshatod meg arcodat.
 
[József Attila]
 
 
para que pueda ser he de ser otro
 
[Octavio Paz]

 

 

 

Mese arról, ki hogyan szeret

Van, aki azt hiszi, tehet, amit akar, hisz szeretik.

Van, aki azt hiszi, tehet, amit akar, hiszen szeret.

Van, aki úgy érzi, minden tettére vigyáznia kell, éppen, mert szeret.

Van, aki úgy érzi, minden tettére vigyáznia kell, éppen, mert szeretik.

Van, akinek számára a szerelem határos a gyűlölettel.

Van, akinek számára a szerelem határos a szeretettel.

De van olyan is, aki a szerelmet összetéveszti a szeretettel, s nem érti, hogy mások feleletül a gyűlölettel tévesztik össze a szerelmet.

Van, aki úgy szeret, mint az országútra tévedt nyúl, amely a fénycsóvák csapdájába esett.

Van, aki úgy, mint az oroszlán, amely széttépi azt, amit szeret.

Van, aki úgy szeret, mint a pilóta a várost, amelyre bombáit ledobja.

Van, aki úgy, mint a radar, amely a repülők útját vezeti a levegőben.

Van, aki békésen szeret, mint a kecske, amely hagyja, hogy megszopja az éhező kisgyerek.

Van, aki vakon, mint a másikat alaktalanságába nyelő amőba.

Van, aki esztelenül, mint az éjszakai lepke a lángot.

Van, aki bölcsen, mint a medve a téli álmot.

Van, aki önmagát szereti másban,

s van, aki önmagában azt a másikat, akivé maga is válik általa.

 

 

 

Mese a szeretőkről

Véren szerződtek, mint az ősatyák a honalapítások előtt. S szerelmük határát is vér rajzolta ki, a maguké és a másoké. Mert ölték őket és ők is ölni kényszerültek, enélkül, úgy látszik, még mindig nem lehet hont foglalni a szerelemnek. És mindig vannak őslakók a földeken és a szívekben, az ágyunkban és a múltunkban. Engesztelő ajándékokkal halmozták el azt, akit úgysem lehetett kiengesztelni. És olykor még a fehér ló cselétől sem lehetett visszariadniuk.

 

Az állatok csak a magot és petét keverik el egymással. Az emberi szeretők véren szerződnek. Bekötik egymásba ereiket, mint szerelők a huzalt. Felhasítják magukat, hogy eggyéforrhassanak.

 

De oly lassan és tökéletlenül születik ez az új lakója a földnek – vagy talán már a csillagoknak is! Mindenütt tátongó nyílások és védtelen nyúlványok éktelenkednek rajtuk, anakronisztikusan, mint a pikkely a tapíron. Még csak pillanatokra lehetnek eggyévált-önmaguk – ilyenkor elrejtőznek, szégyellve tökéletlenségüket, s aki mégis meglesi őket, már nem külön-külön a kettőt, csak egy testet lát, de olyan kétségbeesett vonaglásban, mintha el akarnának szakadni egymástól, mikor pedig éppen véglegesen – egy auguri véglegesség pillanatnyi mámorában – összeforrtak.

 

Ó, hányszor szeretnék levetni egymást, mint a ruhát! De már nem ruhái ők egymásnak, hanem epidermisei. Egymásra nőttek. Csak lenyúzniuk lehetne magukat egymásról. Sebek egymás testén. Hegek egymás sebén.

 

Nem találhatják helyüket többé ott, ahol eddig éltek. Új házba kell költözniük. Új hazát kell alapítaniuk. Új világot kell meghódítaniuk maguknak.

 

 

 

Mese az egyről és a kettőről

Csak nézik egymást. Nem is egymást nézik. Csak tudomásul veszik egymást. Tudomást se vesznek egymásról. Teszik a dolguk.

 

De minden mozdulatuk a másikban fejeződik be.

 

Egymás vonzatában kerengnek, mint a bolygók, mint a mondatrészek.

 

Egymásnak ütköznek, mint a protonok, mint az, amit egymás éjszakái számára érlelnek magukban.

 

Egymás feltételei, egymás magyarázatai, egymás törvényei, egymás égtájai, egymás ragjai, egymás kiegészítő színei, egymás katasztrófái.

 

Az élő anyag is lehet tükörszimmetrikus.

 

 

 

Mese a reggelről és az estéről

Veled alszom és veled ébredek
Csalás nélkül ismétlődő csoda
Harmadnap mindegyik napon
Előttem öltözöl előttem vetkezel
Reggel este
Reggel este mint a reggel az este
A reggel mindig ugyanaz
A reggel mindig ugyanaz a reggel
Nincsen másik este
Nincsen másik este csak este van
Mig veled alszom s veled ébredek
Mindennap újra eltöröltetik
Minden nap amely múlttá lett mióta
Veled alszom és veled ébredek
Állandósult jelenidőm
Csak az én egemen delelő égitest
Biztos csillag
Biztos csillag reggel kikelsz a ködből
S estére mindig ágyamba hanyatlasz
Mezítlenségeden mérem időm
Elzüllő perceimet összetartják
Tested nappalai és tested éjszakái
Idegeim első hajnali és
Utolsó éjszakai járata
Természetem éghajlata
Görbe tereim geometriája
Vonatom ablakában rohanó hold
Számításaim limese
Ott végződöm ahol te kezdődsz
Belőlem mindig te leszel
Belőled mindig én

 

 

 

Mese rólad

Tán egytized köbméter levegő –
a véges semmiből ennyit szorítsz ki,
ennyi az: lenni – enni – inni – hinni,
az anyaggá szervült igeidő,
az a nem-volt és van, mi nekik ő,
teneked én, énnekem te, nekünk mi,
ennyi emlék s ennyi fehérje, ennyi
az üdvözíthető s üdvözitő
mulandóság. Ez a csak-te, e csak-mi.
Nézlek, s már érzem újra összecsapni
a levegőt arcod, karod, öled
helyén, ki vagy s maradsz nevezhetetlen
és kimondhatatlan, akár az isten,
az Örökkévaló Egyetlenegy.

 

 

 

Mese a huszonnyolcadik napról

És eljön a huszonnyolcadik nap és a testük bosszút áll rajtuk azért, mert nem hagyták megtermékenyülni. És eljön a huszonnyolcadik nap és ők bosszút állnak rajtunk, amiért nem termékenyítettük meg őket. Minden huszonnyolcadik napon megjárják az elmulasztott anyaság kálváriáját: és megjáratják velünk az elmulasztott apaságét.

Az ő naptárukban más a hónapok neve, és fordulatuk a keresztény számítások földi esetlegességei helyett a hold pogány pontosságához igazodik.

A titkos kis hold, amelyet a holddal együtt érlelnek rejtélyes csillagrendszerükben, véresen kiszakad belőlük, mint egy szétrobbant meteor.

És eljön a huszonnyolcadik nap és a testükön megint felfakad a seb, amely sosem heged be egészen. Nyílt sebbel élnek, hát nekik is sebezniük kell. Ők azok, akiket a tisztaság bemocskol. S akik megtisztulnak a mocsokban.

És eljön a huszonnyolcadik nap, és minden szörnyűségével újra beléjük költözik a szüzesség.

Az élőlények mind rettegve zárják érfalaik cellájába a vért, riadtan nézve, ahogy néha átdübörög rajtuk lüktető lázadása. Jaj, csak ki ne szökjön valahogy, csak ne árulkodhasson arról, ami ott bent végbemegy!

Egyedül ők merik önként szabadon engedni, csak ők mernek szembenézni minden huszonnyolcadik napon a szégyellt titokkal: ez vagyunk!

A huszonnyolcadik napon nincs menekvés.

Tanúságot tesznek arról, ami mindnyájunkban történik mindegyik napon.

Irgalmatlanok hozzánk, mint mind a vértanúk.

 

 

 

Mese az ambivalenciáról

Sajnálni, hogy nálam jobb nem jutott neki.
Sajnálni, hogy nekem nem jutott nála jobb.
És tudni, hogy jobb egyikőnknek sem lehet.

 

 

 

Mese a boldogtalanokról

Akik kétségbeesetten mímelik azt ami másokból úgy fakad mint a virág

ágyak porondján fogcsikorgató mosolyú trapéznők

arcukon a vágy hirtelen csalánkiütései vagy mozdíthatatlan sápadtság

rezzenthetetlen közönyűek vagy libabőrös ámokfutók

görcsösen összeszorítottak vagy örökösen tátogók mint a madárfiókák csőre

akik sohasem találják meg testük kibogozhatatlan gubancán a szál boldogító végét

s megkövülten várják vagy őrjöngve hajhásszák a Messiást a mesebeli királyfit

a hím-Ariadnét

aki gyöngéd fonalával végre valahára elvezeti őket reflekszeik összekuszált útvesztőjében az elérhetetlen a köznapi a tetveknek is kijáró megváltáshoz

 

 

 

Mese ezekről és azokról

(Mindig csak)
ez az arc        ez a ruha        ez a gondolat
ezek közt a bútorok közt        ezekkel a könyvekkel        ezekben a karokban
ez a lámpa        ez a papír        ez a gép        ez a kéz        ez a hang
ezen az estén        ezen a reggelen        ezen a nappalon        ezen az éjszakán
ez a levegő        ezek a fák        ezek a csillagok
ezek az emlékek        ezek a vágyak        ezek a beidegzések        ezek a szavak
(Miért nem)
azok a szavak        azok a vágyak        azok a beidegzések        azok az emlékek
az a szülőföld        azok az utcák        az az utazás
az az érzés        az a test        az a tett        azok a mozdulatok
az a szoba        az a toll        az az ágy        azok az álmok
azon a napon        azon a télen        abban az évben        abban a percben
az a sors        az a látvány        az az illat        az a búcsú
az a gondolat        az a ruha        az az arc

 

 

 

Mese a barátságról

Aki a börtönben megkapta az inget, tudta, mi a barátság.

Aki a börtönbe beküldte az inget, tudta, mi a barátság.

Egy nagy idegen városban találkoztak volt először, és egyszerre ugyanazt a nyelvet beszélték.

Aztán ugyanebben a nagy városban minden mást értettek, csak azt a nyelvet nem, amelyet a másik beszélt.

Roszogtak a szavak, mint a porbaesett kenyér. Sebeztek, mint a döngöletlen salak. Csikorogtak, mint karambol előtt a fék.

Megpróbáltak vigyázni egymásra. De torkukon nem ment le a falat. Nem tudták visszatartani gáncsvető lábukat. És hasztalan rántották félre utolsó pillanatban a kormányt.

Sár a szájukban, roncsolt seb a lábukon, horpadás az oldalukon.

S a barátság rajtuk, mint a leszakadt ing.

 

 

 

Mese a szülőföldről

Hiába járjuk meg akárhányszor a túlsó partot – az mindig a túlsó part marad.

Hiába jártuk körül a szemközti hegyeket – geometriájuk millió lehetséges képsíkja közül ez az egy a miénk,

az idevalósi

(Badacsony Gulács Tóti)

Minden más lehet olyan, amilyen, egészen a holdig –

ennek ilyennek kell lennie,

hogy a többi valamilyen lehessen.

 

Ezek a hajlatok, ez a láthatár, ezek a viszonyok, ezek a falak, ez a növényzet, ez a holdhíd a tavon

a lépték minden útjainkra,

rámérni a tengerekre, a városokra, a csók közeire, a tudás szintjeire, a katasztrófák féktávolságaira.

 

Bármilyen messze kanyarogjon, bárhová torkoljon – a te idődnek ez a forrásvidéke.

 

Mindig ez az ablakelőtti jázminbokor ölt új meg új alakot – a pálmában vagy a drótsövényben, a felhőkarcolóban vagy a fügefában

új meg új ablakaid előtt.

 

 

 

Mese a vonatról

Szigliget–Budapest gyors első osztály
1968. X. 10. 16.55–20.28

Becsomagolás és elutazás között. Holttér. Töltelékszavak egy versben. A tennivalóval együtt megszűnik a gondolnivaló is. Az se tűri az űrt. Közegellenállásra van szüksége.

 

Az állomásra befut a vonat. A tér meglódul.

 

Még alig indultál el s már közelebb vagy a célhoz, mint a kiindulóponthoz.

 

Se itt se ott.

 

Elindult-e már feléd is, aki felé elindultál?

 

Ki fog fölszállni? Vasúti kocsi: lehetőségek kormányozhatatlan léghajója.

 

A sebesség konkrét zenéje: ti-ri-ri-RI ta-ra-ra-RA ti-ri-ri-RI

 

A sebesség plasztikája: a táj egy óriás mobil.

 

A táj a táj a táj a táj a táj

 

A hevített szó forrpontja: amikor jelentése elpárolog.

 

A hasonlatok pókhálója beszövi a dolgokat. Amelyek végül ott rángnak tehetetlenül, felfalatásra készen.

 

A túlsó parton a homályban közelgő szülőföld. Hanyattfekvő nő elomló emlői: a kelta földvár, a temetődomb. Roppant anyateste idáig ring: a tó.

 

A tó most is itt van. Hogy lehet, hogy anyám meghalt? A két domb hajlatában ott a Hétház utca, ahol született.

 

Utcák: a Föld bálnaszájának ritkás fogsorai: ki-be áramlik rajtuk élet és halál.

 

Anyám szülőháza, nagyanyám temetője, az én szülőházam: a part paraboláinak fókuszai.

 

Kérik a jegyet. Izgatottan figyelem: érvényes-e addig, ameddig kellene…

 

Partir, c’est mourir un peu. Voyager: c’est un peu n’avoir à vivre ou à mourir.

 

Vonatok párhuzamosai a térben. Hajók átlói tavak és tengerek sugárzó görbéin. Autópályák érintői a városok köreihez, ösvények spiráljai a hegygerinceken, dűlők oldalai a szántóföldek kerületén.

 

Hány út csavarodik ránk, imaszíj a csuklóra, kábel a csörlőre.

 

Hány út a ruhánk és a takarónk, a pányvánk és a horgonyunk, a mentőövünk és a vezeklőövünk, az ékszerünk és a bilincsünk, a titkunk és a dicsekvésünk.

 

A hold és a nap alkonyi mérlege a tó fölött. A lehetetlen egyensúly ábrándja.

 

A sötétség módszeres hódítása: nem hagy ki egyetlen zugolyt sem. Totális önkénye: a fény gondolatát is kiöli.

 

Üres horgászpadok, kikötött csónakok, vöröskővel rakott veszteglő uszályok: éjszakára lepecsételik a vizet.

 

Nádas, tükörképével együtt, a vízben. Nemcsak téged, ezt a recehártyádon a sebesség-átsuhintotta képet sem ismétli meg többé a fényévek oktiliója.

 

Az vagy, amit látsz. Az is lehetnél, amit sose fogsz látni.

 

A vasút mellett lakók: akik naponta százszor ott maradnak.

 

A nagyváros százezer szeme: mint egy levegőben gomolygó tengeri szörny.

 

A mozdonyból kilövellt gőz. Az érkezés ejakulációja.

 

Mindenki pánikszerűen elhagyja a kocsikat. Mint egy rajtaütésen.

 

A perronon várakozó merénylők. Akiktől elindultunk. Akikhez megérkezünk. Akiktől menekülünk. Akikhez menekedünk. Akikért útrakelünk.

 

 

 

Mese – (zárójelekkel)

Szégyenlősen hallgatunk róluk egymás előtt
(kerülgetjük őket hirtelen fordulatokkal)
bánva amit tettünk ellenük
(s azt is amit ellenünk tettek ők)
mert mindenki ellen vétkezünk mindannyian
(miképpen ellenünk is mindenki vétkezik)
vigyázunk egymás érzékenységére
(amire különben annyira nem szoktunk vigyázni)
 
NYUGODJANAK BÉKÉBEN

hogy mi is békében nyugodhassunk (viszonylag amennyire lehet amennyire hagyjuk egymást amennyire az élők egymást békében hagyhatják) legalább a holtakat hagyjuk

De a poruk itt van a szemünkben

de itt vannak körülöttünk (most látjuk csak milyen félelmesen megismétlődhetetlen mozdulataikkal)

leszállnak totyogva a buszról a megállóban (ahol nem száll le senki)

ott kuporognak a fal felé fordulva a diványon (ahol nincs is már divány)

időnk domborulatának homorulatai

cselekedeteink negatív formái

mondatainkban és képleteinkben örökre felbonthatatlan zárójelek

 

 

 

Mese a szűzről

Giovanni Bellini „Erdős Madonnája”

A drapériákban is ott lobog a haj fekete lángokba borítva az arcot

A drapériák alatt ott a test a test a hitvitákban is elvitathatatlan amely most lépett elő a fák közül önmaga erdejéből férfiak erdejéből férfiak és nők mindig összenövő erdejéből maga is erdő kígyók és kígyófészkek folytonosan egymásbasikló erdeje a test

Egyedül a Fiúnak volt bátorsága fennen hirdetni azt amivel minden fiú szeretné ámítani magát

Mert Madonna az anyja minden fiúnak aki sose téved az iszonyú vadonba

Ahol a nők minden léptére kígyófejek meredeznek hogy mérgüket kiokádják

Minden fiúnak Madonna az anyja

És egy szeplőtelen fogantatásban mindnyájan hiszünk

Pedig minden fiú anyja asszony

És minden fiúi hiedelem testetlensége mögött – ó hogy tudtátok Giambellino! Antonello da Messina! – ott az idegen test a nő

Aki épp most lépett ki a vadonból mindig épp most bontakozik ki a mögötte összecsapódó fák közül

A főkötő szigorú reneszánsz redői hiába is akarnák álcázni az áruló haj arcba csapódó fekete lángjait

 

 

 

Mese a másik szobáról

Akik mindig a másik szobában ülnek egyedül.

És hallgatják a szomszéd szobából az élet társas neszeit…

…Nem az árvák a legárvábbak, hiszen ők csak előbb kezdik egy kicsit mindnyájunk közös árvaságát.

Nem is az elárvult öregek, akik egyedül várják távollevő fiaikat, s magányos szobájukat benépesíti a jobbravárás ezer titkos nesze.

Hanem azok, akik mellett a szomszéd szobában most is ott él a belőlük kiszakadt élet, mint kicsi korában; akik szobájuk kietlen űrében hallgatják a szomszéd szobába átszivattyúzott élet társas neszeit, akik a számukra kiméretett legjobbat szenvedik a tölcsérek kérlelhetetlen geometriájával szűkülő idejükben, s a körülöttük fenyegetően dongó reménykedések hálójában, a jobb-már-nem lehet remény-nélküli légszomjával

ülnek, mindig a másik szobában, egyedül.

 

 

 

Mese arról, ami említésre se méltó

HALLÓ RÁDIÓ NAGYVILÁG HUSZONNÉGY ÓRA HÍREKET MONDUNK AZ ELMÚLT HUSZONNÉGY ÓRÁBAN A FRONTOKON NEM TÖRTÉNT SEMMI EMLÍTÉSRE MÉLTÓ

Csak ezren, százezren és millióan várták, hogy történik-e.

Nem egy vagy két szórványos halál, mintegy véletlenül, szinte rendhagyóan, a lövések szünetében –

legalább száz vagy ezer vagy százezer. Vagy netán millió, az a MILLIÓHALÁL, amelyet annyit idézünk, hogy végül majd akarata ellenére is eljön.

nem történt semmi említésre méltó semmi említésre semmi méltó semmi semmi méltó említésre történt semmi nem

Semmi annyira méltó, mint a Zsírpapírgyüjtők Nemzetközi Szövetségének Q-i Kongresszusa, amelyet említettek, mint ami nagy érdeklődést váltott ki világszerte mind a gyüjtők, mind a zsírpapirok körében –

vagy mint a MMCCCXII-ik WW-i Csúcsértekezlet, amelyet szintén említésre méltattak, bár csak azzal, hogy megint nem történt rajta semmi említésre méltó –

vagy mint Kolombusz II századik fejese, amely biztosítja az RDL már-már kétségessé vált továbbjutását és a szurkolók jövő heti jó emésztését, mint ahogy viszont az LDR-szurkolók nehézségeit is e téren –

semmi olyan semmi annyira semmi úgy

Csak az anyák nem tudtak a fiaikról csak a fiúk nem tudtak az anyjukról csak a magányos asszonyok vivódtak magányukban éjszaka az önszerelem szégyenével csak a gyilkolásra itélt hajdani szeretők adták ki röhögve szerelem híján legszebb volt szerelmüket az éppen nem zuhogó bombák zuhogása ellen vájt kafkai odukban csak egy lány ment egyedül titkos megbizatással csak nem fogták el nem kinozták meg csak nem géppuskázták le csak megbotlott csak egy göröngyben csak eltörte a bokáját csak soha senki nem fog rátalálni se élve se halva csak

csak várták ki tudja hányan említésre méltatlanul hogy történik valami olyan ami majd csak eléri vészesen kitolódott említési küszöbünket

ami méltó ami említésre ami nem semmi

 

 

 

Negyedik mese a történelemről

Mindennap lenyeljük a világot mindenestül

Az armadák gőgös spanyoljai olyan térképeket metszettek amiken Európa természetes megadással veszi fel Kasztíliai Izabella kerek arcának karcsú derekának királynői palástjának alakját

A megerőszakolt földrész a királynő szoknyája alatt a királynő bőre alatt a felséges idomokon kidagadva mint óriáskígyó bendőjén a felfalt bárány

A gőgös spanyolok

S mi annyi tudással megalázatosítottak nem érezzük-e immár bőrünk alatt nemcsak Európát de

mind külön-külön

a testünkbe költözött Földet

a sejtjeinkbe türemlő kontinenseket

a vérünkbe szakadt tengereket

Mi kínok bitorlói szenvedések hódítói bekebeleztük mindenkiét ha olykor ökrendezve is

Megmilliárdszorozta magát az emberalakúvá lett emberiség

külön-külön

ott lüktet mindnyájunkban

Mindennap lenyeljük a világot mindenestül egészben és jaj annak aki nem tudja mit hord a bendőjében

szent folyókban fürdő bélpoklosok tizezer kilométernyire kitűzött hadicélpontok hadihírnek nevezett gyermekmészárlások gyávának nevezett élniakarók hősnek nevezett gyávák államrezonból börtönbe vetett kulturpolitikából száműzetésbe kergetett költők őserdők csapdájába csalt harcosok tébolyult emberfáklyák megvakított festészet a bőr szinén felszított gyűlölet

Mindennap lenyeljük a világot mindenestül

Hiába dugod le fuj! az ujjad hogy kiokádd

Nincs más meg kell emésztened

 

 

 

Mese a csendről

Ahol nem lehet nem meghallani
 
Az őserdei sűrüségbe
 
fulladó bombazuhogást
 
Árva ágyakban forgatott
 
lapok kietlen zizegését
 
Földrengések és árvizek
 
távolság párnás ajtói mögé
 
zárt rituális dobverését
 
A vasreszelék-társadalmak
 
új alakzatait pedzegető
 
mágneses gitárpendüléseket
 
Bordaközt kereső kések és
 
egymást kereső nemiszervek
 
tapogatózó neszeit
 
A világ egész fülsiketítő
 
s fülünkig mégsem hatoló
 
nonstop monstre-zenekarát
Ahol meg lehet hallani
 
A létezést mely minden percben
 
egyenként hetvenötöt dobban
 
a vérkörök őserdő-sűrüjén

 

 

 

Mese a hotelszobáról

Or, ce soir, je suis seul.
Seul, dans une chambre d’hôtel.
 
[René Crevel]
 
Az oktaéderes mennyezet
Az oktaéderes mennyezet gipsz-stukkója a középen
hármas zsinóron függő lámpa
 
(megfordított vietnami szalmakalap
 
nagyított régi patikamérleg
 
tál izzó gyümölcsökkel)
hajladozó levelek a tapétán
hajladozó levelek a tapétán az ablak kilincse
az ajtó zárja az erkély rácsa a rács kovácsolása
a zsalu a függöny az asztal a szék a telefon
az asztalilámpa az ágy fölötti lámpa a zsinór
a zsinór borítása a lepedő vászna a vászon
lenfonala az ágy faragása a faragás fája a fa anyaga
a fűtőtest a fűtőtestben keringő pliocén energia
satöbbi satöbbi satöbbi mind emberből van mind
vezeték embertől emberig
vezeték embertől emberig nem mégsem vagy egyedül
magányod sokszoros szigetelésén is átszikrázik
a soha meg nem szakadó áram

 

 

 

Mese egy régi számról

A hullámok és a kövek harmadkori hermafroditizmusa
S a szűnhetetlen nászi zajaikba csapó sweet szinkopái
A szezonvégi strand lesülyedt szelvényeiben
A szezonvégi strand lesülyedt szelvényeiben BLUU-MUUUN
 
A kék hold a kék tavon
 
Vagy az ezüst tavon az ezüst hold
 
(A hold se kék nem volt se ezüst
 
A tóról nem is beszélve
 
A szavak sosem azok amik
 
Csak a helyett állnak amik nem)
PARADARADDA-DUDUDADADDAAAA
Ki szerkeszti meg az időnek azt az egyetlen paralellogrammáját
 
amelynek négy csúcsa
 
bennem e mostani        benne az a hajdani
bennem (itt) az a hajdani        benne (vajon hol)? ez a mostani
pillanat
Létezik-e akiben még rajtam kívül is létezhet az az este
Vagy én vagyok az egyetlen lemez amire felvették
Mint Charlie Kunz improvizációit
TI-RI-RI-RI-RI-RÜ-RÜÜ-RÜÜÜ
Az első burkából kibontott női mell
A szerelem végre felfedezett nielsbohri atommodellje
Mint egy fantasztikus égitest
A szezonvégi strand holdtengermagányán
Csata utáni éj a homokon heverő testek kisértetével
A lágy és a merev megszakíthatatlan összjátéka
A habok amelyek körül is follyák a köveket
de bele is folynak a közeikbe
A kő amely fel is szakítja a hullámok szűzhártyáját
de be is fogadja a tajtékot szeméremcsontjai közé
A kék holdfényben az ezüst tavon
Vagy az ezüst holdfényben a kék tavon
A meztelen mell teliholdja alatt
A hallucinogén zene bódulatában támolygó pillanat
Megfoghatatlan jelenvalósága PARADARADDADADAAA

 

 

 

Mese Abaelardusról és Heloïse-ről

 

A

Minden szerelmes megcsonkíttatik.
Nem óvja bujkálás, nem védi törvény.
Sertés-sors ráng az angyal-percek örvén.
Kettős csapda a kétely és a hit.
Mert minden szerelem Historia
calamitatum. Idegen fehérje.
Kivágatik a rajongó heréje.
 

H

S minden szerelmes meg is csalatik.
Az egy-test-lélekké gyúró gyönyörnél
győztesebb hatalom a két külön lény.
Marad a zárda vagy bordély esélye,
vagy az öncsalás meddő mámora.
Csak villanás a kétfejű csoda.
Ha századokig hathat is a fénye.

 

 

 

(Álom-emlék)-mese

szárnyasan mint az igazi mesékben
s mint a Pogány Willy-illusztráció
a Vén Tengerész-hez Babits euró-
pai irodalomtörténetében
(századok képes kamaszálma ó
hogy fuldokoltam tudás-tengerében
minden metszete ma is alva-ébren
holt albatroszt vivő szellem-hajó)
az ismeretlen lány lengett fölöttem
(vagy ismert volt csak ráismerni félek)
de hirtelen reám zuhant a vétket
haja háborgó tengerébe rejtve
s én mozdulatlanul minden izemben
mezítelen istenné merevedve

 

 

 

Mese az őrültekről

Női testek gummicellájában dobáltatunk
 
faltól falig
 
folytonosan
Melyik is a fogcsikorítóbb kényszerzubbony
rajtunk
rajtunk a húsmerevítő vágy-e
bennünk
bennünk vagy a vágyak léleklefogó tilalma
kívülünk

 

 

 

Mese a valószínűtlenségről

Minden találkozásunk
Mintha
Mintha tévedésből
tévedésbőlMintha az elé a vonat elé mennél ki
amelyre
amelyre tévedésből
tévedésbőlamelyre szállt fel az akinek
egy másik vonattal kellett volna jönnie
Minden valószínűség cáfolata
Ismeretlen omega-sugárzás
A van a nem-lehetben
 
Testet öltött csoda
amely előtt
amely előtt térdre kell hullanod

 

 

 

Mese az egyedüllétről

Fél-szem kutatja az estét
fél-kéz keresi a másik felét
fél-láb tocsog az esőben
fél-agy fél-emlékeket őröl
fél-száj fél-szavakat mormol
fél-szervek fél-működéssel zihálnak
a vágy kettőzött nyomása alatt

 

 

 

Mese minden reggelről

Mítosztalan civilizációinkban
a férfi
a férfi minden reggel öncsonkítást végez magán
mint amikor
mint amikor Attis át a vizen Frígiába elutazott
s iszonyú vad őrület szállt a szivébe
s iszonyú vad őrület szállt a szivébe Nem kovakővel
hanem a konkurrencia szomszédváraiban élesített
évente tökéletesebb és évente elavuló
kétélű rozsdamentes supersilver pengékkel
vagy kétkéses háromkéses körkéses villanymetélőkkel
WILKINSON PHILISHAVE SUNBEAM BRAUN SIMCA REMINGTON
Hogy sima arccal elegyedjék a simaarcuak közé
és ne hagyja kinőni magán a bensejét benövő bozótot
A férfi
A férfi mítosztalan civilizációinkban
minden reggel
minden reggel közmegegyezéssel elvégzi magán
a mindennapos rituális öncsonkítást
a mindennapos rituális öncsonkítást mielőtt elindulna
mindennapos Frígiájába
a vizen át vagy az árvizen mocsarakon vagy autópályákon gázlókon
lövészárkokon aknamezőkön sétányokon és légiutakon vagy csak a
szépen kikövezett árnyas utcán amely lakását munkahelyével összeköti
hogy ki ne törjön belőle
hogy ki ne törjön belőle az állat vagy az isten aki benne lakik
hogy ki ne törjön belőle
hogy ki ne törjön belőle az ami visszaadná önmagának
hogy ki ne törjön belőle
hogy ki ne törjön belőle az
akit mindennap megcsonkít
mielőtt elindul Frígiába

 

 

 

Mese a (az) ............ ról (ről)

Testünk egyetlen kényelme
Testünk egyetlen kényelme a kényelmetlen földön
a tiszta erőfeszítés
 
amely elnyeri jutalmát
maximális teljesítmény
 
után
 
a maximális pihenés
az egyetlen kegyelem
 
ott
  ott   ahol nincs más csak itélet
ahol rögök közt botlik
 
aki
 
rögökből vétetett
hiába feszít fölébük
 
bogárhátú
 
pormentes
 
sártalan
 
viszkózus
 
burkolatot
s maga alá sima
s maga alá sima acél- gummi- vagy légpárna-suhanást
hiába rugaszkodik el a súlytalanság
hiába rugaszkodik el a súlytalanság súlyos messzeségeibe
Utak
Utak drágán szerzett illuzióink
drágán szerzett illuzióinkUtak a szilárdról és egyenesről
a felmérhetőről és kicövekelhetőről
a felmérhetőről és kicövekelhetőről a sebességgel integrálhatóról
míg
 
a vér
 
a víz
 
az emésztés
 
a nyirok
 
a nyák
 
a hormon
 
útjai
továbbra is kiszámíthatatlanul
 
kanyarognak bennünk végzetük felé
 
Miatyánk Ki Vagy a Testünkben nyilatkoztassék
 
ki végre a te Neved (amely annyi isteni kinyi-
 
latkoztatás és annyi évezrednyi profán beszéd-
 
és értelemgyakorlat után még mindig kimondat-
 
lan maradt) nomen tuum nomen tuum nomen tuum
 
Mert te vagy az Igazság az Élet és az Út
 
éppúgy mint az Ország a Hatalom és a Dicső-
 
ség valamint minden Név és minden Megnevezhe-
 
tetlenség amit az emberi századok kétségbeesé-
 
se és elragadtatása adott Neked miképpen idegeink-
 
ben azonképpen szavainkban is mert fogantatásunktól
 
a te országodban Élünk és mindholtunkiglan a te
 
Akaratodban panemnostrumquotidianumdanobishodie
 
hogy ne Vétek és Bocsánat mindennapos megalázó
 
kompenzációs üzleteiben kelljen azt megszereznünk
 
és ne vigy minket a Neurózisba de szabadíts meg
 
vegetáció és tudat összeütközésének mindennapos ka-
 
tasztrófájától a Szervek Idegek Gondolatok Szent-
 
háromságának és Szentegységének Nevében Most
 
És Mindörökké Ámen

 

 

 

Mese a hídról

két    összeboruló    falomb
a női    test a férfi    test
két hang    nyílásán    a zene
két kendő    között    a búcsú
két éhség    közt    a jóllakás
két    pontos érverés    között
a    dobbanásnyi    rémület
az álom    ha már    ébredés
a kérdés ha    választ    talál
gyökér s virág    között    a szár
két hely közt    kifeszült    idő
egy perc    két vége    közt a tér
két perc    között    a semmiség
minden percünk    két űr    között
mindenünk    két semmi    között
és a    puhatestű    időben
gerinc    növesztő    életünk

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]