Virágnyelvek

Virág (flos, anthos), korlátolt növekedésű,
szaporodásra (reprodukcióra) módosult rövid
szártagú hajtás.
 
[TERMÉSZETTUDOMÁNYI LEXIKON]
Virágnyelv, a gondolatoknak és érzelmeknek
virágok által való képletes kifejezése.
 
 
[A PALLAS NAGY LEXIKONA]
 
Téged megzavar, édes, hogy körülötted a kertben
száz- meg száz fajtán nyüzsg a virágsokaság:
annyi nevet hallasz! s    mindig kiszorítja füledből
azt, amit ismersz már, új s idegenszavu név.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Mert valamennyi növény szent törvényt hirdet előtted
s mind tisztább hangon szól valamennyi virág.
 
[GOETHE: A NÖVÉNYEK ÁTVÁLTOZÁSA]
 

1

LEGÚJABB ÉS LEGTELJESEBB…” (1888)
 
vagy
„A virágok jelentésének teljes megfejtése ”
vagy
„A szerelem és a barátság tolmácsa ”
vagy
„A növények átváltozása” (szavakká)
vagy
A jelentő átváltozása jelentéssé
 
Amit a költő mond a virágokról:
Ha meghalok, ragyogjon
A nap sírom felett,
És panaszos szivemből
Virágok nőjenek.
Ők fűzzék koszorúba
Szivem történetét.
Szálljon fel illatukból
Édes virág-beszéd.
 
[REVICZKY]
Amit a virágokról mondanak a költőnek:
Liliom! Nincs is! De a te
Versedben, mint gyónó Leányok
Hófehér ujjú köntöse,
Most is borzongnak e virágok!
A szerelem se nyújt eléd
Mást, csak e hülye Orgonákat
S Nimfák szirupos köpetét,
A kis Erdei Ibolyákat!…
 
[RIMBAUD]
 
 

(„mit mondanak a virágok”)

AGAVE
(Agave):
Szeretlek, mint ember szerethet,
S mégis kerüllek tégedet,
Mert egy szép nő szivünknek angyal
És ördög egyaránt lehet.
 
BABÉR
(Laurus nobilis):
Nem szégyenlem, ha újra
Szerelmi rab vagyok!
Enyim a föld, a tenger,
Az ég, a csillagok!
Szebb koszorút fejemre
A világ nem tehet,
Mintha azért itél meg,
Hogy nagyon szeretek.
 
CSILLAGSZEGFŰ
(Dianthus barbatus):
Én előttem a világnak
Vége s kezdete
Ott van, ahol téged látlak,
Szivem élete.
 
DEMUTKA
(Thymus serpillum):
Oh ne hagyjuk el mi ketten
Soha egymást az életben,
s egymás hü karjába dőlve
Menjünk el a temetőbe!
 
ELECKE
(Menianthes trifoliata):
Minden virágnak, minden kis füszálnak
Int a napból, ha több nem: egy sugár.
Oh szerelem, te szivek napja, szivem
Egy sugárt tőled csak hiába vár?
 
ÉGŐ SZERELEM
(Lychnis):
Szép virág az égő szerelem,
Piros, miként ajkad, kedvesem,
Hej, de annyi mézet nem terem,
Mint piczi szád, édes kedvesem!
 
FENYŐÁG
(Abies):
Életem borongó, puszta és hideg,
Nekem kisem kell s én sem senkinek;
Ezernyi seb van az én lelkemen:
Megcsalt barátság, gúnyolt szerelem.
 
GALAGONYA
(Crataegus oxycantha):
Mi is ma már a sziv szerelme?
Nem szenvedély, csak lázas álom,
Multával egyben elfeledve,
Hogy újra kezdjük könnyü áron.
 
GYÖKÖNKE
(Valeriana):
Ne tárd fel a világ előtt
Gyenge szivedet,
Boldog az, ki itt a földön
Senkit nem szeret.
 
HIMCSUK
(Polemonium coeroleum):
Éjjel-nappal rád gondolok,
Fáj a szivem, majd meghalok,
Testem, lelkem mind oly szegény,
Meghalt bennem minden remény.
 
IMOLA
(Centaerea):
Keblem sokáig tépte bánat,
De most boldogsággal betelt;
Te alkottál – forró szerelmem –
Szép múlt fölé egy szebb jelent!
 
JÁZMIN
(Jasminum):
Jázmin bokrok árnyékában
Láttalak meg legelsőben –
Oh e boldog perc emléke
Mindörökre szent előttem.
 
KISSÁRFŰTEJ
(Cuphorila):
Leng elébem gyermekarcod,
Mintha látnék nyilt eget,
A vérem forr, a fejem zúg,
Hü szemed hogy rám nevet.
 
LIBATOPP
(Chenophodium):
Hej régen volt… azóta már
Fehérbe vonta főm a tél…
Idők hamvából emlékemnek
Nyiló virága sirva kél!
 
MÉHZELKE
(Melissa officinalis):
Hogyha már nem szeretsz,
Az Isten áldjon meg;
De ha még szeretsz, úgy
Ezerszer áldjon meg!
 
NEFELEJTS
(Myosotis):
Mindenütt jössz velem,
Bárhol kelek, járok,
Nyomodban körültem
Nyilnak a virágok.
 
NYÁRFALEVÉL
(Popules tremula):
Istenem, ha szeretne!
Hogyan tudjam ezt meg?
Ki láthat be titkába
A magos egeknek?
Angyal, ki a mennyből jössz,
Hogy a földön térits:
add tudtomra, fogok-e
üdvözülni én is?
 
ORGONAFA
(Syringa vulgaris):
Ha nem látlak téged boldogan,
 
Mit ér nekem a lét?
Azért, hogy a szivemnek gyásza van,
 
Legyen az üdv tiéd!
S ne tudd meg soha, édes angyalom,
 
Amibe hinni vétek,
Hogy a halál könnyü nagyon,
 
S hogy oly nehéz az élet!
 
PUSZPÁNG
(Buxus sempervivens):
Ablakomon ide szürkül be az ég,
Kérdem tőle: leszek-e én boldog még?
Őszi eső hull szomorún, csendesen,
Minden cseppje azt susogja: „sohasem”
 
RÓZSA, FEHÉR
(Rosa alba):
Féld az istent, szeresd a dalt,
Növelj virágokat!
Isten emel, dal vigasztal,
Virág illatot ad!
 
SZÁZLEVELŰ RÓZSA
(Rosa centifolia)
Álmaimban gyakran látogatsz meg,
Életemnek legszebb álma te!
Onnan van, mert rajzolásit elmém
Minden este véled végzi be!
 
TISZAFA
(Taxus):
Hamis a te szép szemednek csillaga,
Égető láng, lobogó láng sugara,
Megégetted vele az én lelkemet,
De azért én áldom a te szép szemed!
 
ÜKÖRKEVIRÁG
(Prunus pagus):
Nem való vagy énhozzám te,
Ne csalogass engem!
Oly csapodárt nem szerethet
Ez az én hü lelkem!
 
VÉRHULLÓFŰ
(Lythrum):
Látnád szivemet, mint vérzik érted!
Ugy zajog keblemben; nem nyughatom,
Nincsenek könnyeim: nem sirhatom
 
ZSÁLYA
(Salvia officinalis):
Dalolj leány, szép éneked
Kikelti a virágokat,
Lám hangodból lelkemben is
Olyan sok szép virág fakad.
 
(Im, a Poklok Százada ez!)
[RIMBAUD]
 

még újabb és még teljesebb…

1977
vagy
Kisérlet egy új Linné-rendszer felállítására
vagy
A békés együttélés modellje
vagy
A szavak átváltozása (növényekké)
vagy
A jelentés átváltozása jelentővé
 
A rózsa csak rózsa csak
rózsa csak rózsa csak rózsa
[GERTRUD STEIN]
 
Megnevezni a föld
virágait.
[HÖLDERLIN]
      
Miért dalolnátok, költők, a rózsát
Verseitek virágozzák a rózsát!
[VICENTE HUIDOBRO]
 
Jaj, Rózsa, Vizililiom, Nárcisz
és Szarkaláb!
[JUHÁSZ FERENC]
 
 
Keleti mahónia
(Mahonia Bealii Carr.)
 
Örökzöld mahónia
Örökzöld orbánfű
Örökzöld tatárvirág
Közönséges borostyán időskori alakja
Borostyáncserje
Aprólevelű örökzöld borbolya
Keskenylevelű örökzöld borbolya
Keskenylevelű ezüstfa
Hosszúlevelű japán som
Legyezőlevelű japán juhar
Nagylevelű hortenzia
Mirtuszlevelű gyöngyvessző
Százlevelű rózsa
 
Teahibrid rózsák
Polynthia rózsák
Piros kúszórózsa
 
Krisztustövis
Nagytövisű galagonya
Rövidtűs tiszafa
Nagymagvú tiszafa
Tornyos tiszafa
Tüskés aralia
Amerikai tüskés sárgafa
Kínai júdásfa
Japán birs
Koreai lonc
Kínai lonc
Örökzöld kínai lonc
Ösztörűs rózsalonc
Kaliforniai mammutfenyő
Himalájai selyemfenyő
Andalúziai jegenyefenyő
Kínai szúrósfenyő
Szerbfenyő
Kanadai hemlockfenyő
Fehérhajtású hemlockfenyő
Feketefenyő
Vörösfenyő
Kék Douglasfenyő
 
Fehér nyír
Sárga nyír
Szomorú nyír
Tarkalevelű bükk
Tarka kúszó kecskerágó
Lilaakác
Sötétlila nyári orgona
Ezüsthárs
 
Aranyfa
Aranyeső
Aranyos oregoni hamisciprus
 
Nemes szarkaláb
Szelíd gesztenye
Illatos levendula
Erdei pajzsika
Havasi erika
Madár berkenye
Hibatuja
Csillagvirágú liliomfa
Perzsa csodabogyó
Fatermetű puszpáng
Piramistölgy
Csertölgy
Boglárcserje
Cserjés pimpó
Cserszömörce
 
Sztranvezia
 
Csillagfürt
 
Nyugati tuja
           
(Mahonia Aquifolium Nutt.)
(Hypericum Calcynum L.)
(Iberis Sempervivens L.)
(Hedera Helix L. Arborescens)
(Hedera Helix Arborescens)
(Berberis Verniculosa Hewls.)
(Berberis Gagneparini Schn.)
(Elaeagus Augustifolia L.)
(Aucuba Jap. Longifolia)
(Acer Palmatum Thun.)
(Hydrangea Aspera Sargentiana Red.)
(Spiraea Thunbergi Sieb.)
(Rosa centifolia)
 
(Sterlin – Narciss – Madrigál –
Virgo – Chrysler Imperial)
(Pauls Scarlet Climber)
 
(Paliunus Spiraea Christi Mill. )
(Crateaugus S. Macracantha Eggl.)
(Taxus Bacc. Adpressa Carr.)
(Torreya California Torr.)
(Taxus B. Fastigieta Laud.)
(Aralia Spinosa)
(Xanthoxylum Americanum Mill.)
(Cercis Chinensis Bge.)
(Chaenomeles Superba Rehc.)
(Lonicera Machii Max.)
(Kolkwitzia Amabilis Grähn.)
(Lonicera Pilaete Oliv.)
(Weigela Florida S. Z.)
(Sequioadendron Giganteum Bucc.)
(Pinus Wellichiana Jacks.)
(Abiespinsapo Boiss.)
(Cunninghonia Concoleata Hook.)
(Pinea Ormorica Purk.)
(Tsuga Canadiensis Carr.)
(Tsuga Albospica Bliss.)
(Pinea Nigra Arm.)
(Larixecidua Mill.)
(Pseudotsuga M. Glauca Franco)
 
(Betula Lutea Mhx.)
(Betula Lutea Mhx. )
(Betula V. Youngii Schn.)
(Eagus Silvatia Tricolor)
(Eranymus Fortunei Coloratus)
(Wistaria Chinensis Dc.)
(Buddleia D. Ile de France)
(Tilia Tormentosa Munch.)
 
(Forsythia Suspensa Vahl.)
(Laburum Anagiroides Med.)
(Chameacyparis Laws. Stewarti.)
 
(Delphynium Cultorum Voss.)
(Castanea Sativa Mill.)
(Lavandula Augustifolia Mill.)
(Dryopteris Felix Mas.)
(Erica Carnea L.)
(Susbus Aucuparia)
(Thujopsis Dolabrata S. Z.)
(Magnolia Stellata S. Z.)
(Danae Racemosa Mnch.)
(Buxus Sempervivens Arborescens L.)
(Quercus Robur Pyramidalis)
(Quercus Cervis L.)
(Kerria Japonica Dc.)
(Potentilla Fonticosa C.)
(Catinus Coggygria Scop.)
 
(Stranvesia Davidiona)
 
(Lupinus Polyplylleus Lindl.)
 
(Thuja Occidentalis)
 
(s a névtelenek kelettől nyugatig
 
nyugattól keletig a megnevezhetetlenek)
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]