Őrségi kollázs
kakukkfű közt elszórva enciánok |
szerelmesen egymáson fekszenek |
az ember-nem-bolygatta rétegek |
köztük a folytonos idő szivárog |
|
nem oszlik történet előtti és |
történeti vagy azutániéra |
|
|
„Az eolikus összlet CaCO3-ban igen szegény, de ez a tény még nem zárja ki a keletkezett vályog anyagának a löszkőzethez való tartozását…
Az áttelepítés felgyorsulása nem a hideg periódusokban, hanem az inter- (stadiális és glaciális) -ekben következett be…”
(Miholics József: Alsó-Őrség földtörténeti vázlata)
|
hússzínűen a hűsevő harmatfű (drosera)
|
a tőzegmoha sűrűjén tenyész |
|
a keresztespókokban milliárdszor |
reprodukálódik a sav-spirál-sor |
|
az ember valameddig dupla lábon |
inog a tőzegmoha-lepte lápon |
megtaposva a süppedő időt |
|
mely megállíthatatlanul szivárog |
|
kakukkfű közt elszórva enciánok |
|
|
|
„Tekintetes Kiküldöttség! Kegyes Uraink!
A Méltóságos Uraságunk nem az ellene beadott alázatos Instanciánknak meg tzáfolására felelt a Tekintetes Kiküldöttségnek, hanem más vádokkal terhelni igyekszik bennünket. Ugyanis: 10. Hogy a mi régi eleink kik voltak és mit tselekedtek minden igazságos ügyünkben azzal elnyomni akar, az ellenünk folytatott Decimalis perben is azzal akart nyomni, s most azzal igyekszik. Elég az, hogy az ő el nyomatásuk előtt kik voltak és hogyha voltak-e rebelések vagy
sem? Ha a szükség kívánja még most is megmutathatjuk . . . . . .
20 Hogy serbinusok (mely nevezetet mi nem értünk) a pénzt öszve szedik, a szegénységet sarulják… És igy, ha nyomorúságos ügyünkben panaszolkodunk és magunkat
oltalmazzuk, alázatossan könyörgönk, hogy az ne magyaráztassék oly rosszra vagy pedig ippen
támodásra, – melly a legméllyebb alázatossággal tett kinyilatkoztatásunkat hasonlóképpen fel küldetné
könyörögvén, a legnagyobb tisztelettel és alázatossággal maradunk a Tekintetes Kiküldöttségnek, s Kegyes Urainknak legalázatosabb szolgái
Az Eörséghi szegény adózók közönségessen.”
|
MŰEMLÉK
veleméri szeren ewerseghi őrtoronyként emelkedő
GÓTIKUS TEMPLOM
szerény kis végvári gótika enyhén elrajzolt csúcsívekkel
ÉPÜLT A XIII. SZÁZAD VÉGÉN
Nagy Lajos ősiség kilenced Márk Krónikája aztán Mária Kis Károly Nápolyi Lajos szomorú anarchiája
BELSŐ FALKÉPEIT
Omines Santi orata pro me Joannem Aquilam pictorem
AQUILA JÁNOS FESTETTE
Bölcsekköve Sasfészek Őrtorony Őrségi Őrség Embertornya Istentornya Festészettornya Aquila hű névutódja ama másiknak a bibliafordító prozelitának Akhilászhágernek (l. Origenész, )
1377-BEN
Mária térden állva mered pulpitusán a kinyitott Bibliára Magnificat Anima mea Dominum
Et ex (elmosódott) Szent János In principio (olvashatatlan) Szent Márk
Initium Evangeli (lekopott) Ravennai alabástrom-ablakok között a Fény Hangcsó-i
szantálfaoszlopok között az Illat Paestumi nyitott portikuszok között a Tér A dombtetőkön és a
tengerpartokon az erdőszéleken és a sziklacsúcsokon mindenütt szent csapdákat állítottak az időnek
amely mindnyájunkat csapdájába ejt s aztán újabb csapdákat a régi csapdáknak csuka fogta róka róka
fogta csuka a fejemen egy koppanás szaladj te is pajtás és így tovább és így tovább de meddig
HELYREÁLLÍTOTTA AZ ORSZÁGOS MŰEMLÉKFELÜGYELŐSÉG 1966-BAN
|
Jössz enni? Csak még ezt a mondatot befejezem A holdfényben cikázik a kis gyalogút meg fog halni akárcsak a sztrádák nagy geometriája légifelvételről Meg fog pedig csak fű a fű között letaposott fű a sarjadó fű között mégis út meg fog halni Milyen szép alkotmány egy ilyen hidacska nyírfaágak vagy vastraverzek mindegy milyen gyönyörű
ahogy az emberi dolgok évezredeken át őrzik egykor kitalált s talán nagyon is esetleges alakjukat meg fog halni ez a bürü a patakon vagy a Brooklyni híd Talán már meg
is Mit eszünk ma nem mindegy hogy itt vagyok vagy ott? persze
mindennap ugyanaz a „napi különlegességünk” Vasi Aprópecsenye Őrségi Gazdászsült meg
fog halni A hold mintha minden eddig belesürített metafora atomenergiáját egyszerre
szabadítaná rá a rétre Itt mész mellettem a holdfényben halni mellettem mész
éppen én mellettem és éppen én mellém fogsz lefeküdni Mindenki minden este lefekszik mindennap
újra derékszöget alkotunk önmagunkkal meg fog halni nem alkot többé derékszöget
önmagával se párhuzamost egy másik testtel se meg fog halni A holdfény a rét a
gyalogút a lengő verőce a kulcs az ajtó a sötét a villanykapcsoló az ócska szentkép (de mégiscsak így
is a mindig újratermelődő emberi szenvedés egyenlete) a falon a levetett ruhák a nyitott ablakban a
fenyő kísértete és mindezeknek a neve agyamban minden nyelvtani illeszkedésével együtt meg fog halni az ágy az ágy az ágy |
Igen, oly csodatévő az idő De ő az idővel tett csodát Nem hagyta nyomtalanul
elrepülni a 6 óra 5 perc tizenkét másodpercet nyáralkonyatkor mikor csillag szikrázik a zöld űrbe fenn sem a délutánt mikor a méhdongás csitulva rebben és a bokrok zizegése ködbe vész vagy ősszel egy lehulló levélnek az ágtól a földig
tartó hosszú történetét Azokat a perceket amikor a távoli harangszó csönddé mered a dombok fölött és zöld esti köd kel a tájon A téridőnek azt az ismeretlen kilencedik vagy
tizenkilencedik dimenzióját amelyben a nap és a hold állása (magányosan süt a délutáni nap
égen fehéren hanyatlik a hold) fénye köde foltja földközele földtávola meg a növények
sarjadásának és hervadásának parabolája meg az állatok alkalmazkodása és az emberi gesztusok
kifejezhetők egymással egymással helyettesíthetők akár a tömeg és az energia A fenyő csúcsára leszáll
a gólya az alkonyatban kiütközik a színek minden belső rejtett tartaléka a sötétség előtt s igen,
oly csodatévő az idő velünk emberfiakkal is végbeviszi a mindennapos feltámadás csodáját
hogy mi is csodákat tehessünk vele
oly csodatévő az idő
|
Vége a nyárnak vége a nyárnak vége a nyárnak |
vége aVége a nyárnak |
nyárnak |
nyárnakvége aVége a nyárnak |
vége a nyárnak |
Vége a itt van a |
itt van a |
itt van aVége a itt van a |
vége a nyárnak |
Itt van az ősz már vége a nyárnak itt van a kezdet |
Itt van az ősznek kezdete |
Itt van az ősznek kezdete |
nyárnak vége |
nyárnak végeItt van az ősznek kezdete |
a nyárnak |
Itt van az ősz már itt van a nyárnak vége az ősz már |
ősz máritt van azVége a |
itt van a vége a nyárnak |
|
|
Kondor Béla két sorozatához
mindegy ki? haj száj szem |
és persze fül orr homlok „Goethe-csont” |
és a többi mindig ugyanaz a nóta |
a NAGY TÉMA amivel az oly soká |
sikertelenül kisérletező természet |
végre „megfogta az isten lábát” |
s most végtelen változatokat játszik rá |
(jóideje már maga se tudja mióta |
idegen-lelkű gépekkel számlálja |
vagy sugár-mutatójú kobalt-órákkal) |
a porcoshalaktól eddig a valakiig
|
tehozzádig vagy énhozzámig |
haj száj szem és fül orr homlok |
és „Goethe-csont” és a többi és a többi |
taraj vagy bóbita vagy sörény vagy micisapka |
az aki itt ül önmagával szemben |
az üres vászon tükrében nézve magát |
míg saját arcából kirajzol rá valaki mást |
(haj száj szem fül orr homlok „Goethe-csont”) |
És attól kérdezi hogy lehet |
hogy épp ez a valaki lettem én |
hogy épp én lettem ez a nem mindegy |
|
|
nem az emlékeimet a gondolataimat |
a sejtelmeimet a képzeteimet |
a reményeimet az esélyeimet |
a megbánásaimat a vágyaimat |
nem négyszázmillió év kódjait |
nem is e pillanat egyszeri mutációját |
ahogy csorgatott-ezüst felhők között |
durva aranyrögökből egyszerre |
kerek érmévé veretik a hajnali Nap |
és kifogyhatatlanul önmagára váltja magát |
a belenéző szem jutalmaként |
és soha senki nem fogja látni többé |
|
|
|
Fej
|
„Többre becsülöm egy mecklenburgi parasztfiú hátulját, mint Einstein fejét.”
HITLER
|
|
|
„A világegyetemben csak egy van, ami felfoghatatlan: a világ felfoghatósága.”
EINSTEIN
|
|
|
Én lehetőleg a fejeket becsülöm |
|
meg EZT itt amelyikre most írok |
meg a mecklenburgi parasztfiúét is |
mert valamiképpen mindegyik magában foglalhatja a |
|
én? te? ő? vagy hagyod hogy a „történelem”? |
|
a fasizmus fölötti GYŐZELEM |
|
|
|
Kis ballada a fejekről
Kass János kiállítása elé
Úgy hordjuk a vállunkon mint Atlasz a földet. |
Mindig nehezebbek vagyunk önnönmagunknál. |
Magunkban hordjuk a világot melyben lakozunk. |
|
Mindnyájan egyformák vagyunk. |
|
Szem. Világra nyitva vagy magunkra zárva. |
|
Száj. A sarkában vér vagy mosoly. |
|
Ajkak. Köztük kés vagy virág. |
|
Homlok. Mögötte gyöngy vagy rög. |
|
Rend vagy zavar. Fény vagy homály. |
|
Mindig voltak ma is vannak akik nem szívelik. |
Nemcsak a másokét. A magukét se. |
Túl sok minden zsúfolodott belé. |
Túl homályos. Túl világos. |
Jobb szeretik az öklüket a lábukat még a hátsófelüket is. |
Mert könnyebben használható. |
Mert még ellenőrizhetetlenebb. |
|
Mindnyájan mások vagyunk. |
|
Nyitottak vagy csukottak. |
|
Kiknek kezében fejsze villog. |
|
Kiknek fejébe fejsze vág. |
|
Fényt vagy homályt rejtegetők. |
|
Az agyag túl röghözkötöttnek |
Leghívebb mása immár abból kerülhet ki amit maga kitalált. |
Ne féljünk hát a szintetikus anyag sima semlegességétől. |
A polesztiroltól amely eltakar. |
A plexitől amely áttetszik. |
|
Mindnyájan hasonlók vagyunk. |
|
Ha zártak ki is nyithatók. |
|
Ha rabok fölszabadíthatók. |
|
Ha szabadok megkötözhetők. |
|
Ha fényesek elhomályosíthatók. |
|
Ha sötétek is megvilágosíthatók. |
|
AJÁNLÁS
Herceg tudod jól mit tudunk s mit nem tudunk |
Hogy egyformák és mások egyszerre vagyunk |
Az egynemű anyag mely mindig újra más |
Vér és virág. Kulcs és kötél. Kés és irás. |
|
|
Képmutogató
Szobrok. Vagy képek? Eidosz. Eidólon. Imago. Ikon. Festett vagy
faragott kép. Az ősi tilalom, amelyet mindig
megszegünk. Hogy is tudnánk más(kép) istent teremteni, istent tagadni? a
természetet utánozni vagy pótolni? magunkat megkettőzni? A képek a valóság képzeteire képes képzeletünk valódi képei. |
Tárgyak. Használjuk és egy perc vagy egy emberöltő múltán eldobjuk
őket. De ők túlélnek bennünket. És rajtunk túl folytatódó életükben tovább
sodorják egy részét a mi életünknek is. Őrzik ujjlenyomatunkat a vádló vagy
felmentő századoknak. Nemcsak a kezünk nyomát, amely durván beavatkozott
alaktalan anyagukba. Hanem a képet is, amelyet magunkról lopva beléjük nyomtunk. |
Használjuk és eldobjuk őket. Szemétbe. Lomtárba. Padlásra. Pincébe.
Lejjebb vagy följebb, akárhová. Csak el a mi életünk szintjéről. Már nem érezzük
őket a magunk szintjén. Más szinten akarunk élni. Amíg lehet. |
Aztán egyszercsak kezdenek visszaszállingózni. Felmegyünk értük a
padlásra. Lemegyünk értük a pincébe. Mert van bennük valami belőlünk, amit
magunkban már nem találunk. Ami pedig egyszer mi voltunk. És azok, akik
előttünk jártak. |
Hogy toporzékolt a csikótűzhely, mikor ifjonti hevében kipirosodott,
izzó vasderes szárnyaira véve gyermeki költészetünket. Konyhai Pegazus. De
csak most lett igazán költői, mikor már örökre kihűlt. |
Nyitott ernyő a kályha előtt. Koffer a kredenc mellett. Partvis a gangon.
Kabát a széktámlán. – Anyánk sose jön többé haza, az eső csillogó ajándékaival.
Apánk sose utazik el többé ismeretlen vállalkozásokra. |
Erre a fogasra már sohasem akaszthatjuk többé a kabátunkat. De ott
függ rajt apáink élete. Mint a kikészített bőrök. Apagyilkos életünk trófeái. |
Erről a fogasról soha nem akaszthatjuk le többé a nádkeretbe foglalt
újságot. De mégis a legfrissebb újságot olvassuk le róla. Hogy nincsenek többé
azok, akik lapozták. S hogy a mai újság is ott függ máris egy fogason, örökre
leakaszthatatlanul. |
Ezen a parti padon már sosem fogunk ülni. De ott ül a tudat, hogy ültek
rajta. Hogy rajta ültünk. Hogy fészkelt rajt a csók. És botját maga mellé tette rajt egy percre az öregség. |
Ezen az ágyon, ezek közt a lepedők között már sosem fogunk szeretkezni. De
talán ezen az ágyon fogantunk, ezek között a lepedők között. |
Ez a rádió már soha többé nem sugároz zenét. De örökké sugározza a mi
ámulatunkat, mikor először vezette hozzánk az űrben tévelygő zenét. |
Őserdők bebalzsamozott múmiái. Nagyvárosi fák. Aszfalt-televényű fák.
Vasgyökerű fák. Plakát-kérgű fák. „Üllői úti fák – Ti voltatok az ifjuság”? Már akkor?
Mindig az az ifjúság, ami volt? Amit kivágott az idő? |
Ki ült erre a székre a fényképész lencséje elé? ki támaszkodott ehhez a
műtermi oszlophoz? – Valaki, akiről már egy fényképünk sincsen. Csak a hiányának
képe bennünk. Egy üres szék. Egy meztelen oszlop. |
Az őrült festő fonott széke kiszabadult a festmény rövidüléséből és újra
felvette itt eredendő alakját. Térből a síkba, síkból a térbe – jelenből a múltba, a
múltból vissza egy örökös jelenbe: így vándorolnak a tárgyak képei és a képek tárgyai. |
Itt rézből van a szalmaszék, a falevél, a vastűzhely, az ágyruhák vászna, az
ernyő selyme, az újság papírja, a suszterműhelyben a csiriz, az órán az üveg, a
csendéleten a cigaretta. Az anyagok is lefordíthatók egymásra, mint a nyelvek. És
minden lefordítható ránk. Talán nem is vagyunk más, csak a természetnek egy ismeretlen nyelve? |
Meg kell még tanulnunk önmagunkat? |
|
Változatok egy Chagall-képre
Fittyet hányva anatómiának és gravitációnak? |
|
S fölötte ti az álmok kék lován repülve |
|
Csak ennyi volna az egész? |
|
|
Jól kapaszkodjatok egymásba |
Kapaszkodjatok jól a lovacska nyakába |
Mert éppoly könnyen megbokrosodik |
Amily szelíden hajtja most hozzátok a fejét |
És ha egyszer levet a hátáról |
Olyan messzire zuhantok majd róla kétfelé |
Magatokat se találjátok meg többé soha |
|
|
Autokoncert
Jeney Zoltán, Sáry László és Vidovszky László hangversenyén
a csend a hangok zárójelében (a csend) |
a zajból kiemelia zene |
a csendet |
és ostyájában nyújtja felénk a tiszta időt |
|
|
amely lassan megtelik önmagunkkal |
|
zene amely megteremti a csendet |
|
csend amely megteremti a zenét |
|
zene amely megteremti a tiszta időt |
|
idő amelyben lassan megszólalhatunk |
|
zene amelyben megszólal a mi zenénk |
|
|
Hat bagatell
Anton Webern hat bagatelljéhez
és annyi mindent elmondani |
|
ezt mégegyszer kellene hallanom |
különben olyan mintha nem is hallottam volna |
ha nem élhetem át újra amit átéltem |
olyan mintha át se éltem volna |
elmúlt annyi mint nem volt |
semmi se volt tehát nincs is semmi |
minden olyan mintha nem volna |
|
mindent amit el szeretnék mondani |
a múlhatatlan jelen bélyegét sütni |
|
|
Pablo Neruda verséhez
A chilei puccsot megelőző napokban
A fuvarosok nem fuvaroznak |
De úton állnak az útonállók |
|
De gyilkolnak a gyilkosok |
|
Nem terveznek a tervezőirodák |
De terveznek a titkosszolgálatok |
|
Olyan messze mindez és oly közel |
Hát igazán ne tudna mást felelni |
|
Mindig egyetlen téma variációi |
Csak ennyit tudna a történelem |
|
Mikor lesz hogy kikiáltják a sztrájkot |
A trösztök és a tömörült tévhitek |
|
A bankok és a tőkésített dogmák |
Az osztalékok és a rohamosztagok |
|
Az azonnali teljes munkabeszüntetést |
Az útonállók a gyilkosok a titkosszolgálatok |
|
|
A Nagy csaták című tv-dokumentumfilm-sorozathoz
Nézem a két kezem amely sosem ölt amíg Dun- |
|
querque fölött és Moszkva alatt amíg El |
Alameinnél és Sztálingrádban amíg a tenger alatt |
|
és a sivatagban a sztyeppen és az utcákon |
a szabad emberek öltek (és meghaltak) értem az |
|
üldözöttért én az üldözött nem öltem |
magamért sem jogfosztott az ölés jogától is meg |
|
voltam fosztva (megbújtam az üldözött- |
ség védelmében) nem öltem (fel voltam mentve |
|
az ölés kategórikus imperatívusza alól) |
nézem a két kezem amely annyiszor majdhogynem bol- |
|
doggá tett (amiért sosem ölt) amelyet |
annyiszor éreztem csodás kárpótlásnak az |
|
üldözöttség csonkításáért amiért |
ebben az egyetemes vassal-vértezettségben meg |
|
tudott maradni eredendően-esendő puha |
védtelenségében amiért ennek az egyetemes vérben- |
|
fürdésnek a mocskában meg tudta őrizni első |
vértől-lefürdetésének tisztaságát amiért meg |
|
tudta tartani az Ötezeréves Ötödik Pa- |
rancsolatot (amelyet ötezer év óta nem tudunk meg- |
|
tartani) nézem az ő kezüket (amelyek |
nem tudták megtartani) amelyek (Moszkva alatt |
|
és El Alameinnél és Sztálingrádban és Szi- |
cília partjain és Buda romjain) öltek értem |
|
nézem a két kezem amely sosem ölt |
|
|