Az alig elvonult vér, mocsok és iszony |
emlékét zakatolta, amin mentünk, a marhavagon. |
Bent: vágóhídra vonszolt rabok és katonák |
nyoma rémlett még, hő, fagy, hörgés, emberi rondaság, |
egymás koporsójává nyomorított emberi husok – |
kívül: álomként suhanó pálma, pínea, ciprusok. |
Aztán a tenger, a város – mindebből mi marad |
nyolc év után a papíron? szavak, szavak és szavak… |
Mégis itt van észrevétlenül újra a nápolyi állomás, |
s mint szennyes harci lobogó, mindenütt a Venere e pelle felirás, |
s onnan az út befelé – óriási cirkusz – a városon át |
lengtek a kiteregetett ruhák, mint az akrobaták. |
Alig múlt el a vér, a mocsok, a halálos iszony, |
egyetlen éhség voltam, egyetlen óriási szomj: |
kiökrendeni minden miazmás elméletet |
s csak enni-inni a tiszta valót, a nemesen-szerves életet. |
Ledobni szoruló torkomról a hurok gondolatot |
s égetni, mint az oxigént, ami van s ami ellobog, |
s amiben sisteregve sűrüsödik múlt, jövő, jelen: |
hold kirántott kardja a tengeren, |
kis kék árny a Vezuv sárga oldalán, |
ahogy ott imbolygott egy percig egy délután, |
fűszál-cipelő hangya Poszeidón temploma alatt |
s a parton a hullám-csiszolta szép derekak, |
s az etruszk Apolló, aki villogó hiúz-szemét |
háromezer év mélyéből fordítja feléd, |
s az utak fájáról mohón szakitott |
házak, gyümölcsök, emberek, alkonyatok… |
|