Triptichon
Mint kárhozott lelkek vagy hasfájós csecsemők, |
a holdtalan sötétben macskák üvöltenek. |
Sorára várva még ott üldögél vagy öt |
nesztelen árny. Üvegszilánk szemek, |
|
mintha egy pokolbéli alagútból, |
időkön túli mélyből közeledő vonat |
zöld lámpái. A rácsos konyhaablakon túlról |
„meghalni… csak teérted… egyetlen csókodat…” |
|
ilyesmiket szitál a rozzant rádióból |
szivárgó férfihang az udvar csapzott füvére. |
Ott benn egy pongyolás nő borospohárba mormol |
a rohadt kurváról, aki miatt a férje… |
|
|
A szódásüveg testén átsüt a villany, lelke |
sistergő ívben a pohárba loccsan. |
A lámpáról lecsüggő, lebegő ördögnyelvre |
légy száll – újabb sötét petty a mézszínű ragacsban. |
|
A kislány, semhogy a szokott műsort figyelje |
– női düh ostromol kásás férfifölényt –, |
most inkább arra gondol, hogyan rántotta helyre |
eséstől elgörbült biciklijét |
|
az atlétatrikós férfi, szeplősre égett, |
vaskos kezével, a két térde közé szorítva – |
s a rekedt suttogásra, amit félig se értett |
a harsány tánczenétől. A bódék és a hinta |
|
mögött a nyílt mező feketén összeborzadt, |
hullámzott a hideg, napszállati aranyban. |
Mintha egyetlen izzó, borzalmas izgalomnak |
sápadt emléke volna a világ, úgy, ahogy van… |
|
|
A menyasszony fehér kombinéban zokog: |
ruháján vasalónyom, ő férjhez se megy inkább… |
Konyhagőztől rézbőrű rokonok, |
gacsos lábú, merevre dauerolt nők csitítják. |
|
Párnákkal magasított székünkön, két gyerek, |
megbűvölt borzadállyal nézzük a húslevesben |
csukott szemhéjjal úszó, halvány kakasfejet. |
Később, álmunkból fölriadva, ketten |
|
füleljük a kihangzó dobogást, röhögést |
közös dunyhánk alatt, a kisszobában. |
Fönn rezgő csillagok, lenn baromfiürülék |
és széttoccsant szeder a sötét udvar porában… |
|
|
|
|