„Új élet”
Hogy végleg is? Miért ne? Egy lakás, |
igaz, a más múltjával teli-élve |
minden zuga, no és? a más se más |
|
olyan nagyon… Bemenekítve télre |
pár cserepes növény… még három hónap, még négy |
s föl sem veszed a szekrény tetejére |
|
toloncolt bukósisakot, és hogy a mélykék |
pliszírozott eget két bukóréce szántja |
a polc iránt a döglött denevérként |
|
kiszegzett legyezőn… Az ajtófélfa fája |
ödémásan a rozsdás zárak köré dagad |
(hús jegygyűrű köré). A por szürkeállományra |
|
vetült kandallótűz a lámpa-üveg nagyagy- |
kérgén a tűz hője-fosztott soványka |
nővére, vízió vagy „érzéki adat”… |
|
Pár év, s nem is gondolnál költözésre. |
Vagy gondolnál, de tudnád: úgyse mégy el. |
Mint ahogy nem fog elköltözni D. se, |
|
itt fog a szövegszerkesztője képer- |
nyője előtt vívódni négy vagy ötszáz |
évig még Dosztojevszkij vibráló szellemével, |
|
s örökre itt hurcolja majd a kottát |
le-föl, a harmadik szint csúszós falépcsején J., |
vagy a soros barátnőtől adoptált |
|
reszketeg pincsit. A szobájában a tévé |
sosem lesz jobb, örökké zúgni fog, |
s Greco-szentek haránt hullámzó lángfejévé |
|
fújja a terroristák vagy kommentátorok |
koponyáját a szürke űrbéli szél. Na jó, a |
csengőt talán idővel – de nem, a fűnyírót, |
|
azt javíttatja meg, szomszédi presszióra. |
A híres gyep, az ám… Zöldell mohón egész |
télen minden növény, mintha valami óra |
|
megbolydult volna bennük, a februári ég |
úszó füstje elé már hiánytalan kirakja |
szégyentelen vérzőszív-készletét |
|
ellenpontnak a japánbirs vagy vadalma |
vagy nem tudom milyen bokor, a barka sápadt |
árukínálatát túlharsogva. A parkban |
|
szétszórt piszkosfehér csoportokból libákat |
formál a szem előítélete, |
holott sirályok: peckes háromszögek, s ha szállnak, |
|
ormótlan, szárnyas orsók. Csak ritkán süt ki, de |
ha mégis, hát! Ellenfény-glóriát von |
futólag fűre-fára, s mintha a zöld ide- |
|
áját, de tényleg azt adatna látnom! |
Meg ahogy gondos ujjakkal pihe |
után matat a lompos tweedkabáton… |
|
Két-három év, s holtbiztos lenne: most már |
föl sem tűnik, nem fogna el a bőség |
zavara a tizennyolcféle mustár |
|
láttán, meglelném az eszményi cornflake- |
márkát, a rámszabott fürdőhabot, |
s előbb-utóbb amellett is kikötnék, |
|
hogy mint apátnő vagy agátkő, másnapos |
farsangi árny, feszengjek fakó hétfői fényben |
holtomiglan, vagy mint Hádészt megjárt hajós |
|
fitogtassam finom, vérlázító fölényem |
úton-útfélen. A sötét tapasztalás a |
gyanútlanok közül mint ritka érdemérem |
|
emelne ki. A gőg felleghajtója vásna, |
kopna, de tartana, míg nem fáradnék belé, |
s az évszakok kevésbé látványos fordulása, |
|
esővel álcázott futása, éveké, |
meg nem kínálna más, terepszínűbb szereppel, |
s tanár vagy háziasszony lennék, vagy épp a gay
|
|
jogok élharcosa vagy festékszóró- s zsilettel |
polgári szőrmebundák ellen fegyverkezett |
állatvédő, igen, akár az is, ha egyszer |
|
csak-élni nem lehet. (Mért nem lehet? |
Ahogy a tűz, a barka vagy sirály: van. |
Csak-van. Hát jó, ha nem, nem.) Levedlett életed |
|
most már csak úgy, ahogy a gyertyalángban |
ködlik rossz útra tért albán közért- |
pénztárosnőnek, fríz halász korában |
|
hogy is volt, vagy mikor Japánban élt, |
s volt egy apró, fehér kutyája… No de csak van |
valami… Mire gondolsz?… Valami, túl a tér |
|
s idő minden cselén, amiről úgy lepattan, |
mintha golyóálló üvegről… Sűrű, pont- |
szerű zárvány, elvásárolhatatlan |
|
félpénz, iránytű a sötét uton |
végig, s tovább… Gombostű lágy iszapban… |
Van? Nem tudom. Van? Tényleg nem tudom. |
|
|
|