Hommage à Isaac Newton*
Megtesszük, amit nem teszünk meg, |
és nem tesszük meg, amit megteszünk. |
Valahol rettenetes csönd van. |
|
Pedig*
A bűnben, közelebbről, a pokolban |
mi az a csönd, megnyugtató elem, |
kiűlt karosszék, mitől az arany |
|
Pedig ki kellene hogy jussak |
a szabadba, a szabadságba. |
|
|
Önarckép 1974*
Illés Endrének
Ingem, akár egy tömeggyilkosé |
de a fejem, akár egy kisfiúé |
|
Pascal*
A leghitványabb féreg kimulása |
ugyanaz, mint a napfölkelte. |
|
Auschwitz*
Schaár Erzsébetnek
Négy-öt esztendős lehetek, |
s az én koromban a világ, |
vagy – ha úgy tetszik – a valóság, |
egyszóval mindaz, ami van, |
két esztendő vagy nyolcvan év, |
mázsás cipő, több tonnás kiskabát, |
és főként, ami hátra van még, |
|
Terek*
A pokol térélmény. A mennyország is. |
Kétféle tér. A mennyország szabad, |
mint egy alagsori szobába, |
föntről lefele látunk, mintha |
egy lépcsőházból kukucskálnánk lefele |
egy akarattal nyitva hagyott (felejtett?) |
alagsori szobának ajtaján át. |
Ott az történik, ami épp nekem |
kibírhatatlan. Talán nem egyéb, |
kibontanak egy rongyosládát, |
lemérik, hány kiló egy hattyú, |
vagy ezerszeres ismétlésben |
olyasmiről beszélnek azzal |
az egyetlen lénnyel, kit szeretek, |
miről se írni, se beszélni |
|
Jóhír*
Most süllyedek oda, hol nincsen élet. |
Aztán elalszom meggörbűlve, |
akár egy disznó embriója, vagy |
egy záptojás eleven, gyönyörű, |
angyalnál megszenteltebb ürüléke. |
|
Majd azt mondják: elkárhozott. |
Majd azt mondják: mennyekbe szállt. |
Csak én tudom: semmi se történt, |
s minden megtörtént, mint Isten ölén, |
mint Isten ölén vagy egy záptojásban. |
|
|
Kórkép és hattyudal*
Egy fehér kar a hófehér tükörről, |
egy vézna szép kar kitartó erővel, |
hideg spongyával a hideg üvegről |
öröktől fogva próbál valakit, |
valakit vagy valamit eltüntetni. |
|
Álom*
és fontosabb egy elnökválasztásnál. |
|
Sárga haját megérinti a szél, |
a gyönyörű fej elgondolkodik, |
s úgy néz szembe, hogy nem látni szemét. |
|
|
Kettő*
Két fehér súly figyeli egymást, |
két hófehér és vaksötét súly. |
|
Depresszió*
Anyám fényképét nézem a falon, |
s még az ő egykor szeretett |
pillantása is oly merev most, |
merevebb egy kavicsnál. S ami rosszabb, |
épp oly közönyös, mint az én |
tekintetem, mely szembenéz vele. |
|
Különbség*
Egy százlábú s egy flamingó között, |
villanyszék és nászágy között, |
egy pórus krátere meg egy |
tündöklő homlok ragyogása közt: |
semmi különbség. Különbség csak egy van, |
ha azt mondják: „én jó vagyok”, |
vagy – ami ritka – azt mondják: „te jó vagy”, |
de ez is olyan különbség csupán, |
amire Isten azt mondja magában: |
|
Zűrzavar*
nézi a szörny, de nem látja a mennyet. |
kulcslukán át hiába leskelődik. |
Ettől lesz egyre súlyosabb |
sziven üti, holott a szörny |
Csak én vagyok. Én, te meg ő. |
|
Egy fénykép hátlapjára*
Görbülten megyek, bizonytalanúl. |
A másik kéz mindössze három éves. |
Egy nyolcvan éves kéz s egy három éves. |
Fogjuk egymást. Erősen fogjuk egymást. |
|
Posztumusz passió*
Végezetűl mindenkit csak zavartál. |
Elnehezűlt bakkancsod ütemes, |
szöges zaja, mindíg éjfél körűl, |
hogy hazatértél, ez a bosszuság, |
utóljára csak ez maradt belőled. |
|
menetel, menetel a levegőben. |
|
|
Keringő*
A zongorát befutja a borostyán, |
szétmállasztja a naplemente. |
|
És mégis, mégis szakadatlanúl |
szemközt a leáldozó nappal |
mindaz, mi elmúlt, halhatatlan. |
|
|
Öröklét*
A fésű meghalt a hajadban, |
Kiveszem a fésűt kezedből. |
Mindennek vége. Karonfogva ülünk. |
|
Verés*
Most pedig, most és egyedűl, |
itt és most, végképp egyedűl |
|
Hölderlin*
Kurtág Györgynek
December hője, nyarak jégverése, |
drótvégre csomózott madár, |
mi nem voltam én? Boldogan halok. |
|
Zöld*
Elmerűl szemem, arcom, lelkem, |
abban a feneketlen zöldben, |
|
Kőedény*
Ember, állat egyként pulzál szivemben. |
Mint kőedényen a piros máz, |
úgy ég rajtam a csorgó, foltos |
|
Akvárium*
behuzódik a moszatok közé. |
Éjjel-nappal keressük, hol van, |
keressük a nyálkás és idegen |
lomb-levél sírban-temetőben. |
|
Remeg. Fölébred. Fölriad. |
Rágyújt. Beszél. Hozzánk szól. Senkihez. |
uszonyait verdesi, tördeli: |
remeg és lüktet. Halmadár szeme |
nem a szemünket keresgéli, csak |
lukakat fúr. Nem számít, hogy hova, |
csak luk legyen, bárkiben, bármiben, |
ellenünk, ellenem, maga ellen, |
|
|
Kapcsolat*
Micsoda csönd, ha itt vagy. Micsoda |
|
Gótika*
A csúszó-mászó, belefeledkezve |
vállra omló hajadba, figyeli |
romolhatatlan, veszendő tökélyed. |
|
Az ízeltlábú nézi a napot. |
A tört, a gyűrt, a szaggatott |
a kereket, lángolót, mozdulatlant. |
|
Most minden egy. Együtt van. Egybeolvad. |
A mindenség modellje, áll a templom. |
|
|
Visszafele*
Juttának
a nyírfaerdő lángban áll, |
s a kerti ünnep hó alatt. |
|
mint a cirádák közelítenek |
gyönyörű lányok siklóröpülésben |
azt állítják, hogy jól van, ami van. |
|
a legszebb minden teremtmény között |
oldalra dőlve készül földet érni. |
|
|
Kráter*
Találkoztunk. Találkozunk. |
Egy trafikban. Egy árverésen. |
Keresgéltél valamit. Elmozdítasz |
valamit. Menekülnék. Maradok. |
Cigarettára gyújtok. Távozol. |
|
Cigaretta. Lépkedel. Lépkedek. |
Egyhelyben járunk; mint a gyilkos |
|
szememre veted születésem. |
Azt, hogy itt állunk. Majd egy útszakasz |
gurulni kezd, legördűl óriás |
tagjaidról és ama diadalmas |
|
ez a parázna, kőbeírott suhintás, |
hogy tekintetem – két kavics – |
azóta is csak gurul és gurul |
egy hófehér kráterben. Két szemem, |
két szem pattog: az üdvösségem. |
|
|
Gérard de Nerval
Kocsis Zoltánnak
Folyópart, amely nem folyópart. |
Emlék, mely sose volt napkelte. |
s egy tüzes gombostű a fejben. |
|
Pupilla*
Porzók, bibék a nagyitó alatt. |
és zuhanás a fölpolcozott ágyon, |
mivel embernek lenni annyi, mint |
poklokra csavart pupillával nézni. |
|
Zsinórpadlás*
Az asztal, mitől megdermedtem, |
most itt van, földet ért. |
Üres a lapja. Annál rosszabb. |
Hogy tegyem rá, és hogy vegyem le róla |
azt, azt, azt, azt, jaj azt, mit elkövettem, |
levettem róla, s ráhelyeztem? |
Hogy rakjam rá, hogy levehessem? |
|
Villanyolló*
hol prémek, bundák tapsikolnak |
és áznak és iszonyu súlyokat |
|
Agóniámban – én, a kivülálló – |
nem kivánok emberként halni, |
jó lesz nekem a villanyolló, |
s az egybevarrt paták között |
a puszta súly a kihülő kupacban. |
|
|
Summa*
Tíz ujjam van. Hajam. Fejem. |
De csurom vér és forog a korong, |
és nincs világ, és nincs megállás. |
|
Kisértés*
Zuhanás, miben szállni kell |
sebesség és égtájak nélkül. |
|
Hommage à Sheryl Sutton I.*
A lehető legszükebb térben |
végrehajtottad, amit nem szabad. |
Csodálkoztál a szertartáson, |
mely vágóhíd, bár nincs kiterjedése, |
könyökig ér, bár nincsen ideje. |
|
Csak később hallottad, amit |
letakartál. Majd belépve a kertbe |
elámultál a telehold varázsán. |
|
|
Hommage à Sheryl Sutton II.*
átcsuszott az isteni cenzurán. |
|
Aztán könyökig, mint a kesztyű, |
aztán egészen, mint a zsák, |
aztán egy delfin szép uszása |
|
|
Vonzásod definíciója*
Egy végkép betört állat hátán |
egy végkép betört állat lovagol. |
|
Mi és ők*
Hogy elkárhozunk, rendbe van, |
de hogy a mezitlábas állatok, |
még inkább rendjén. Mivel ők |
szülik, szoptatják, nevelik |
s a keresztfáról leszedett Fiút |
még Mária elől is rejtegetve |
mindenüvé magukkal cipelik. |
|
Átváltozások*
Távolodol. De hiszen lány vagy, |
hát közelítesz. Ahogyan a hold |
fölkönyököl. Fénylünk ilyenkor, |
|
1970. október 14.*
Sírtam. Utána nedves volt a hátam, |
gyűrt a ruhám és tömpe a kezem. |
Prémet kivántam tagjaimra, |
hogy amit ölelsz, az legyen, |
mit minden igaz ölelés keres: |
|
1970. december 22.*
Rühes ebek, vérzünk a párnán. |
|
Fátyol*
És főként föld nincs, anyaföld. |
|
Nincs koporsó és nincs haza. |
Nincs bölcső és nincs megvetett ágy, |
fejünk alá igazitott halál. |
|
s a mi békénk, az se egyéb, |
mint egy lekonyult szárny, mely ráalél, |
mint egy levetett, vagy le se vetett |
menyasszonyfátyol ájul rá a szögre. |
|
|
Szakitás*
Több tonnás egy csecsemő szoritása. |
|
Háboru volt. Lovaskocsik és tankok |
zörögtek, majd megálltak. |
|
Több tonnás volt a szoritásom. |
|
Valaki mégis, nem tudom ki, |
|
|
Itt és most*
A gyepet nézem, talán a gyepet. |
Mozdul a fű. Szél vagy zápor talán, |
vagy egyszerüen az, hogy létezel |
mozdítja meg itt és most a világot. |
|
Kar és nyak*
Vaskarokkal ölellek és kapaszkodom, |
de nincs erő, mely egybeforraszthatná |
|
Édesanyám, egy olyan alakzatról |
fognak leszedni téged-engem, |
hogy botrány leszünk. Én a kar, |
|
|
Tékozlók*
Nem a remény vitt. Az a csöpp meleg, |
mely szürke, mint a gyurma, majd fehér, |
|
éjjel-nappal nem enged elaludni. |
Huzat van. Apád elfelejtett. |
|
|
Kopogtatás*
Aludtunk. Álmomban fa voltam, |
majd semmi, majd egy olyan kisgyerek, |
ki kopogtat egy felnőtt ajtaján. |
|
Közben te is fa voltál. Gyerekszoknya. |
Nem ajtó. Kopogtatás. Kopogás. |
Együtt kopogtunk. Azt már nem tudom, |
hogy ugyanazon ajtón? Ami biztos: |
ilyen lehet egy kerub verdesése. |
|
|
Van ilyen*
Cseléd akartam lenni. Van ilyen. |
Teríteni és leszedni az asztalt. |
Ahogy az áldozat föllépked |
és a hóhér lejön a dobogóról. |
|
Most az emelvény fokai között |
betűz a nap, és ugyanaz a nap, |
mintha senkit se vittek volna fel, |
ki nem jött vissza. Csönd akartam lenni |
és dobogó. Lépcső közé szorult világ. |
Senki és semmi. Hétvégi remény. |
|
|
B. I. kisasszony*
Küldj fésüt és konzervet. |
A régi fésü, szóval, eltörött. |
|
Küldj cipőt. Meleg alsót. |
Képzeld, úgy hivnak, Vasgolyó. |
Még három év. A kert vacak. |
|
Vigyázz, hogy ne kerülj ide. |
Bár a karácsony szebb, mint otthon. |
De két golyó, mondjuk, hogy összekoccan. |
Az is mi? Nincsen folytatása. |
|
Holnap vagyok itt utoljára. |
Kezet csókoltam mindenkinek. |
Más okból voltam én itt. Fedő bűnnel |
sikerült eltakarnom azt az igazit, |
azt, amit nem, nem, nem lehet |
se elviselni, se kimondani. |
|
Holnaptól ellenállás nélkül, |
|
|
Vázlat*
Üss le. A bajuszod tovább nő, |
nekem viszont van egy-két oly emlékem, |
hogy pontosan tudom a különbséget |
és a szerelem melege között. |
|
Pedig én csak öt éves voltam, |
|
A legcsodásabb az, hogy két meleg |
tudhat egymásról; mai szóval, |
milliárd közlés lehetséges |
anélkül, hogy találkoznának. |
|
Micsicsák rabruhát viselt, |
én habos gallért és bársony ruhácskát. |
Ő elpusztult, én pusztulok. |
|
|
Szabadulás*
Először, mi a szekrényben volt. |
Másodszor, mi az ágy fölött, a polcon. |
Benézett még az ágy alá is, |
majd falhoz állt az összegöngyölt |
utipoggyászt maga elé helyezve. |
|
Volt elég idő számba venni, |
Vaskarikára kötözött kéz. |
|
Egy édes, édes ölelésre gondolt, |
és össze-vissza kaszabolta |
|
|
|