Amiként kezdtem*
Amiként kezdtem, végig az maradtam. |
Ahogyan kezdtem, mindvégig azt csinálom. |
Mint a fegyenc, ki visszatérve |
falujába, továbbra is csak hallgat, |
szótlanul űl pohár bora előtt. |
|
Juttának*
Veled együtt és velem együtt |
az idő minden ütése-kopása |
abban a végső feledésben, |
amit az Atya küld majd a világra. |
|
Egy magányos farkas jött le a faluba. |
|
Milyen nap is van ma? Úgy élek, |
„Latrokként – Simone Weil gyönyörű szavával |
vagyunk mi verve emberek.” |
Elalélok, és a szálkák fölriasztanak. |
Ilyenkor metsző élességgel látom a világot, |
és megpróbálom feléd fordítani a fejemet. |
|
|
Azt hiszem*
Azt hiszem, hogy szeretlek; |
lehúnyt szemmel sírok azon, hogy élsz. |
mégis oly súlyos buckákat emel |
|
Ilyenkor ágyba bújva félek, |
mint a természet éjfél idején, |
hangtalanúl és jelzés nélkűl. |
|
újra hiszem, hogy összetartozunk, |
hogy kezemet kezedbe tettem. |
|
|
Mielőtt*
A jövőről nem sokat tudok, |
de a végítéletet magam előtt látom. |
mezítelenségünk fölmagasztalása lesz. |
|
A sokaságban senki se keresi egymást. |
Az Atya, mint egy szálkát |
s az angyalok, a mennyek állatai |
fölütik a világ utolsó lapját. |
|
Akkor azt mondjuk: szeretlek. Azt mondjuk: |
nagyon szeretlek. S a hirtelen támadt tülekedésben |
sírásunk mégegyszer fölszabadítja a tengert, |
mielőtt asztalhoz ülnénk. |
|
|
Egy szép napon
Mindíg az elhányt bádogkanalat, |
a nyomorúság lim-lom tájait kerestem, |
remélve, hogy egy szép napon |
elönt a sírás, visszafogad szeliden |
borostyán csöndje, susogása. |
|
|
Monstrancia*
a fiatal intézeti lányok, |
a fiatal és gyönyörű börtöntöltelékek |
|
Háromszínű lobogó*
kik eltévedve, most nagy és puha |
S a harmadik? A harmadik szine – |
|
Gyönyörűséges, háromszínű lobogóm! |
|
|
A mélypont ünnepélye*
a lemenő nap szálkamezejében, |
|
csukott szemmel megállani |
mindíg akad egy utolsó legyintés, |
egyetlen kéz, fejbólintás, kézmozdulat? |
|
nyugodt szívvel belesimúlni |
az álomba, mely túlcsap a gyerekkor |
marék vízként arcához emeli? |
|
|
Majd elnézem*
Majd elnézem ahogy a víz csorog, |
a tétova és gyöngéd utakat, |
a fájdalom és véletlen közös |
betűvetését, hosszú-hosszú rajzait – |
halott köveken, élő arcokon – |
|
|
A hóhér szobája*
Szalonnaszag. Muskátliszag. |
Tengert sose látni a hóhér szobájának ablakából. |
|
Milyen más a vesztőhely illata, |
és a bárány, amikor értejönnek. |
|
|
Példabeszéd*
A szúró meleg kocka alján, |
hol ég és föld beroskad, megszünik, |
s akár a moslék egybehuppan |
itt lelhetjük meg, egyesegyedűl, |
amit anyánk örökre elveszített. |
|
Kőfal és ünnepély*
Hommage à Robert Wilson
A késszurás mozdulata, s a kéz |
boldogtalan stációi után? |
|
az összekuszált csillár fényein túl? |
|
Mi történik, mi is történik |
minden tettünk boldogtalan |
és irtóztató ideje alatt? |
|
|
Halálod és halálom*
Mert ő a kifosztott kebel. |
Az idegen, ki hazatévedt. |
|
Majd elaltat az örök dudolás. |
|
|
Bűn és bűnhődés*
Sheryl Suttonnak
A pillanat villanyszék trónusán |
sziklába mártott nyakszirt, |
|
Ereszd le jogarod, királynő. |
|
|
Örökmozgó*
A világbank elektromos szivében |
mozgókép, vitrin, üveghintó, |
holtfáradt, óriás kisértet. |
|
Metronóm*
a szálkák mozdulatlan jelenét, |
ösvények és tisztások csöndjét, |
|
Vacsora*
Ismeritek a megteritett asztalt, |
jól tudjátok mindannyian a leckét, |
mire gyűltetek össze hát? |
|
Intelem*
Ne a lélekzetvételt. A zihálást. |
Ne a nászasztalt. A lehulló |
maradékot, hideget, árnyakat. |
Ne a mozdulatot. A kapkodást. |
A kampó csöndjét, azt jegyezd. |
|
Arra figyelj, amire városod, |
az örök város máig is figyel: |
élő és halott polgáraival. |
|
Akkor talán még napjaidban |
hírt adnod itt egyedűl érdemes. |
|
akkor talán nem jártál itt hiába. |
|
|
Vesztőhely télen*
Ki és kit öl? Ember öl állatot |
S a zuhanás, a félreérthetetlen, |
száműzött tenger, Isten hallgatása. |
Vesztőhely télen. Semmit sem tudunk. |
|
|
|
|
Egy titok margójára*
Takard le jól, mit elkövettél, |
és élj utána szabadon, akár |
egy sikeres merénylő. Tetted |
kendő alatt, nélküled is megél, |
majd túlnő rajtad, meghalad, |
alig először, később azután |
gyereksirásként, mint a végitélet, |
mikor a bárány elkiáltja magát. |
|
Hasonlat*
amennyire csak számok tudnak valakit |
kézreadni és idegenné tenni, |
olyan mély a mi elhagyatottságunk. |
|
Van Gogh imája*
Madarak, nap és megint madarak. |
|
a sárga vályogfal ragyog, |
s a kert alól, a fákon át, |
mint gyertyasor, az ablakok; |
|
hol én is laktam, s nem lakom, |
a ház, hol éltem, és nem élek, |
Istenem, betakartál régen. |
|
|
Minden lélekzetvétel
Minden lélekzetvétel megsebez, |
és leterít valahány szívverés. |
Különös, hogy a tenger halhatatlan, |
holott minden hulláma végitélet. |
|
Hogyan is igazítja sorsát, |
az öröklétet, Isten, a teremtés |
mindörökre veszendő mezejében? |
|
Mint a füvek lemondó élete, |
mint a halandók egy-egy szívütése, |
olyan lehet végülis a dicsőség, |
Isten nyugalmas boldogsága. |
|
|
A többi kegyelem*
Így éltem. Hogy halok meg? |
|
A föld elárúl. Magához ölel. |
|
|
De ez se*
végigzúdul arcodon-arcomon. |
|
váratlanul, megkésve, mozdulatlanúl. |
|
|
Rongyaidban és kitakarva*
Nővéremnek
Akár egy gyönyörű egészet, |
mint egy siralmas töredéket, |
oldalvást, föntről-lefele, |
rongyaidban és kitakarva. |
|
Nincs több*
Nincs több, nincs, mint a bűnözők szeme, |
az a bizonyos merev tekintet, |
mely szigorú, akár a nap, |
a vágóhidak s a földi királyok |
színehagyott, szomorú méltóságát. |
|
méltóak észrevenni a halált |
és a virágok átöltözködését. |
|
a világ minden bánatát, és egyedűl |
ők tudják elhallgatni Isten titkát |
szemközt a lincselő tömeggel. |
|
|
Találkozások*
Szilágyi Júliának
Hányféle találkozás, Istenem, |
együttlét, különválás, búcsuzás! |
Hullám hullámmal, virág a virágtól |
hány és hányféle színeváltozás, |
a múlandó s a múlhatatlan |
|
A pokol hetedik köre*
és meggörbülve elaludjak végre, |
hiszen itt is jelen vagy. |
|
|
Címerem*
A kegyelem és öröm együtt ért |
azzal, amit nyomoruságnak |
|
Szög és olaj lehetne címerem, |
mit írhatnék azonban szövegéül? |
|
Talán azt, hogy mindent megértek, |
felhők futását és disznók fejét |
rálapúlva a préskemény palánkra. |
|
Nekünk magunknak muszáj végül is |
a présbe kényszerűlnünk. Befejeznünk |
|
|
Egy életen keresztűl*
Sógorom emlékezetére
Mi törjük el, repesztjük ketté, |
azt, ami egy és oszthatatlan. |
|
egy hosszú-hosszú életen keresztűl |
próbáljuk vakon, süketen, hiába |
makulátlan és eredendő szövetét. |
|
Gyerekkorunkban meg kellene halnunk, |
tudásunk csúcsán, alázatunk magasán, |
de tovább élünk, foltozgatva és |
tóldozgatva a jóvátehetetlent. |
|
Még jó, hogy elalhatunk közbe-közbe |
|
|
Most*
Az újszülöttek lucskos és |
a haldoklók tűznehéz ingét |
|
ámulatomba és döbbenetembe. |
|
utóljára még megkapaszkodom, |
rátok testálva koppanásomat. |
|
|
Vonzások közt*
Vonzások közt, de hivás nélkűl, |
elég lehet az égboltnak talán, |
de nem annak a nyomorúltnak, |
ki lát és hall, vagy éppen megvakúlva |
hideggel, hővel, méterekkel küszködik. |
|
Mert hogyan is lehetnék élőbb |
a teljes égboltnál, ha nem |
a hidegért, a hőért, és a |
|
|
Kiért, miért
Az eltaposott fűben olvasok |
és rongycsomók közt keresgélek. |
|
Én gyenge voltam
Én gyenge voltam, kevés voltam, |
hogy üdvödet szemmel kövessem. |
|
A tékozló fiú keresése*
Itt lakott kétségtelenűl. |
Űlj az ablakba, nézd a házakat, |
Most pedig indúljunk haza. |
|
Marhabélyeg*
fehérre meszelt küszöbét. |
|
Minden jó, amit megérdemeltünk. |
|
|
A világ tenyerébe kalapált szeg, |
|
|
Az ember itt*
Az ember itt kevés a szeretetre. |
ezért-azért; egyszóval mindenért. |
|
Valójában két szó, mit ismerek, |
bűn és imádság két szavát. |
A másik elhelyezhetetlen. |
|
|
Omega*
Összeomlásunk mindent befalaz |
egy pillanatra és örökre. |
A vánkos keményebb lesz, mint a szikla |
és testünk szemétdombnál súlyosabb. |
|
Ezért élünk. Valamiképpen |
ezért születünk a világra. |
|
|
Baleset
Madarak vérzik be a mennyet, |
cigányok és gyerekek léptei |
lyuggatják át a szerenádnál szűzibb |
kemény havat. De ez a szép, ez a |
|
Bár színem fekete*
Végűl mindíg Isten útját követtem, |
Ezért, ha egyszer elfogadtatom, |
úgy leszek az üdvözültek sorában, |
mint leeresztett sötét zászló, |
szótlanúl és jelentés nélkűl, |
és mindeneknél boldogabban. |
|
Fokról-fokra
miként a vidék hófuvás után |
valahogy úgy alakúl, rendeződik |
fokról-fokra ember és Isten, |
pusztulás és születés párbeszéde. |
|
Felelet*
Hommage à I. B.
Ellátogatsz a legbelső szobába, |
a szürke falak lobogását, |
mintás csöndjét, susogását, parancsát. |
|
beleolvadsz a figyelembe, mely |
egyetlen csukott ajtajára irányúl. |
|
|
Kétéltű szörny
Szorítsd magadhoz. Nem számít kit, |
nem számít mit, utána úgyis |
|
Eltaszítod úgyis, hogy azután |
magadhoz ölelj bárkit-bármit, |
kétéltű szörny, beteljesítve |
|
|
Kérdés*
Hol járunk már az éden fáitól! |
Világunk büszke madarának |
|
lüktetés, csobogás eláll, |
meghasadnak az evidenciák. |
|
|
Milyen felemás*
Milyen felemás érzések közt élünk, |
milyen sokféle vonzások között, |
pedig zuhanunk, mint a kő |
egyenesen és egyértelmüen. |
|
Hányféle szégyen és képzelt dicsőség |
hálójában evickélünk, pedig |
napra kellene teregetnünk |
mindazt, mi rejteni való. |
|
megkésve értjük meg, hogy a |
szemek homálya pontosabb lehet |
a lámpafénynél, és milyen |
|
|
Ahogyan csak*
Esti mise, téli vecsernye, |
miként a hó hallgat a meglepett |
fák alján, ahogyan csupán |
téli égbolt erős, szilárd, |
úgy vérzenek jók, rosszak együtt, |
bárányok, füvek, farkasok |
halálunk monstranciájában. |
|
Mégis nehéz*
mért hagytál itt, ebben a sivatagban? |
|
Mért hagytál itt, hol minden oly kietlen, |
és mindent mégis oly kíváncsian |
szemlélgetek? |
Tudod, hogy hány kisértés, |
a semmi és üresség késdobáló |
hány és hány pokla leskel itt reám? |
|
Persze, a ruhák fodrát leeresztik, |
|
Persze, persze, a feledés, az elmulás – |
de hol is hagytam abba? – |
mégis nehéz, anya, mégis nehéz. |
|
|
Ez lesz*
Oszlás-foszlás, vánkosok csendje, |
békéje annak, ami kihűlt, hideg lett, |
mindennél egyszerűbb csend, ez lesz. |
|
Kezed, kezem*
Anya, a te kezedet örököltem, |
de királyságom, tudom, nem kivánod. |
|
odahagyom a kéretlen hatalmat. |
|
Itt a kezed. Ki vagyok fosztva. |
Újra semmim sincs, édesanyám. |
|
|
József Attila*
teszünk azzal valamit is, |
hogy a füvek zöldellő erejébe |
visszahelyezzük a halottat? |
|
Igen, a lomb*
és te úgy függsz e televény |
előterében, akár egy gyümölcs. |
|
Holott ember vagy, holott ember voltál, |
|
|
Én nem számítok*
Hogy elkárhoztam, nem számítok többé, |
visszatalálnom, mint a porszem, |
a szentély fönntartott s az asztal |
kivételes gyertyatüzébe. Ettől kezdve |
a menyasszony vállára űlhetek |
és a vőfély vállára telepűlve |
ragyoghatok, s ez elég is, hogy ragyogok |
|
Telehold*
és olyanféle lágysággal ahogy |
csak a viszontlátás zokogó öröme |
ráz egybe és mos egybe olykor-olykor |
két összeérő arcot, fölnagyúlt, |
boldogságtól ödémás kézfejet. |
|
Bölcső és nem koporsó*
Elnézlek, mint egy gyermek és |
te megijedsz e pillantástól. |
|
egy gyermek szemei, kivált |
Isten esendő fényeit kioltják. |
|
Ilyenkor csönd van, éjszaka, |
neked azonban nem kellene félned, |
gyerekkorom teneked bölcső |
|
|
Elég*
A teremtés bármilyen széles, |
Innét odáig. Kő, fa, ház. |
Teszek, veszek. Korán jövök, megkésem. |
|
És mégis olykor belép valaki |
és ami van, hirtelenűl kitárúl. |
Elég egy arc látványa, egy jelenlét, |
s a tapéták vérezni kezdenek. |
|
Elég, igen, egy kéz elég amint |
megkeveri a kávét, vagy ahogy |
„visszavonúl a bemutatkozásból”, |
elég, hogy elfeledjük a helyet, |
a levegőtlen ablaksort, igen, |
hogy visszatérve éjszaka szobánkba |
elfogadjuk az elfogadhatatlant. |
|
|
Egyenes labirintus*
Milyen lesz az a visszaröpülés, |
amiről csak hasonlatok beszélnek, |
olyanfélék, hogy oltár, szentély, |
kézfogás, visszatérés, ölelés, |
fűben, fák alatt megterített asztal, |
hol nincs első és nincs utolsó vendég, |
végül is milyen lesz, milyen lesz |
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás, |
visszahullás a fókusz lángoló |
közös fészkébe? – nem tudom, |
és mégis, hogyha valamit tudok, |
hát ezt tudom, e forró folyosót, |
e nyílegyenes labirintust, melyben |
mind tömöttebb és mind tömöttebb |
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk. |
|
Egyetlen olvasmányom*
Az istenek színevesztett szalónját, |
a törtkarú székekre helyezett |
a lombok meg a zápor és a szél |
az istenek és köztünk ernyedő |
|
|