Antropozófia
| határozott képzetem az emberről. |
| Ennek hol örülök, hol nem |
| többségük, persze csak olyan das Man
|
| dehát őrájuk is szükség van: |
| ők a bankigazgatók, meg az utcaseprők, |
| hogy ők merő szívességből vannak többen, |
| csakis azért, hogy mi lehessünk |
| aritmetikai előzékenységnek. |
|
| Nincs filozófiám. Ez tekinthető |
| hiányosságnak. Végülis az államnak |
| tőlem) fizetés formájában megvont |
| pénzén ingyenesen okulhattam. |
| De mégiscsak: tanulhattam filozófiát |
| (igaz, hogy olyan válogatott barmoktól, |
| akik egy európai népiskolában |
| folyamodhattak volna siker reményében). |
|
| A fentiekben egy kicsit igazságtalan voltam. |
| Akadtak köztük kiválóak is. |
| Igaz, őket kirúgták, kiüldözték az országból, |
| vagy – mint szegény egyiküket – |
| hogy rövidesen belehaljon szégyenébe. |
|
| Igazában Fichtére és Hegelre vagyok dühös. |
| aki úgy billiárdozott a fogalmakkal. |
| az emberi szellem befagyott taván, |
| micsoda Rittbergerek, Pas-de-deux-k! |
| Hogy nem voltak képesek előrelátni, |
| hogy ők a fasizmus előfutárai? |
| (Avagy a bolsevizmuséi, egykutya.) |
|
| Rousseau-ról nem beszélek. |
| „Vallomás”-ait nem lehet kézbevenni, |
| ezt a látszólag könnyekkel telesírt, |
| valójában takonytól tocsogó |
| Zsebében pedig a Kontraszociális szerződés,
|
| meg egy kis kígyótojás: Robespierre. |
| (Rovására legyen írva: ő nemhogy |
| előrelátta, egyenest ezt akarta.) |
|
| Visszatérve az emberekre, |
| nem is oly nagy baj, hogy nincs filozófiám. |
| Zsebórám, trezorkulcsom, Uzi-géppisztolyom, |
| hétvégi házam, horgászengedélyem, |
| harzi kanárim, logarlécem, gégetükröm. |
| Az a fontos, hogy a sör legyen elég hideg, |
| legyen az embernek tiszta inge, |
| a bécsiszelet mellé legyen citrom, |
| a felesége örüljön az új blúzának, |
| a nap süssön, de módjával, |
| járjon a szellő… néha egy futózápor |
|
| Elintéződik majd magától. |
|
|
|