Rolf Bossert halálára
| Ötletszerűen vetődtem be azon a fagyos estén |
| az EinSteinbe. Furakodtam, illesztgettem a fejem |
| más fejek közé, hogy a tiédet lássam. |
| A fülemig csupán töredékek |
| jutottak el, bár tudtam: mondatokéi. |
| Legalább a szememnek, gondoltam, valami jusson. |
| asztal körül ültünk, két úrral beszélgettél, |
| és sört ittál kísérőül, talán kornnal, én figyeltelek, |
| közben bemutatkoztam, beszélgettem |
| – már a magam angol-német pidginjén |
| (nagynéha ritka vagy eltalált szavak |
| mazsolái – hja, az a sok olvasás! – |
| a silány szintaxis keletlen tésztájában). |
| De azért beszélgettem, elszántan, idegesen, |
| egyik vodka a másik után. Vajon te szeretsz inni, |
| töprengtem, nem látszott rajtad, |
| igaz, nem mindig látszik az emberen. Nézegettelek. |
| És egy mondatod forgott a fejemben |
| még hazaúton a taxiban is, amit az ismerősök rendeltek |
| nekem, ügyefogyott kinnszülöttnek |
| első itteni napjaim egyikén. Egy mondatod, még |
| odafenn is, amikor kibámultam a homloknyomaimat |
| viselő ablakon. Valami olyasmit mondtál (még az előadóteremben), |
| hogy te csak írói munkád (ezen a „csak”-on is eltűnődtem) |
| háborítatlan folytathatása végett |
| folyamodtál útiokmányokért, nem tartod magad – |
| minek is? A „Dissident” szót használtad. |
| Ez magyarul… Magyarul? Mondjuk egy létezett-szocialista nyelven |
| egy időben az állampolgári kötelék alantas indítékú, |
| illegális úton (teszem: rókacsapáson, bivalygázlón át) |
| történő elhagyását jelentette. |
| Így nem érthetted. A mondott jelentés a te nyelvedben |
| nem is létezik, és útleveled érvényes volt. |
| Te annak rendje és módja szerint |
| (mert ott annak ez a rendje és módja) |
| áttelepültél, de „nem azért, mert…” na jól van, hagyjuk a |
| politikai „szemantikát”. Tudjuk, miről van szó. |
| De hogy fel kellett – s fel kellett – hogy merüljön, |
| hogy ezért vagy azért, pláne, hogy nem azért, hanem csak… |
| Méghogy mi áttelepülünk, kivándorlunk! |
| Micsoda félrevezető igekötők! |
| Micsoda félrevezető igekötők! |
Állhatatosan rójuk |
| a magyarázkodás möbius-szalagját. |
| Hol annyi szabadság, vagy legalább gőg, |
| hogy egyszerűen azt mondjuk: |
| „Ott voltam, most itt vagyok. Kész. |
| Érjék be velem. Megmutatkozom.” |
| (És hol ennek a lehetősége?) |
| Még hogy minek nem tartom magam! Hisz annyi mindennek |
| nem tartom magam – s még ez is |
| csak rám tartozik. |
Fogalmazgattam, |
| hogyan mondanám el ezeket |
| neked, ha (valószínűnek tetszett) |
| alkalom adódik. |
Nem adódik. Nézem a telefont. |
|
| Néhány nappal később a brilliánsan szerkesztett, |
| kellemes tapintású papírra nyomott magazin Register rovatából |
| kivágok félhasábnyit, hozzátűzöm két korábbi közleményhez. |
| Kiveszem a blokkfüzetből a jegyzeteket, amiket ehhez a |
| szöveghez készítettem. Mindez együtt egy dossziéba kerül, |
| ahogyan ez a szöveg is, ha elkészült. |
| És várom, küldjék már a verseidet, hogy fordíthassam. |
| Ez az, aminek értelme látszik lenni. |
|
|
|