Néha kisüt a nap
| Mán és holnapon a tegnap átleng, |
| visszavert vágy íze bujdokol, |
| mint kemény, zöld gyümölcsben a féreg: |
| sürgésünkben fészkel a kudarc. |
|
| Tudjuk mind – és mégis, hogyha reggel |
| tiszta ingben a kapun kilépünk, |
| s ránk pillant a megmosdott világ, |
| renyhe, zsibbadt érzékeken átüt |
| tökéletes térd káprázata, |
| illatos haj sepri végig arcunk, |
| egyre beljebb csal a női hívás |
| – kezdettel kínál, nem folytatással! |
| szót nem szól, de mosolygó szemét |
| ránk függeszti rezzenetlenül: |
| örömöt vagy méltóbb kínt igér. |
|
|
|