Jó volna Mallarmét fordítani
| Jó volna Mallarmét fordítani, |
| de közben folyton azon morfondírozok, hogy |
| én tulajdonképpen első osztályú utas akartam lenni, |
| nyugszékből nézni a foszló habokba, |
| tartozások és hozzátartozók |
| nélkül, ehhez képest nincs mit ennem, |
| és ami még rosszabb, mások etetnek |
| (bár ez hiú beszéd, és lehet, hogy az volna még rosszabb, |
| ha mások sem etetnének, így mégiscsak megvan mindenem, |
| mint ezeknek az ocsmány balkáni gerléknek |
| az udvarunkon), ezek a gondolatok azonban elvonnak |
| Mallarmétól, pedig nagyon jó lehet Mallarmét |
| fordítani egy másik életben |
| (oly napsütötte minden másik élet), |
| ahol Mallarmét fordítanak, nem ismerik |
| az evilági komor teleket. |
|
|