Hal éji éneke

(Nocturne Ch. M. oldalvizén)
„A szája árva, két morás, / ab ovo csönd és elvonás, /
vízmélyi hosszú pá. / Ezzel kezdődik el / a néma hal. //
A két szeme pirrichius, / pici, sebes és kisfiús. /
Pikkelyt pipál / lejjebb a síkos boltú, / hengergő,
fújtató kopoltyú, / és így tovább, a háta hát, / cipeli
öt molosszusát, / s mert andalgó, mert éjszaka,
A est A-t mond. / Mit mondana? //
’Megállhatnék, dehát uszok? / Proceleuzmatikusok /
röpítenek (hajót Ady)? / Sok színezüst futamodi? /
Négy szám szerint?’ //
A hal legyint, / s mert be kell fejeződnie, /
a farkán is van két szeme, / mely farka ismét két morás
búcsúzkodás, / vízmélyi bosszú pá.”
(„Szabó Lőrinc”)
 

1.

o o
– – –
o o o o
– – –
o o o o
– – –
o o o o
– – –
o o o o
– – –
o o
 

2.

ó
sebes
andalgót
alamuszi
hengergőt
futamodi
ó-kat mond
de a szeme
nem mozdul
didereg a
varsában
sebes
ó
 

3.

ó
puha
félholdnál
öleli az
árnyékát
tovasuta
lakkbőrönd
utazik a
szív mélyén
teli teli
ikrával
puha
ó
 

4.

ó
picit
ússzunk hát
a fasuta
félmúltban
futamodi
gyepposztó
babakori
klottnadrág
göbölyödik
almuskán
picit
ó
 

5.

ó
mama
szálkából
fakanala
megfúlunk
ki veszi ki
torkunkból
bereped a
sírástól
kenyeret a
héjáért
mama
ó
 

6.

ó
suho
gásából
kirohad a
beltartam
kiveszik a
bordákból
mi az ami
konkávex
se leli a
formáját
suhog
ó
 

7.

ó
mozi
alvadt vér
csupa luk a
gyöngyvászon
krimi van a
mellényén
megölik az
ikráért
lehetel-e
cápává
mozi
ó
 

8.

ó
mora
jos halk hang
zavaros a
tengermély
mit iszik a
müllerné
futamodi
sebbenzint
hova fut a
torkán át
moraj
ó
 

9.

ó
gumi
szájpadlás
de a szive
szárazjég
mi marad a
nyelvhúsból
ha a foga
rákcsapdák
ha az agya
kaucsukká
gumi
ó
 

10.

ó
soha
nem lesz már
nyugalom ez
orchestben
szükületi
karmester
vezeti a
főpróbát
pikula a
trombussal
soha
ó
 

11.

ó
stora
halszíjból
viszi haza
mátkáját
nyaka füle
véres csík
iszamos a
holdfénytől
püföli a
nászasztalt
s tora
ó
 

12.

ó
stoba
noc turzás
kikerekül
éjévé
vizizene
szájzárból
ide-oda
bádogtű
botorog a
tó tükrén
s tova
ó
 

13.

ó
lik a
hálóból
kifolyik a
bel cantó
de a szeme
rajtad van
de a szeme
szájállás
meregeti
csillagként
likacs
ó
 

14.

ó
hova
tűnt el hát
ön aki ha
ó-kat mond
ez a fura
pontyordnung
kireped a
burkából
hova hova
morgenstern
hova
ó
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]