Krétapálya
válogatottként apa télikabátja, |
fekete albertflórián száguld for |
gentleman után, repülnek géz-kapuk, |
az első Fecske vasstamással a vécé |
ablakában, a park szaga, mikor |
haza, lappadt boxkesztyűk illata, egy |
Liston-kép a tornazsákban, a bal |
csapott, a lámpa-ring, hol listonként |
kering, a szégyen, ha gimnazista lányok |
nyihognak éppen akkor át a parkon, |
a taknyos őszi alkony, tokája dupla |
holdja és a svájcisapkazöld tanév, |
a surrogó viharkabát edzés után a |
parkon át, a meccs, hol ütik a fejét |
belharc helyett, az átírótömb-versfüzet, |
előbbről balett-termek lányszaga, egy |
zongora, a balettiskola, kezdő tanárnő |
kiskabátján lila fenyvesikettő, a |
németóra, a terv, hogy halkan kopogtasson, |
ne hallja meg a csontsüket kisasszony, |
s mehet haza, megint a négyes |
tornajegy, az első rendes tornanadrág |
gumis helyett, a bánat, nem lett ma |
sem soványabb, a box után, kivonják majd |
e sport alól, mégse jó bármi, hogy |
megtanuljon rúdra mászni, |
hát bandukol, lábát a tornazsák |
veri, hátát az este kesztyűi, fél, pedig |
hátralesne, oly túltömött az ősz, |
füstölgő, nedves Fecske, a krétapályán |
félidő, az összecsörrenő fradi komoly |
tócsákban nem tud játszani, a parkon |
túl a konyhaasztalok, hol később |
nagy csaták, a császársárga ház |
személyhajó, elringató a lépcsőházban |
minden éjszaka idősebb nyúlemilné |
pézsmaillata, és van idő, míg |
kiderül, hogy Verne: zsül, odébb |
trafik, trafó, török cukrászda, de |
srégen át a park, ismét a park, hiába, |
hol ősz, hol boxedzés után haza, |
lefröcsköli egy varszava, a köd, hol |
kesztyűk úsznak el, hol pontos pályák |
áznak el, vívatlan meccsek vesznek |
el, hol őt és csapatát magasba úgyse |
dobnák, hatvannégy ősze? hatvanháromé? |
|
|