Szelíd tájban fél korsó hiány
zsebeiből a törmelék-babért, |
kiméricskélni micsoda babra, |
beváltja mindet savanyú babra. |
|
a legfőképpen elnoházott, |
s talánesetlegmégsemazt-palástot |
|
|
Krétapálya
válogatottként apa télikabátja, |
fekete albertflórián száguld for |
gentleman után, repülnek géz-kapuk, |
az első Fecske vasstamással a vécé |
ablakában, a park szaga, mikor |
haza, lappadt boxkesztyűk illata, egy |
Liston-kép a tornazsákban, a bal |
csapott, a lámpa-ring, hol listonként |
kering, a szégyen, ha gimnazista lányok |
nyihognak éppen akkor át a parkon, |
a taknyos őszi alkony, tokája dupla |
holdja és a svájcisapkazöld tanév, |
a surrogó viharkabát edzés után a |
parkon át, a meccs, hol ütik a fejét |
belharc helyett, az átírótömb-versfüzet, |
előbbről balett-termek lányszaga, egy |
zongora, a balettiskola, kezdő tanárnő |
kiskabátján lila fenyvesikettő, a |
németóra, a terv, hogy halkan kopogtasson, |
ne hallja meg a csontsüket kisasszony, |
s mehet haza, megint a négyes |
tornajegy, az első rendes tornanadrág |
gumis helyett, a bánat, nem lett ma |
sem soványabb, a box után, kivonják majd |
e sport alól, mégse jó bármi, hogy |
megtanuljon rúdra mászni, |
hát bandukol, lábát a tornazsák |
veri, hátát az este kesztyűi, fél, pedig |
hátralesne, oly túltömött az ősz, |
füstölgő, nedves Fecske, a krétapályán |
félidő, az összecsörrenő fradi komoly |
tócsákban nem tud játszani, a parkon |
túl a konyhaasztalok, hol később |
nagy csaták, a császársárga ház |
személyhajó, elringató a lépcsőházban |
minden éjszaka idősebb nyúlemilné |
pézsmaillata, és van idő, míg |
kiderül, hogy Verne: zsül, odébb |
trafik, trafó, török cukrászda, de |
srégen át a park, ismét a park, hiába, |
hol ősz, hol boxedzés után haza, |
lefröcsköli egy varszava, a köd, hol |
kesztyűk úsznak el, hol pontos pályák |
áznak el, vívatlan meccsek vesznek |
el, hol őt és csapatát magasba úgyse |
dobnák, hatvannégy ősze? hatvanháromé? |
|
Ha épül ha omlik
megkötsz leülsz bedöglesz |
|
Dal
fölöttem filléres szappan |
|
csillag merül el benne: szúnyog |
|
|
Ezüst terep
Ha ma éjszaka verset írnék, |
a facsokoládépapírról írnám bizonyosan, |
amely ha jól megszemlélem, |
felülről bábszínházi kellék, |
tükör-görcs, happy-end-ország, |
alulról porckorongsérves füveknek |
|
versírás helyett, mondjuk, |
kétütemű nyolcasba, esetleg |
gyömöszölném a szuszogást, |
szépet álmodnék ama versműről, |
ólomtörékeny bútorhuzatja, |
a nagyszálkás facsokoládénak éppen, |
|
|
Berendezik a ringet
mosollyal asztalra teszik, |
dudálnak egymás kesztyűibe, |
|
Betlehemi kassza
van ki betlire játszik holnap is |
|
huzatos spájzban keltkalács |
taxiórán betlehemi villanás |
|
elkocogok az éji szamárral |
tűhegynyi káposzták az égen |
|
csilingel betlehemi kassza |
|
hagytunk holnapra resztelt |
sóhajtnak vattacukor-mélyet |
|
|
Beszállás
van helyjegye ebédem illatának. |
Szabad ide az Ön koffere mellé |
Ezeket hirtelen dobáltam össze, |
Egészen diszkrét lábfej-penetranciám van, |
behúznám az ülés alá. Úgy. |
Nagyszerű. Itt jobb neki. Nekünk. |
|
Látom, dohányosnak tetszik lenni. |
Ha meg nem sértem, fogyasszon majd |
az arany Astor füstje könnyű amúgy is. |
Kezem nyomát feladtam személypoggyászként, |
ugye, mégis jobb, mintha a karfán. |
Nyugodtan cserélje ki félúton |
Könnyű Nyári Rejtvényturmixát |
Könnyű Nyári Magazinommal! |
Az udvarias, nyugtázó mosolyt |
ha szabadna, idekasírozom |
az ablak sarkába. Fogyassza! |
Itt meg tetszik nyomni egy gombot, |
és akkor megjegyzem az alagút után, |
és hogy lassúak ezek a vonatok, |
A másik gomb az üzenetrögzítőé. |
Ha kérhetném erre a választ. |
|
|
Bukolika
Minden bizonnyal nyáresti éj van. |
szurokba merült a nappal keksze, |
kipállott szájú szónok az este. |
Jön le a pásztor a hegyről, |
Leng, leng a szmoggyár füstje kéken, |
olyik eldobált trabanton folyik át. |
mámorban a karcsú kilátó, |
csúcsán Kánaán mímelődik, |
Nyáresti éj minden bizonnyal, |
|
Tollhullatás
A varjak őszi este messzi klottgatyák, |
időn, idényen túli meccs, |
hol labda sincs, a hold a mély talajban vállig, |
még nől a fű, hunyorgó hegye ködbe vásik, |
kapura húznak, nincs kapu, |
ki lesre fut, lehull, akár a kő, |
örök vakuk merednek négyfelől, |
selejtező az őszi esti égen, |
laknak becsúszó szerelésben, |
a károgás szájonvert megafonból, |
csak súlytalan tollhullatás, |
selejtező, időn, idényen túli meccs, |
könnyen, sötéten, számolatlanul. |
|
Himnusz Bell Máriához
Ha rajtad át már nincs hova, |
túl nem felel, nincs senki sem, |
te gyónj meg egyszer, Mária, |
miért szorítlak görcsösen, |
ha nem felelsz, ha nem felel, |
kinek már nincs mit várnia, |
mért fúl meg mégis, Mária, |
torkában szikra-pattogással |
némaságot ki ellen vállal, |
magából immár mit fedezhet, |
membrán lettem s mint membrán reszket, |
ha rajta át már nincs hova, |
mért nem szólal meg, Mária? |
|
Ének az esőben
Gubancos eső, felhők sűrű haja, |
szél fésűje tépi, szálba, csomóba repül, |
söpörnék borbélylányok pocsolyává |
ám széjjelomol, kis szőke patak lesz, |
Látlak. Valahol morzsolod épp |
tizenegyedik ujjad, s szívod, szívod |
a filter-csontig, harangszó cukrozza |
a kávéd, födél alatt valahol, |
mert hisz széles e nagy kerek ég, |
tűzoltógarázs, s nagy piros kocsiját, |
a vihart – égő derekunk oltandó – kivezényli. |
Mitől óv meg a pikkely-tető, mondd, |
mitől óv meg a neylon-bunker, ha a |
szél, az eső itt csörgölődik ereinkben? |
Jönnek az éhes nyájak, sugárban zúdul |
a dombról a vízbe az autósor, cikkan |
a nikkel ökörnyál, s lustán, tömpe pofával |
a bálna-buszok hörpölik egyre a sok kis |
vasárnapi Jónást, tengertánc, és nincsen |
senki, de senki a parton, |
mind az esőben cuppog, a csókban, a sárban. |
Látlak. Valahol szoknyád igazítod, |
hallom a hangját, sárga harangzúgás, |
megmelegít, s bár elmállik, tudom én jól, |
az esőben, akár a plakát, mégis |
ringassad kicsikét még, kedves, |
Fázom már, s érzem, hogy lichthof mélyéről |
kiabálok, lichthof mélyéről, bár falait |
sose látom, csak hallom, hogy az összes |
fürdőszobaablak, legalább százemeletnyi, |
hersegve kinyílik, s hullnak alá csurgó, |
csöpögő, jól bezabált szivacsok, lásd, így |
folyik itten a víg toros ünnep a bamba vasárnap |
fénybe takart vizihullája fölött, |
brummognak tengeri tücskök, kúszik ragyogó |
hegedűszó, fürge higanyszál föl, |
föl az égbe, a szappan holdba. |
Látlak, valahol fejedet rázod, |
sátorodat, sátoromat sörszínű hajból |
fölém feszíted nyugtató födélnek, |
úgyhogy bádog-kabátom összefogom, |
összefogom magamon rongyos versem, |
megidéztelek, itt vagy az égen, |
itt vagy vizes ingemben, teafőzőm melegében, |
itt és valahol, mint az eső, |
|
Amarcord
Messzi, míderes operettek |
kulisszát, és jézuska-leső, |
pattogtatnak elő a hajukból |
Kiúszik a mozi, kiúszik a vízre |
ott ringatózik a boldogság |
alsóneműjén alga-glóriában, |
Itália rengő csípője körül |
nemcsak a vak harmonikásnak |
kell a távoli kürthöz a bálványt, |
a hajót, a csodát kitalálni. |
|
Vincent üzenete Theónak
Mit szakítsak én a rácsokon, Theó, |
ha szemem a homorú egeket |
tölti ki már, ha szemem a napot |
bogárrá égeti már, s kikönnyezi |
Minden kerítés dőlhet ravatallá, |
fojtósárga gabonából megköthetik, |
akárhol rámteríthetik, Theó, |
oly megmászhatatlan, oly magas, |
de a legzöldebb, a legfeketébb. |
Hogyan mehetnék hát odébb? |
|
Ésóés
és kipállott az ajakunk mindkettő |
és szerveink sem nem keresik |
és elbillennek az éj nagy bögréi |
és megtalpalt csillagok kórásznak azokban |
és hallani szinte hogy tocsog |
és elszáradt kamaránkban bánatosan |
és mondanám ó Jeremiás hogy az |
no de nincs bennük egy szem sincs |
rend van az égbolt vaksin |
|
Egyre tágul
kikotrom sátor-hajad eltévedt |
sátor-hajad amely kimetszett |
elévült táviratokat fogalmazok |
mint öntvényről a homokot |
után tűhegy-pupilla bámul |
|
Gyászvers-próba Nagy László halála napján
jégfényes korcsolyák kettédűlnek |
a meghegesztett rianáson, |
összebicsakló hintalengés, |
töltse párnáját aki nem fél, |
jégfényes korcsolyák kettédűlnek, |
vágtat a ló talpig habosan, |
nyakán akad a rönksorompó, |
összebicsakló hintalengés, |
zörög az egyszem mancsos falevél, |
feszíti össze Duna-szár, Tisza-ér, |
a tejtől sáros állatvásár |
passzusainál most ki strázsál? |
jégfényes korcsolyák kettédőlnek, |
|
A nulla jeremiádja
Hát megroskad a szívgyönyörű nyár, |
legyek emléktáblája kigyullad, |
tegnap letettük a poroltót, |
holnaptól már csak koszorúzunk. |
és úgy suhognak fenn a bőrkötények, |
elhagy már minden képi logika, |
ezüstfekete filmek üres dobozát, |
viszem hova, viszem hova. |
Szememre támad a dagály, kiszámított |
és nyelhetetlen, és épül a só miután, |
lefut a tenger, teli a szám |
lélegzetvételnyi szünetekkel, |
fulladás ellen fulladásig, a |
keszeg könyörgése ez a parton, a |
nulla jeremiádja, vershomokban |
madárláb-szavak, szárad a só, karcosodik, |
fehérül, kimerevíti a szemhéjamat, |
mindenesetre kevés ha az ember |
édesvizi búvár, vidámparki pilóta, |
szemmaró, keserves optikán át figyelik |
a perspektíva halálát pupillámban |
a párhuzamosok, lefut a tenger, |
leroskad a nyár, és kúszik a homok, |
leplombált szájjal alszom el, |
citrommal álmodom, miként a |
trombitás, ki úgy is játszik, |
és úgy fullad meg, mint a szénrakás, |
a lassú égés összerontja. |
|
Taormina
nyugszik a csendőrlaktanya |
|
amit már néven sem neveznek |
|
Taorminán túl semmi nincs |
Armstrong a holdból visszaint |
|
|
Üzenet
Üzenet a kövér repülőnek, |
riadt túsznak, riadt terroristának, |
fügefák és eldobált mosógépek közül |
a drótokat nem tartja semmi, |
esti halálhír, éjjeli unoka sistereg el |
és belehull az Óperenciásba. |
kerített strandra, a tenger mellé, |
tengernek fordítva, halak nyelvén: |
|
Mélyles
A verstelen vasárnapnak vége van, |
és immár szárazat vizelnek sótorkú hentesek |
Európában, akárhol. Szaladgál föl-alá a |
Nord Orient, akácfák közéből üveg-nap elillan, |
széjjelrobbant szódásszifon drótvázai: akácfák. |
Minden nagy kígyó hazaér, bőre nélkül hazaér, |
békésen és hatalmasan dohogó |
ahol sziréna fészkel, pihés és jóllakott |
sziréna fészkel sztereo-téglák közt, őrült |
fésűmuzsikákkal, agyvérzéssel, kibelezett |
ékszerüzlettel randevúzik, szaladgál, nyargal |
a Nord Orient, gargarizáló alagutak fölébe |
futnak, hideg tejúti tengerek fölébe futnak, |
melltartók és epizódszerepek |
zuhanórepülésben, mikor az ölebnek elég volt |
és kiszalad az antarktisz-járdára házmesternek: |
átmos a tenger, ó ősök ó aranyát ó beleimben |
ó, dehogy találja, a holdból gázolaj szivárog, |
és merthogy holdsütés van, látni, |
sását elfésülő horgászzsinór peng ha peng, |
elfutnak a sárga, kása-virágos |
táviratok, kiürülnek a drótok, csak az alfőnök |
cimbalomozgat néha, leginkább a |
Krasznojarszki őzbarna babámat, közel az |
összespórolt nulla óra, sótorkok rendben, |
szivattyú rendben, parkok tolvajai rendben, |
ölebek rendben, tavak higanya rendben, |
Európa rendben, lepihenhetünk. |
|
A fiumei kettes számú tengerész-szeretetotthon teraszáról látni a tengert
a fiumei kettes számú tengerész-szeretetotthon |
teraszáról látni a tengert |
és Troppauer úr valóban virág |
ül a kaucsuk kínai vázában |
és a montenegrói szakácsnő |
így van ez de az éposz sose jut tovább |
anyám én Rejtő Jenő vagyok s nem P. Howard |
|
a fiumei kettes számú tengerész-szeretetotthon |
teraszáról látni a tengert |
nem azért de poltzbittner alajos |
műnyomó műhelyében se szebben |
hát vitathatatlanul költészet az |
mikor a pitralon illatú kormányosmatróz |
a nagy kékséget és üzen tintaceruzával |
Baba! minden, de minden Teérted volt. |
És most? és most? Csókol: Pepi. |
|
a fiumei kettes számú tengerész-szeretetotthon |
teraszáról látni a tengert ugyanaz |
fordítva csak részben igaz és nem átvitt |
értelemben hanem mert a likőrgyár és a volt |
kadétiskola nagy mértékben takarja |
és oroszlánokról is álmodnak olykor |
ha az idős tengerészek egylete |
ingyenjegyet oszt a városi cirkuszba |
|
a fiumei kettes számú tengerész-szeretetotthon |
teraszáról (részben) látni a tengert |
és ha feljön a hold mert feljön |
el lehet akkurátusan szivarozgatni |
az összes hajdani Kalóz Jenny |
háromszoros nagymama immár legalább |
mindamellett feljön a hold és parazsánál |
akkurátusan el lehet szivarozgatni |
|
a fiumei kettes számú tengerész-szeretetotthon |
(teraszáról részben látni a tengert) |
mint minden rendben tartott épület |
valamint a réztárgyak rendesen ki vannak |
szidolozva és félévente újra van kátrányozva |
természetesen a pissoir is ámde csíkos trikót |
csak a kertész hord akit 1932-ben sodort ide |
csíkszeredáról az úszni tudás |
|
a fiumei kettes számú tengerész-szeretetotthon |
teraszáról részben látni a tengert |
van itt egy hajdani másodgépész aki ivott |
grogot és miért ne ivott volna 1927-ben |
valamelyik keresztlánya lakodalmán |
reggel feljön a nap mint emancipált |
dalmát leány a szabadstrandról |
ki-ki védi kilenc tő petúniáját |
kisebb darab viharkabáttal |
|
a fiumei kettes számú tengerész-szeretetotthon |
teraszáról részben látni a tengert |
sok mást is persze például tiszta időben |
látni majland tornyait mind a harminckettőt |
és esetenként felrémlik az abonyi kettő is |
valahonnét az első elemi és az |
első puerto ricoi foszfátrakodás közül |
|
a fiumei kettes számú tengerész-szeretetotthon |
teraszáról részben látni a tengert |
kikötő hátán kikötő és bizony nem tudhatja az |
ember hogy mikor kerül szárazdokkba |
illetve hogy fellobogózott hajója alól |
mikor zsilipelődik ki a víz nem tudhatja |
|
mégis a fiumei kettes számú |
tengerész-szeretetotthon teraszáról |
szelíden az arcok ezüst keféi ellen |
és Troppauer Hümér mindmáig tetovált |
kifulladt ez az éposz leereszt |
halfarka csapdos és eltűnik az ing alatt egyre |
kevesebb hajat söpör össze |
a montenegrói szakácsnő a teraszon |
mintha nem is ma jött volna a borbély |
|
|
Angyalstop
Hó esik, hogy máshogy kezdődhetne |
vers, este, tél, taplóig ázás, |
magasan dübörögnek az angyalok, |
szájukban kék fürdőszobák és szőke samponok, |
szárnyuk alatt tépett staniclik, |
kékre fagyott arcomat füstbe bugyolálom, |
valaha volt bohócom, az rángatta így |
madzagra járó kezeit, van csörgősipkám: |
hajamra hó fagy, fejem rázom, |
eldübörögnek az angyalok, |
törött üveg pereg, pereg, |
törött üveg hajad, hajad, |
hó, utca, aszfalt, burkolat, |
épp fölkent forró burkolat, |
törött üveg pereg, pereg, távoli arcod |
talán bitumen sírós buboréka csupán, |
elszállok odáig angyalstoppal akár, |
útról az útra, hóból a hóba, |
hétfő van, kedd van, szerda, csütörtök, |
nőnek a versek, a holdak, a körmök, |
Piaf az orsót pergeti lágyan, |
sült tököt eszel a félhomályban, |
ó, bundával az égnek a mérges tanyák, |
persze, hogy kiröhögik az éjszakát, |
de az úton a kegyes angyalokra várva |
a forralt borról áhítattal illik énekelni, áve |
meleg, szegfűszeg illatú pára, áve virágos iromba |
bögre, bújj tenyerembe vörösödve, |
mert ötfele szétfagy a kesztyűm, |
és állok és állok, az angyalok eldübörögnek, |
lehetnék betlehemes-kucséber, |
hasamon lóghatna narancsos láda, |
ringathatná benne a kisjézust Mária, hiába, |
az angyalok ajtaja zárva, hiába, |
reflektor-karikásuk cikkan, porzik a hó, és |
porzik a kedvem, cukorban térdepelők, kása |
fővéséből levegővétel még nem vacsora, majd |
ha meleg konyhádba elérsz, fagyott inged |
hátadról akkor akaszd le, csukd be, mint |
ablakot, kicsi oltárt, misekönyvet, izzadtságod |
majd kályha mellett lecsörömpöl, |
majd ha a konyha, majd ha az ing, |
majd ha a kályha, majd ha a majdha, |
az angyalok győztesen dübörögnek, |
december úr üveg-ökreit hajtja, |
suhint alájuk üveggyapotot… |
otthagyom az úton hó-figurám, szemafor-kezű |
hó-figurám, távolodom a kamerával, |
látom angyalországot nagytotálban, |
cukortél, cukorút, cukoreste, cukornyugalom, |
látom angyalországot képeslapon. |
|
Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek
Hát hazajöttél, hát haza, hát, |
kivilágíthatnánk a kupolát, |
de tegnap, tegnap leeresztett, |
beállt egyszerű mennyezetnek, |
nagyon nagyon fáradt vagyok ma, |
verset szöszöltem fogvacogva, |
kabátom sem, pokrócom sem plakát, |
ki semmi sem dobol, csak a vers, csak a vers, |
ha ráfigyelsz, ha nagyon ráfigyelsz, |
hát hazajöttél, hát haza, hát, |
láthattad szonettek fürdőző csapatát, |
mind strandra ment, én csak tudom, |
elbabráltam fürdősapkáikon, |
míg málé ottavák és méla tercinák |
csak rágcsálták a főtt kukoricát, |
láthattad őket, tőlem mentek el, |
azt fütyörészték, hogy rímelni kell, |
bár úgy csörtettek, mint a csorda, |
mindent össze enjambement-ozva, |
nézz csak körül, nézd, csupa kuszaság |
az asztalom, papírom (s a világ?) |
hát hazajöttél, hát haza, hát, |
kicsomagolsz húsz deka hideg vacsorát, |
alágyújtasz a tegnapi teának, |
a plafon szépen visszapúposodik kupolának, |
és a csúcsában kerek égre lelsz, |
ha ráfigyelsz, ha nagyon ráfigyelsz. |
|
Piros vonallal
|
„Bennünket jelölsz, ha elkülöníted |
pontosan, ami még te vagy” |
|
A síkon itt is, ott is vonalak, |
gondos műmárvány-erezések, |
és mégis, csak az elkülönülés. |
|
részednek nem tud ártani. |
Olaj. Víz nem takarja el. |
|
Lúdbőrzik rajta, hígan fogja át, |
gonosz-ijedten támad és kerül, |
hullámzik, borzong, kelleti magát, |
s elpárolog majd. Vagy mellésűrül. |
|
|
|
Hó, hírek, híreink
Hó hull künn, februári, kései s voltaképpen |
alig fehér az alig-februárban, csak |
korpahó, csak szürkesárga inkább, |
ha elnézem sokáig, és már a lámpafény is |
esőre bontja szinte, vagy még csak |
nem is bontja, eképp határozatlan, |
miként a februári égbolt, miként e |
késődélutáni tétova végkiárusítás, |
mielőtt papírt érne, szálas betűkre bontja |
az ujjak lámpafénye, sorokká rendeződni, |
s ezen is túl még verssé, esély |
alig-alig van, mégcsak ki sem fehérül, |
marad üveghíg-sárga, végképp átlátszhatatlan, |
amik itt pingpongoznak a görbülő |
szobában, akit hálóba ütnek, az itt |
most pontot érő, ami itt nem ér |
asztalt, az kell a győzelemhez, |
szabályt az ütő diktál, fehérül akit |
ütnek, s ki tudja, rámegy végül |
a jövő meccslabdája, annyira nincs már |
asztal, annyira asztal minden. |
|
Szomorú, lassú ének
hát nézz hülyének.Tisztára mosott mondatok, |
hiány, hiány. Az ember túlbeszél, vakog, |
csomó a lénián. Szemében nyugtalan legyek |
keringenek. A tenger, a tenger lusta ponyva, |
rászakadt a lakodalmasokra. |
Fejek derengenek. Ha gondolom, |
hát gondolom. Szavaim kicentrifugázva, |
folyik a lé, folyik a járda kövére ki. |
kedvesem aranyat mos a szürkületből, |
mákszemnyi lámpa a tenyerében, hogy visszatér. |
Kövér aranyrögök a völgyben. |
Az ember lassan elkenődik. Ilyenkor |
kopognak, verséhez rím szegődik, |
kimustrált csillag, csillagok. |
Legalább gitározni tudna. |
Kiülne talán a mozi elé, vagy |
ha folyékonyan hazudna: legalább magát értené. |
Fogadkozik, kitart, ameddig a papír, tengert |
csupáncsak látni vél, kitart ameddig a papír, |
lichthofja égig ér amúgy, kockás pokróca |
Skócia, révülten tesz-vesz, szöszmötöl, |
kezében balta és tea, aztán az ember |
katapultál, hogy le ne kelljen szállnia, |
hogy le ne kelljen szállnia. |
|
Félig foncsorozott
tejet fodroz a virradat tejet |
álmaink másfélszobás műanyagkilincsei |
kék-selyem díszpárnáit szertetúrva |
lemegy a hold mint egy lift ellensúlya |
|
elerednek a gyáridudák amiképpen |
a hajnali orrok huzatos kapualjakon át |
mégis mogorva negyedosztályú rorátékon |
gyűlik a nagymisére a tömjén és a himnuszt |
is félsötétben kell napról napra elköhögni |
hosszú az út a panelbeli ébresztőhöz |
|
amikor fölemelkednek a liftek |
ki bámul az aknába ellensúlyuk után |
átmarakodott éjszakák után |
szerződéses gyerekek után |
félig foncsorozott reggelek után |
|
|
Sheila súlyos, tompa tárggyal
Városunk vállgödre kitöltve, megáll |
a téli eső, csak nyugtatom, csak |
nyugtatom magam, elfogja úgyis |
a felügyelő, fél tízre úgyis el, |
megyek a busszal, megy a busz velem, |
és panta rhei és panta rhei, a képzelet, |
az óvodás gyerek, a keresztrejtvény-lakótelepek, |
csak nyugtatom, csak nyugtatom magam, |
fölöttem grízes, kékeslila fény |
üt át az erkélyek szájüregén, |
sikoltanám: Patrick, ne még, még nem |
értem haza, de jő a súlyos, tompa tárggyal |
Sheila, s üres a széf, akár e busz, velem |
éppúgy üres, mint nélkülem, csak |
nyugtatom, csak nyugtatom magam, |
bármilyen lassú, mégis célja van, és |
útja van, elöntve néhol bár szurokkal, |
én istenem, mi lesz, mi lesz a magányos |
utasokkal, bár panta rhei, összébbhúzom a |
közérzetem, e szombat este merő |
izgalom, újratermelődik a munkaerő, |
mercedes típusú kocsiba ugrik a felügyelő, |
mögéje ül a lakótelep, a képzelet, az óvodás |
gyerek, még én is én is hazaérhetek, |
Sheila eltűnt, sehol semmi nyom, gyanús |
vagyok, ha jól meggondolom, nincs alibim, |
nem ültem ott, mikor Patrick meghalt, |
s a széf, szóval félek kicsit, a mercedes |
rohan, utolér fél tízig, és be kell |
vallanom, hogy ezt a filmet láttam |
valahol, így nyugtatom magam, |
csak nyugtatom e szombaton a lassuló |
téli eső, elfogja úgyis a felügyelő. |
|
Nyár kiadó
nyűvik, szelik az éjszakát, |
nyugszik az óriás gulyás, |
és ring a víz és ring a part, |
hold süt, zománcos tábla a tó: |
soványka csillagok fénye, |
mint a szövőnők vízisíelése, |
|
Fújtat, szuszog a jóllakott aréna, |
rebben a víz, filléres mélye néma, |
halak és sellők pihennek hanyatt, |
rózsás, hajnalteremtő pillanat, |
megzökken kicsi kempingek álma, |
lebben a szeptemberi villanyszámla, |
epres palacsinták tutaján |
a rendes évi szabadság tovaszáll, |
járdányi aranyhíd ívében ott a jövő, |
kertész, éjjeles szobaasszony, bolgár úttörő |
|
A harmatot a szomjas gyep megissza, |
hát eljutottunk, kedves, Kuwaitba, |
hát eljutottunk, és a Kánaán |
öbleiben csak sűrül a hínár, |
zihál a tó, elgázolt reklám-póniló: |
|
|
Trubadúr-ének
A légszeszgyár előtt vártalak, én szeretőm, |
több ízben fel-felugrott, |
mint ami el akar szaladni |
nagy csörömpöléssel, teszem fel, |
mint egy szaunázó kukásautó, |
páncélos lovag, szóval a légszeszgyár |
|
Előtt, elhoztam a gumizokni- |
és gyufacímke-gyűjteményemet, |
nemhiába kérleltél oly állhatatossággal, |
nyakamba venném betlehemül |
a korn ilonka trafikját és sétálnék a légszeszgyár |
|
Előtt akár föl-alá, a trafikkal, |
nem a korn ilonkával, félre ne érts, |
neki így se, úgy se tetszene a dolog, |
de Neked, ó Neked annál inkább a trafik, |
(közben sérveim, mint rügyek, feltehetőleg) |
|
Továbbra is a légszeszgyár előtt várlak, |
szép hölgyem, haránt, a török cukrászda felé |
nívótlan ivó van, oda is bemennék Érted, |
Utánad, be a füstbe, mely mint a |
meg a nagy hűvös kések közé is, sőt, |
|
Grálságom, édes hölgyem, egyre, egyre, |
kezdek, mint a gazdátlan, |
éhes locomotivok a légszeszgyár |
előtt, ahol várlak talpig, tudhatod, mióta |
világ a világ, ez a megbeszélt hely és idő, |
|
Gomblyukaimban törökszegfű, ez igen nagy |
patentja, mondhatom, az emésztő tűznek, |
még ha ez a légszeszgyárnak smafu is, |
ahogy mondják, kicsapattam |
magam Miattad az önképzőkörből, |
|
Nem várok érte hálát moment a légszeszgyár |
előtt, csak várlak, beleepedvén a füstös őszbe, |
hogy köhögök… ha hallanád… majd hallod, |
ha jövel légszeszekkel bóduland, ah, |
itt a légszeszgyár előtt legalább |
|
ó, de minő azúr ereszkedik arról alá, |
hogy mást ne mondjak, többen már |
a harmadik biciklit lopják el |
és szerelik szét ábrándosan, |
míg én lazán összezárt álkapoccsal |
|
Könnyűded trubadúr-dalt szerezek itt, a |
légszeszgyár előtt, én szeretőm, |
és moment én sem értem, csak |
sétálok átlényegült grálok és biciklik között |
fel-alá a korn ilonka trafikjával |
a nyakamban, kirakattal kifelé. |
|
|
Bonbonnière
a tornyos csókok háromnegyvenért |
záróratájt kissé előredűlnek |
pirosfejű kisasszony ön biztos megért |
ha elhagyom a pocsék rímeket |
s ha nem csinálok úgy mintha |
meghalnék a tornyos csókokért |
a fagylaltját s a szeplős süteményt |
nyugodtan összeöntheti meg is pofozhat |
és jőnek majd a tornyos pofonok |
hisz nem látott még élő trubadúrt |
bár Bécsben járt már és gimibe is |
gondol ön az orosz krémtortára |
ha jő a pullmanpuha alkonyat |
s ha M. úr is betéved ráadásul |
gondoljon rá gondoljon rá sokat |
M. urat kérem rég nem láttam itt |
de addig is majd kérek száz mignon-t |
úgy építenék villanyvasutat |
és gombfocit és robbanó motort |
s lám kiköveztem desszerttel az asztalt |
halavány lett mint tér a holdsütésben |
akár az ön kis orcáján a pír |
ajaj ajaj most lenne erre ráütő szavam |
de hagyjuk el a rímeket kisasszony |
hisz minket már a múltunk összekapcsol |
s Morgenstern úr ki tán már nem is él |
ahogy a tornyos csókok háromnegyvenért |
kissé előredűl majd hátra némileg |
mosolya mint a száradó kökény |
|
Zene esővel, két cukorral
Iszik egy kávét, Mozart úr kérem, |
Ha abbahagyná a zongorálást, |
Igen szép ez a muzsikája, hány |
lepusztulnak a macskák a háztetőről, |
fölkavarja, lám, uraságok |
érkeznek bérkocsin, kávéra tán |
azok is, csak csöndesen kavarni, |
én tejjel felhígítom, akár |
a lompos szombat, ahogy a kanalával, |
oda-odaütődik, tempozó zongorája |
szóval cukorral, lassúdan kiolvad, |
a zacc a csöppnyi udvaron, |
|
Rímként a nyár
Micsoda már a délután, micsoda már, |
a redőny leffedt legyező, |
ha akarom, félig feltekert madár, |
a strandon most csavarnám, épp most |
kikerülném, de konokul csapódik ide |
micsoda már a délután, micsoda már, |
ülhetnék pilledten földszintes |
s podravka pivóval olthatnám szomjam talán, |
micsoda már ez a délután, micsoda már, |
válthatnék rímet, mint inget |
egy átizzadt fabulon-naptej és rexona |
micsoda még a délután, micsoda még, |
mondhatni, fölöttébb izzik a nap, |
s mondhatni, fű közül szemlélve |
selejtes tűzoltólétraként hasal a vízen a stég, |
afelé haladtam lassacskán, s lám, |
nem válik sehogysem teljessé metaforám, |
micsoda még a délután s micsoda már, |
ha lassan kiürülő strand lenne e vers, mi tagadás, |
talaján Tandori lábteniszezne és Cseh Tamás, |
és piszok lassan hűvösödne, és plédem alatt |
óvatos csomókba húzódna össze a gyep, |
s egy tévedésből útrakelt lángospapír |
zsírozná össze füzetemet, |
szóval egészen enyhén estébe hajlana már, |
micsoda még ez a délután s micsoda már, |
napolaj-maradék, alig innen |
a bőrbe-szívódás pillanatán, |
vagyis estébe hajlana, s égne a hátbőröm, |
karbőröm, ahogy az alkonyat ég, |
s hullnának vízcseppek, dalcseppek, |
haját ha fésülné száz táncház, száz discoték, |
no de ennyit a strandról, |
amely mint vershelyzet eleve kitalált, |
s ahonnan úgyis csak fáradtan ballagnék ki, |
tollait szorosan illesztve |
túl a bőrbe szívódás pillanatán |
mi lehet még ez a nyár, s micsoda már. |
|
Vagy egy teljes
(Pálinkás Györgynek)
Ülök itten, kérlekszépen e sörrel. |
Körben fölgyűrve az abrosz, |
matrózruha, zubbony, pizsamakabát. |
Várok itten e sörrel. Tudom, a hó |
rejti a lószőke italt, jobban bírja-e |
Főképp, hogy bizton elapadva |
kezdő térfogatát ki nem adja soha. |
Habnak maradni képtelenség, |
Fél korsó. Vagy egy teljes akár. |
|
|