| Hol van Baudelaire, a lélek utazása?
|
| És hol Rimbaud? Hol a részeg hajó?
|
| Hol a múlt század vak várakozása? – |
| hisz’ rossz korban is készülhet a jó… |
| Hol van Wagner, a tűzoltóparancsnok, |
| s a lángnyelv, mely a Walhallába kap? |
| S Gauguin – nők, fényköd, tenger és narancsok… |
| De kelhet-e ma a tegnapi nap? |
|
| S hol Alma Mahler, a nagy-ágyú nőstény, |
| ki ölébe vont össze tűzerőt? |
| S a faun Debussy, Sztravinszkij, az őslény, |
| s a vakító kubista háztetők? |
| Hol Apollinaire? És hol az avant garde?
|
| Hol a ricsaj, az elv, a vaskalap? |
| S az irányzat, a lángoló aranykard? |
| De kelhet-e ma a tegnapi nap? |
|
| Hol a nagyhangú világmagyarázat? |
| Hol a megégett hullából a hit? |
| Mit hagyott ránk e gyalázatos század, |
| a tömeggyilkos, mocskos huszadik? |
| Legyünk modernek? Legyünk posztmodernek? |
| Legyen a vers pöröly, mely odacsap? |
| Szellemünk pára, s jeges űrbe dermed… |
| De kelhet-e ma a tegnapi nap? |
|
| Herceg, világod puszta semmit őröl. |
| Időd, mint nyitva hagyott kerti csap. |
| Jobb lenne mindent kezdened elölről! |
| De kelhet-e ma a tegnapi nap? |
|
|