„S most – vajon barbárok nélkül mi lesz velünk?” |
|
Miért tolongunk itt, a város ócskapiacán, |
hol romlott hal és romlott eszme bűzlik? |
|
Mert várjuk a barbárok tankjait. |
|
Miért hajtjuk magunkat, űzzük az ipart? |
És miért rohanunk haza nézni a tévét? |
|
Mert várjuk a barbárok tankjait. |
|
Miért ül föl ágyában éjfélkor a nő? |
Miért kap a torkához? Miért fuldokol? |
S hajnalig forogva a gyűrött lepedőn |
miért jajgat álmában? Miért nyöszörög? |
|
Mert várja a barbárok tankjait. |
|
S miért spriccel a jó nép százfelé? |
Miért bújik a pincébe s az árkádok alá? |
Miért mondja mindenre: „Nekem aztán…”? |
És mitől hallgat el? És mitől izzik |
szemében a halálos rettegés? |
S lőtt sebben fetrengve miért káromkodik? |
|
Mert ezt tanulta és ehhez szokott, |
s most várja a barbárok tankjait. |
|
S miért gyújtják föl városunkat hétfelől? |
Miért fröcsögnek gyűlölködve szenátoraink? |
És miért szaglanak bosszútól szóvirágaik? |
Miért kívánják vérrel jóllakatni azt, |
akinek nem tudnak kenyeret adni? |
|
Mert tudják, hogy a barbároké a jövő, |
s most várják a barbárok tankjait. |
|
Így veszi kezdetét a fényes örömünnep; |
van pellengér, vesszőfutás, társastánc, virsli, sör… |
S lemegy a nap. Csak tank nem jön sehonnan egy sem. |
|
Csoda-e hát, hogy elfog bennünket a csüggedés? |
Miben bízzunk, ha már a tankokban sem bízhatunk? |
|
Csak másnap jön a limesek felől a hír, hogy semmi vész… |
Van megoldás. Vannak barbárok. Mi vagyunk azok. |
|
|