1. Biztonsági intézkedések
| A batiszt-ing-repülőtér alól kilóg a lóláb, |
| a csúcstechnika csipkéi alól a géppisztoly csöve; |
| a szárnyas szauruszoktól rezgő üveg-és-acél utópiában |
| megcsap az ódon diktatúrák fegyverzsír-szaga – |
| egy államtitkot képező koktél receptjét tanulom |
| a Sheraton hotel különbuszára várva: |
| végy egy rész Bergen-Belsenhez két rész New Yorkot… |
| (Ez lenne az, amikor egy ország működik? |
| Hisz működik: a hátamon a puszta gondolattól, |
| hogy napról napra itt kéne élnem, a jeges víz csorog!) |
| Akárhogy is, a fémérzékelő kapun át elindultam a jövőbe; |
| előttem irigységem tárgya, a nincsből kisajtolt teljesítmény, |
| palacklakó próféciák helyett egy szép és ronda város – |
| fények, nyüzsgés, hidak a Han-folyón, Szöul… |
|
2. A kapitalizmus haláltusája
| A kapitalizmus halálos ágyát körbeálló, |
| szedett-vedett rokonság meghökkenve látja, |
| hogy a haldokló frissen kiugrik az ágyból |
| és rámenősen tárgyal, vesz, elad, gyártmányt fejleszt, fuzionál… – |
| Egy kabaréba fizettünk volna be egész életünkkel? |
| Kérhet-e belátást egy évszázad?: Elnéztem, bassza meg!
|
| Vagy el se nézte, és ezért a városért áldozott hekatombát |
| a szebb jövő rögeszméje? Ez itt a szebb jövő? |
| Ez a lehengerlő, gyökértelen Amerika-utánzat |
| (Szöul belvárosában emeletes autópálya a házak között) |
| a gőzoszlopként égnek törő felhőkarcolóival? – |
| Estére erőt vesz rajtam a rosszullét, alig tudok mozogni… |
| A francba, nyöszörgök, a korproblémákkal, korokkal, Koreákkal! |
| Éjszaka jön; látom miriád föl-le bukó neonreklám-repülőhalát. |
|
| Az idő bankár; mosolyog, miközben öl, |
| s ha nem járhat el nyíltan, rejtekúton tart célja felé. |
| Megkívánta a Földet, ezt a gömbölyded absztrakciót – |
|
jó lesz otthon, gondolta, biliárdgolyónak…
|
| Csakhát a felülete még rücskös a sok országhatártól, |
| mélázhatott valamikor a század elején… |
| Nem az első trösztösítése volt ez, |
| de kétségkívül ez a legmerészebb és a legnagyobb – |
| az eszme izzó kése végighántolta a kontinenseket, |
| gyilkoltak s gyilkolódtak, akik a szegények édenébe vágytak, |
| s láttak tölcséres hurrikánként vonulni két világháborút… |
|
Holnap, ígérte minden prófécia, holnap…
|
| S holnap megint csak ő fogja majd kezébe a bolygót, |
| hogy végre elég sima tapintású-e a döngölt csontmező. |
|
| A gyertyaláng körül keringő lepke csak metafora, |
| a valóságban elefánt repül körül egy elefántot – |
| a nagyobbik hátának egy-egy foltja a térképen egy-egy ország… |
| Szöul az átvizsgált kocsik százával búcsúzik, |
| Dzsiddában alkoholt keres a Dzsambó vécéjében a szaudi vámos; |
| a hétköznapok szürrealizmusa túltesz a művészetén – |
| a kék bolygó közelről csupa véraláfutás… |
| Azok közül való vagyok, akik többnyire lent maradnak |
| és egy nyílt sebben lüktetik végig makacs életüket; |
| innen vonzódásom az élőbeszédhez, eszelős ragaszkodásom |
| a tényekhez. Az ádáz pontosság-igény. |
| Lédiz end dzsentremen, vi ár eplócsing Csűri elpólt, |
| mondja a koreai légikisasszony óangolul; |
| félóra múlva leszállunk Zürichben… |
|
|