Sárkányvér

 

 

 

 

Az aranycsempész*

Vagy itt-benn rohadni el?
Arany János
 
A versben a megszerzett tudás hol segít, hol meg félre visz;
még mindig ki tudok esni két verssor között a semmibe –
nini, egy UFO, bámul utánam Herr Lukács a teória-suszter.
A költőmesterség, akárhogy nézzük is, szerencsejáték.
Valaha érdekelt, mit ír XY, a nyerőtechnikája;
ma már tudom, hogy sorsom megjelölt, mint Kiplingnél Sir Khánt a fák –
ha vedlettem, csak a stílust, soha a csíkjaimat
s a közömbösíthetetlen, vadító vérszagot.
Sorsom vitt csíkos ruhámban a csempészetre is…
Zsákomban aranynál csillogóbb arány, az alkimista receptje,
hogy hány csöpp belátáshoz hány csöpp lázadás kívánkozik:
nagy érték, képzelhetjük! – vérbosszúk korában…
Egy őrült surran a nemzedéki vámon át, a fekete hegygerinc felé,
arca körül csendőrgolyóként sziszegő csillagok.

 

 

 

E rossz lebujban*

 

1. A lírai hős

Nyújtsd a kisujjadat a halandónak –
örökké akar élni… A bennem ketyegő pokolgép
szédüléssel és bénasággal jelzi, hogy újból megjött az ősz.
„Ha belehalok is, megírom,” mondtam mint fantáziadús hajósinas,
majd bő harminc évet töltöttem a síkos fedélzeten,
s most jutalmul megfordíthatom ezt a mondatot…
Michelangelo Dávidja a konyhában, a hűtőszekrény előtt, éjszaka,
nem olyan szép és arányos, de olyan mozdulatlan –
vizet akart inni, és most nem viszi vissza a lába…
Nehezen érkeztem be költőként, de könnyebben, mint most az ágyig,
a félpohár hideg vizet jeges folyóvá izzadom,
majd zsibbadtan egy csónakban fekszem hanyatt
s vacogva bámulom a közönyös és néma révészt,
ahogy lassan kievez velem a sötét szobából.
 

2. Az eleven mérték

Röhögnöm kell a finnyás versértelmezőn,
aki húsz évig hiányolta belőlem a meggyőző egyéniséget,
most viszont a szememre hányja, hogy én én vagyok.
Minden vagyonom ez az ócska test;
érvényes vezérelv híján ő volt a palló
az erkölcsi mocsárban is, a vérmocsokba fulladástól
az óvott meg, hogy idejében borzongani kezdett…
Hogyne becsülném hát őt, akit különben gyakran utálok,
a köznapi embert? A mértéket, melyet sugall.
Szoros ez és tüzes, mint bármely bosszús istené,
ha napról napra rögtönözzük is e rossz lebujban,
ahol a falat támasztom vagy a pultra könyökölök
és úgy írom a verset, ahogy az alkoholista iszik –
nyúzott pofánkon átdereng valami fényes, ismeretlen arc…

 

 

 

A sugárzó, szilárd mag*

Többet tud az ördög azért,
mert öreg, mint azért, mert ördög
Spanyol közmondás
 
Nem vallhatunk ma már semmilyen hittételt anélkül,
hogy igenünkhöz ne fűznénk a magunk záradékát.
Legnyíltabban a fenntartásaink mutatják, kik vagyunk:
a világtörmelékben túró, finnyás guberálók…
De akkor milyen törhetetlen makacsság él túl minden kivégzést?
Miféle szilárd mag sugárzik a romok alól,
hogy vakon tapogatva megkülönböztesse a gyilkost az áldozattól?
Igenis, van mérték, van, ők, a megalázottak és megszomorítottak –
és nem csak Dosztojevszkij vagy Jézus korában…
A háború mindig is azt jelenti, hogy minden megeshet;
a benne gomolygó sötét az ösztönök és a történelem sötétje
és nem egy korlátozott érvényű metaforáé.
Sötét és fény egymástól az, ami. Darabjaira széteső személyiségünk
minden szilánkjával az Egészre mutat.

 

 

 

A háború szépsége*

A háború a világhódító Nagy Sándornak való,
a cserkészvezetőnek, aki a macedón dzsemborin kedvtelve nézte,
hogy harcosai egymást melengetik testükkel az élet hidegében.
Az utolsó csikket is megosztják, nyilatkozta a krónikásnak,
bár szívből utálta a liberális sajtót,
mely őrült zajt csap minden szaros kivégzés körül,
amikor itt, a vak is látja, a világ kultúrája a tét…
Ha már megtörtént, ami történt, tekintsük benne a jót!
Sajnos a szögesdrót kerek drótból készül és nincs jó oldala;
a háború az, aminek a huszonnégy éves Pilinszky látta:
a mozgókép elve szerint pergő időnek
egy tébolyult vagy-vagy-gyal kimerevített kockája; ketrec,
melyben örökké tart a kárhozat fényessége, a füst, a hőség,
s a lények, mint a rúdon verdeső, vágásra váró szárnyasok.

 

 

 

Szöul az olimpia előtt*

 

1. Biztonsági intézkedések

A batiszt-ing-repülőtér alól kilóg a lóláb,
a csúcstechnika csipkéi alól a géppisztoly csöve;
a szárnyas szauruszoktól rezgő üveg-és-acél utópiában
megcsap az ódon diktatúrák fegyverzsír-szaga –
egy államtitkot képező koktél receptjét tanulom
a Sheraton hotel különbuszára várva:
végy egy rész Bergen-Belsenhez két rész New Yorkot…
(Ez lenne az, amikor egy ország működik?
Hisz működik: a hátamon a puszta gondolattól,
hogy napról napra itt kéne élnem, a jeges víz csorog!)
Akárhogy is, a fémérzékelő kapun át elindultam a jövőbe;
előttem irigységem tárgya, a nincsből kisajtolt teljesítmény,
palacklakó próféciák helyett egy szép és ronda város –
fények, nyüzsgés, hidak a Han-folyón, Szöul…
 

2. A kapitalizmus haláltusája

A kapitalizmus halálos ágyát körbeálló,
szedett-vedett rokonság meghökkenve látja,
hogy a haldokló frissen kiugrik az ágyból
és rámenősen tárgyal, vesz, elad, gyártmányt fejleszt, fuzionál… –
Egy kabaréba fizettünk volna be egész életünkkel?
Kérhet-e belátást egy évszázad?: Elnéztem, bassza meg!
Vagy el se nézte, és ezért a városért áldozott hekatombát
a szebb jövő rögeszméje? Ez itt a szebb jövő?
Ez a lehengerlő, gyökértelen Amerika-utánzat
(Szöul belvárosában emeletes autópálya a házak között)
a gőzoszlopként égnek törő felhőkarcolóival? –
Estére erőt vesz rajtam a rosszullét, alig tudok mozogni…
A francba, nyöszörgök, a korproblémákkal, korokkal, Koreákkal!
Éjszaka jön; látom miriád föl-le bukó neonreklám-repülőhalát.
 

3. Egy bankár trükkjei

Az idő bankár; mosolyog, miközben öl,
s ha nem járhat el nyíltan, rejtekúton tart célja felé.
Megkívánta a Földet, ezt a gömbölyded absztrakciót –
jó lesz otthon, gondolta, biliárdgolyónak…
Csakhát a felülete még rücskös a sok országhatártól,
mélázhatott valamikor a század elején…
Nem az első trösztösítése volt ez,
de kétségkívül ez a legmerészebb és a legnagyobb –
az eszme izzó kése végighántolta a kontinenseket,
gyilkoltak s gyilkolódtak, akik a szegények édenébe vágytak,
s láttak tölcséres hurrikánként vonulni két világháborút…
Holnap, ígérte minden prófécia, holnap…
S holnap megint csak ő fogja majd kezébe a bolygót,
hogy végre elég sima tapintású-e a döngölt csontmező.
 

4. A Föld körül

A gyertyaláng körül keringő lepke csak metafora,
a valóságban elefánt repül körül egy elefántot –
a nagyobbik hátának egy-egy foltja a térképen egy-egy ország…
Szöul az átvizsgált kocsik százával búcsúzik,
Dzsiddában alkoholt keres a Dzsambó vécéjében a szaudi vámos;
a hétköznapok szürrealizmusa túltesz a művészetén –
a kék bolygó közelről csupa véraláfutás…
Azok közül való vagyok, akik többnyire lent maradnak
és egy nyílt sebben lüktetik végig makacs életüket;
innen vonzódásom az élőbeszédhez, eszelős ragaszkodásom
a tényekhez. Az ádáz pontosság-igény.
Lédiz end dzsentremen, vi ár eplócsing Csűri elpólt,
mondja a koreai légikisasszony óangolul;
félóra múlva leszállunk Zürichben…

 

 

 

Alban Berg: Opus 4, Altenberg-dalok*

Schönberg, Altenberg, Berg – mindhármójuk nevében
ott van a hegy. A modern művészet tehát hegyes.
Épp így következik a madárfüttyből a dodekafónia,
e logikai kalitka, melyben egy diplomás kanári áriázik.
A szaktudást, ha megszereztük, a legjobb otthon hagyni
és csak nagyjából emlékezni rá. A remekmű mindig véletlen is.
Kell ahhoz egy csöppnyi dilettantizmus,
hogy hinni merjünk az abszolút magány lebernyeges kísértetében,
mely kenetlen ajtóként nyikorgatja a huszadik századot… –
Minden ellene szól, a korízlés, Schönberg, sajátmaga;
hiába… A császár és király víg és vérbajos városában
dühödten pattan föl a jól öltözött közönség, hogy leüsse a szerzőt –
még negyven év, míg megtanulja, mi lebeg és hajladozik így,
a kárhozat fekete füstjében csillogva miféle drót…

 

 

 

A nemzedéki kérdés*

Dögletes nyavalyámmal a halál lovára kötve
Mazeppa kozák koponyáját veretem az időzivatarral,
hogy lássam az új nemzedéket a régi ekhósszekérre kucorodni –
nyápicak, tiszták, skolasztikusak, kérlelhetetlenek…
Mit kezdhetne egy rokkant emlékeivel a lelkes ifjú?
Ő az arannyal futtatott rezet, a korszerűt csodálja.
A mindenség, e minden bonyolultnál bonyolultabb, roppant agyvelő
párhuzamos kapcsolások miriádjával dolgozik –
most azt próbálja: övék a jövő,
majd ráun és biliárdot játszik az atomokkal…
Az öregedésben csak egy jó van, a távlat;
a tántorgó gebe hátáról látni, mi fontos, mi nem –
éles fényben a szegénységet és a szenvedést,
a füstmarta, szálkás és szuvas szemöldökgerendát.

 

 

 

Kezelési útmutató a ciánkapszulához*

Az ördög hagymája… A közép-európai Matrjoska-baba…
A bűn-a-bűnben egy újabb bűnben rejtőzködik
s az egészet egy újabb bűn köpenye födi be…
A zsidókérdés magyarkérdés, ha a részeg magyarul zsidózik –
a lényeg nem a bosszús vagy kegyes Isten talányos mítosza,
de az, hogy magyarozzunk-e a gyerekek előtt, ha románok vagyunk,
és arabozzunk-e, ha történetesen zsidók?
Mindenki kisebbség valamilyen többséghez viszonyítva,
és Auschwitz után lehet ugyan verset írni,
de úgy, mint azelőtt, még lélegezni sem,
mert minden szó után felköhögünk egy kis fekete füstöt…
Hordjunk-e hát mérgezett szót a szánkban, mint Himmler a ciánkapszulát?
Dühünkben ráharapunk, és szétömlik a világon
apáink hagyatéka, a rögeszméiktől halálos keserűmandulaszag.

 

 

 

A népek atyja*

Istenkirály ki volt korlátlanabb, hatalmasabb?
Ő volt az út, az igazság, az élet, s főként a halál;
világa egyszerű, mint az orosz ruletté,
a piros golyó: azonosulás, a fekete: kivégzés…
Egy röpke emberöltő, s látni ledöntött szobrainak élő modelljét –
a kis növésű, bosszúálló, szorgos szervezőzsenit,
aki bicskával nyúlt bele egy működő óra szerkezetébe,
mert nem érte föl szívvel az eszmét, melynek nevében ölt.
Istenséghez isteni képzelőerő kell,
a kemény stratégia mellé egy csipet költészet is –
lélek és lelkiismeret nem csak szivárványos szavak,
a hazugság előbb-utóbb kirohad a szilárdnak szánt kötőanyagból,
s a sírkőfaragó idő tüszkölve vési be a nemrég még rettegett cár nevét
Xerxész és Al Capone neve mellé, a közös emlékezetbe.

 

 

 

Weöres Sándor halálára*

Van-e elég szilárd nézőpont a halálhoz?
Elefántcsonttorony, katedra, eszmeerkély,
mind csak arra jó, hogy leszédüljünk róla,
s mint bármelyik gyerekét gyászoló pályamunkás,
ne találjunk megfelelő szavakat egy adott pillanatban,
miközben ügyetlen mozdulattal mázoljuk szét arcunkon a könnyeinket…
Elnézem a kis nagy embert, ahogy fejébe húzza a levegősapkát
és azzá válik, amivé mindig is akart,
a seholsincs ponttá, melyben semmiség és mindenség egymásba folyik:
kiterjedés nélküli határtalanja túl sok a képzeletnek…
Tántorgó túlélő, a földvonzásnak vetem a hátamat
s az őrjöngő tavaszra gondolok, amikor először láttam…
Hiába, hiába, hiába… Egy csigolyacsont a kezemben,
s csak azon tűnődhetem, hogy az övé-e vagy Csokonaié?

 

 

 

Madárjósok, próféták, kandidátusok*

Elkedvetlenített továbbá a butaságuk is…
Eliot föltalálta a tükörírást, ők nem találták a zsebtükrüket,
hogy visszaolvassák vele egy túlérzékeny harvardi fiatalember
világra szóló utálkozását és kétségbeesését.
Személytelenség és mítosz, harsogták a négy égtáj felé;
sehogy sem fért a fejükbe, hogy az egyes szám első személy a versben
nem a nyelvtan egyes szám első személye,
hanem a közvetlen és halálos kockázaté…
Esztétikák jönnek-mennek, a mocskos mesterség marad.
Titokban minden költő napimádó –
a műveltséganyag csak ajzószer, hogy tehetségük transzba essen
és csupasz kézzel turkáljon az eleven lucsokban,
s mint valaha az azték mészárszék bűzölgő pap-mészárosa,
egy lüktető szívet mutasson föl a mennybolton vakító kéziratpapírnak.

 

 

 

Márciusi ifjak*

Ott állnak ők a vakító pillanat kemény fényében, mint egy fotón,
regényes gesztusuk örök időkre kinagyítva,
ahogy épp azt mondják, emberiség, világszabadság,
s komolyan hiszik, amit mondanak, mert hihetik…
Ott állnak ők a képen nem látható, mocsárszagú szélben,
melynek mindent átjáró mérgét tüdejükre szíva
ritkán lesz belőlük tevékeny, augusztusi felnőtt,
gyakrabban bölcs és tehetetlen, decemberi öregember…
Örültek, mondanám, ha nem volnék magam is őrült,
és a pokol torkában elakadt szekér mögött dagasztva a sarat
nem az járna az én eszemben is, hogy hiszen csak meg kéne tolni –
ha egy kihűlt évszázad eszkimó módjára didergő költőjeként is
nem ugyanaz a démon csábítana, ami őket,
a derekán fűszoknyát riszáló, trópusi szépség, a halvány esély.

 

 

 

Sírkő és káprázat; a Belvárosi kávéházban*

 

1.

A fiatal Hernádi, Csoóri, Konrád és a többiek,
Tornai, Jancsó, Kőrösi… a nevük nem fér a papírra…
Húsz és negyven közt járó, szépreményű ifjak,
fejükben takarékon a lángész, ülepükön fényes a nadrág –
a lassan kelő kenyértészta élesztő értelmisége…
Ki tudná ma egy asztal köré leültetni őket?
Ki tudna a régi helyemre, közéjük ültetni engem?
Ha összefutunk, óvatosan beszélünk, nehogy aknára lépjünk
és fölrobbanjunk attól, amit nem vágunk egymás szemébe,
hogy szerintünk mit adott föl vagy el a másik,
rögeszmékért, pénzért, vagy egy tál lencséért, a sikerért…
A nyílt terepen lassan vánszorgunk a fejfánkkal jelölt bunker felé,
s a bombatölcsérek között a vert sereg szétszórt fölszerelése,
vérmocskos filmkockák, regényfejezetek, verssorok.
 

2.

De választhattunk volna-e jobban? Jól, esetleg?
Apám és anyám egymást választotta, a halált –
a lebegő pollent a véres földbe verték,
s az anyaföld feltört a fullasztóan ritka levegőbe…
Nem volt más választásom, mint a választás megtagadása,
és ezzel életfogytiglani mérlegállásra ítéltem magamat.
Féllábon éltem végig egy torony gombján az életem,
s ha elfelejteném, bénuló kezem-lábam emlékeztet arra,
hogy hiába óvott a mocsoktól a rögeszmés latolgatás,
mert közben megfosztott a súrlódó izmok önfeledt gyönyörétől.
A legjobb választás is rossz, ha rossz a kérdésföltevés.
És hogy kérdezzünk jól a közép-európai présgép fémpofái közt,
melyek sokszázados szokás szerint sajtolják felkiáltójellé
a mindig is eretnekséggel gyanúsítható kérdőjelet?
 

3.

A körtöltésen mégis átszivárog némi vér,
vagy sár, vagy sáros víz… nem tudni, félálomban élünk…
csak halljuk az alig hallható bugyogást…
Bosszant, de mulattat is a süketek újabb nemzedéke,
mely nem hallja ki saját hangjából az elődeiét –
vele kezdődik a világ és tőle felhőtlen az égbolt,
a tiszta lap, melyre a művész korszakos regényt és verset ír…
Ha a búvópatak szeszélyét nem, a lényeget nem értjük,
a törhető gerincű lény törhetetlen természetét –
valami makacs eszme átüt a korszak kötésén,
illóolajként párolog, felhőként kóborol a levegőben,
majd egyszerre csak öldöklő szellem módjára robban ki a földből
és torkom furatán át sivítva lő a magasba néhány iszapos szót,
mely hiába az enyém – senkié, mindenkié.
 

4.

A piszkos ablaküveg mögött, az asztal körül,
ott ülnek ők a kezdet kezdetén – sokadik folytatásként,
de ezt, ahogy sorra az utánuk jövők, ők sem érzékelik…
Ott ülnek ők, de nem egy kávéházban, hanem mézsűrű ragyogásban;
most ők a kékes szúróláng, a fényes észrevétel,
a tüzes világkemencében piruló kenyér…
Az idő makacs újrakezdő, s mindig új hús kell neki az ágyba,
a hadiszamár nyergébe új évjáratok új balekjai –
most ők azok, dadognak és lobognak és lobognak,
hogy szívinfarktust kap tőlük a minisztérium;
nyelvükön tilalmas szavak, mint piacgazdaság és demokrácia,
szemükben a káprázó összefüggések jövőidejű délibábja,
miközben túl az ablakon egy sivatag szikrázik körülöttük,
a nyomorult jelen, a csak emléknek szép hatvanas évek.

 

 

 

Az ördögűző*

Az újkonzervatív eszmék rendezte, képzelt tévésorozatban
Jean-Jacques Rousseau (halk, aláfestő zene) erdei sétára indul –
egy szelencét talál, kinyitja, a szelencéből kizúg a sátán,
aki a századok során hol Robespierre, hol Hitler képét felöltve
százmilliók véréből ver a földi siralomvölgyben habot,
s a közösség eszméjén köszörült bárddal nyakastól nyírja a szakállunk…
Bizony, késő estére, mire hazaér, a holtfáradt történelem
már unja a vendée-i öldöklést meg a katyni erdőt:
az idő vakfoltos tükrében bámulni sajátmagát;
egy kis feledtető magánéletre, laza tévézésre vágyik…
Az új idők új fundamentalistája a csalódott értelmiségi,
kezében elit-egyetemek üllőjén kovácsolt, görbe szablya,
s a csillogó érvelés pengéjére vésve emlékeztetőül
a pokol címe és irányítószáma: Párizs, 1789.

 

 

 

Politikai divatok*

A világmagazin a bajokért az egyetemes baloldalt okolja…
A hagyományos renddel szemben Jézus nem a baloldalon állt-e?
S nem végezték-e ki, mint anarchistát, fölforgató eszméi miatt?
Az időóceánon hánykolódó kajüt ablakából kitekintve
egyetlen kor sem lát tovább a nyerhetőnél-veszthetőnél –
képzelheti a politikus kígyóistennek vagy művésznek magát,
mestersége csak deszka, rongy és felmosóvödör
a hullámmozgást nehézkesen követő, sirályfostól felhős fedélzeten,
egy körülhatárolt és vaslogikával megpántolt dobogón,
melynek ha baloldala megsüllyed, jobboldala emelkedik…
Az élet nem írható le a telexgépek elektromos közhelyeivel,
a testünkből kifolyó nedv kivágná a biztosítékot…
Mindannyian egy reneszánsz harsona szavában reménykedünk,
hogy koporsónkban fölülünk rá és beverjük orrunkat az új világba.

 

 

 

Egy római a keresztényekről*

Az istenek bocsássák meg nekem, ki nem állhatom őket.
Az eszméjük nagy eszme, ők maguk azonban
orrpiszkáló és raccsoló értelmiségiek,
akik tételeik bűvöletében, ha módjukban állna,
vaskemény diktatúrát vezetnének be, persze a toleranciáét,
mely nem fegyverrel ölne, hanem néma megvetéssel,
miközben éppúgy megteremtené a maga léha arisztokráciáját,
akár a többi életidegen és elnyomó államalakulat…
Szóval, hogy kézzel is mutassam – ezt nekik!
Csakhogy itt van a bökkenő: az arénában bömbölő, kiéhezett oroszlán…
Látomása sokaknak van, de csak ők vállalták érte még a fölfalatást is
a vízágyúktól porzó porondon, hol vérből és sikolyból
hajt ki… az ugyanolyan? a rosszabb? a jobb? –
az istenek tudják, ha ugyan tudják, hogy milyen jövő…

 

 

 

Az idegen szemével*

Egy kívülálló, ha volna ilyen
Várady Szabolcs
 
Váratlanul megpillantva egy csillagközi jármű ablakából
a népek csatájának mondott falusi tömegverekedést,
az emberfaj hő vérének e helyi lobbanását,
a pártokat, a pártütőket, a süvöltve hadonászó hordószónokot,
a bagzó ördögcsorda fölött szivárványló filozófiákat,
az út-, a füst-, a víz-, a lég-, az ég- és más egyéb adót,
a karóbahúzást, a kerékbetörést, a máglyát, az akasztást,
szóval mindazt, amit a Kelet-Közép-Európa címszó takart s takar,
s fölfogva azt is, hogy ebben a koldusnak koldust kínáló kuplerájban,
a mai nap férgébe belelátva a holnapi lepkét,
folyton a szabadság és bőség aranymetszetét próbáljuk megszerkeszteni,
azaz hogy tűrhetetlen tébolyunkat valamiképp még szeretjük is,
az Úr angyala, egy átlátható rendből jött, romlatlan, vidéki káder,
száját tátva csak annyit tudna mondani, NAHÁT… NAHÁT!

 

 

 

Urbánusok, népiesek; kinek a csontjai ezek?*

A magyarsághoz tárgyilagos képzelőerő kell,
s nem csak azért, mert errefelé az államnak fölkopik az álla…
A Sorsistennő, akit ezen a földön nagy divat perbe hívni,
szélesre nyitotta itt krónikás képekkel díszes legyezőjét,
de mert nem drótozhatta össze a századok lemezeit úttal és vízvezetékkel,
csak szálldos, ami szilárd lényegünk lehetne, a sokféleség,
az ütőgardon brummogásától a német műszavait suvickoló filozófiáig…
Pokolra juttat rögeszménk, hogy az életnek van megoldó képlete.
A mocskos polgárháború mindent az őrületig egyszerűsít,
Bartókból hátizsákos népzenészt csinál vagy töketlen modernet –
a géniuszból a felét, hogy zsebbe férjen…
Úgy képzeljük, hogy ég a ház, és a ropogó nádtető alatt
egy katatón skizofrén ül és meredten bámul maga elé,
mert nem tudja eldönteni, hogy két keze közül melyik az igazi…

 

 

 

Egy barátságra*

Nekem Kuba, Orbánnak India…
Csoóri Sándor
 
Harmincévnyi barátság egy ilyen helyen –
sosem hazudtunk egymásnak, épp csak nem mondtunk minden áron igazat…
Hullámzó éveink fölött kábultan imbolyogva
megtanultunk hajószobrok módjára titokzatosan mosolyogni mi is,
bár nem a szabadság zápora csiszolta arcunkat, csak a sószemcsés idő,
hogy megsejtsük, van fontosabb is, mint a véleménykülönbség…
Semmit sem ért az életünkből, aki nem érti,
hogy szomjan sodródva az örvény tölcsére felé
miért kapaszkodom az uszadékfák közt lebegő, régi képbe,
melyen 1956 nyara tündököl és két loboncos, helyi lángész,
naprobbanásnak gondolva a fejükben lobogó, zagyva látomást –
minden mozdulatunkból süt a háború és a sebzett szegénység,
de fényözönben vágunk neki a kincses szigetnek:
zöld dzsungel és kolibrifütty helyett kopár szikföld, sívó homok.

 

 

 

Parázs*

Keresztury Dezsőnek

 
Amikor meghallottam a rádióban nyolcvanhét éves hangodat,
megkondult bennem fényes magánhangzóid hajdani harangja is,
és láttam kőművesmester kezedet, a vaskos ujjakat,
ahogy vigyázva forgatják a rossz verseimmel teli dolgozatfüzetet:
Szerkesztő úr (csodagyerekként, 47-ben), ez csapnivaló!
Fiatalabb voltál, mint ma én, és elég egészséges ahhoz,
hogy ép ésszel tudd követni az ábrándok füstjét egy életen át –
tevékeny köznemes, amikor sehol sem volt már a nemesség,
állampolgár, mikor a polgárt épp az államszörny falta föl…
Van úgy, hogy minden írásunknál fontosabb mű az életünk.
Oké, mester, legyünk hát minden reformkor balekjai!
Találjuk ki magunknak Istent! Tegyük meg azt, ami tőlünk telik!
A nagy, sötét és sáros erdőben a tüzednél melegszem,
öreg fa parazsa, az ötvenes években apám helyett apám.

 

 

 

Álomfejtés*

Egy liftes lépcsőházban, a hatodikon
egymással szemben laknak Kulinék és Esterházyék.
Kulinnak négy fia van, négy kis Kulin, mind nadrágban, zakóban,
s mind előzékenyen kérdi, Kit tetszik keresni a bácsinak?
A Kereszturyékat, mondom. Átvezetnek Esterházyékhoz.
Ők egy konyhában laknak; őrült rendetlenség, tányérok, cipők
és Haydn zongorája, hogy legyen a Zsófinak min gyakorolni;
S A ZONGORA IS FÖL VAN RÚGVA! Botrány, dünnyögöm. Majd kiabálok,
Kehereszturyééék! Egy hang fentről (az Istené?), Jövök a lifttel…
Felhők és ragyogás… az elme fényes, hajnali foszlányai…
Félálomban hallom… du-dú, du-dú… a Biblia vén ezermesterét,
ahogy dúdolva gyúr egy marék atomból sarat, a sárból embert,
majd egy indián fúvócsövön át a totemszobrocska fejébe fújja
minden bajunk és örömünk főokát, a képzeletet.

 

 

 

Egy gyors közösülés*

Most? Huszonkilenc év után? És a télikabátokon?
Egy toronyban, ahol valami házibuli ruhatára volt? –
Az álom úgy hozta elém, abban a régi, égő vörös, cipzáros ruhában,
és én egyszerre voltam huszonnégy és ötvenhárom éves,
ő meg tizenhat, mint akkor, abban a kölcsönkégliben,
ahol a frissen tanult élvezettől vadul dobálta magát az ágyon,
miközben szőke haján szikrázott a végtelen sugárözön…
Most siettünk, őt várta egy dioptriás, lassú pasas, a férje.
Csak ránézett a feleségére és azt mondta: „Kurválkodtál megint”;
gondosan artikulálva beszélt, mint egy tévébemondó.
„Ugyan”, heherészett erre ő, és eltűntek a ködben.
Én meg ott maradtam összekent nadrággal a kabátokon,
és hallottam a testtelen keselyű rekedt vijjogását,
hogy mind úgy végezzük, ahogy a sintér kezén a kutyák.

 

 

 

„A nők, a nők, az édesek, a drágák”*

A világgyümölcs egyetemes húsa az ölük –
és mégis mind egyéniség: a pulzáló, a lucskos, a parázs, a selymes,
a bársonyos, a harapós, a tekergő, a rángatódzó meg a többi…
A modern kor kevés jótéteménye közül egy,
hogy száz éven át tépkedte a paráznaság bélyegét a testről –
egymás gyönyörét tükrözve a föld minden szemével láthatjuk magunkat,
míg egymásba tapadva hemperedünk túl a logikán,
halandó voltunkban is istenként és halhatatlanul.
Az istállószalmán; e tündér nép csiklandó ujja megkeményít abban is,
hogy a végtelen végtelen, s hogy Don Giovanni,
a bujaság őrjöngő démona, érzelmileg csökött kamasz…
Az erotika óceán, a szerelem sziget az óceánban,
s a szigetlakó kalyibája olyan, amilyen, de maga építette
egy házhelynek és sírgödörnek egyaránt alkalmas földdarabra.

 

 

 

A tisztességtelen előny*

Szerencsém volt, mondhatom így, utólag –
a háború, az árvaság, az intézeti évek,
a nyomorult és zaklatott fiatalság, az idegösszeroppanás, a kórház,
már ennyi sem kevés, valóságos vagyon
s jó ajánlólevél egy irodalmi tanfolyamhoz…
Hát még ha hozzávesszük, hogy mindezt egy bikaborjú élte át,
egy szerves anyagból gyúrt, együgyű barom, mely nem tud mást, csak élni,
gőzölgő ondót lövellve magából, míg fel-felhörren, mint valami gejzír;
a természet kötőféken vezetett tenyészállata,
maga az élő ellentmondás, melyen már csak finomít a halálos betegség
lassan gyilkoló, igenbe nemet, nembe igent bújtató dialektikája –
a verset szinte az utcán találtam,
épp csak szavakra fordítottam süketnéma csöndjét;
nem kellett hozzá más, csak beszélhető nyelv és némi stílusérzék…

 

 

 

Barátja szétszórt hamvaira*

A legtöbb ember addig él, ameddig él –
haló porunkat az eső belemossa a talajba,
s csak más lábára nem illő cipőink tátognak utánunk,
és félretaposott sarkuk őrzi azt, ami bennünk egyéni volt,
míg utódaink a múlt kacatjait szemétre nem vetik…
Legyek-e büszke arra, hogy költő vagyok?
hogy gyorsan párolgó véremből a porceláncsésze alján
egy kis fekete üledék marad,
amit szeme csarnokvizével fölhígítva majd versként ihat az olvasó?
Egy főzőedény mélyéről kiáltoztam valakihez, aki a fényben lakik,
s legfőbb becsvágyam az volt, hogy hibátlanul használjam a nyelvet,
melyet az új évezredben talán már senki sem beszél…
A csillagóra sötét számlapján az egymást takaró két mutató
egyszerre mutatja a múlhatatlant és a pillanatot.

 

 

 

A gólem*

A zsidó törzsek istene sosem volt könnyű partner;
szerződésjavaslata csupa kemény kikötés, ha és amennyiben…
Ő teremtett volna engem? Egy nyomasztó családfő?
Vagy csak a körülmények és a háború füstszínű szelleme?
Akárki volt is, öreg volt és feledékeny,
a kabbala receptkönyvéből meggyúrta az agyagembert, de nagyon kifáradt,
ezért aztán a teremtmény nyelve alá dugta a sémet,
a kockás füzetlapot, ahova fölírta emlékeztetőül,
hogy mi dolga van még azon a héten,
s most nem emlékszik, mit írt rá, sem arra, hova tette…
Gyúrható gyerek voltam, felnőtt költő lett belőlem,
homályos célja felé merev mozgással imbolygó szörnyeteg;
a nyelvem alatt apám kusza kézírása izzik,
míg papírmorzsák képében köpöm a világ arcába az ezredfordulót.

 

 

 

Korforduló*

Elmúlik egy év, egy évtized, száz év, ezer év –
a fényes szem pillája se rezdül, mozdulatlan.
Az ember az első prímszám, ő az Egy;
a történelmi irka mocskos lapjain magával osztja-szorozza magát
s marad Egy – és kerek egész: félig csoda, félig szörnyszülött…
Mégsincs hibátlan számítás. Az élet a kondérban fővő leves,
a csonton puhuló hús, a csábítóan ízes újrakezdés –
folyékony, mint az óceán, honnét valaha partra botlott…
A korszakváltást forrva, rotyogva, bugyogva éljük át,
az újságoldalakon csomókban úszik a szenny,
de a biztos tényezők közt ott a remény, az ismeretlen X is –
egy emberöltőn át napestig aratjuk keserű nem-jeinket,
hordjuk a csűrbe az alvadt vértől sötét tanulságok zsákjait,
és reggel a fölkelő nap tűzvészében látjuk, a csűr üres…

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]