| Villog a sohase, a hátha, a mégis a pillarogyasztó, sivatagi |
| itt vagyok újra, ez Agra, a hajdani székhely, márványhabcsók- |
|
azt hiszi, fölfele száll, bár lefele hull. |
|
| Nem történt soha semmi, hiába az évek, a sugaras özönbe |
|
fürösztve emeli föl arcát |
| elmebeteg kéjvágyunk tárgya, az intézet szépsége, a pofonok, |
|
azt hiszi, fölfele száll, bár lefele hull. |
|
| Fő-fő császárnénk ő, minden verssorok anyja, az aranyiga |
|
tehene, a mesebeli ihlet: |
| táncol a márványpadlón, minthacsak élne, a valaha a megfejtést |
|
kutató és világhódító tekintet. |
|
azt hiszi, fölfele száll, bár lefele hull. |
|
| S kétely nélküli gőgjében szikrázik a kézművesség együgyü |
|
tökélye, a drágakövekkel himlős, simacsiszolatu támfal: |
| nincs vereség, se halál, csak az Én, csak a Mű, csak e csupa zene |
|
márványvers, ami túrabuszok sürüjében dacol a halállal. |
|
azt hiszi, fölfele száll, bár lefele hull. |
|
|
| Írhatnék éppen így is: mint az ágyban, |
| elheverve a márvány hagyományban, |
| s nem véve észre az ékkőn a port, |
| a bazár nyüzsgésén átszikrázó nyomort, |
| a léptéket, az ezer, tízezer, százezer évet, |
| melyet India a lélekbe éget |
| miután fazekasként a hús-vér agyagba, |
| közönyt mintázott az élő anyagba, |
| hol kristályként csillog az egy-a-sokban: |
| a láng, mely tovább ég, mikor kilobban; |
| nem tapasztalva meg az ellentmondást, |
| hogy épp a legmélyebb sötét lobog lobogvást, |
| mert épp ő sajtolja ki magából a fényt, |
| a reménytelenségében kacér reményt, |
| minden gyönyörűség legszebb fejékét, |
| hogy kezdetében ízleljük a végét; |
| költői költőként, ahogy e marha |
| és pompázatos dilettáns akarta: |
| ékszerdobozzá faragva a jajszót, |
| míg agyvérzésig zabálta az ajzót; |
| ahogy e pénzben ki nem fejezhető, talmi pátosz, |
| mely drágakövekkel föllebbez a halálhoz: |
| mi mondjuk meg, mi a valóság, mi az álom! – |
| háborús reflex, hogy ezt ennyire utálom. |
|
| Estére azért nemcsak a hőség, én is megenyhül- |
| tem. A Márványmenyasszony a vetkőzőszá- |
| mát mutatta be. A környékbeli kisüzemek |
| füstjét, ezt a fullasztó, keserű muszlint lassú |
| mozdulattal húzta le magáról. Féltízre előbuk- |
| kant a bronz mellbimbó, majd utána az egész |
| gömbölydeden feszülő, erogén kupola, és a |
| holdsütés roppant tenyerében vakító fehéren |
| ragyogott. Ez volt a császár utolsó húzása, a |
| Művészi Tökély Teteje. De ezen már nem |
| dühöngtem, mert közben észrevettem az ezüs- |
| tös félhomályban mozgó árnyakat. Magáno- |
| sok, párban sétálók, gyermekes családok – a |
| Margitsziget a földgömb túlsó oldalán. Az |
| élet, a part nélküli folyó locsogva folyta körül |
| a korlátolt önzés tündöklő márványkoporsóját |
| és randevúhellyé közönségesítette. A Művé- |
| szet–Élet meccs döntetlenre állt. Akárcsak a |
| miénk, a tökéletes formáé és a lázadó szellemé. |
| Ő sérthetetlenül ragyog tovább, én meg, nyil- |
| vánvaló, készülök füstté oszlani. „Oké, Öreg |
| Hölgy”, jöttem kifelé (és nem vásároltam pá- |
| vafark-legyezőt, féldrágakő fülönfüggőt, szí- |
| nes fényképet, zacskós cukorkát), „vagyunk, |
|
| Vagyunk, akik vagyunk? A Moghul Sheraton Hotelben |
| magamat olvastam, a feltört-koporsó mondatokat, |
| melyek megőrizték a Tadzs Mahalt és Indiát, |
| de nem a harminckét éves lázadót, aki voltam. |
| Őt keresem ilyen dühödten? Ahogy ő keresett engem, |
| a verse végéről hiányzó pontot? |
| Borotválkozótükrömből Sáh Dzsehán bámul vissza rám, |
| az ősöreg közhely, hogy ami él, mulandó… |
|
Csakhát, gondolom másnap, micsoda különbség…
|
| És némán nézem titkos emlékművemet, |
| a tűzözön vidéken őrült makacssággal füstölgő falut… |
| a sárkunyhók és bivalyok közt negyvenöt nyarát, |
| ahogy a romok kútjából fölpárállik a levegőbe – |
| miközben berregve imbolygunk Akhbár szellemvárosa felé. |
|
|