Itt ez a magyarázat nélküli lángolás, |
itt ez az égő arc e lomb-Szodomában, ahol |
sikertelen éveit, mint nő a haját, kifésüli végzeted |
vagy tenger-ölek tüzével hajszol a híg siker |
örömébe rohadni: lucsokban zengjél himnuszt |
képzelt szerencséhez, töri ének-zablájával szádat: |
fújtass e paradicsomi bár seftelő szépei közt, |
halálig lihegő lova, kitörj a szűkülő idő |
zöld ostromgyűrűjéből szabadabb csillag felé, |
kilépj e nyár és tél testvérháborújától koldus göröngy |
nyomorult felhőkarcolói közül |
a szűz üresség partjára, csupasz trónkövetelő, |
hajadban a sós szél, éhséged lobogója – |
itt van, ó sörényes állat, veríték kertjében ragyogó vad, |
fényt bömbölő, húst hasogató, itt a csontig-égető rém, |
öregség kürtöse, emberen dúló pestis, az unalom, |
hízott pofájától retteg a szerelem és döglik a lélek |
és fárad az éber szív örömét ugatni az éjszakába! |
|
Itt a romlás, hogy szembenézz vele, suvickolt |
hűtődísz-pofáján nikkel-dölyffel az ész középkora, |
a nyelv megégettetése, a viszonylagosság inkvizíciója, |
a Lehetőségeinkhez-Képest, a szörny, a hóhér, a pusztulás; |
itt a kibékülés perce, göröngy a szándékok sírján, |
a határok megvonása, a közmondások bordélya, |
bölcsesség-halmok e csillag standján, a hányadék kofái, |
hogy undorodva bámuld csillogó koporsójukban |
fölényük delelő napját és sláger-Helénáik bájaitól |
az utálat rázzon mint a nyavalyatörőst, |
mert itt az idő, mikor az élő nap párás tekintete |
sivatag éjszakánál dögletesebb sötétbe bámul, |
hűsége eleven sírba dermed és páros kalandja |
háborúvá zordul a gyönyör földrészein; |
tépheti láncát a ragadozó vér, |
mértéke egy perc, országa egy szoba. |
|
Itt az arany züllés, a végleges ősz |
rozsdás csapdákat állít a kopaszodó földön |
és hallod a szomjas ég csikorgó kortyait; |
itt állsz, aki vagy, veszély és kétség, |
szerelmed ragályával a kutakat mérgezed, |
társalgó dögvész, utazó halál, kereskedő nyomor, |
aki egyedül ízlelsz édeset, ízetlen lények közt |
egyetlen keserű, koronás szemétdombodon, |
hol hajók rühét vakarja a vízről a nap |
és aknákon sisakos barom legel: |
izzadt homlokodon ráncok babérjától római, |
itt a te országod, romokig csupasz lakása |
gőgnek és fenségnek, kegyetlen logika ragyogja át |
mint tavaszi röntgen a fák koponyáját. |
|
Itt az öröklét vége. Kijózanodhatsz. |
A varázslat a mozikba vonul ragyogni, |
nem fátyol leng a menyasszony után, cigarettafüst. |
Itt készül a végső mozdulat, mellyel a fuldokló |
belemarkol a fénybe, itt a sejtek trónviszálya, |
itt a vadászat a párnák karbol-tarlóján, |
itt, kivesző vad, húsevő gyönyör, az a fájdalom, |
mely nem tud mivé átlényegülni, mely csak önmaga, |
itt az az őrült háború, hol nincs támadás és védekezés, |
csak a láthatatlan bombáktól kigyulladt test |
olthatatlan tűzvésze, tüdő és szív égő gettója, |
hol a füstölgő csontok romja alól |
egy kórház pincéjéből mászik elő a győző: |
kezében penészes börönd, hajában mész és vakolat. |
|
|