Magellán*

 

 

 

 

Egy hullám meglódítván hajónkat, oly
különös helyzetbe hozta a viharnak ezt a
gyászos játékszerét, hogy szinte tótágast állva
a levegőben, egyazon pillanatban vehettem
szemügyre a menedékül kínálkozó partot és a
tenger feneketlen gyomrát, mely elnyelni
látszott minket mindenestül. Ez istenkísértő
pillanatban, bár számot vetettem útunknak
várhatóan csekély nyereségével és számos
újabb megpróbáltatásával kétséges
vakmerőségünknek, a megbánásnak nyomát
se leltem magamban; ha már el nem
kerülhetem, hogy megnevezzem azt a
részegségnél sokkalta tisztább és nemesebb
mámort, mely akkor eltöltött, kimondom:
a hajózás öröme volt az. Örvendeznem
azonban időm kevés volt, a hullám elvonult,
és hallottam, hogy társaim nevemet kiáltják.
 
Egy régi hajóskönyvből

 

 

 

A hatodik nap

Meghágni halandó vetést
 
ballag a mennyek fuvaroslova,
egész rakomány ragyogást
 
húzkod sehonnan sehova.
Ó szállítás, ó munkabér!
 
A szív szorongva tárgyal.
A poros csillagon kiköt a nyár
 
zsebében lángzöld valutával.

 

 

 

Angyalok

Szól a három Angyal: (hátára fordított bogár
a Születés, vörös kezeivel kaszálja
sírása toll-mezőit; kérdőív-hajából
a vér bogáncsait tépi a Társulás;
csont-csörgőkben zörög a Személyes Szabadság):
„Megnéztük ezt is. Koldusokat, karnevált,
patkányokat a trachomás falukban
és a kereskedelmi flotta kikötőjét.
Szem előtt tartottuk a tényeket. A haladást.
Az esti géppel repülünk. Egy hasonlíthatatlan
élménnyel gazdagabban.”

 

 

 

Bejegyzés

„Ma láttam őt. Egy hirdetőoszlop mögül lépett elém, divatjamúlt télikabátban. Valami tétova felismerés szánakozott az arcomon. Valami nem-emberi szégyen. Az utca, mint egy lázroham, birtokbavett és ölni kezdett: idétlen szárnycsapás, egy gyereké. Megszöktem volna legalább! Más városokra emlékeznék, mintha jártam volna ott: a folyó páncélos a naptól, mint egy keresztesvitéz. Vizében zöld gallyak és fuldokló gyümölcsök. Nem ez a behavazott pályaudvar. – Megoperáltak, mondta, egy daganatot találtak a hasamban, már túl vagyok a nehezén. A láz terelt a kikötő felé. Egy égigérő szardíniakonzerv csatakos átjáróiban. A szájában, ahol a gyönyör nyála örvénylett és parázna nyelvem csónakja összetört a fogain – fekete foghíj. Aszály, aszály a szívben. – Ennek őszintén örülök, feleltem.”

 

 

 

A/1522

 
Én kérem aláírtam
feltehetően ellenséges érzülettel      ki tudja kiben mi lakik
arrafelé szünet nélkül zuhog      ki olvas rejtélyes tekintetekben
NEM VAGYOK LÉLEKBÚVÁR      a szokatlan klíma
erősen igénybevett érvényes rendelkezések szerint
ez volt a formula      JOGILAG ENGEM
(az utánpótlásunkról volt szó)
NEM BEFOLYÁSOLHATOTT A SZEMÉLYES KÉTSÉG
némelyik kiabált      mások akár egy zsák kő
ez az egy      (Iktatószáma : A/1522)      határozottan emlékszem
végig az én szemembe nézett
MEG FOGTOK DÖGÖLNI EGY SZÁLIG      mondta tárgyilagosan
hibátlan kiejtéssel      később még láttam
hányinger fogott el      az ilyen ügyek vitele
teljes embert kíván      elhihetik
nemegyszer elegem volt az egészből

 

 

 

Napisten

Ekhnáton mosolyog. Ó ívek íve,
gyönyör hajlata! Minden titkok tudása
nem vigasztal, inkább keserít. A fény a nyomor inge.
Vakul a menny, a föld a tenger szerelemtől,
de mocsokban fogan a győzelem. A koronás szuka nyűgös.
Felhőtlen szomorúság a napé. Méz-kor után
a szigor korszakában fegyencek hordják a maltert
a meddő kert falaihoz. Gépek, daruk,
közönyös őrség: örök éjszakám országa.
A fűben üzekvőkre ragyogok:
„Mellemen ősz kígyó, arcomon őrület.
Kocsmáztam volna inkább!”

 

 

 

Különtudósítónktól

Halandó, nézd a körtefát,
 
a balgaság mennyasszonyi ruháját,
fehér uszályban lejt a kerten át,
 
hogy mellét húsos kölykei cibálják.
Az eleven zár különb kulcsra jár,
 
vértől vérig szennyben fordul az ajtó.
„A szajha virul, romokban a vár” –
 
pengeti kábelét a hadisajtó.

 

 

 

Elsötétítés

Parázna rózsák eszméje, tavasz,
veszélyekkel terhes hasát kidugja
a fölös népszaporulat és ég a falánk csillag
akár egy nyaralótelep. Füst és egyenruhák.
Barakok, bunkerek. Nyüzsög a kontinens.
De hol a mennyei egérfogó? Ki lallázik a lefolyóban:
ó az én aktatáskám, kitépett aranyfogam?
Ki fekszik arccal a szemétben:
vonaton hoztak ide, a nevem Gláser? Ki lő sorozatot,
ki tűzi ki a fehér lepedőt? Elsötétített lelkek
valószínűtlen veszélyben. De eszmél a virág,
de él a bölcselet. Csak a külváros lángol.
„Az ön eszméit mélyen elsajátítottam.”
A havon sírta ezt egy csecsemő
a bombázás után.

 

 

 

Egy emlékezetes ábránd

„Hajótörés a mosóteknőben. Minden történetek legközönségesebbje. Egy nő története. Alászálló melleimé, petyhüdő hasamé. A fáradtságé eres combjaimban. Fejem körül híg ételek gőzétől zsírosan lobog a dauerolt vitorla. A huzat passzátszeleiben és a nagymosás Golf-áramában. Piszkos alsóneműk Kolumbusza, kibámulok az ablakon, és – föld! föld! – negyven év hihetetlen tengeréből fölmerül a macskaköves udvar. Szereplők, helyszínek egy ostoba darabban. »Megőrülök« – döntött a fűbe egy fiú. Csontom öröme szikrázott a fogain. Fejünk felett őrjöngő mozdonyok. Egy szikrától kigyulladt a szoknyám. Évek, örvények, folyók. Napok, napok a tévedések tengerén. Kacatok, bútorok az öregség hullámain. »Csodálatosan nézel ki, szívem!« Holnap korán kelek. Hanyatt fekszem a csipkés sírkövön.”

 

 

 

Játszma

Szibilla jósol, a rög-rulett forog:
eszményi Indiák szerencse-zöldjéről a feketére.
„Csókodra gond jön, lázra láz.” Gyorshírek. Helyi háborúk.
A térséget pacifikálják. A kunyhókat felégetik.
A termést teherautón szállítják el. A foglyokat gyalog.
A gyalogság fedez. Barlangi eszmék
tüll-szirmait hullatva ellibeg
az elsőbálozó idő. Kohónyál, gyártakony
tengeren, réten. Vesztésre áll a szív.
„Filléres reményért sunyítasz, bevett szokásokért,
neve-sincs örömért. Kisváros-csillag ez.”

 

 

 

Légiposta

„Fej-le-száll király seggiben a lázmérővel landol a szerencse betonján. Nyírott fején két tonna géz. Kezében elegáns csengőzsinór. Ez a nagy helyzet, üzenem. A legutolsó bevetésen »öregem«, mondom a haveromnak, »röptében baszhatod a verebet«. És a próféta szólt belőlem. Egy percre rá egy láthatatlan tűre szúrva rúgdalózott. Eleven gombot, egyetlen öltéssel varrták fel a földre. Extra öltéssel, isten az atyám! Mintha csirízbe mártották volna a bokrot. Az agyvelején tapostam a kincstári bakancsban. Rohadt nagy fényesség volt, többre nem emlékszem. Sikeres kényszerleszállás egy takaróra. Egy Király Takaróban. Két karom légcsavarja sötétben forog, mit tesz a technika! »A látását még visszanyerheti« – búgja egy mikrofonhang a turbán mögül. Zárom soraimat, a mutert csókolom.”

 

 

 

Utazás

Szemet szemért. Sebet sebért. Oidipusz utazik.
„Ha valaki keresne, biztosíthatom,
mélyen fájlalom azt az atrocitást. A szőnyegekre
vigyázzatok. Lázaim országát, a kertet vesse föl a tűz.
Jegyzékbe a műkincseket. Ágyamban lakozzanak skorpiók. Havonta egyszer
pucoljátok meg az ezüstöt. Én, aki vártam, mire vártam?
Nagyon kivagyok kisanyám, hozz egy pohár vizet – ilyen szavakra.
Aki csak él, ilyen szavakra vár. Legszentebb elhatározásom:
többé nem praktizálok. Kontárok ideje ez.”

 

 

 

Trisztán

 
Kinek mi köze hozzá
az ő kettőjük dolga az      hogy ott egy olyan ágyon
olyan körülmények között      (a lihegés is kihallatszott)
úgy megalázták azt a mulyát      a nemzetközi finánctőke mondta a szerencsétlen
a kelleténél ércesebb hangon és majdnem sírvafakadt
hogy így nyilvánosan és mindenki előtt      csak nem gondoltok arra
csak nem képzelitek      egy óra múlva
már mentek is      családi kép      az előszobalámpa
holdkóros fényében egy szivacs-arc egy ráncos Betsábé
két gyermek anyja      (pótlék, juttatások)
kegyura koszos ingben      VISZLÁT VISZLÁT      lógó mellel
ó te repedt hamuszív      taxival a palotáig
a habokon a habokon a habokon
REGGELES VAGYOK SZÍVEM

 

 

 

Rossz évek

„Házak. Kapualjak. Behunyt szemmel is ismerős világ. De semmi kegyelet. Ha számot kéne adnom valamiről, aminek neve sincs: se csönd se csillag. Csak Kugler elvtárs aranyfogai. Csak ez a végtelen drótkerítés saroktól sarokig, És mögötte a giz-gaz Csendes Óceánja. Az üzletek foghíjas polcai. Nadrágtartók és félretaposott cipők. A külváros anyajegyei. Se vitorlák se tópart. Se szívig hasító nyarak. Hajam sárkányán poros pikkelyek. A rossz évek, mint az eső, lassan dobolva eláztatták izmaim. Lepattant inggombok között kiköt a képeslapok yachtja, orrából indián-barnára sülve bámulom a déli tengert, »szívem a szerelemtől könnyes«, dúdolom. Egy csőrepedés hajóskapitánya. Ki milyen emlékekkel indul. Kis ország a szegénység legelőjén, emlékeim anyaállata. Házak. Kapualjak. »Szépen nőnek a fiai, Kovács úr.« Zajos történelem, kevés esély. És kevés személyes szerencse. Saroktól sarokig villamoson.”

 

 

 

Semmi baj

Pont a kozmikus mondat végén,
légypiszok élet. „Az én feleségemnek”
(mosogatóvíz szemek, eukaliptusz haj,
bútorozatlan elme) „nincs szüksége
udvarlókra.” Csak a szélre,
a lobogó vitorlákra. A napellenzőre.
Hogy kimondja önnön szépségét: varrógép-nyelven
a féltüdővel köhögő tűzgömbön. Eszméktől manőverezve
mélyhűtött rémképekig. Mindig szorosan
Kolumbusz nyomában. A szabók mindig is
yachtjukon végzik, déltengeri fűszoknyák
hamujával a fedélzeten. Szívük pernyéjével
kiáltó szájukon: ó egyedülvaló fényesség,
Hellász elsüllyedt, a Golgota merül!
Az ember műhelye teli piszokkal. De semmi baj.
Megbízhatók a csillagok.

 

 

 

Királysír

 

Mondják, a görögök nagy elismeréssel adóztak a várvédők helytállásának. Mikor az ostromlók csapataik kímélése érdekében lángszórókat és aknavetőket is bevetettek, a trójaiak bútorokkal és háztartási gépekkel torlaszolták el házaik bejáratát, és folytatták a védekezést mindaddig, míg az egész város porig nem égett.

 
Ez itten Priamosz király
 
füstbement nagyvállalata,
cégtársa tizenegy fia,
 
tőkéje galambősz haja.
Vérét fölitta Héliosz
 
tündöklő tengere.
Jobb várat épít, akinek
 
több a szakembere.

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]