A barátaim között egyre több a szellem, |
éjfélkor távolsági hívásuktól csörög a telefonom, |
hangjuk kesernyés füstje megkönnyeztet: |
„két agyműtét után most tanulom az élet jóízét”; |
az élet lényege szerint őrült reménykedés |
az örök folytatásban, hogy a találékony sejt |
kifog a számítógép-agyú végzeten, |
a kézzelfogható gyönyör a híg absztrakción; |
nem hittem volna, hogy a teljesség ez is: |
a menny borzolta sivatag hullámzó közönye. |
|
Ablakunkból a Római Birodalomra látni, |
az amfiteátrumban diákok tornáznak; |
mosástól fakult zöld trikójuk lenne a jövő? |
Két rugalmas helyzetmagyarázat közt |
a nagy koreszme kifulladva fujtat, |
s a zöldfülű lomb ismét lefitymálja az avart – |
ő nem fog elhervadni, kompromittálódni… |
Így tavaszodik korra kor, villog a kardvirág, |
aztán a csontmezőn tallózó szél kupacba söpri |
a lyukas sisakot formázó koponyákat. |
|
Nemzedékem, a délibábos évek |
lángoló hajú szabadcsapata |
rokkantan süllyed a kórházszagú sötétbe; |
töredék életművek, önpusztító mániák, |
s a világminta, melyet a művészetek |
bizonytalan szövőszékén próbáltunk újraszőni, |
maradt a régi, háborús keresztöltés… |
A megbízható, múlt századi kézimunka: |
tarkóra tett, fölemelt, hátrakötözött kezek. |
S méregfelhő az űr csapágyán forgó Föld körül. |
|
Hiába: most, hogy lassan elúszik előlem |
e halottak és élők lakta partszakasz, |
egy világnagy szőlőszem édességét |
érzem hullámzani a nyelvemen – |
a fényes körcikk kerekebb a körnél! |
Eszelős logika ez, hiszen emberi… |
A forradalmak rendítik meg eszerint |
a rendíthetetlen törvény talapzatát; |
s a repedésből füstölgő, kénsárga vér bugyog, |
az izzó kaptár ismerős méze, az új esély. |
|
|