Canto*

Évekig akartam Poundot fordítani
 
nem mintha a rokonomnak éreztem volna sőt
a személyiség rejtvénye érdekelt
 
Szellem és Erőszak
azaz az értelmiségi helyzete századunkban
 
ahol a kárhozat vírusai ellen hatástalan volt a klasszikus oltóanyag
és persze jól jött volna nehezéknek a költői léggömbhöz
 
e szellemidézés rejtett médiuma Amerika
botrányos távlatai eléggé szemfájdítók ahhoz hogy a végtelent idézzék
 
a tükröt amin nem maszatolhatja homályos folttá a tapintat
a valóság nyomasztó kísértet-történetét
 
mint a vereséghez szoktatott országok rugalmas emlékezetében
A KÖLTŐ A KETRECBEN példázat és vizsgafeladat
 
mégha beszámítjuk a bankárok bosszúját is
Döntenünk kell hogy kié a rokonszenvünk
 
a ketrecbe zárt vadé-e aki művészettörténetre oktatja a néger sarzsit
vagy a sarzsié-e aki tudhassa-láthassa nyelven beszél
 
de asztalt farag a fázó öregembernek
Világos hogy mindez egy új költészettan alapja
 
hely és idő egysége a százados szükségállapotban
a mit-hogyan-s-mikor és főképp a mit-soha-és-semmi-áron
 
alkalmi dialektikája
mert nem számít ha valaki maga nem gonosz
 
ha a hullabűzt úgy szagolja mint az ibolyaillatot
A szövegben aztán mind mélyebben csalódtam
 
sehol a kulcs egy utalás valami magyarázat
hacsak az újgazdag ájult sznobizmusát nem veszem annak
 
Firenze csurgott a versből a krónikák és Messer Ez-meg-Az
meg kínai bölcsek minden mennyiségben
 
Engem a hagyomány mint műemlék hidegen hagy
a város környékén ahol kölyökként gyakran megpofoztak
 
járt kelta hun és római
és mindegyik hagyott valamit maga után
 
legtöbbször egy fölégetett falut
Ott nevelkedve ahol én és negyven évesen
 
az ember vastagon hámozza a költészet nevű almát
és a díszítmények a hanglejtés meg a szófűzés mögött
 
a rejtett magra kíváncsi
és mit tegyen ha egy véres történet tanulsága mindössze annyi
 
hogy a Bocsánat Az Isteneknél és Szeressük Egymást Emberek
Naná mondanám a legszívesebben erre
 
csakhogy mi van a kényelmetlen részletekkel
Ó szabadság aki gyakran vagy magad is börtönőr
 
és rondaságokat is művelsz és nem mindig vagy a szépség hű szerelmese
de néger bőrben és hibás nyelvtanod tájszólásban beszélve is
 
egyetlen lehetséges hőse vagy minden igazi versnek
a világ ketrecében ahol a hús köpenyébe burkolódzva vacog a képzelet
 
melynek robbanó magja mindig a köznapi
Túléltem egy ostromot mi másban hihetnék Az évek
 
drótakadálya alatt egy konzerv és egy bicska a költészet maga
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]