Évekig akartam Poundot fordítani |
|
nem mintha a rokonomnak éreztem volna sőt |
a személyiség rejtvénye érdekelt |
azaz az értelmiségi helyzete századunkban |
|
ahol a kárhozat vírusai ellen hatástalan volt a klasszikus oltóanyag |
és persze jól jött volna nehezéknek a költői léggömbhöz |
|
e szellemidézés rejtett médiuma Amerika |
botrányos távlatai eléggé szemfájdítók ahhoz hogy a végtelent idézzék |
|
a tükröt amin nem maszatolhatja homályos folttá a tapintat |
a valóság nyomasztó kísértet-történetét |
|
mint a vereséghez szoktatott országok rugalmas emlékezetében |
A KÖLTŐ A KETRECBEN példázat és vizsgafeladat |
|
mégha beszámítjuk a bankárok bosszúját is |
Döntenünk kell hogy kié a rokonszenvünk |
|
a ketrecbe zárt vadé-e aki művészettörténetre oktatja a néger sarzsit |
vagy a sarzsié-e aki tudhassa-láthassa nyelven beszél |
|
de asztalt farag a fázó öregembernek |
Világos hogy mindez egy új költészettan alapja |
|
hely és idő egysége a százados szükségállapotban |
a mit-hogyan-s-mikor és főképp a mit-soha-és-semmi-áron |
mert nem számít ha valaki maga nem gonosz |
|
ha a hullabűzt úgy szagolja mint az ibolyaillatot |
A szövegben aztán mind mélyebben csalódtam |
|
sehol a kulcs egy utalás valami magyarázat |
hacsak az újgazdag ájult sznobizmusát nem veszem annak |
|
Firenze csurgott a versből a krónikák és Messer Ez-meg-Az |
meg kínai bölcsek minden mennyiségben |
|
Engem a hagyomány mint műemlék hidegen hagy |
a város környékén ahol kölyökként gyakran megpofoztak |
és mindegyik hagyott valamit maga után |
|
legtöbbször egy fölégetett falut |
Ott nevelkedve ahol én és negyven évesen |
|
az ember vastagon hámozza a költészet nevű almát |
és a díszítmények a hanglejtés meg a szófűzés mögött |
és mit tegyen ha egy véres történet tanulsága mindössze annyi |
|
hogy a Bocsánat Az Isteneknél és Szeressük Egymást Emberek |
Naná mondanám a legszívesebben erre |
|
csakhogy mi van a kényelmetlen részletekkel |
Ó szabadság aki gyakran vagy magad is börtönőr |
|
és rondaságokat is művelsz és nem mindig vagy a szépség hű szerelmese |
de néger bőrben és hibás nyelvtanod tájszólásban beszélve is |
|
egyetlen lehetséges hőse vagy minden igazi versnek |
a világ ketrecében ahol a hús köpenyébe burkolódzva vacog a képzelet |
|
melynek robbanó magja mindig a köznapi |
Túléltem egy ostromot mi másban hihetnék Az évek |
|
drótakadálya alatt egy konzerv és egy bicska a költészet maga |
|