A popzene múzsájához
| Na épp ez az, szép hölgy: lakkozott lábujjaidon a világ mocska? |
| És ha a világ mocskain te vagy a lakk? És ha, tegyük föl, |
| elfog a röhögés, miközben Jákob öli az angyalt, |
| mert a szerelésében túl sok a bizsu, és a meztelen szenvedély körül |
| annyi a drót, mint egy erőműben, míg egy orrhangú bombázó |
| mélyrepülésben bőgi, hogy „kücsü verégszél”? És ha a magasból |
| látni az átvert közönséget tetűként mászni a föld hajában, |
| csatatértől csatatérig, napról napra? És ha egy más látószögből |
| látni magát a bolygót is, ezt a sivatagpofájú, sápadt nyugdíjast, |
| ahogy a tavasz pálmazöld gyógyvizében fürdetve meszes sziklatömbjeit |
| irigyen pislog a galaktika főútvonalain suhanó, |
| gazdagabb és szerencsésebb csillagok fényszóróiba? |
|
| Nem, gyönyörűm, a költészet kitartó és aprólékos önkivégzés. |
| Kísérlet arra, hogy a bordákkal abroncsos mellkasból kifújjunk |
| egy teljes égboltnyi lélegzetet. Szembesítés a testtelen tettessel, |
| aki helyett vállalnunk kell a felelősséget. A költészet az Eleve Bukás; |
| föllépés a gyönyörködve végigszívott életek csikkjeivel szemetes porondon, |
| ahol a bohóc arcán valódi vér csorog, miközben előadja |
| a Szabadság és Egyenlőség világszámát, melyben sírás és röhögés |
| ugyanazt jelenti: egy őrült és megrögzött elme okfejtését, |
| hogy a folytonos vereség maga a győzelem, mert fehérje-patáin az őssejt |
| vonul itt léttől létig az idő térképén bejelölt oázis felé, |
| míg a szomjúságtól rengő, buckás és szemcsés ürességben |
| kört körre írva ragyognak konok lábnyomai. |
|
|
|